[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed



commit 4fc70a51597746228d7f681240954ac89e1f3bce
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Oct 31 13:15:57 2018 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 nl/nl.po | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 125 insertions(+), 107 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 2231e2ca8..48c7da954 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -5,12 +5,14 @@
 # Translators:
 # André Koot <meneer@xxxxxxxx>, 2016
 # Ann Boen <ann.boen@xxxxxxxxx>, 2014-2015
+# bacovane <bart-ts@xxxxxxxxxxxx>, 2018
 # cialenhh <c1914502@xxxxxxxxx>, 2013
 # Geert Warrink <geert.warrink@xxxxxxxxx>, 2009-2010
 # Cleveridge <erwin.de.laat@xxxxxxxxxxxxxx>, 2014
 # Joren Vandeweyer <jorenvandeweyer@xxxxxxxxx>, 2017
 # Richard E. van der Luit <nippur@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2012
 # Shondoit Walker <shondoit@xxxxxxxxx>, 2013
+# Thinkwell, 2018
 # Thomas van Voorst <thomasv.voorst@xxxxxxxxxxx>, 2017
 # Tjeerd <transifex@xxxxxxxxxx>, 2013
 # Tonko Mulder <tonko@xxxxxxxxxxxxxx>, 2015
@@ -19,11 +21,11 @@
 # BBLN <webmaster@xxxxxxx>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-31 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: Thinkwell\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,257 +33,253 @@ msgstr ""
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:101
+#: ../tails_installer/creator.py:100
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Deze applicatie moet gestart worden als beheerder"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:147
+#: ../tails_installer/creator.py:146
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Live afbeelding naar het doelapparaat overzetten..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:154
+#: ../tails_installer/creator.py:153
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Inrichten OLPC bootbestand..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:296
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Er was een probleem met het uitvoeren van het volgende commando: `%(command)s`.\nUitgebreidere informatie is geschreven naar '%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "SHA1 checksum van LiveCD image verifiëren..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:319
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "SHA256 checksum van LiveCD image verifiëren..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:335
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Fout: De SHA1 van jouw Live CD is niet correct.  Je kunt dit programma uitvoeren met het --noverify argument om deze controle over te slaan."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:341
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Onbekende ISO, checksumverificatie wordt overgeslagen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:353
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Niet genoeg vrije ruimte op het apparaat.\n %dMB ISO + %dMB overlay > %dMB vrije ruimte"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:421
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Kan %(infile)s niet naar %(outfile)s kopiëren: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:435
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Bestaand Live OS verwijderen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Kan rechten op %(file)s niet aanpassen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kan bestand van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:464
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Kan map van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:512
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:713
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Niet in staat te schrijven naar %(device)s; wordt overgeslagen."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:743
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze zullen ontkoppeld worden voordat het installatieproces wordt gestart."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk geherformatteerd worden."
+msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk opnieuw geformatteerd worden."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Bestandssysteem niet ondersteund: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:807
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Onbekende GLib uitzondering bij het mounten van apparaat: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:817
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Geen aankoppelpunten gevonden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:828
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Unmount_device voor '%(device)s' binnengaan"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:838
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Aangekoppeld bestandssysteem op '%(device)s' afkoppelen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:842
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "'%(udi)s' op '%(device)s' afkoppelen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:853
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:866
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitioneren van apparaat %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Niet-ondersteund apparaat '%(device)s', rapporteer alstublieft een bug."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:998
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Proberen om toch door te gaan."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Bestandssysteem verifiëren..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1031
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Niet in staat volumelabel te veranderen: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Bootloader installeren..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1064
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Kon de '%s' COM32 module niet vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "%(file)s verwijderen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s is al bootable"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1206
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Kan geen partitie vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1229
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)s als FAT32 formatteren"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1289
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Kon syslinux' gptmbr.bin niet vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1302
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Lezen van uitgepakte MBR van %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1306
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Het uitgepakte MBR van %(path)s kon niet gelezen worden."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Master Boot Record van %s resetten"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1325
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "SHA1 berekenen van %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1354
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Data synchroniseren op schijf..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Fout bij proben apparaat"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1399
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Niet in staat ondersteunde apparaten te vinden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1409
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Verzeker je ervan dat jouw USB-stick is aangesloten en geformatteerd met het FAT bestandssysteem"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Niet ondersteund bestandssysteem: %s\nMaak een back-up en formatteer jouw USB stick met het FAT bestandssysteem."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1481
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Niet in staat Win32_LogicalDisk te verkrijgen; win32com query gaf geen zoekresultaat"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1536
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Niet gevonden"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1537
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -297,63 +295,88 @@ msgstr "Onbekende release: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s downloaden..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:211
+#: ../tails_installer/gui.py:213
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Fout: Kan het label niet zetten of de UUID van jouw apparaat niet verkrijgen.  Kan niet verder gaan."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:258
+#: ../tails_installer/gui.py:260
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Installatie afgerond! (%s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:263
+#: ../tails_installer/gui.py:265
 msgid "Tails installation failed!"
 msgstr "Tails installatie is mislukt!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:361
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Waarschuwing: Deze tool moet als beheerder worden uitgevoerd. Om dat te doen, klik met rechter muisknop op het icoon en open Eigenschappen. Onder de Compatibiliteit tab, check het \"Start dit programma als beheerder\" selectievakje."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:373
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails Installatieprogramma"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Clone the current Tails"
+msgstr "Clone de huidige Tails"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
+msgstr "Gebruik een gedownloade Tails ISO image"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788
 msgid "Upgrade"
-msgstr "Upgrade"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:469
+msgid "Manual Upgrade Instructions"
+msgstr "Instructies voor handmatig bijwerken"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:471
+msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
 
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
+#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Installeren"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Installation Instructions"
+msgstr "Installatie instructies"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:484
+msgid "https://tails.boum.org/install/";
+msgstr "https://tails.boum.org/install/";
+
+#: ../tails_installer/gui.py:490
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:502
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Geen ISO image geselecteerd"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:503
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Selecteer een Tails ISO image"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:545
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Er kon geen geschikt apparaat voor een Tails installatie worden gevonden"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:547
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Steek alstublieft een USB flash drive of SD kaart van tenminste %0.1fGB in."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:581
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -361,42 +384,49 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "De USB stick \"%(pretty_name)s\" is geconfigureerd als niet verwijderbaar door zijn fabrikant en Tails zal er niet op starten. Probeer alstublieft te installeren op een ander model."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:591
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Het toestel \"%(pretty_name)s\" is te klein om Tails te installeren (hiervoor is minstens %(size)s GB vereist)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:604
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download";
+msgstr "Om het apparaat \"%(pretty_name)s\" vanuit deze Tails bij te werken, moet je gebruik maken van een gedownload Tails ISO-image:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
+
+#: ../tails_installer/gui.py:625
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:637
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Bezig met vernieuwen van releases..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:642
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Releases zijn bijgewerkt!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:695
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installatie afgerond!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-msgid "Installation was completed."
-msgstr "Installatie afgerond!"
+#: ../tails_installer/gui.py:711
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:747
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "Bevestig de doel USB stick"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:755
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -404,48 +434,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)\n\nAlle gegevens op deze USB stick zullen verloren raken."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:774
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:782
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nDe blijvende opslag op deze USB stick zal worden bewaard"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:783
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:826
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download voltooid!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:830
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Download mislukt: "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:831
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Je kunt opnieuw proberen je download voort te zetten"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:839
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Herstel de rechten of selecteer een ander bestand."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:845
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kan geselecteerd bestand niet gebruiken.  Je kunt meer geluk hebben als je jouw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (bijv.: C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:851
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s geselecteerd"
@@ -493,18 +523,6 @@ msgstr "Er was een probleem bij het uitvoeren van ` %s`.%s\n%s"
 msgid "Could not open device for writing."
 msgstr "Kon het apparaat niet openen om te schrijven."
 
-#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Installatie instructies"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Clone de huidige Tails"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Gebruik een gedownloade Tails ISO image"
-
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"
 msgstr "Selecteer een distributie om te downloaden:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits