[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit 93fead7591e428381830c4c54020bd0ace906c36
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Oct 7 09:16:12 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ro.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
 sw.po | 26 +++++++++++++-------------
 2 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/ro.po b/ro.po
index 027f9cce2c..5827ac828f 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-06 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-06 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Stoica <vlad@xxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-07 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "memorie insuficientÄ? disponibilÄ? în acest sistem"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
-msgstr ""
+msgstr "Nu existÄ? nicio explicaÈ?ie disponibilÄ? pentru motivul  '{reason}'."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
 msgid "The system is up-to-date"
@@ -187,14 +187,14 @@ msgstr "AceastÄ? versiune Tails este învechitÄ? È?i ar putea avea probleme de s
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizarea incrementalÄ? disponibilÄ? necesitÄ? {space_needed} de spaÈ?iu liber pe partiÈ?ia de sistem Tails, dar numai {free_space} este disponibil."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
-msgstr ""
+msgstr "Actualizarea incrementalÄ? disponibilÄ? necesitÄ? {memory_needed} de memorie liberÄ?, dar sunt disponibili numai {free_memory}."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
 msgid ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
 "Download size: {size}\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ar trebui sÄ? actualizaÈ?i la  {name} {version}.</b>\n\nPentru mai multe detalii despre aceastÄ? nouÄ? versiune, accesaÈ?i {details_url}\n\nVÄ? recomandÄ?m sÄ? închideÈ?i toate celelalte aplicaÈ?ii în timpul actualizÄ?rii.\nDescÄ?rcarea actualizÄ?rii poate dura mult timp, de la câteva minute la câteva ore.\n\nDimensiunea descÄ?rcÄ?rii: {size}\n\nDoriÈ?i sÄ? faceÈ?i upgrade acum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
 msgid "Upgrade available"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual";
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ar trebui sÄ? faceÈ?i o actualizare manualÄ? la {name} {version}.</b>\n\nPentru mai multe informaÈ?ii despre aceastÄ? nouÄ? versiune, accesaÈ?i {details_url}\n\nNu este posibilÄ? actualizarea automatÄ? a dispozitivului la aceastÄ? nouÄ? versiune: {explanation}.\n\nPentru a afla cum sÄ? efectuaÈ?i o actualizare manualÄ?, accesaÈ?i https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 msgid "New version available"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Se descarcÄ? actualizarea"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-msgstr ""
+msgstr "DescÄ?rcarea actualizÄ?rii pentru {name} {version}..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
 msgid ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Eroare la descÄ?rcarea actualizÄ?rii"
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "FiÈ?ierul de iesire '{output_file}' nu existÄ?, dar tails-iuk-get-target-file nu s-a plâns. VÄ? rugÄ?m sÄ? raportaÈ?i eroarea."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgid ""
 "A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> "
 "device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by"
 " a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Volumul persistent de {size} va fi creat pe dispozitivul {vendor} {model}</b>. Datele despre acest volum vor fi stocate într-o formÄ? criptatÄ? protejatÄ? cu o parolÄ? de acces."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
 msgid "Create"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "SpecificaÈ?i fiÈ?ierele care vor fi salvate în volumul persistent"
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} "
 "({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "FiÈ?ierele selectate vor fi stocate pe partiÈ?ia criptatÄ? {partition} ({size}), pe dispozitivul <b>{vendor} {model}</b>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
 msgid "Save"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Datele dumneavoastrÄ? persistente vor fi È?terse."
 msgid ""
 "The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> "
 "device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Volumul persistent {partition} ({size}), de pe dispozitivul <b>{vendor} {model}</b>, va fi È?ters."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
 msgid "Delete"
@@ -1169,16 +1169,16 @@ msgstr "Eroare"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
 msgid "Device already has a persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitivul are deja un volum persistent."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
 msgid "Device has not enough unallocated space."
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitivul nu are suficient spaÈ?iu nealocat."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414
 msgid "Device has no persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitivul nu are volum persistent."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
 msgid ""
@@ -1200,19 +1200,19 @@ msgstr "Volumul cu persistenÈ?Ä? nu se poate citi. Sunt probleme cu permisiunile
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:433
 msgid "Persistence volume is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Volumul de persistenÈ?Ä? nu poate fi scris."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device."
-msgstr ""
+msgstr "Tails ruleazÄ? de pe un dispozitiv non-USB / non-SDIO."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:447
 msgid "Device is optical."
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitivul este optic."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:454
 msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitivul nu a fost creat folosind o imagine USB sau Tails Installer."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:696
 msgid "Persistence wizard - Finished"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Ã?nvÄ?È?aÈ?i mai multe despre Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
 msgid "Install, clone, upgrade Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Instalare, clonare, actualizare Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
 msgid "Delete persistent volume"
diff --git a/sw.po b/sw.po
index c6175c38cc..8ae6c33ffd 100644
--- a/sw.po
+++ b/sw.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-06 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-07 07:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-07 09:14+0000\n"
 "Last-Translator: Zaituni Njovu <zaituni@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -507,21 +507,21 @@ msgstr "kulikuwa na tatizo katika kufikia amri ifuatayo:%(command)s. maelezo zai
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr ""
+msgstr "%dHakuna nafasi ya kutosha kwenye kifaa  %d MB ISO + juu ya >%dMB nafasi wazi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:299
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Tengeneza %s MB inayounganisha"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:349
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "haiwezi kunakili%(infile)s kwenda%(outfile)s:%(message)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:363
 msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "Ondoa OS halisi iliyopo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:372
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:385
@@ -532,40 +532,40 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:378
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Haiwezi kuondoa faili kutoka OS halisi iliyopita:%(message)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:392
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Haiwezi kuondoa maelekezo kutoka OS halisi iliyopita:%(message)s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:440
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
-msgstr ""
+msgstr "Haiwezi kutafuta kifaa %s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:632
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Haiwezi kuandika kwenye %(device)s, inaruka"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:662
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Baadhi ya vipengele vya kifaa kusudiwa %(device)s vimeunganishwa. vitatengeneshwa kabla ya kuanza hatua za kusanikisha."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:705
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:929
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Mfumo wa faili lisilojulikana. kifaa chako kinahitaji kufomatiwa upya."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:708
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:932
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mfumo wa faili lisilowezekana:%s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:726
 #, python-format
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:308
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Muhtasari"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits