[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 957c82753277a110ea87d0cadeebe312abba6f34
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Oct 3 17:15:14 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+it.po | 11 +++++++++--
 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index c7569036d9..7ab6516175 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -18,6 +18,7 @@
 # Him-Calan Je Distros <hicalje@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # Giandomenico Lombardi <transifex.com@xxxxxx>, 2020
 # Irene Quadrelli <irene.quadrelli@xxxxxxxxx>, 2020
+# fbd, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-11 12:15+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Irene Quadrelli <irene.quadrelli@xxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: fbd, 2020\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1104,6 +1105,10 @@ msgid ""
 "want an extra layer of security because they're worried somebody will "
 "recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
 msgstr ""
+"I Bridges sono utili per gli utenti Tor sotto regimi oppressivi o per coloro"
+" che vogliono un ulteriore livello di sicurezza perché sono preoccupati che "
+"qualcuno riconosca che stanno contattando l'indirizzo IP di un relay Tor "
+"pubblico."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Legal resources"
-msgstr ""
+msgstr "# Risorse legali"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1644,6 +1649,8 @@ msgid ""
 "Having full control over the hardware and connection gives you a more "
 "controllable and (if done correctly) secure environment."
 msgstr ""
+"Il controllo completo dell'hardware e della connessione consente di "
+"controllare l'ambiente in modo più sicuro (se eseguito correttamente)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits