[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed



commit 8a42739a2afe30dd4df9eda6a4f7701eac3d50b2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Oct 7 16:45:24 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
---
 lv/exonerator.properties | 103 +++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/lv/exonerator.properties b/lv/exonerator.properties
index 95729a310e..3af733cb1d 100644
--- a/lv/exonerator.properties
+++ b/lv/exonerator.properties
@@ -1,54 +1,53 @@
-form.explanation=Ievadiet IP adresi un datumu, lai uzzinÄ?tu vai Å¡Ä« adrese ir tikusi izmantota kÄ? Tor retranslators:
-form.ip.label=IP adrese
-form.timestamp.label=Datums
-form.search.label=MeklÄ?t
-summary.heading=Kopsavilkums
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Servera problÄ?ma
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nevar pievienoties datubÄ?zei. LÅ«dzu vÄ?lÄ?k mÄ?Ä£iniet vÄ?lreiz. Ja Å¡Ä« problÄ?ma saglabÄ?jas, lÅ«dzu %s!
+# form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address was used as a Tor relay:
+# form.ip.label=IP address
+# form.timestamp.label=Date
+# form.search.label=Search
+# summary.heading=Summary
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. Please try again later. If this problem persists, please %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=informÄ?jiet mÅ«s
-summary.serverproblem.dbempty.title=Servera problÄ?ma
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=Å Ä·iet, ka datubÄ?ze ir tukÅ¡a. LÅ«dzu vÄ?lÄ?k mÄ?Ä£iniet vÄ?lreiz. Ja Å¡Ä« problÄ?ma saglabÄ?jas, lÅ«dzu %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=informÄ?jiet mÅ«s
-summary.invalidparams.notimestamp.title=Netiek norÄ?dÄ«ts datuma parametrs
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Atvainojiet, Jums jÄ?norÄ?da arÄ« datuma parametrs.
-summary.invalidparams.noip.title=Netiek norÄ?dÄ«ts IP adreses parametrs
-summary.invalidparams.noip.body=Atvainojiet, Jums jÄ?norÄ?da arÄ« IP adreses parametrs.
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Datuma parametrs atrodas Ä?rpus diapazona.
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Atvainojiet, datubÄ?ze nav datu par %s. LÅ«dzu izvÄ?lieties datumu no %s lÄ«dz %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Nederīgs IP adreses parametrs
-summary.invalidparams.invalidip.body=Atvainojiet, %s nav derÄ«ga IP adrese. SagaidÄ«tie IP adreÅ¡u formÄ?ti ir %s vai %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Nederīgs datuma parametrs
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Atvainojiet, %s nav derÄ«gs datums. SagaidÄ?mais datuma formÄ?ts ir %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datu parameters ir pÄ?rÄ?k jauns
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=IespÄ?jams, ka datu bÄ?zÄ? vÄ?l nav pietiekami daudz datu, lai pareizi atbildÄ?tu uz Å¡o pieprasÄ«jumu. JaunÄ?kie apstiprinÄ?tie dati ir aizvakardienas. LÅ«dzu atkÄ?rtojiet savu meklÄ?jumu citu dienu.
-summary.serverproblem.nodata.title=Servera problÄ?ma
-summary.serverproblem.nodata.body.text=DatubÄ?ze nav datu par pieprasÄ«to datumu. LÅ«dzu vÄ?lÄ?k mÄ?Ä£iniet vÄ?lreiz. Ja Å¡Ä« problÄ?ma saglabÄ?jas, lÅ«dzu %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=informÄ?jiet mÅ«s
-summary.negativesamenetwork.title=RezultÄ?ts ir negatÄ«vs
-summary.negativesamenetwork.body=MÄ?s neatradÄ?m IP adresi %s datumÄ? %s. Bet mÄ?s atradÄ?m citas Tor retranslatoru IP adreses tanÄ« paÅ¡Ä? tÄ«klÄ? /%d ap to paÅ¡u laiku:
-summary.positive.title=RezultÄ?ts ir pozitÄ«vs
-summary.positive.body=Mes atradÄ?m vienu vai vairÄ?kus Tor retranslatorus ar IP adresÄ?m %s datumÄ? %s , kuri bija, ir ticams,  zinÄ?mi Tor klientiem.
-summary.negative.title=RezultÄ?ts ir negatÄ«vs
-summary.negative.body=Mes neatradÄ?m IP adresi %s datumÄ? %s.
-technicaldetails.heading=TehniskÄ? informÄ?cija
-technicaldetails.pre=MeklÄ? IP adresi %s datumÄ? %s. Tor klienti varÄ?ja izvÄ?lÄ?ties Å¡o vai citus Tor retranslatorus, lai izveidotu pÄ?rraides Ä·Ä?des.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Laika zīmogs (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP adrese(s)
-technicaldetails.colheader.fingerprint=IdentitÄ?tes ciparvirkne
-technicaldetails.colheader.nickname=SegvÄ?rds
-technicaldetails.colheader.exit=Izejas retranslators
-technicaldetails.nickname.unknown=NezinÄ?ms
-technicaldetails.exit.unknown=NezinÄ?ms
-technicaldetails.exit.yes=JÄ?
-technicaldetails.exit.no=NÄ?
-permanentlink.heading=Pagaidu links
-footer.abouttor.heading=Par Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor ir starptautisks %s programmatÅ«ras projekts, kas anonimizÄ? tÄ«mekļa datu plÅ«smu. TÄ?dÄ?jÄ?di, ja redzat datu plÅ«smu no Tor releja, tad parasti Å¡o datu plÅ«smu rada kÄ?ds, kas lieto Tor, bet ne releja operators. Projektam Tor un Tor releja operatoriem nav informÄ?cijas par datu plÅ«smu, kas Å¡Ä·Ä?rso tÄ«klu un, tÄ?pÄ?c, tie nevar sniegt nekÄ?du informÄ?ciju par tÄ?s izcelsmi. Noteiki %s un nevilcinieties %s , lai saÅ?emtu papildu informÄ?ciju.
-footer.abouttor.body.link1=Å¡ifrÄ?jot datu paketes un sÅ«tot tÄ?s caur lÄ?kumu virkni pirms tÄ?s sasniedz savu galamerÄ·i
-footer.abouttor.body.link2=Uzzini vairÄ?k par Tor
-footer.abouttor.body.link3=Sazinieties ar The Tor Project, Inc.
-footer.aboutexonerator.heading=Par ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=Pakalpojums ExoneraTor uztur tÄ«klÄ? Tor darbojoÅ¡os IP adreÅ¡u datu bÄ?zi. Tas sniedz atbildi uz jautÄ?jumiem par to, vai noteiktÄ? laikÄ? ar noteiktu IP adresi ir darbojies Tor relejs. ExonerTor var uzglabÄ?t vairÄ?k kÄ? vienu releja IP adresi, ja releji lieto citu IP adresi izejai uz internetu nekÄ? reÄ£istrÄ?joties tÄ«klÄ? Tor. Tiek saglabÄ?ta informÄ?cija par to vai relejs tanÄ« laikÄ? ir atļÄ?vis Tor datu plÅ«smas tranzÄ«tu uz atvÄ?rto internetu. 
-footer.language.name=angliski
-footer.language.text=Å Ä« lapa ir arÄ« lasÄ?ma Å¡Ä?dÄ?s valodÄ?s:
+# summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem
+# summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. Please try again later. If this problem persists, please %s!
+# summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know
+# summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
+# summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date parameter.
+# summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given
+# summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address parameter.
+# summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
+# summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
+# summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter
+# summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The expected IP address formats are %s or %s.
+# summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
+# summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The expected date format is %s.
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the day before yesterday. Please repeat your search on another day.
+# summary.serverproblem.nodata.title=Server problem
+# summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data for the requested date. Please try again later. If this problem persists, please %s!
+# summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know
+# summary.negativesamenetwork.title=Result is negative
+# summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time:
+# summary.positive.title=Result is positive
+# summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or within a day of %s that Tor clients were likely to know.
+# summary.negative.title=Result is negative
+# summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
+# technicaldetails.heading=Technical details
+# technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
+# technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
+# technicaldetails.colheader.ip=IP address(es)
+# technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
+# technicaldetails.colheader.nickname=Nickname
+# technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
+# technicaldetails.nickname.unknown=Unknown
+# technicaldetails.exit.unknown=Unknown
+# technicaldetails.exit.yes=Yes
+# technicaldetails.exit.no=No
+# permanentlink.heading=Permanent link
+# footer.abouttor.heading=About Tor
+# footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination.&nbsp; Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator.&nbsp; The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin.&nbsp; Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information.
+# footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor
+# footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
+# footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor
+# footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network.&nbsp; It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date.&nbsp; ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time.
+# footer.language.name=English
+# footer.language.text=This page is also available in the following languages:
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits