[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator



commit b3a1b6e8db25fee95d692c036972a0ff0b93a949
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 18 21:46:08 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator
---
 fr/fr.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 4ec221ac3..7548a455f 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -44,9 +44,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-30 09:34+0000\n"
-"Last-Translator: xin\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-10 07:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-18 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que superutilisateur (roo
 
 #: ../tails_installer/creator.py:146
 msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extraction de lâ??image live vers le périphérique cible..."
+msgstr "Extraction de lâ??image live vers le périphérique cibleâ?¦"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:153
 #, python-format
@@ -72,21 +72,21 @@ msgstr "�criture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec"
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Un problème est survenu lors de lâ??exécution de la commande suivante : `%(command)s`\nUn journal dâ??erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier `%(filename)s`."
+msgstr "Un problème est survenu lors de lâ??exécution de la commande suivante : `%(command)s`\nUn journal dâ??erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier `%(filename)s`."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:315
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de lâ??image CD live..."
+msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de lâ??image CD liveâ?¦"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:319
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de lâ??image CD live..."
+msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de lâ??image CD liveâ?¦"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:335
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD live est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec lâ??option --noverify pour contourner cette vérification."
+msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD live est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec lâ??option --noverify pour contourner cette vérification."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:341
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
@@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "Suppression du système dâ??exploitation live existant"
 #: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Impossible de changer les droits (chmod) de %(file)s : %(message)s"
+msgstr "Impossible de changer les droits (chmod) de %(file)s : %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:450
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Impossible dâ??enlever le fichier du système dâ??exploitation live précédent : %(message)s"
+msgstr "Impossible dâ??enlever le fichier du système dâ??exploitation live précédent : %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:464
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Impossible dâ??enlever le répertoire du système dâ??exploitation live précédent : %(message)s"
+msgstr "Impossible dâ??enlever le répertoire du système dâ??exploitation live précédent : %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:512
 #, python-format
@@ -204,16 +204,16 @@ msgstr "Nous tentons de continuer quand même."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
 msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Vérification du système de fichiers..."
+msgstr "Vérification du système de fichiers�"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1031
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Impossible de changer lâ??étiquette du volume : %(message)s"
+msgstr "Impossible de changer lâ??étiquette du volume : %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
+msgstr "Installation du chargeur de démarrage�"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1064
 #, python-format
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1354
 msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
+msgstr "Synchronisation des données sur le disque�"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Error probing device"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder votre
 #: ../tails_installer/creator.py:1481
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Impossible dâ??obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com nâ??a retourné aucun résultat."
+msgstr "Impossible dâ??obtenir Win32_LogicalDiskâ??; la requête win32com nâ??a retourné aucun résultat."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1536
 msgid "Cannot find"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Version inconnue : %s"
 #: ../tails_installer/gui.py:73
 #, python-format
 msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Téléchargement de %s..."
+msgstr "Téléchargement de %s�"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:213
 msgid ""
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "Erreur : impossible de définir lâ??étiquette ou dâ??obtenir lâ??UUID
 #: ../tails_installer/gui.py:260
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Installation terminée ! (%s)"
+msgstr "Lâ??installation est terminée (%s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:265
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Lâ??installation de Tails a échoué !"
+msgstr "Lâ??installation de Tails a échouéâ??!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:369
 msgid ""
@@ -438,15 +438,15 @@ msgstr "Une erreur est survenue durant lâ??installation de Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:664
 msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Rafraîchissement des versions..."
+msgstr "Rafraîchissement des versions�"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:669
 msgid "Releases updated!"
-msgstr "Versions mises à jour !"
+msgstr "Les versions sont à jour"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:722
 msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installation terminée !"
+msgstr "Lâ??installation est terminée"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:738
 msgid "Cancel"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:853
 msgid "Download complete!"
-msgstr "Téléchargement terminé !"
+msgstr "Le téléchargement est terminé"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:857
 msgid "Download failed: "
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou s
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Impossible dâ??utiliser le fichier choisi. Vous devriez avoir plus de chance en déplaçant lâ??ISO sur la racine de votre disque (par exemple : C:\\)"
+msgstr "Impossible dâ??utiliser le fichier choisi. Vous devriez avoir plus de chance en déplaçant lâ??ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d : C:\\)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:878
 #, python-format
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le système live sur lâ??ISO"
 #: ../tails_installer/source.py:35
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Impossible de trouver le périphérique de bloc sous-jacent : %s"
+msgstr "Impossible de trouver le périphérique de bloc sous-jacent : %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:50
 #, python-format
@@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Impossible dâ??ouvrir le périphérique en écriture."
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Sélectionner une distribution à télécharger :"
+msgstr "Sélectionner une distribution à télécharger :"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:5
 msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Clé USB cible :"
+msgstr "Clé USB cible :"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:6
 msgid "Reinstall (delete all data)"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits