[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 1a3e2e49f8c87141d0700bdb6e5c386cbf26262e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 25 19:23:37 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ca.po | 8 +++++---
 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index b8b68f974..596400d89 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
 "and <mark><a href=\"https://noscript.net/\";>NoScript</a></mark> â?? and adding"
 " anything else could deanonymize you."
 msgstr ""
-"El navegador Tor ja ve instal·lat amb dos complements: <mark><a "
+"El Navegador Tor ja ve instal·lat amb dos complements: <mark><a "
 "href=\"https://www.eff.org/https-everywhere\";>HTTPS Everywhere</a></mark> i "
 "<mark><a href=\"https://noscript.net/\";>NoScript</a></mark>, i afegir-hi "
 "qualsevol altra cosa podria fer perdre l'anonimat."
@@ -713,16 +713,18 @@ msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic."
 msgstr ""
+"Un servidor intermediari típic configura un servidor arreu a internet i us "
+"permet utilitzar-lo per a reconduir el vostre tràfic."
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "This creates a simple, easy to maintain architecture."
-msgstr ""
+msgstr "Això crea una arquitectura simple i fàcil de mantenir."
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The users all enter and leave through the same server."
-msgstr ""
+msgstr "Tots els usuaris entren i se'n van a través del mateix servidor."
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits