[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed



commit f31b60b342e44f523cd1900fedea0200840e843f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Oct 13 10:51:44 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 es-ES/browserOnboarding.properties |   8 +--
 sk/browserOnboarding.properties    | 109 +++++++++++++++++++------------------
 2 files changed, 59 insertions(+), 58 deletions(-)

diff --git a/es-ES/browserOnboarding.properties b/es-ES/browserOnboarding.properties
index 75aca39ff..0f29854d4 100644
--- a/es-ES/browserOnboarding.properties
+++ b/es-ES/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Ir a la red Tor
 onboarding.tour-tor-network=Red Tor
 onboarding.tour-tor-network.title=Viaja por la red descentralizada.
 onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser te conecta con la Red Tor, mantenida por miles de voluntarios alrededor del mundo.\nA diferencia de una VPN, no hay un punto de falla o entidad centralizada en la que necesites confiar para disfrutar de Internet de forma privada.
-# onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-# onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NUEVO: la configuración de red de Tor, incluyendo la capacidad de solicitar puentes donde Tor está bloqueado, ahora está en Preferencias.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Cambia la configuración de red de Tor
 onboarding.tour-tor-network.button=Ir a la visualización del circuito
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Visualización del circuito
@@ -49,8 +49,8 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nuevo
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualizado
 
 onboarding.tour-tor-toolbar=Barra de herramientas
-# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
-# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Adiós botón cebolla
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Queremos que tu experiencia con Tor esté totalmente integrada en el navegador Tor.
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Es por eso que ahora, en lugar de usar el botón de cebolla, se puede ver el Circuito Tor a través de [i] en la barra de URL y solicitar una Nueva Identidad usando el botón de la barra de herramientas o el menú [�].
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Cómo solicitar una nueva identidad
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Ir a la red Tor
diff --git a/sk/browserOnboarding.properties b/sk/browserOnboarding.properties
index d62e3137a..04a6c0a67 100644
--- a/sk/browserOnboarding.properties
+++ b/sk/browserOnboarding.properties
@@ -2,70 +2,71 @@
 # See LICENSE for licensing information.
 # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
 
-onboarding.tour-tor-welcome=Vitajte
-onboarding.tour-tor-welcome.title=Ste pripravený.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=PrehliadaÄ? Tor vám ponúka najvyšší Å¡tandard súkromia a bezpeÄ?nosti na webe. Ste chránení pred sledovaním, odpoÄ?úvaním a cenzúrou. Pripravili sme si pre vás rýchly návod.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Prejsť do Súkromia
+# onboarding.tour-tor-welcome=Welcome
+# onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâ??re ready.
+# onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâ??re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.
+# onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
 
-onboarding.tour-tor-privacy=Súkromie
-onboarding.tour-tor-privacy.title=Zbavte sa sledovacích prvkov
-onboarding.tour-tor-privacy.description=PrehliadaÄ? Tor izoluje cookies a po skonÄ?ení relácie maže históriu prehliadania. VÄ?aka týmto úpravám je zabezpeÄ?ené vaÅ¡e súkromie. Kliknutím na sekciu â??sieÅ¥ Torâ?? zistíte, ako vás chránime na úrovni siete.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=Prejsť na sieť Tor
+# onboarding.tour-tor-privacy=Privacy
+# onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
+# onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click â??Tor Networkâ?? to learn how we protect you on the network level.
+# onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network
 
-onboarding.tour-tor-network=Sieť Tor
-onboarding.tour-tor-network.title=Surfujte na decentralizovanej sieti.
-onboarding.tour-tor-network.description=PrehliadaÄ? Tor vás pripojí na sieÅ¥ Tor, ktorú prevádzkujú tisíce dobrovoľníkov po celom svete. Na rozdiel od VPN, tu nie je žiadny slabý bod alebo žiadna centralizovaná autorita, ktorej by ste museli dôverovaÅ¥ na to aby ste si mohli užiÅ¥ prehliadanie internetu v súkromí.
-onboarding.tour-tor-network.button=�sť do Zobrazenia Okruhov
+# onboarding.tour-tor-network=Tor Network
+# onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
+# onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâ??s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
+# onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+# onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+# onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
 
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazenie Okruhov
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Zobraziť Vašu cestu.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pre každú doménu ktorú navštívite, Váš dátový tok je presmerovaný a šifrovaný po Okruhu cez tri Tor relé vo svete. Žiadna webstránka nezistí odkiaľ sa pripájate. Môžete požiadať o "Nový Okruh pre túto stránku" v našom Zobrazení Okruhov.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Zobraziť moju cestu
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=PrejsÅ¥ na BezpeÄ?nosÅ¥
+# onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking â??New Circuit for this Siteâ?? on our Circuit Display.
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
 
-onboarding.tour-tor-security=BezpeÄ?nosÅ¥
-onboarding.tour-tor-security.title=Ã?roveÅ? bezpeÄ?nosti závisí na vás.
-onboarding.tour-tor-security.description=Poskytujeme vám rozšírené nastavenia, vÄ?aka ktorým môžete zvýšiÅ¥ úroveÅ? zabezpeÄ?enia svojho prehliadaÄ?a. NaÅ¡e bezpeÄ?nostné nastavenia vám umožÅ?ujú blokovaÅ¥ prvky, ktoré by mohli byÅ¥ použité na útok na vaÅ¡e zariadenie. Kliknite dolu na zobrazenie ako sa správajú rôzne možnosti.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Poznámka: Predvolene, NoScript a HTTPS Everywhere nie sú na paneli nástrojov, ale môžete ich tam pridať.
-onboarding.tour-tor-security-level.button=ZobraziÅ¥ VaÅ¡u úroveÅ? zabezpeÄ?enia.
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Zobraziť tipy zo skúsenosti
+# onboarding.tour-tor-security=Security
+# onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
+# onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
+# onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
+# onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
+# onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
 
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Tipy zo skúseností
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=OÄ?akávajte nejaké rozdiely
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Ak máte aktivované vÅ¡etky funkcie, ktoré vám Tor ponúka na zvýšenie úrovne vaÅ¡ej bezpeÄ?nosti a súkromia, vaÅ¡e prehliadanie sa vám sprvu môže zdaÅ¥ zvláštne, iné. V závislosti na úrovni vášho zabezpeÄ?enia môže byÅ¥ vaÅ¡e prehliadanie trochu pomalé a niektoré prvky sa nemusia naÄ?ítaÅ¥. Taktiež môžete byÅ¥ požiadaní, aby ste dokázali, že nie ste robot.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=ZobraziÅ¥ Ä?asto Kladené Otázky
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Zobraziť Služby Onion
+# onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
 
-onboarding.tour-tor-onion-services=Služby Onion
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=BuÄ?te viacej chránený.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Služby Onion sú stránky, ktoré konÄ?ia koncovkou .onion a poskytujú extra ochranu svojim vydavateľom a návÅ¡tevníkom, vrátane zabudovaných bezpeÄ?nostných prvkov týkajúcich sa cenzúry. Služby Onion umožÅ?ujú komukoľvek poskytovaÅ¥ obsah a služby anonymne. Kliknite dolu pre návÅ¡tevu onion stránky DuckDuckGo.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Navštívte Onion stránku
-onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Hotovo 
+# onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
+# onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
+# onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site.
+# onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+# onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Done
 
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=ZobraziÅ¥ Ä?o je nové\nv %S
-onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nový
-onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Aktualizované
+# onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+# onboarding.tour-tor-update.prefix-new=New
+# onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
 
-onboarding.tour-tor-toolbar=Nástroje
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Rozloženie nástrojov
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=VylepÅ¡ili sme rozloženie nástrojov prehliadaÄ?a. Posunuli sme ikonu TortlaÄ?idla za URL adresový panel a pridali sme vedľa ikonu úrovne zabezpeÄ?enia. 
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=PrejsÅ¥ do BezpeÄ?nosti
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Skúsenosti s úrovÅ?ou zabezpeÄ?enia
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=VylepÅ¡ili sme pre Vás zobrazenie a nastavenie úrovne zabezpeÄ?enia. Zamenili sme bezpeÄ?nostný slider s ikonou, ktorá Vám bude stále zobrazovaÅ¥ aktuálnu úroveÅ?. Kliknite pre zobrazenie detailov alebo zmeny  VaÅ¡ej aktuálnej úrovni bezpeÄ?nosti.
+# onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [â?¡] menu.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Go to Tor Network
 
 # Circuit Display onboarding.
-onboarding.tor-circuit-display.next=Nasledujúce
-onboarding.tor-circuit-display.done=Hotovo 
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 z 3
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 z 3
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 z 3
+# onboarding.tor-circuit-display.next=Next
+# onboarding.tor-circuit-display.done=Done
+# onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
+# onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
+# onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
 
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Ako pracujú Obvody?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Obvody sú náhodne vybrané relé, teda poÄ?ítaÄ?e okolo sveta nakonfigurované na premávku Tor. Obvody Vám umožÅ?ujú prehliadaÅ¥ internet v súkromí a pripájaÅ¥ sa na služby onion.
+# onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
+# onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
 
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zobrazenie Okruhov
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram zobrazuje ktoré relé vytvárajú okruh pre túto webstránku. Na zabránenie prepojenia Vašej aktivity cez rôzne stránky, každá dostane nový okruh.
+# onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
+# onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
 
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Potrebujete nový okruh?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ak sa nedá pripojiÅ¥ na webstránku ktorú sa snažíte navÅ¡tíviÅ¥ alebo sa stránka nezobrazuje správne, môžete použiÅ¥ toto tlaÄ?idlo na znovunaÄ?ítanie cez iný okruh.
+# onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
+# onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâ??re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits