[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties



commit b0cebd7c8e0c45eaaf53b1769c72040895a8757d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Oct 24 02:18:27 2018 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 hr/torbutton.properties | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/hr/torbutton.properties b/hr/torbutton.properties
index 41a213022..79d3d2e6f 100644
--- a/hr/torbutton.properties
+++ b/hr/torbutton.properties
@@ -1,21 +1,21 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = Relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
-torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
-torbutton.circuit_display.learn_more = NauÄ?i viÅ¡e.
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP nepoznat
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion stranica
+torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
+torbutton.circuit_display.relay = Relej
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata zemlja
+torbutton.circuit_display.guard = Ä?uvar
+torbutton.circuit_display.guard_note = VaÅ¡ [Ä?uvar] Ä?vor se ne bude mijenjao.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Saznajte više
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor preglednik dodaje ovu marginu kako bi Å¡irina i dužina VaÅ¡eg preglednika bila manje prepoznatljiva, to Ä?e otežiti ostalima da vas prate na mreži.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite da biste omoguÄ?ili Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite da biste onemoguÄ?ili Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor onemoguÄ?en
 torbutton.panel.label.enabled = Tor omoguÄ?en
-extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.external.title = Skinuti spoljasnju ili vanjsku datoteku?
-torbutton.popup.external.app = Tor Pretrazivac ne moze da pokaze ovaj fajl. Morate ga otvoriti sa drugom aplikacijom.\n
+extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Torbutton pruža gumb za konfiguriranje Tor postavki i brzo i lagano brisanje podataka privatnog pregledavanja.
+torbutton.popup.external.title = Preuzmi vanjski tip datoteke?
+torbutton.popup.external.app = Tor Preglednik ne može prikazati ovu datoteku. Trebate ju otvoriti sa drugom aplikacijom.\n\n
 torbutton.popup.external.note = Neke vrste fajla ili datoteke mogu da utjecu na aplikaciju tako sto se konektiraju na Internet bez koristenja Tora.\n
 torbutton.popup.external.suggest = Da bi ste bili zasticeni, morate otvoriti skinute datotake kad ste offline, ili koristite Tor Uzivo DC kao sto je Tails. \n
 torbutton.popup.launch = Skini fajl

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits