[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 21e990f7cd2d0d0ebb2cbd491765c783d4d3d7b0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 11 05:23:28 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+tr.po    | 17 ++++++++++++++++-
 contents+zh-CN.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 2 files changed, 35 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 0430f4ae0..23dddfa29 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -2848,6 +2848,12 @@ msgid ""
 "they are Tor exit relays), and tries to warn any connections coming from "
 "those IP addresses that recent queries indicate an infection."
 msgstr ""
+"BaÅ?ka bir açıklama Google tarafından, Google Arama üzerine farklı sorgular "
+"gönderen belirli kötü niyetli yazılım türlerini ya da virüslerin algılanmaya"
+" çalıÅ?ılmasıdır. Google bu sorguların geldiÄ?i IP adreslerini kaydeder "
+"(bunların Tor çıkıÅ? aktarıcıları olduÄ?unu bilmeden) ve bu IP adreslerinden "
+"gelen baÄ?lantıları, gönderilen son sorguların kötü niyetli bir yazılımdan "
+"kaynaklandıÄ?ı hakkında uyarmaya çalıÅ?ır."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
 #: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2856,11 +2862,15 @@ msgid ""
 " deter or block Tor use. The error message about an infected machine should "
 "clear up again after a short time."
 msgstr ""
+"BildiÄ?imiz kadarıyla Google, kasıtlı olarak özellikle Tor kullanımını "
+"caydırmak ya da engellemek için herhangi bir Å?ey yapmamaktadır. Zararlı "
+"yazılım bulunduÄ?u bildirilen bir aygıt ile ilgili hata iletisi kısa bir süre"
+" içinde kendiliÄ?inden kaybolmalıdır."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
 #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Gmail warns me that my account may have been compromised"
-msgstr ""
+msgstr "Gmail beni hesabımın ele geçirilmiÅ? olabileceÄ?i konusunda uyarıyor"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
 #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2870,6 +2880,11 @@ msgid ""
 "window lists a series of IP addresses and locations throughout the world "
 "recently used to access your account."
 msgstr ""
+"Bazen, Tor üzerinden Gmail kullandıktan sonra, Google tarafından hesabınızın"
+" ele geçirilmiÅ? olabileceÄ?ini  belirten bir açılır pencere bildirimi "
+"görüntülenir. Bildirim penceresinde, son zamanlarda dünyanın çeÅ?itli "
+"yerlerinden hesabınıza eriÅ?mek için  kullanılan IP adresleri ve konumları "
+"bulunur."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
 #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index ded528f93..826552afe 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "æ??们永è¿?ä¸?ä¼?å?¨ Tor 中æ¤?å?¥å??é?¨ã??"
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general."
-msgstr "æ??们认为ï¼?å?¨Tor中使ç?¨å??é?¨ç¨?åº?对æ??们ç??ç?¨æ?·å°?æ?¯æ??为ä¸?è´?责任ç??ï¼?对äº?ä¸?è?¬ç??å®?å?¨è½¯ä»¶è??è¨?ï¼?è¿?æ?¯ä¸?个ä¸?好ç??å??ä¾?ã??"
+msgstr "æ??们认为ï¼?å?¨ Tor 中使ç?¨å??é?¨ç¨?åº?对æ??们ç??ç?¨æ?·å°?æ?¯æ??为ä¸?è´?责任ç??ï¼?对äº?ä¸?è?¬ç??å®?å?¨è½¯ä»¶è??è¨?ï¼?è¿?æ?¯ä¸?个ä¸?好ç??å??ä¾?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "They want to distribute the Tor Browser."
-msgstr "ä»?们æ?³å??å??Tor æµ?è§?å?¨ã??"
+msgstr "ä»?们æ?³å??å?? Tor æµ?è§?å?¨ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "æ?¥ç??æ??们ç??[å??æ ?常è§?é?®é¢?](https://www.torproject.org/about/tra
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How is Tor different from other proxies?"
-msgstr "Torä¸?å?¶ä»?代ç??æ??ä»?ä¹?ä¸?å??ï¼?"
+msgstr "Tor ä¸?å?¶ä»?代ç??æ??ä»?ä¹?ä¸?å??ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "å? ä¸ºè¿?ä¸?å±?中ç??æ¯?ä¸?å±?é?½é??å? äº?äº?ç?¸ç?¬ç«?ç??å? å¯?ï¼?ç??è§?
 msgid ""
 "Your traffic is encrypted between the Tor client (on your computer) and "
 "where it pops out somewhere else in the world."
-msgstr "æ?¨ç??æµ?é??å?¨Tor客æ?·ç«¯ï¼?å?¨æ?¨ç??计ç®?æ?ºä¸?ï¼?ä¸?ä¸?ç??å?¶ä»?å?°æ?¹å¼¹å?ºç??ç«?ç?¹ä¹?é?´è¿?è¡?äº?å? å¯?ã??"
+msgstr "æ?¨ç??æµ?é??å?¨ Tor 客æ?·ç«¯ï¼?å?¨æ?¨ç??计ç®?æ?ºä¸?ï¼?ä¸?ä¸?ç??å?¶ä»?å?°æ?¹å¼¹å?ºç??ç«?ç?¹ä¹?é?´è¿?è¡?äº?å? å¯?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -730,30 +730,30 @@ msgstr "æ??å?¯è?½ã??"
 msgid ""
 "A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming from your "
 "computer."
-msgstr "ä¸?å?°æ??å?¡å?¨ä¸­ç??第ä¸?å?°æ??å?¡å?¨é??ç??ä¸?è?¯æ??å?¡å?¨å?¯è?½ä¼?ç??å?°æ?¥è?ªè®¡ç®?æ?ºç??å? å¯?Toræµ?é??ã??"
+msgstr "ä¸?å?°æ??å?¡å?¨ä¸­ç??第ä¸?å?°æ??å?¡å?¨é??ç??ä¸?è?¯æ??å?¡å?¨å?¯è?½ä¼?ç??å?°æ?¥è?ªè®¡ç®?æ?ºç??å? å¯? Tor æµ?é??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "It still doesn't know who you are and what you are doing over Tor."
-msgstr "å®?ä»?ç?¶ä¸?ç?¥é??æ?¨æ?¯è°?ï¼?ä¹?ä¸?ç?¥é??æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨Torå??ä»?ä¹?ã??"
+msgstr "å®?ä»?ç?¶ä¸?ç?¥é??æ?¨æ?¯è°?ï¼?ä¹?ä¸?ç?¥é??æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨ Tor å??ä»?ä¹?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "It merely sees \"This IP address is using Tor\"."
-msgstr "å®?ä»?ä»?è?½ç??å?°â??è¿?个IPå?°å??æ­£å?¨ä½¿ç?¨Torâ??ã??"
+msgstr "å®?ä»?ä»?è?½ç??å?°â??è¿?个 IP å?°å??æ­£å?¨ä½¿ç?¨ Torâ??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Tor is not illegal anywhere in the world, so using Tor by itself is fine."
-msgstr "Tor并é??å?¨ä¸?ç??ä¸?ä»»ä½?ä¸?个å?°æ?¹é?½æ?¯ä¸?å??æ³?ç??ï¼?æ??以å?¨Tor被å??许使ç?¨ç??å?°æ?¹ä½¿ç?¨å®?ã??"
+msgstr "Tor 并é??å?¨ä¸?ç??ä¸?ä»»ä½?ä¸?个å?°æ?¹é?½æ?¯ä¸?å??æ³?ç??ï¼?æ??以å?¨ Tor 被å??许使ç?¨ç??å?°æ?¹ä½¿ç?¨å®?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "You are still protected from this node figuring out both who you are and "
 "where you are going on the Internet."
-msgstr "ä»?ç?¶å?¯ä»¥ä¿?æ?¤æ?¨å??å??æ­¤è??ç?¹ç??å½±å??ï¼?å? ä¸ºå®?æ?¢æ? æ³?ç¡®å®?æ?¨ç??身份ï¼?ä¹?æ? æ³?ç¡®å®?æ?¨å?¨Internetä¸?ç??å?»å??ã??"
+msgstr "ä»?ç?¶å?¯ä»¥ä¿?æ?¤æ?¨å??å??æ­¤è??ç?¹ç??å½±å??ï¼?å? ä¸ºå®?æ?¢æ? æ³?ç¡®å®?æ?¨ç??身份ï¼?ä¹?æ? æ³?ç¡®å®?æ?¨å?¨ Internet ä¸?ç??å?»å??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "###第ä¸?å?°æ??å?¡å?¨ç??ä¸?è§?æ??ç??æµ?é??å??ï¼?"
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "A bad third of three servers can see the traffic you sent into Tor."
-msgstr "ä¸?个差å?²ç??æ?«ç«¯æ??å?¡å?¨å?¯ä»¥ç??å?°ä¸?å??ä¹?ä¸?ç??ä½ å??é??ç»?Torç??æµ?é??ã??"
+msgstr "ä¸?个æ?¶æ??ç??æ?«ç«¯æ??å?¡å?¨å?¯ä»¥ç??å?°ä¸?å??ä¹?ä¸?ç??ä½ å??é??ç»? Tor ç??æµ?é??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
-msgstr "Tor 项ç?®æ?¯ä¸?个é??ç??å?©æ?§ï¼?æ??å??ï¼?ç»?ç»?ï¼?å®?ç»´æ?¤å??å¼?å??Tor 软件ã??"
+msgstr "Tor 项ç?®æ?¯ä¸?个é??ç??å?©æ?§ï¼?æ??å??ï¼?ç»?ç»?ï¼?å®?ç»´æ?¤å??å¼?å?? Tor 软件ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "ï¼?å®?ä¹?æ?¥æ??ä¼?ç§?ç??德语å??å??è?³å?¶è¯­ç¿»è¯?ã??ï¼?"
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\"."
-msgstr "注æ??ï¼?尽管å®?å??æ?¬æ?¥æº?äº?ä¸?个缩å??ï¼?Torä¸?è?½è¢«æ?¼å??æ??â??TORâ??ã??"
+msgstr "注æ??ï¼?尽管å®?å??æ?¬æ?¥æº?äº?ä¸?个缩å??ï¼?Tor ä¸?è?½è¢«æ?¼å??æ??â??TORâ??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2328,8 +2328,8 @@ msgid ""
 "Internet is not flat, and it in fact does look different depending on where "
 "you are. This feature reminds people of this fact."
 msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨ç??ç??æ?³ç??è?±æ??ç??ç??Googleï¼?ä½ å?¯ä»¥ç?¹å?»æ??ä¾?æ­¤å??容ç??é?¾æ?¥ã??ä¸?è¿?æ??们认为è¿?æ?¯Torç??ä¸?项ç?¹æ?§ï¼?è??ä¸?æ?¯æ¼?æ´?â??â??äº?è??ç½?并é??å¤?å¤?ç?¸å??ï¼?å®?é??ä¸?ï¼?æ ¹æ?®æ?¨æ??å?¨ç??ä½?ç½®ï¼?å®?ç??ä¸?å?»ç¡®å®?æ??æ??ä¸?å??ã??"
-" æ­¤å??è?½ä½¿äººä»¬æ?³èµ·äº?è¿?ä¸?äº?å®?ã??"
+"å¦?æ??æ?¨ç??ç??æ?³ç??è?±æ??ç??ç?? Googleï¼?ä½ å?¯ä»¥ç?¹å?»æ??ä¾?æ­¤å??容ç??é?¾æ?¥ã??ä¸?è¿?æ??们认为è¿?æ?¯ Tor "
+"ç??ä¸?项ç?¹æ?§ï¼?è??ä¸?æ?¯æ¼?æ´?â??â??äº?è??ç½?并é??å¤?å¤?ç?¸å??ï¼?å®?é??ä¸?ï¼?æ ¹æ?®æ?¨æ??å?¨ç??ä½?ç½®ï¼?å®?ç??ä¸?å?»ç¡®å®?æ??æ??ä¸?å??ã?? æ­¤å??è?½ä½¿äººä»¬æ?³èµ·äº?è¿?ä¸?äº?å®?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
 #: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Google makes me solve a CAPTCHA or tells me I have spyware installed"
-msgstr "è°·æ­?让æ??è¿?è¡?CAPTCHAéª?è¯?ï¼?æ??å??ç?¥æ??å®?è£?äº?é?´è°?软件ã??"
+msgstr "è°·æ­?让æ??è¿?è¡? CAPTCHA éª?è¯?ï¼?æ??å??ç?¥æ??å®?è£?äº?é?´è°?软件ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
 #: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
 #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Gmail warns me that my account may have been compromised"
-msgstr "Gmailè­¦å??æ??ç??è´¦æ?·å·²ç»?被破解"
+msgstr "Gmail è­¦å??æ??ç??è´¦æ?·å·²ç»?被破解"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
 #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-46/
 #: (content/tbb/tbb-46/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I install Tor Browser?"
-msgstr "æ??å¦?ä½?å®?è£?Tor æµ?è§?å?¨ï¼?"
+msgstr "æ??å¦?ä½?å®?è£? Tor æµ?è§?å?¨ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-46/
 #: (content/tbb/tbb-46/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
 #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "My internet connection requires an HTTP or SOCKS Proxy"
-msgstr "æ??ç??äº?è??ç½?è¿?æ?¥é??è¦?ä¸?个HTTPæ??SOCKS代ç??ã??"
+msgstr "æ??ç??äº?è??ç½?è¿?æ?¥é??è¦?ä¸?个 HTTP æ?? SOCKS 代ç??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
 #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "On Windows or Linux:"
-msgstr "è¿?è¡?äº?Windowsæ??Linuxï¼?"
+msgstr "è¿?è¡?äº? Windows æ?? Linuxï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits