[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit 137fa1a605d2bb5cf56ce38d043a97c93592acef
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Oct 24 21:16:07 2018 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 fr.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index dbdc16f67..6bf2f2bc0 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-24 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-24 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Pour en ajouter dâ??autres, installez des logiciels en utilisant le <a href=\"synaptic.desktop\">Gestionnaire de paquets Synaptic</a> ou <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT sur la ligne de commande</a>."
+msgstr "Pour en ajouter dâ??autres, installez des logiciels grâce au <a href=\"synaptic.desktop\">Gestionnaire de paquets Synaptic</a> ou à <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT sur la ligne de commande</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
 msgid "_Create persistent storage"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Pour ce faire, vous devez exécuter Tails à partir dâ??une clé USB ins
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Supprimer {packages} de vos logiciels supplémentairesâ??? "
+msgstr "Supprimer {packages} de vos logiciels supplémentairesâ???"
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -340,14 +340,14 @@ msgstr "�chec de lecture de la configuration du logiciel supplémentaire"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêter dâ??installer {package} automatiquement"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Pour en ajouter, installez des logiciels en utilisant le <a href=\"synaptic.desktop\">Gestionnaire de Paquets Synaptic</a> ou <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT à partir de la ligne de commande</a>."
+msgstr "Pour ce faire, installez des logiciels grâce au <a href=\"synaptic.desktop\">Gestionnaire de Paquets Synaptic</a> ou à <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT sur la la ligne de commande</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits