[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit 23de5b375df460f2453170af5b78a1ac36bc9f5e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Oct 9 10:15:51 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 el.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index 7b543eaab5..5aa0483d72 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 00:17+0000\n"
-"Last-Translator: Aeonius\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-09 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Î? διαθέÏ?ιμη μεÏ?ική αναβάθμιÏ?η Ï?Ï?ειάζεÏ?
 msgid ""
 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ον έλεγÏ?ο αναβαθμίÏ?εÏ?ν.\nÎ?εν θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?μβεί. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?Ï?οβάλεÏ?ε αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï? ΠÏ?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187
 msgid "_MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? _MAC"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
 msgid "_Offline Mode"
@@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α, κÏ?δικÏ?Ï? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? και εÏ?ιÏ?λέ
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83
 msgid "Tor Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Î?έÏ?Ï?Ï?εÏ? Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Save the last bridges that you used to connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?Ï?ν γεÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκαν για Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
 msgid "Browser Bookmarks"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Thunderbird"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and OpenPGP keys"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λειδιά Ï?Ï?ν Thunderbird emails, Ï?Ï?οÏ?οδοÏ?ίαÏ? και OpenPGP"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:178
 msgid "GnuPG"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "GnuPG"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λειδιά OpenPGP εκÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? Thunderbird"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:193
 msgid "Bitcoin Client"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?ε ο οδηγÏ?Ï? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?μοÏ?"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:712
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Î?λεÏ? οι αλλαγέÏ? θα ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?ν μεÏ?ά Ï?ην εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Tails."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:722
 msgid "Restart Now"
@@ -1373,8 +1373,8 @@ msgstr[1] "Τα κλειδιά Ï?Ï?οÏ?Ï?έθηκαν"
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Î?ιÏ?αÏ?θέν κλειδί αÏ?Ï? {uids}"
+msgstr[1] "Î?ιÏ?αÏ?θένÏ?α κλειδιά αÏ?Ï? {uids}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Î?λείδÏ?μα οθÏ?νηÏ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Σε αναÏ?Ï?ολή"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Î?άÏ?Ï?α δικÏ?Ï?οÏ? ${nic} αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένη"
 msgid ""
 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr ""
+msgstr "Î? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? MAC αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε για Ï?ην κάÏ?Ï?α δικÏ?Ï?οÏ? ${nic_name} (${nic}) και αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά.\nÎ?Ï?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Tails και να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ην αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? MAC."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66
 msgid "All networking disabled"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Î?λη η δικÏ?Ï?Ï?Ï?η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένη"
 msgid ""
 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr ""
+msgstr "Î? αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? διεÏ?θηνÏ?ηÏ? MAC αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε για Ï?ην κάÏ?Ï?α δικÏ?Ï?οÏ? ${nic_name} (${nic}). Î?Ï?ίÏ?ηÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε και η ανάκÏ?ηÏ?η αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα και έÏ?Ï?ι η δικÏ?Ï?Ï?Ï?η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε.\nÎ?Ï?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Tails και αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? διεÏ?θηνÏ?ηÏ? MAC."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36
 #, python-brace-format
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See {manual_upgrade_url}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?ή διαθέÏ?ιμη μνήμη για έλεγÏ?ο αναβαθμίÏ?εÏ?ν.</b>\n\nÎ?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?ληÏ?οί Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? Tails.\nÎ?είÏ?ε Ï?ο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÎ?άνÏ?ε εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Tails για να ελέγξεÏ?ε ξανά για αναβαθμίÏ?ειÏ?.\n\nÎ? κάνÏ?ε μια Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η αναβάθμιÏ?η.\nÎ?είÏ?ε Ï?ο {manual_upgrade_url}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197
 msgid "_Use a bridge that I already know"
-msgstr ""
+msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η ήδη γνÏ?Ï?Ï?ήÏ? γέÏ?Ï?Ï?αÏ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238
 msgid ""
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tor Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγ
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridgeâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tor με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? γέÏ?Ï?Ï?αÏ?..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
 msgid ""
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "ΦοÏ?έαÏ? TrueCrypt/VeraCrypt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
 msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "εικÏ?να"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:70
 msgid "Configure a Tor bridge"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η μιαÏ? γέÏ?Ï?Ï?αÏ? Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:76
 msgid "heading"
-msgstr ""
+msgstr "εÏ?ικεÏ?αλίδα"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:94
 msgid ""
@@ -2601,11 +2601,11 @@ msgstr "Î?ι γέÏ?Ï?Ï?εÏ? είναι μÏ?Ï?Ï?ικοί αναμεÏ?αδÏ?Ï?εÏ?
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:110
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Î?άθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α για Ï?ιÏ? γέÏ?Ï?Ï?εÏ? Ï?οÏ? Tor</a>"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:146
 msgid "Use a _default bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η _Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένηÏ? γέÏ?Ï?Ï?αÏ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:170
 msgid "obfs4 (recommended)"
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Î?αμία"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225
 msgid "_Request a new bridge"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?ίÏ?ημα νέαÏ? γέÏ?Ï?Ï?αÏ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
 msgid "_Type in a bridge that I already know"
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336
 msgid "_Connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "_ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583
 msgid "Error connecting to Tor"
@@ -2700,11 +2700,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:780
 msgid "Configure a Local _Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?οÏ?ικοÏ? _διαμεÏ?ολαβηÏ?ή"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
 msgid "â?¢ Bridge over email"
-msgstr ""
+msgstr "â?¢ Î?έÏ?Ï?Ï?α μέÏ?Ï? email"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
 msgid ""
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
 msgid "Configure a Tor _bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η μιαÏ? _γέÏ?Ï?Ï?αÏ? Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
 msgid ""
@@ -2779,11 +2779,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Î?άθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α για Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Tails με Ï?ο Tor</a>"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1409
 msgid "Connect to a local network"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?ε Ï?οÏ?ικÏ? δίκÏ?Ï?ο"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1426
 msgid ""
@@ -2793,11 +2793,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1438
 msgid "Open Wi-Fi settings"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Wi-Fi"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1487
 msgid "Testing Internet accessâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Î?ιαδίκÏ?Ï?ο..."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "You have access to the Internet"
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Î?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Î?ιαδίκÏ?Ï?ο"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1561
 msgid "Testing access to Torâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Tor..."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1604
 msgid "You can connect to Tor"
@@ -2817,15 +2817,15 @@ msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tor Ï?Ï?Ï?ίÏ? γέÏ?Ï?Ï?εÏ?."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Το Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? δίκÏ?Ï?ο δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο Tor."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1682
 msgid "Connecting to Torâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tor..."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1738
 msgid "Connected to Tor successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ήÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits