[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed



commit e0f1a9744b89ccaff0a3ec854afadf231761af80
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 26 17:15:33 2018 +0000

    Update translations for exoneratorproperties_completed
---
 cs/exonerator.properties | 20 +++++++++++---------
 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/cs/exonerator.properties b/cs/exonerator.properties
index 92bc317fd..83763721c 100644
--- a/cs/exonerator.properties
+++ b/cs/exonerator.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-form.explanation=Vložte adresu IP a datum pro zjiÅ¡tÄ?ní, zda byla adresa použita jako Tor relay:
+form.explanation=Zadejte IP adresu a datum pro zjiÅ¡tÄ?ní, zda byla adresa použita jako Tor uzel:
 form.ip.label=IP adresa
 form.timestamp.label=Datum
 form.search.label=Hledat
@@ -7,7 +7,7 @@ summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problém na serveru
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nelze se pÅ?ipojit databázi. Zkuste to prosím pozdÄ?ji. Pokud tento problém pÅ?etrvává, %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=kontaktujte nás
 summary.serverproblem.dbempty.title=Problém na serveru
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=Zdá se, že je databáze prázdná. Zkuste to prosím pozdÄ?ji. Pokud problém pÅ?etrvává, prosím, %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Zdá se, že je databáze prázdná. Zkuste to prosím pozdÄ?ji. Pokud problém pÅ?etrvává, %s!
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=kontaktujte nás
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Nebylo zadáno datum
 summary.invalidparams.notimestamp.body=Je nám líto, ale musíte zadat datum.
@@ -19,34 +19,36 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=Neplatná IP adresa
 summary.invalidparams.invalidip.body=Je nám líto, ale %s není platná IP adresa. Podporované formáty IP adresy jsou %s a %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neplatné datum
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Je nám líto, ale %s není platné datum. Podporovaný formát data je %s.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datum je mimo rozsah
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Databáze nemusí obsahovat nejnovÄ?jší data pro odpovÄ?Ä? na tento požadavek. Poslední data jsou dva dny stará. Opakujte prosím své vyhledávání zítra.
 summary.serverproblem.nodata.title=Problém na serveru
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Databáze neobsahuje žádná data pro zadané datum. Zkuste to prosím pozdÄ?ji. Pokud problém pÅ?etrvává, prosím, %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=kontaktujte nás
 summary.negativesamenetwork.title=Výsledek je negativní
-summary.negativesamenetwork.body=Nenašli jsme IP adresu %s ve dni %s. Našli jsme ale jiné IP adresy bodů Tor v té samé / %d síti okolo data:
+summary.negativesamenetwork.body=Nenašli jsme IP adresu %s ke dni %s. Našli jsme ale jiné IP adresy uzlů Tor ve stejné / %d síti okolo data:
 summary.positive.title=Výsledek je pozitivní
-summary.positive.body=Našli jsme jednu nebo více IP adres bodů Tor ze dne %s, které by klienti Tor mohli znát.
+summary.positive.body=Našli jsme jednu nebo více IP adres uzlů Tor ze dne %s, které by Tor klienti mohli znát.
 summary.negative.title=Výsledek je negativní
 summary.negative.body=Nenašli jsme IP adresu %s ze dne %s.
-technicaldetails.heading=Technické detaily
-technicaldetails.pre=Vyhledávání IP adresy %s v nebo okolo dne %s. Klienti Tor si mohli tyto body Tor vybrat k vytvoÅ?ení okruhu.
+technicaldetails.heading=Technické podrobnosti
+technicaldetails.pre=Vyhledávání IP adresy %s v nebo okolo dne %s. Tor klienti si mohli tyto uzly Toru vybrat k vytvoÅ?ení okruhu.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=IP adresy
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Otisk identity
 technicaldetails.colheader.nickname=PÅ?ezdívka
-technicaldetails.colheader.exit=Opustit bod
+technicaldetails.colheader.exit=Opustit uzel
 technicaldetails.nickname.unknown=Neznámý
 technicaldetails.exit.unknown=Neznámý
 technicaldetails.exit.yes=Ano
 technicaldetails.exit.no=Ne
 permanentlink.heading=Trvalý odkaz
 footer.abouttor.heading=O Toru
-footer.abouttor.body.text=Tor je mezinárodní softwarový projekt, který anonymizuje internetový pÅ?enos %s.&nbsp; Pokud vidíte provoz z bodu Tor, pravdÄ?podobnÄ? tento provoz pochází od nÄ?koho, kdo používá Tor, a ne od provozovatele bodu Tor.&nbsp; Tor Project a provozovatelé bodů Tor nemají žádné záznamy o provozu, který prochází jejich sítí, a nemohou tak o jeho původu podat žádné informace.&nbsp; UrÄ?itÄ? si %s a nebojte se %s pro více informací.
+footer.abouttor.body.text=Tor je mezinárodní softwarový projekt, který anonymizuje internetový pÅ?enos %s.&nbsp; Pokud vidíte provoz z uzlu Tor, pravdÄ?podobnÄ? tento provoz pochází od nÄ?koho, kdo používá Tor, a ne od provozovatele uzlu samotného.&nbsp; Tor Project a provozovatelé uzlů nemají žádné záznamy o provozu, který prochází jejich sítí, a nemohou tak o jeho původu podat žádné informace.&nbsp; UrÄ?itÄ? si %s a nebojte se %s pro více informací.
 footer.abouttor.body.link1=Å¡ifrováním paketů a jejich posíláním pÅ?es nÄ?kolik bodů pÅ?edtím, než dorazí do cíle
 footer.abouttor.body.link2=zjistÄ?te o Toru více
 footer.abouttor.body.link3=kontaktovat The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraToru
-footer.aboutexonerator.body=Služba ExoneraTor spravuje databázi IP adres, které byly souÄ?ástí sítÄ? Tor.&nbsp; Odpovídá na otázku, zda na dané IP adrese bÄ?žel v daný den bod Tor.&nbsp; ExoneraTor může uchovávat více než jednu IP adresu na bod pokud body používají různé IP adresy pro posílání provozu do internetu, ale ne pro registraci do sítÄ? Tor, a uchovává informaci, jestli bod v daný Ä?as umožnil pÅ?enos provozu Tor do otevÅ?eného internetu.
+footer.aboutexonerator.body=Služba ExoneraTor spravuje databázi IP adres, které byly souÄ?ástí sítÄ? Tor.&nbsp; Odpovídá na otázku, zda na dané IP adrese bÄ?žel v daný den uzel Toru.&nbsp; ExoneraTor může uchovávat více než jednu IP adresu pro každý uzel, pokud uzly používají různé IP adresy pro posílání provozu do internetu, ale ne pro registraci do sítÄ? Tor. Uchovává také informaci, jestli uzel v daný Ä?as umožnil pÅ?enos provozu Tor do otevÅ?eného internetu.
 footer.language.name=AngliÄ?tina
 footer.language.text=Tato stránka je také dostupná v následujících jazycích:
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits