[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd



commit 3dc37b0a71f81ed31e705dee27f3b29458f4f692
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Oct 29 23:49:47 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
 tr/torbrowser_strings.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr/torbrowser_strings.dtd b/tr/torbrowser_strings.dtd
index effa28a42..df4c84bd7 100644
--- a/tr/torbrowser_strings.dtd
+++ b/tr/torbrowser_strings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
 <!ENTITY firstrun_privacy_next "Tor AÄ?ına Geç">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor AÄ?ı">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Tek merkezden yönetilmeyen bir aÄ?da gezinin.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından iÅ?letilen Tor AÄ?ına baÄ?lar. VPN baÄ?lantısının aksine güvenlik açıÄ?ı oluÅ?turacak bir nokta ya da Ä°nternet üzerinde kiÅ?isel gizliliÄ?inizi koruyarak gezinmeniz için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluÅ? yoktur.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser sizi dünyada binlerce gönüllü tarafından iÅ?letilen Tor AÄ?ına baÄ?lar. VPN baÄ?lantısının aksine, bir güvenlik açıÄ?ı ya da Ä°nternet üzerinde kiÅ?isel gizliliÄ?inizi koruması için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluÅ? yoktur.">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Sonraki">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Güvenlik">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_title "Deneyiminizi özelleÅ?tirin.">
@@ -32,7 +32,7 @@
 <!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Bir Köprü Seçin">
 <!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Bir Köprü Belirtin">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından iÅ?letilen Tor AÄ?ına baÄ?lar. Bu seçenekler size yardımcı olur mu?">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser sizi dünyada binlerce gönüllü tarafından iÅ?letilen Tor AÄ?ına baÄ?lar. Bu seçenekler size yardımcı olur mu?">
 <!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Köprüler, Tor aÄ?ı ile baÄ?lantı kurulmasının engellenmesini zorlaÅ?tıran ve herkese açık olarak listelenmeyen Tor aktarıcılarıdır. Farklı ülkeler Tor aÄ?ını farklı Å?ekillerde engellediÄ?inden, bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅ?ırken bazı ülkelerde çalıÅ?maz.">
 
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Ä°nternet baÄ?lantım sansürleniyor">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits