[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed



commit 995a4b707ccd78255cb4029f989c6d9062fe742c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Oct 20 15:45:10 2018 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 vi/aboutTor.dtd | 63 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/vi/aboutTor.dtd b/vi/aboutTor.dtd
index 4bc3ad531..820d92c93 100644
--- a/vi/aboutTor.dtd
+++ b/vi/aboutTor.dtd
@@ -1,45 +1,42 @@
 <!--
-   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
+   - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
    - See LICENSE for licensing information.
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Thông tin v� Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "CẢNH BÃ?O: trình duyá»?t này Ä?ã lá»?i thá»?i">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Thêm nữa, trình duyá»?t này Ä?ã lá»?i thá»?i.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Bấm chuá»?t vào củ hành và sau Ä?ó chá»?n Kiá»?m tra bản cập nhật của Trình duyá»?t Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Thá»­ cài Ä?ặt mạng lÆ°á»?i Tor">
-
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Chào mừng Ä?ến vá»?i Trình duyá»?t Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ä?ã kết ná»?i vá»?i mạng lÆ°á»?i Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "Bây gi� bạn sẽ tự do lư�t web ẩn danh.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Có gì Ä?ó Ä?ã sai!">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "Truy cập Internet. M�t cách riêng tư.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Bạn Ä?ã sẵn sàng cho trải nghiá»?m duyá»?t web riêng tÆ° nhất trên thế giá»?i.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Có L�i Xảy Ra!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor không hoạt Ä?á»?ng trên trình duyá»?t này.">
 
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Tìm kiếm">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Tìm kiếm v�i DuckDuckGo">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com";>
 
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Thông tin thêm:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Quá»?c gia &amp; Ä?á»?a chá»? IP:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Thoát khá»?i giao Ä?iá»?m:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Máy chủ này không ghi lại bất kỳ thông tin nào của khách truy cập.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Ä?iá»?u gì tiếp theo?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor KHÃ?NG phải là tất cả những gì bạn cần Ä?á»? ẩn danh! Bạn cần nên thay Ä?á»?i má»?t vài thói quen lÆ°á»?t net Ä?á»? chắc chắn rằng xác minh danh tính sẽ an toàn.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Gợi ý cho vi�c ẩn danh »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Những câu h�i?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Xem qua Hư�ng dẫn sử dụng trình duy�t Tor »">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Hư�ng dẫn sử dụng Trình duy�t Tor">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Bạn có thá»? giúp Ä?ỡ!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Có nhi�u cách mà bạn có th� giúp mạng Tor nhanh hơn và t�t hơn.">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Chạy má»?t Ä?ầu má»?i tiếp sức Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en";>
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Tình nguy�n những d�ch vụ của bạn »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en";>
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Ủng h� »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en";>
-
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Dự án Tor là m�t t� chức không lợi nhuận theo US 501(c)(3) chuyên v� nghiên cứu, phát tri�n và giáo dục v� vô danh vàjavascript:; riêng tư trực tuyến.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tìm hi�u thêm v� Tor Project">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Hư�ng dẫn sử dụng trình duy�t Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project là má»?t tá»? chức phi lợi nhuận 501(c)(3) của Hoa Kỳ nhằm thúc Ä?ẩy quyá»?n con ngÆ°á»?i và tá»± do bằng cách tạo và triá»?n khai các công nghá»? Ä?ảm bảo quyá»?n riêng tÆ° và ẩn danh miá»?n phí và dá»±a trên mã nguá»?n má»?, há»? trợ tính sẵn có và sá»­ dụng không hạn chế của chúng, và giúp phá»? biến hÆ¡n nữa sá»± hiá»?u biết vá»? tính khoa há»?c của những công nghá»? này Ä?á»?i vá»?i cá»?ng Ä?á»?ng.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Tham gia »">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en";>
+
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Nhận thông tin má»?i nhất từ Tor Ä?ược gá»­i tá»?i há»?p thÆ° của bạn.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Ä?Ä?ng kí nhận tin tức từ Tor.">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line1 "Tor: Sức mạnh nằm � S� lượng ngư�i tham gia mạng lư�i">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2a "Viá»?c ẩn danh cần sá»± Ä?á»?ng hành của cá»?ng Ä?á»?ng">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2b "Nâng cao ph� biến nhân quy�n.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2c "Ä?ứng lên vì tá»± do.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2d "Bảo v� sự riêng tư của hàng tri�u ngư�i.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Giữ cho Tor tr� nên mạnh mẽ.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2f "Chúng tôi cần sự h� trợ của bạn!">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line3 "Hãy Ä?óng góp ngay hôm nay, và Mozilla sẽ Ä?óng góp tÆ°Æ¡ng ứng vá»?i phần của bạn.">
+
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Ä?óng góp Ngay bây giá»?">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonB "Hãy cho tôi tham gia">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits