[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-openpgp-applet_completed



commit fd22d964395321c989df6a2a33c2b34fc8b1c130
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Oct 8 22:46:50 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-openpgp-applet_completed
---
 fr/openpgp-applet.pot | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/openpgp-applet.pot b/fr/openpgp-applet.pot
index 2e4c31f76f..8cf48d4800 100644
--- a/fr/openpgp-applet.pot
+++ b/fr/openpgp-applet.pot
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-02 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 22:39+0000\n"
 "Last-Translator: AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Faites-vous confiance à ces clésâ???"
 #: bin/openpgp-applet:592
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
 msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] "La clé choisie suivante nâ??est pas entièrement fiable :"
-msgstr[1] "Les clés choisies suivantes ne sont pas entièrement fiables :"
+msgstr[0] "La clé sélectionnée suivante nâ??est pas entièrement fiable :"
+msgstr[1] "Les clés sélectionnées suivantes ne sont pas entièrement fiables :"
 
 #: bin/openpgp-applet:610
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits