[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit d2abdc85383c0ef1692d0cec03e8f0baea9ae3fb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Oct 10 13:48:30 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po    | 510 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+bn.po    | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+ca.po    | 443 +++++++++++++++++++++++++++-------------
 contents+cs.po    | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+de.po    | 563 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 contents+el.po    | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+es.po    | 529 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 contents+fa.po    | 505 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 contents+fr.po    | 458 ++++++++++++++++++++++++++++--------------
 contents+ga.po    | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+he.po    | 443 +++++++++++++++++++++++++++-------------
 contents+hr.po    | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+hu.po    | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+id.po    | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+is.po    | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+it.po    | 516 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+ja.po    | 443 +++++++++++++++++++++++++++-------------
 contents+ka.po    | 517 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+ko.po    | 443 +++++++++++++++++++++++++++-------------
 contents+lt.po    | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+mk.po    | 443 +++++++++++++++++++++++++++-------------
 contents+ml.po    | 444 +++++++++++++++++++++++++++-------------
 contents+mr.po    | 443 +++++++++++++++++++++++++++-------------
 contents+ms.po    | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+my.po    | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+nb.po    | 445 +++++++++++++++++++++++++++-------------
 contents+nl.po    | 446 +++++++++++++++++++++++++++-------------
 contents+pl.po    | 529 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 contents+pt-BR.po | 521 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+pt-PT.po | 448 ++++++++++++++++++++++++++++-------------
 contents+ro.po    | 457 +++++++++++++++++++++++++++--------------
 contents+ru.po    | 511 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 contents+sq.po    | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+sr.po    | 442 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+sv.po    | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents+tr.po    | 558 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 contents+zh-CN.po | 453 ++++++++++++++++++++++++++++-------------
 contents+zh-TW.po | 439 ++++++++++++++++++++++++++++------------
 contents.pot      | 592 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 39 files changed, 12303 insertions(+), 5945 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 86234b49bf..adebfc8613 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -17,14 +17,15 @@
 # NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>, 2021
 # erinm, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# William Ward <will@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: William Ward <will@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3758,8 +3759,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3947,17 +3947,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4092,15 +4091,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
-"إذا Ù?Ù?ت بتحÙ?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر Ù?Ù? [Ù?Ù?Ù?عÙ?ا "
-"اÙ?رسÙ?Ù?](https://www.torproject.org/download/) Ø£Ù? استخدÙ?ت [احصÙ? عÙ?Ù? "
-"تÙ?ر](https://gettor.torproject.org/)Ø? Ù?Ù?Ù?ت باÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? "
-"(https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)Ø? Ù?Ù?Ø°Ù? تحذÙ?رات "
-"Ø¥Ù?جابÙ?Ø© Ù?اذبةØ? Ù?Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? Ù?Ù?شعÙ?ر باÙ?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4116,22 +4110,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Ù?Ù?تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? برÙ?اÙ?ج تÙ?ر اÙ?Ø°Ù? تÙ? تحÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?Ù?ا بإÙ?شائÙ? Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ? "
-"اÙ?تعدÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù? بÙ?اسطة Ù?Ù?اجÙ?Ø? Ù?Ø£Ù?ت تستطÙ?ع [اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?ع Ù?تصÙ?Ø­ "
-"تÙ?ر](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
-"Ù?د ترغب Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?Ù? [اÙ?سÙ?اح بعÙ?Ù?Ù?ات "
-"Ù?عÙ?Ù?Ø©](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) Ù?Ù?Ù?ع براÙ?ج Ù?Ù?اÙ?حة "
-"اÙ?Ù?Ù?رÙ?سات Ù?Ù? حظر اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6367,15 +6354,9 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
-"إذا Ù?Ù?ت تÙ?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?اÙ?حة Ù?Ù?رÙ?سات Ø? Ù?اÙ?رجاء اÙ?اطÙ?اع عÙ?Ù? [تÙ?Ù?عÙ?Ù? "
-"اÙ?Ø­Ù?اÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رÙ?سات / اÙ?براÙ?ج اÙ?ضارة Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ "
-"Tor](https://support.torproject.org/#tbb-10) Ø? Ù?Ù?Ù? اÙ?شائع استخداÙ? برÙ?اÙ?ج "
-"Ù?Ù?اÙ?حة اÙ?Ù?Ù?رÙ?سات / براÙ?ج Ù?Ù?اÙ?حة اÙ?براÙ?ج اÙ?ضارة اÙ?تÙ? تسبب Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? "
-"اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?ات."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7860,11 +7841,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
-"إذا استÙ?ر اÙ?خطأ Ø? Ù?رجÙ? [اÙ?تÙ?اصÙ? Ù?عÙ?ا](https://support.torproject.org/misc";
-"/bug-or-feedback/) Ù?عÙ?ا."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8199,8 +8178,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8357,13 +8335,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
-"Ù?Ù? داخÙ? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر Ù?Ù?Ù? [Ù?ائÙ?Ø© "
-"Ù?Ù?برغر](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), Ø«Ù? اÙ?تÙ?Ù? "
-"Ø¥Ù?Ù? 'اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات' Ù?اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? 'Tor'."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9115,12 +9090,9 @@ msgstr "Ù?ستطÙ?ع Tor اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع اÙ?Ù?رحÙ?ات بعÙ?اÙ?Ù?Ù? IP
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"Ù?Ù?Ø· اترÙ? سطر \"اÙ?عÙ?Ù?اÙ?\" Ù?Ù? [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-";
-"editing-torrc/) Ù?ارغÙ?ا Ø? Ù?سÙ?Ø®Ù?Ù? Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9164,17 +9136,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
-"اÙ?رأ [إدخاÙ? اÙ?دعÙ? بشأÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? Ù?د "
-"تÙ?اجÙ?Ù?ا](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) إذا "
-"Ù?Ù?ت تستخدÙ? سÙ?اسة اÙ?خرÙ?ج اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø© Ø? Ø«Ù? اÙ?رأ [Ù?صائح Ù?اÙ?Ù? بÙ?رÙ? Ø­Ù?Ù? تشغÙ?Ù? "
-"اÙ?خرÙ?ج عÙ?دة بأÙ?Ù? Ù?در Ù?Ù? اÙ?Ù?ضاÙ?Ù?ات](https://blog.torproject.org/blog/tips-";
-"running-exit-node)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9364,8 +9330,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10000,11 +9966,9 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?جب Ø£Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? بتثبÙ?ت Tor Ù?Ù? Ù?دÙ?ر اÙ?حزÙ? اÙ?
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
-"إذا Ù?Ù?ت تستخدÙ? دÙ?بÙ?اÙ? Ø£Ù? Ø£Ù?بÙ?Ù?تÙ? بشÙ?Ù? خاص Ø? Ù?Ù?Ù?اÙ? عدد Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائد Ù?تثبÙ?ت Tor "
-"Ù?Ù? [Ù?ستÙ?دع Tor Project](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10187,11 +10151,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10585,6 +10561,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10595,6 +10604,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10602,7 +10640,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10619,6 +10657,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12654,8 +12799,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12811,14 +12955,14 @@ msgstr "اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?Ù?تÙ?ررة عÙ? إساءة اÙ?استخداÙ?"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr "Ù?دÙ? سبب Ù?Ù?Ù?ع Ù?تتبع Ù?ستخدÙ? Tor. Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ساعدةØ?"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?رÙ? Tor Ù?عÙ?Ù? Ù?تتبع Ù?ستخدÙ?Ù? Tor."
 
@@ -14625,6 +14769,113 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr "بشÙ?Ù? عاÙ? Ø? Ù?Ù?Ù?صح بعدÙ? استخداÙ? اتصاÙ? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت باÙ?Ù?Ù?زÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù?ر Ù?رحÙ? Tor."
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?س اÙ?Ø­Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ? تÙ?Ù?ع اÙ?أشخاص اÙ?سÙ?ئÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?سر إخÙ?اء Ù?Ù?Ù?Ø© تÙ?ر تÙ?Ù?عÙ?ا Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?Ù? "
+"Ù?عرÙ?Ø© Ù?ا Ù?حدث."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?تاÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?رة."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø? Ù?Ù?ضعÙ? اÙ?Ù?ظاÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ø«Ù?رÙ?ا."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Ø¥Ù? Ù?جÙ?د طرÙ?Ù?Ø© Ù?رÙ?زÙ?Ø© Ù?ربط اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? بأÙ?شطتÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?Ø© Ù?بÙ?رة Ù?جÙ?Ù?ع Ø£Ù?Ù?اع "
+"اÙ?Ù?Ù?اجÙ?Ù?Ù? Ø? Ù?Ø¢Ù?Ù?ات اÙ?سÙ?اسة اÙ?Ù?ازÙ?Ø© Ù?ضÙ?اÙ? اÙ?تعاÙ?Ù? اÙ?صحÙ?Ø­ Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?ائÙ?Ø© Ù?غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"ثاÙ?Ù?Ù?ا Ø? [Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?Ù?بض عÙ?Ù? اÙ?أشخاص اÙ?سÙ?ئÙ?Ù? بسبب Ù?ذا عÙ?Ù? Ø£Ù? حاÙ?](/ abuse / "
+"what-about-crimes /) Ø? Ù?ظرÙ?ا Ù?Ø£Ù?Ù?Ù? سÙ?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?سائÙ? أخرÙ? Ù?ضÙ?اÙ? عدÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù? عÙ? "
+"Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? (سرÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø? اختراÙ? أجÙ?زة اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر Ù?استخداÙ?Ù?ا Ù?أداة ارتداد اÙ?Ù?Ù?اط "
+"Ø? Ø¥Ù?Ø®)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع Ø­Ù?اÙ?Ø© Ø£Ù?Ù?سÙ?Ù? ضد اÙ?Ù?شاÙ?Ù? "
+"اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تأتÙ? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ?."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "Ù?ذا Ù?جرد جزء Ù?Ù? اÙ?تسجÙ?Ù? Ù?Ù?استÙ?ادة Ù?Ù? Ù?زاÙ?ا اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr "Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?ستعدÙ?ا Ù?تأÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù? اÙ?عÙ?اصر اÙ?سÙ?ئة Ø? Ø£Ù?Ù?Ù?ا أتت."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr "اÙ?تعÙ?ب Ù?زÙ?ادة اÙ?Ù?راÙ?بة Ù?Ù?سا اÙ?Ø­Ù? Ù?Ù?Ù?ع إساءة اÙ?استخداÙ?."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "Ù?Ù?Ù? تذÙ?ر Ø£Ù? Ù?ذا Ù?ا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? Tor Ù?حصÙ?."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تظÙ? تÙ?Ù?Ù?ات اÙ?شرطة اÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?عاÙ?Ø© Ù?Ù?غاÙ?Ø© ضد Tor Ø? Ù?Ø«Ù? Ù?سائÙ? اÙ?تحÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?اÙ?داÙ?ع Ù?اÙ?Ù?رصة Ù?إجراء Ù?Ù?ابÙ?ات Ù?ع اÙ?Ù?شتبÙ? بÙ?Ù? Ù?تحÙ?Ù?Ù? أسÙ?Ù?ب اÙ?Ù?تابة Ù?اÙ?تحÙ?Ù?Ù? "
+"اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ? Ù?اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?اذعة Ù?Ù?Ù?رات Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?اÙ?تحÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ادÙ?Ø©"
+" اÙ?أخرÙ?."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Ù?سعد Tor Project  Ø£Ù?ضÙ?ا باÙ?عÙ?Ù? Ù?ع اÙ?جÙ?Ù?ع بÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عات Ø¥Ù?Ù?اذ اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?تدرÙ?بÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© استخداÙ? برÙ?اÙ?ج Tor Ù?إجراء اÙ?تحÙ?Ù?Ù?ات Ø£Ù? اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø© "
+"عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت بأÙ?اÙ?."
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15077,115 +15328,6 @@ msgstr ""
 "/tor-abuse-templates/) Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذج Ù?Ù?استجابة بÙ?جاح Ù?Ù?زÙ?دÙ? خدÙ?ات "
 "اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?س اÙ?Ø­Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ? تÙ?Ù?ع اÙ?أشخاص اÙ?سÙ?ئÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?سر إخÙ?اء Ù?Ù?Ù?Ø© تÙ?ر تÙ?Ù?عÙ?ا Ø£Ù?ضÙ?ا Ù?Ù? "
-"Ù?عرÙ?Ø© Ù?ا Ù?حدث."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"اÙ?ترح بعض اÙ?Ù?عجبÙ?Ù? إعادة تصÙ?Ù?Ù? Tor Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?تاÙ? Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?رة."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø? Ù?Ù?ضعÙ? اÙ?Ù?ظاÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ø«Ù?رÙ?ا."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Ø¥Ù? Ù?جÙ?د طرÙ?Ù?Ø© Ù?رÙ?زÙ?Ø© Ù?ربط اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? بأÙ?شطتÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?Ø© Ù?بÙ?رة Ù?جÙ?Ù?ع Ø£Ù?Ù?اع "
-"اÙ?Ù?Ù?اجÙ?Ù?Ù? Ø? Ù?Ø¢Ù?Ù?ات اÙ?سÙ?اسة اÙ?Ù?ازÙ?Ø© Ù?ضÙ?اÙ? اÙ?تعاÙ?Ù? اÙ?صحÙ?Ø­ Ù?ع Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø© "
-"Ù?ائÙ?Ø© Ù?غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"ثاÙ?Ù?Ù?ا Ø? [Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?Ù?بض عÙ?Ù? اÙ?أشخاص اÙ?سÙ?ئÙ?Ù? بسبب Ù?ذا عÙ?Ù? Ø£Ù? حاÙ?](/ abuse / "
-"what-about-crimes /) Ø? Ù?ظرÙ?ا Ù?Ø£Ù?Ù?Ù? سÙ?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?سائÙ? أخرÙ? Ù?ضÙ?اÙ? عدÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù? عÙ? "
-"Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? (سرÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø? اختراÙ? أجÙ?زة اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر Ù?استخداÙ?Ù?ا Ù?أداة ارتداد اÙ?Ù?Ù?اط "
-"Ø? Ø¥Ù?Ø®)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"Ù?ذا Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع Ø­Ù?اÙ?Ø© Ø£Ù?Ù?سÙ?Ù? ضد اÙ?Ù?شاÙ?Ù? "
-"اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تأتÙ? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ?."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "Ù?ذا Ù?جرد جزء Ù?Ù? اÙ?تسجÙ?Ù? Ù?Ù?استÙ?ادة Ù?Ù? Ù?زاÙ?ا اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr "Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?ستعدÙ?ا Ù?تأÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù? اÙ?عÙ?اصر اÙ?سÙ?ئة Ø? Ø£Ù?Ù?Ù?ا أتت."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr "اÙ?تعÙ?ب Ù?زÙ?ادة اÙ?Ù?راÙ?بة Ù?Ù?سا اÙ?Ø­Ù? Ù?Ù?Ù?ع إساءة اÙ?استخداÙ?."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "Ù?Ù?Ù? تذÙ?ر Ø£Ù? Ù?ذا Ù?ا Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? Tor Ù?حصÙ?."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تظÙ? تÙ?Ù?Ù?ات اÙ?شرطة اÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?عاÙ?Ø© Ù?Ù?غاÙ?Ø© ضد Tor Ø? Ù?Ø«Ù? Ù?سائÙ? اÙ?تحÙ?Ù?Ù? "
-"Ù?اÙ?داÙ?ع Ù?اÙ?Ù?رصة Ù?إجراء Ù?Ù?ابÙ?ات Ù?ع اÙ?Ù?شتبÙ? بÙ?Ù? Ù?تحÙ?Ù?Ù? أسÙ?Ù?ب اÙ?Ù?تابة Ù?اÙ?تحÙ?Ù?Ù? "
-"اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ? Ù?اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?اذعة Ù?Ù?Ù?رات Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?اÙ?تحÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ادÙ?Ø©"
-" اÙ?أخرÙ?."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Ù?سعد Tor Project  Ø£Ù?ضÙ?ا باÙ?عÙ?Ù? Ù?ع اÙ?جÙ?Ù?ع بÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عات Ø¥Ù?Ù?اذ اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? "
-"Ù?تدرÙ?بÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© استخداÙ? برÙ?اÙ?ج Tor Ù?إجراء اÙ?تحÙ?Ù?Ù?ات Ø£Ù? اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø© "
-"عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت بأÙ?اÙ?."
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 1e1cb315f5..90ae6a2124 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
@@ -3231,8 +3231,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3350,7 +3349,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3414,17 +3413,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3540,9 +3538,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3557,15 +3555,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5617,9 +5614,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6965,8 +6961,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7288,8 +7284,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7425,9 +7420,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8073,9 +8068,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8113,10 +8107,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8273,8 +8266,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8822,8 +8815,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9002,11 +8995,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9400,6 +9405,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9410,6 +9448,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9417,7 +9484,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9434,6 +9501,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11151,8 +11325,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11308,7 +11481,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "���ন �র ব�যবহার�ার� ����� ব�র �রার �ন�য �মার ���ি �ারণ ��� । সাহায�য �রত� "
@@ -11317,7 +11490,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr "�র ব�যবহার�ার��� ����� প�ত� �র ড�ভ�লপার �ি��� �রত� পার� না ।"
 
@@ -12901,6 +13074,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13268,95 +13530,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 460a9b52b9..1157b6418d 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -8,16 +8,16 @@
 # Ecron <ecron_89@xxxxxxxxxxx>, 2020
 # Miquel Bosch, 2021
 # Benny Beat <bennybeat@xxxxxxxxx>, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3310,8 +3310,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3434,7 +3433,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3498,17 +3497,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3624,9 +3622,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3641,15 +3639,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5735,9 +5732,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7082,8 +7078,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7404,8 +7400,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7541,9 +7536,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8191,9 +8186,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8231,10 +8225,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8391,8 +8384,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8944,8 +8937,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9124,11 +9117,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9522,6 +9527,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9532,6 +9570,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9539,7 +9606,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9556,6 +9623,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11280,8 +11454,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11437,7 +11610,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Tinc un motiu important per rastrejar un usuari de Tor. Em podeu ajudar?"
@@ -11445,7 +11618,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 "No hi ha res que els desenvolupadors de Tor puguin fer per rastrejar els "
@@ -13032,6 +13205,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13399,95 +13661,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index dc3c2d2d02..ccdea80537 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
@@ -3240,8 +3240,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3359,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3423,17 +3422,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3549,9 +3547,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3566,15 +3564,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5512,9 +5509,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6765,8 +6761,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7081,8 +7077,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7212,9 +7207,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7853,9 +7848,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7893,10 +7887,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8053,8 +8046,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8585,8 +8578,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8765,11 +8758,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9163,6 +9168,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9173,6 +9211,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9180,7 +9247,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9197,6 +9264,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10895,8 +11069,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11052,14 +11225,14 @@ msgstr "FAQ o zneužití"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12583,6 +12756,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12950,95 +13212,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 2d3a54b5a4..b0dfae0139 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -5,7 +5,6 @@
 # Lars Schimmer <echelon@xxxxxxxxxxx>, 2019
 # Gus, 2020
 # RiseT, 2020
-# Ettore Atalan <atalanttore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # Simon Kirchner <twistiosplayer@xxxxxxxxx>, 2020
 # Sebastian <sebix+transifex@xxxxxxxx>, 2020
 # Jonas Kröber <murmel.schelm@xxxxxxxxx>, 2020
@@ -21,14 +20,15 @@
 # Philipp . <Kuschat@xxxxxx>, 2021
 # erinm, 2021
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021
+# Ettore Atalan <atalanttore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4090,13 +4090,8 @@ msgstr "Woher wissen die Nutzer, dass sie die richtige Software haben?"
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Wenn wir den Quellcode oder ein Paket weitergeben, signieren wir es digital "
-"mit [GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). Siehe die [Anleitung, wie "
-"man die Signatur des Tor Browser "
-"überprüft](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4247,10 +4242,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
-"Weitere Einzelheiten zu diesem Prozess findest du in dieser "
-"[Visualisierung](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4333,25 +4326,17 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
-"Da diese Relays von verschiedenen Personen oder Organisationen betrieben "
-"werden, bietet die Verteilung des Vertrauens mehr Sicherheit als der alte "
-"[Ein-Sprung-Proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-";
-"different-from-other-proxies)-Ansatz."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
-"Beachte jedoch, dass es Situationen gibt, in denen Tor diese Probleme nicht "
-"vollständig lösen kann: siehe den Eintrag unten über [verbleibende "
-"Angriffe](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4490,15 +4475,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
-"Wenn du den Tor Browser von unserer "
-"[Hauptwebsite](https://www.torproject.org/download/) oder "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) benutzt und [überprüft "
-"hast](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), sind das"
-" falsche Warnungen, und du hast nichts zu befürchten."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4514,23 +4494,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Um sicherzustellen, dass der Tor Browser den du herunterlädst der originale "
-"ist und nicht von einem Angreifer verändert wurde, kannst du [die Signatur "
-"des Tor Browsers überprüfen](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
-"Unter Umständen solltest du [einige Prozesse "
-"whitelisten](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10), damit das "
-"Antivirusprogramm nicht den Zugang zum Tor Browser verhindert."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6907,14 +6879,9 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
-"Wenn du ein Antivirusprogramm verwendest, siehe [Mein Antivirus-/Malware-"
-"Schutz blockiert mich beim Zugriff auf den Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), es ist durchaus üblich, "
-"dass Antivirus-/Anti-Malware-Software diese Art von Problemen verursacht."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8521,11 +8488,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
-"Wenn der Fehler weiterhin besteht, nimm bitte "
-"[Kontakt](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) mit uns auf."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8912,12 +8877,8 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
-"Wenn eine der folgenden Optionen nicht funktioniert, überprüfe deine [Tor-"
-"Logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) und versuche "
-"eine andere Option."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
 #: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9082,13 +9043,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
-"Innerhalb des Browsers kannst du auf das [Hamburger-"
-"Menü](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) klicken, dann"
-" auf 'Einstellungen' und dann auf 'Tor' gehen."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9888,13 +9846,9 @@ msgstr "Tor kann Relays mit dynamischer IP-Adresse gut einbinden."
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"Lass die \"Adress\" Zeile in deiner "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/)-Datei einfach"
-" frei und Tor wird sie erraten."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9941,17 +9895,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
-"Lies den [Support-Eintrag zu Problemen, auf die du stoÃ?en "
-"könntest](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/), "
-"wenn du die standardmä�ige Exit-Richtlinie verwendest, und lies dann Mike "
-"Perry's [Tipps zum Betrieb eines Exit-Knotens mit minimaler "
-"Belästigung](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10148,15 +10096,9 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
-"Tor [bietet teilweise Unterstützung für IPv6](https://blog.torproject.org";
-"/state-of-ipv6-support-tor-network) und wir ermutigen jeden Serverbetreiber,"
-" [IPv6-Funktionalität](https://community.torproject.org/relay/setup/post-";
-"install/) in seinen [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-";
-"torrc/) Konfigurationsdateien zu aktivieren, wenn IPv6-Konnektivität "
-"verfügbar ist."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
 #: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10822,12 +10764,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
-"Wenn du Debian oder Ubuntu verwendest hat es viele Vorteile Tor aus dem [Tor"
-" Project's Repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/) zu "
-"installieren."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11037,14 +10976,24 @@ msgstr "Der Wert für diese Option wird stillschweigend auf 30 begrenzt."
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr "Siehe ``$ man resolve.conf`` für weitere Informationen."
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
-"3\\. Ziehe in Erwägung, ``MetricsPort`` zu aktivieren, um zu verstehen, was "
-"vor sich geht. Bitte sei vorsichtig."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11458,6 +11407,39 @@ msgstr ""
 "Wenn ein Relay anfängt \"dropped\" zu sehen, handelt es sich in der Regel um"
 " ein CPU/RAM-Problem."
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -11470,6 +11452,35 @@ msgstr ""
 "Jeder Zahlenwert im Bereich \"*_dns_error_total\" weist auf ein DNS-Problem "
 "hin."
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -11477,8 +11488,8 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
-msgstr "Dies deutet auf ein RAM-Problem hin."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11501,6 +11512,113 @@ msgstr ""
 "Mailingliste](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-";
 "relays)."
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -13673,11 +13791,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
-"1. Füge `TestSocks 1` zu deiner [torrc-"
-"Datei](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) hinzu."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13860,7 +13975,7 @@ msgstr "Misbrauchs FAQs"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Ich habe einen zwingenden Grund, einen Tor-Benutzer zu verfolgen. Können Sie"
@@ -13869,7 +13984,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 "Es gibt keine Möglichkeit für Tor-Entwickler*innen, Tor-Nutzer*innen zu "
@@ -15787,6 +15902,124 @@ msgstr ""
 "Es ist grundsätzich ratsam, deine Internetverbindung zu Hause nicht für die "
 "Bereitstellung eines Tor-Relays zu verwenden."
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Dieselben Schutzvorkehrungen, die böse Menschen davon abhalten, Tors "
+"Anonymität zu brechen, hindern uns auch daran, herauszufinden, was vor sich "
+"geht."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Es gibt zwei Probleme mit dieser Idee."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Erstens schwächt es das System technisch zu sehr."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Eine zentrale Möglichkeit zu haben, die Nutzer mit ihren Aktivitäten in "
+"Verbindung zu bringen, ist eine klaffende Lücke für alle Arten von "
+"Angreifern; und die richtlinientechnischen Mechanismen, die erforderlich "
+"sind, um einen korrekten Umgang mit dieser Verantwortung zu gewährleisten, "
+"sind enorm und ungelöst."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"Zweitens werden [damit die bösen Leute sowieso nicht erwischt](/abuse/what-"
+"about-criminals/), da sie sich anderer Mittel bedienen werden, um ihre "
+"Anonymität zu gewährleisten (Identitätsdiebstahl, Kompromittierung von "
+"Computern und Nutzung als Bounce Points usw.)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"Dies bedeutet letztendlich, dass es in der Verantwortung der "
+"Standorteigentümer liegt, sich gegen Kompromittierungen und "
+"Sicherheitsprobleme zu schützen, die von überall her kommen können."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+"Dies ist einfach ein Teil der Anmeldung für die Vorteile des Internets."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Du musst bereit sein, dich gegen die schlechten Elemente selbst abzusichern,"
+" wo auch immer sie herkommen mögen."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"Tracking und verstärkte �berwachung sind nicht die Antwort auf die "
+"Verhinderung von Missbrauch."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "Aber denk dran, dass dies nicht bedeutet, dass Tor unverwundbar ist."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Traditionelle Polizeitechniken können gegen Tor immer noch sehr effektiv "
+"sein, wie z.B. die Untersuchung von Mitteln, Motiv und Gelegenheit, die "
+"Befragung von Verdächtigen, die Analyse des Schreibstils, die technische "
+"Analyse des Inhalts selbst, verdeckte Ermittlungen, Tastatureingaben und "
+"andere physische Untersuchungen."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Das Tor Project freut sich auch über die Zusammenarbeit mit allen, "
+"einschlie�lich der Strafverfolgungsbehörden, um sie darin zu schulen, wie "
+"man die Tor-Software benutzt, um sicher Untersuchungen oder anonymisierte "
+"Aktivitäten online durchzuführen."
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -16277,126 +16510,6 @@ msgstr ""
 "gesammelt](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-";
 "abuse-templates/)."
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Dieselben Schutzvorkehrungen, die böse Menschen davon abhalten, Tors "
-"Anonymität zu brechen, hindern uns auch daran, herauszufinden, was vor sich "
-"geht."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Einige Fans haben vorgeschlagen, dass wir Tor so umgestalten, dass es eine "
-"[Hintertür](https://support.torproject.org/about/backdoor) enthält."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Es gibt zwei Probleme mit dieser Idee."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Erstens schwächt es das System technisch zu sehr."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Eine zentrale Möglichkeit zu haben, die Nutzer mit ihren Aktivitäten in "
-"Verbindung zu bringen, ist eine klaffende Lücke für alle Arten von "
-"Angreifern; und die richtlinientechnischen Mechanismen, die erforderlich "
-"sind, um einen korrekten Umgang mit dieser Verantwortung zu gewährleisten, "
-"sind enorm und ungelöst."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"Zweitens werden [damit die bösen Leute sowieso nicht erwischt](/abuse/what-"
-"about-criminals/), da sie sich anderer Mittel bedienen werden, um ihre "
-"Anonymität zu gewährleisten (Identitätsdiebstahl, Kompromittierung von "
-"Computern und Nutzung als Bounce Points usw.)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"Dies bedeutet letztendlich, dass es in der Verantwortung der "
-"Standorteigentümer liegt, sich gegen Kompromittierungen und "
-"Sicherheitsprobleme zu schützen, die von überall her kommen können."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-"Dies ist einfach ein Teil der Anmeldung für die Vorteile des Internets."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Du musst bereit sein, dich gegen die schlechten Elemente selbst abzusichern,"
-" wo auch immer sie herkommen mögen."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"Tracking und verstärkte �berwachung sind nicht die Antwort auf die "
-"Verhinderung von Missbrauch."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "Aber denk dran, dass dies nicht bedeutet, dass Tor unverwundbar ist."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Traditionelle Polizeitechniken können gegen Tor immer noch sehr effektiv "
-"sein, wie z.B. die Untersuchung von Mitteln, Motiv und Gelegenheit, die "
-"Befragung von Verdächtigen, die Analyse des Schreibstils, die technische "
-"Analyse des Inhalts selbst, verdeckte Ermittlungen, Tastatureingaben und "
-"andere physische Untersuchungen."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Das Tor Project freut sich auch über die Zusammenarbeit mit allen, "
-"einschlie�lich der Strafverfolgungsbehörden, um sie darin zu schulen, wie "
-"man die Tor-Software benutzt, um sicher Untersuchungen oder anonymisierte "
-"Aktivitäten online durchzuführen."
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 23174b1c1f..877ea142f7 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
@@ -3286,8 +3286,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3405,7 +3404,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3469,17 +3468,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3595,9 +3593,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3612,15 +3610,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5669,9 +5666,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7024,8 +7020,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7352,8 +7348,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7490,9 +7485,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8144,9 +8139,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8184,10 +8178,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8344,8 +8337,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8889,8 +8882,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9069,11 +9062,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9469,6 +9474,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9479,6 +9517,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9486,7 +9553,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9503,6 +9570,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11219,8 +11393,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11376,14 +11549,14 @@ msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η FAQs"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ίÏ?οÏ?α Ï?οÏ? οι Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? Tor να μÏ?οÏ?οÏ?ν να κάνοÏ?ν για "
@@ -12978,6 +13151,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13345,95 +13607,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index d46227f6ad..9dfebf8e88 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Translators:
 # Nicolas Sera-Leyva <nseraleyva@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
 # Gus, 2020
-# strel, 2020
 # Andrea Bras, 2020
 # eulalio barbero espinosa <eulaliob@xxxxxxxxx>, 2020
 # Joaquín Serna <bubuanabelas@xxxxxxxxxxxxx>, 2020
@@ -10,13 +9,14 @@
 # David Figuera <dfb@xxxxxxxxxxxx>, 2021
 # erinm, 2021
 # Zuhualime Akoochimoya, 2021
+# strel, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -3894,8 +3894,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4022,7 +4021,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -4086,17 +4085,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4235,15 +4233,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
-"Si descargaste el Navegador Tor desde [nuestra página "
-"principal](https://www.torproject.org/es/download/) o usaste "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) y [lo "
-"verificaste](https://support.torproject.org/es/tbb/how-to-verify-";
-"signature/), esto son falsas alarmas y no tienes de qué preocuparte."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4259,23 +4252,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Para asegurarte de que el programa Tor que descargas es el que nosotros "
-"hemos creado y no ha sido modificado por ningún atacante, puedes [verificar "
-"la firma digital del Navegador Tor](https://support.torproject.org/es/tbb";
-"/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
-"También podrías querer [permitir ciertos "
-"procesos](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) para prevenir que los "
-"antivirus bloqueen el acceso al Navegador Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6652,15 +6637,9 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
-"Si estás ejecutando un antivirus, por favor mira [Mi protección antivirus y "
-"contra malware está bloqueándome de acceder al Navegador "
-"Tor](https://support.torproject.org/#tbb-10), es común que programas "
-"antivirus/protectores contra programas maliciosos causen este tipo de "
-"dificultad."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8191,11 +8170,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
-"Si el error persiste, por favor "
-"[contáctanos](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8544,8 +8521,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8652,6 +8628,8 @@ msgid ""
 "GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
 "[email](/censorship/gettor-2) instead."
 msgstr ""
+"GetTor a través de Twitter se encuentra fuera de servicio. Por favor, usa el"
+" [correo electrónico](../../censorship/gettor-2/) en su lugar."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8710,13 +8688,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
-"Desde el propio navegador, puedes hacer clic en el [menu "
-"hamburguesa](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), ir a "
-"'Preferencias' y despues a 'Tor'."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9490,13 +9465,9 @@ msgstr "Tor puede adaptarse bien a esta situación."
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"Simplemente deja en blanco la opción \"Address\" en el archivo "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) y Tor se "
-"encargará de averiguarla."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9543,18 +9514,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
-"Consulta la [entrada sobre los problemas que puedes "
-"encontrar](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) si"
-" utilizas la política de salida por defecto y después lee los [consejos para"
-" ejecutar un repetidor de salida con las mínimas "
-"molestias](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) de Mike "
-"Perry."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9757,8 +9721,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10427,12 +10391,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
-"Si estás usando Debian o Ubuntu, hay una serie de ventajas al instalar Tor "
-"desde el [repositorio de Tor Project](https://support.torproject.org/apt";
-"/tor-deb-repo/)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10618,11 +10579,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -11018,6 +10991,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -11028,6 +11034,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -11035,7 +11070,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -11052,6 +11087,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -13183,8 +13325,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -13340,7 +13481,7 @@ msgstr "Preguntas Más Frecuentes sobre Abusos"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Tengo una razón imperiosa para encontrar a un usuario de Tor. ¿Me pueden "
@@ -13349,7 +13490,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr "Los desarrolladores de Tor no pueden encontrar a los usuarios de Tor."
 
@@ -15238,6 +15379,120 @@ msgstr ""
 "En general, es aconsejable no usar tu conexión de Internet domiciliaria para"
 " proporcionar un repetidor Tor."
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Las mismas protecciones que evitan que malas personas vulneren el anonimato "
+"de Tor, también nos impiden averiguar qué está pasando."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Hay dos problemas con esta idea."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Primero, debilita técnicamente al sistema en demasía."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Tener una vía central para vincular a los usuarios a sus actividades es un "
+"agujero abierto para toda clase de atacantes; y los mecanismos políticos "
+"necesarios para asegurar el correcto manejo de esta responsabildad son "
+"enormes y no resueltos."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"Segundo, de todos modos las [malas personas no van a ser atrapadas por "
+"esto](/abuse/what-about-criminals/), ya que usarán otros medios para "
+"asegurar su anonimato (robo de identidad, comprometer ordenadores y usarlos "
+"como puntos de rebote, etc)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"Esto significa en última instancia que es la responsabilidad de los "
+"propietarios del sitio protegerse en contra de compromisos y cuestiones de "
+"securidad que puedan venir de cualquier lado."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "Esto solo es parte de adherirse a los beneficios del Internet."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Debes estar preparado para asegurarte en contra de los malos elementos, de "
+"dónde quiera que vengan."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"El rastreo y la vigilancia incrementada no son la respuesta para prevenir al"
+" abuso."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "Pero recuerda que esto no significa que Tor sea invulnerable."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Técnicas policiales tradicionales aún pueden ser muy efectivas en contra de "
+"Tor, tales como investigar medios, motivo y oportunidad, entrevistar "
+"sospechosos, análisis caligráficos, análisis técnicos del contenido en sí "
+"mismo, operaciones de trampa, intervenciones de teclado, y otras "
+"investigaciones físicas."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Tor Project también está feliz de trabajar con todos, incluyendo a grupos "
+"policiales, para entrenarlos en cómo usar el software Tor para llevar a cabo"
+" de forma segura investigaciones o actividades anónimas en línea."
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15724,122 +15979,6 @@ msgstr ""
 "[aquí](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-";
 "templates/)."
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Las mismas protecciones que evitan que malas personas vulneren el anonimato "
-"de Tor, también nos impiden averiguar qué está pasando."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Algunos entusiastas han sugerido que rediseñemos Tor para incluir una "
-"[puerta trasera](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Hay dos problemas con esta idea."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Primero, debilita técnicamente al sistema en demasía."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Tener una vía central para vincular a los usuarios a sus actividades es un "
-"agujero abierto para toda clase de atacantes; y los mecanismos políticos "
-"necesarios para asegurar el correcto manejo de esta responsabildad son "
-"enormes y no resueltos."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"Segundo, de todos modos las [malas personas no van a ser atrapadas por "
-"esto](/abuse/what-about-criminals/), ya que usarán otros medios para "
-"asegurar su anonimato (robo de identidad, comprometer ordenadores y usarlos "
-"como puntos de rebote, etc)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"Esto significa en última instancia que es la responsabilidad de los "
-"propietarios del sitio protegerse en contra de compromisos y cuestiones de "
-"securidad que puedan venir de cualquier lado."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "Esto solo es parte de adherirse a los beneficios del Internet."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Debes estar preparado para asegurarte en contra de los malos elementos, de "
-"dónde quiera que vengan."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"El rastreo y la vigilancia incrementada no son la respuesta para prevenir al"
-" abuso."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "Pero recuerda que esto no significa que Tor sea invulnerable."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Técnicas policiales tradicionales aún pueden ser muy efectivas en contra de "
-"Tor, tales como investigar medios, motivo y oportunidad, entrevistar "
-"sospechosos, análisis caligráficos, análisis técnicos del contenido en sí "
-"mismo, operaciones de trampa, intervenciones de teclado, y otras "
-"investigaciones físicas."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Tor Project también está feliz de trabajar con todos, incluyendo a grupos "
-"policiales, para entrenarlos en cómo usar el software Tor para llevar a cabo"
-" de forma segura investigaciones o actividades anónimas en línea."
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 33479e280c..846d7c0df5 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -8,7 +8,6 @@
 # A.Mehraban <Mehr.Ban@xxxxxxxxx>, 2020
 # Hamid reza Zaefarani, 2020
 # Xashyar, 2020
-# Mo <press.hosseini@xxxxxxxxx>, 2020
 # Ali, 2020
 # Ali Mirjamali <ali.mirjamali@xxxxxxxxx>, 2020
 # b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2020
@@ -17,14 +16,15 @@
 # Emma Peel, 2021
 # Reza Ghasemi, 2021
 # erinm, 2021
+# Mo <press.hosseini@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Mo <press.hosseini@xxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3759,8 +3759,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3885,7 +3884,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3949,17 +3948,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4098,15 +4096,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
-msgstr ""
-"اگر Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را از [ساÛ?ت اصÙ?Û? Ù?ا](https://www.torproject.org/download/) "
-"داÙ?Ù?Ù?د کردÛ?د Û?ا از [GetTor](https://gettor.torproject.org/) استÙ?ادÙ? کردÛ?دØ? Ù?"
-" [Ø¢Ù? را تاÛ?Û?د کردÛ?د](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-";
-"signature/)Ø? اÛ?Ù? Ù?ا Ù?ثبت کاذب Ù?اÛ?Û? Ù?ستÙ?د Ù? Ù?Û?ازÛ? بÙ? Ù?گراÙ?Û? دربارÙ? Ø¢Ù? Ù?ا "
-"Ù?Û?ست."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4122,19 +4115,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"براÛ? اطÙ?Ù?Û?اÙ? از اÛ?Ù?Ú©Ù? برÙ?اÙ?Ù? تÙ?ر داÙ?Ù?Ù?د شدÙ? تÙ?سط Ø´Ù?ا برÙ?اÙ?Ù? اÛ? است Ú©Ù? Ù?ا "
-"اÛ?جاد کردÙ? اÛ?Ù? Ù? تÙ?سط Û?Ù? Ù?Ù?اجÙ? تغÛ?Û?ر Ù?کردÙ? استØ? Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د [اÙ?ضا Ù?رÙ?رگر "
-"تÙ?ر را تاÛ?Û?د Ú©Ù?Û?د](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-";
-"signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -6337,9 +6325,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7805,8 +7792,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8132,8 +8119,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8281,9 +8267,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8999,12 +8985,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"Ù?Ù?Ø· خط \"آدرس\" را در [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-";
-"editing-torrc/) خاÙ?Û? بگذارÛ?دØ? تÙ?ر Ø¢Ù? را حدس Ø®Ù?اÙ?د زد."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9051,17 +9034,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
-"Ù?رÙ?دÛ? پشتÛ?باÙ?Û? رÙ?Û? [Ù?Ø´Ú©Ù?اتÛ? Ú©Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است با Ø¢Ù? Ù?ا Ù?Ù?اجÙ? Ø´Ù?Û?د را "
-"بخÙ?اÙ?Û?د](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) اگر "
-"از سÛ?است خرÙ?ج Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? بÙ?تر است [Ù?کات Ù?اÛ?Ú© پرÛ? براÛ? اجرا گرÙ?"
-" خرÙ?ج با Ú©Ù?ترÛ?Ù? Ù?زاحÙ?ت را بخÙ?اÙ?Û?د](https://blog.torproject.org/blog/tips-";
-"running-exit-node)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9255,8 +9232,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9892,11 +9869,9 @@ msgstr "Ø¢Û?ا بÙ?تر است Tor را از بستÙ? گرداÙ? Ù?صب Ú©Ù?Ù? 
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
-"اگر از دبÛ?اÙ? Û?ا اÙ?بÙ?Ù?تÙ? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? Ú?Ù?دÛ?Ù? Ù?اÛ?دÙ? در Ù?صب Tor از [Ù?خزÙ? "
-"Ù?رÙ?رگر Tor](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/) Ù?جÙ?د دارد."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10082,11 +10057,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10480,6 +10467,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10490,6 +10510,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10497,7 +10546,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10514,6 +10563,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12391,8 +12547,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12548,7 +12703,7 @@ msgstr "پرسشâ??Ù?اÛ? Ù?تداÙ?Ù? سÙ?ءاستÙ?ادÙ?"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Ù?Ù? دÙ?Û?Ù? Ù?اÙ?عâ?? Ú©Ù?Ù?دÙ?â??اÛ? براÛ? دÙ?باÙ? کردÙ? Û?Ú© کاربر تÙ?ر دارÙ?. Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د بÙ? Ù?Ù? "
@@ -12557,7 +12712,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr "تÙ?سعÙ? دÙ?Ù?دگاÙ? تÙ?ر Ù?Û?Ú? کارÛ? Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Ù?د براÛ? ردÛ?ابÛ? کاربراÙ? بکÙ?Ù?د."
 
@@ -14358,6 +14513,115 @@ msgstr ""
 "در Ú©Ù?Ø? تÙ?صÛ?Ù? Ù?Û? Ø´Ù?د Ú©Ù? از اتصاÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت خاÙ?Ù? Ø®Ù?د براÛ? بازپخش تÙ?ر استÙ?ادÙ? "
 "Ù?Ú©Ù?Û?د."
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?اÙ? تÙ?Ù?Û?دات Ù?حاÙ?ظتÛ? Ú©Ù? اجازÙ? Ù?Ù?Û? دÙ?د اÙ?راد بد باعث از بÛ?Ù? رÙ?تÙ? Ù?اشÙ?اسÛ? تÙ?ر "
+"بشÙ?Ù?د از اÛ?Ù?Ú©Ù? Ù?ا بÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ú?Ù? اتÙ?اÙ?Û? در حاÙ? اÙ?تادÙ? است جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ù?Û? Ú©Ù?د."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "دÙ? Ù?Ø´Ú©Ù? با اÛ?Ù? اÛ?دÙ? Ù?جÙ?د دارد."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ø? بÙ? صÙ?رت Ù?Ù?Û? سÛ?ستÙ? را ضعÛ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?د."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"داشتÙ? Û?Ú© Ø´Û?Ù?Ù? براÛ? Ù¾Û?Ù?Ù?د دادÙ? کاربراÙ? با Ù?عاÙ?Û?ت Ù?اÛ?شاÙ? Û?Ú© شکاÙ? بزرگ براÛ? "
+"تÙ?اÙ? Ù?Ù?اجÙ?اÙ? است; Ù? Ù?کاÙ?Û?سÙ? Ù?اÛ? Ù?ازÙ? براÛ? اطÙ?Ù?Û?اÙ? از Ú©Ù?ترÙ? صحÛ?Ø­ اÛ?Ù? Ù?سئÙ?Ù?Û?ت "
+"سÙ?Ú¯Û?Ù? Ù? غÛ?ر Ù?ابÙ? Ø­Ù? Ù?Û? باشد."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"دÙ?Ù?اÙ?Ø? [اÙ?راد بد بخاطر اÛ?Ù? دÚ?ار گرÙ?تارÛ? Ù?Ø®Ù?اÙ?Ù?د شد](/abuse/what-about-"
+"criminals/)Ø? از Ø¢Ù?جاÛ?Û? Ú©Ù? Ø¢Ù? Ù?ا از رÙ?Ø´ Ù?اÛ? دÛ?گر براÛ? اطÙ?Ù?Û?اÙ? از Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? "
+"Ø®Ù?د استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د (سرÙ?ت Ù?Ù?Û?تØ? Ù?Ú© کردÙ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ù?ا Ù? استÙ?ادÙ? از Ø¢Ù? Ù?ا بÙ? "
+"عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?اط پرشØ? غÛ?رÙ?)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"اÛ?Ù? بدÛ?Ù? Ù?عÙ?است Ú©Ù? Ù?سئÙ?Ù?Û?ت Ù?حاÙ?ظت از Ù?سائÙ? اÙ?Ù?Û?تÛ? Ú©Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?د از Ù?ر جاÛ?Û? "
+"بÛ?اÛ?د بÙ? عÙ?دÙ? صاحباÙ? ساÛ?ت Ù?Û? باشد."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "اÛ?Ù? تÙ?Ù?ا بخشÛ? از Ù?زÛ?Ù?Ù? Ù?ازÙ? براÛ? استÙ?ادÙ? از Ù?زاÛ?اÛ? اÛ?Ù?ترÙ?ت است."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Ø´Ù?ا باÛ?د Ø¢Ù?ادÙ? اÛ?Ù?Ù? سازÛ? Ø®Ù?د در برابر عÙ?اصر بد از Ù?ر کجا Ú©Ù? Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Ù?د "
+"بÛ?اÛ?Ù?دØ? باشÛ?د."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"رد Û?ابÛ? Ù? Ù?ظارت رÙ?ز اÙ?زÙ?Ù? راÙ? جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? از آزار Ù? اذÛ?ت Ù? سÙ? استÙ?ادÙ? Ù?Û?ست."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "اÙ?ا بÙ? Û?اد داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù? اÛ?Ù? بÙ? اÛ?Ù? Ù?عÙ?ا Ù?Û?ست Ú©Ù? تÙ?ر آسÛ?ب پذÛ?ر Ù?Û?ست."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"رÙ?Ø´ Ù?اÛ? Ù¾Ù?Û?سÛ? Ù?رسÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?اÙ? Ù?Û? تÙ?اÙ?د در برابر تÙ?ر Ù?Ù?Û?د Ù?اÙ?ع Ø´Ù?دØ? Ù?Ø«Ù? Ù?ساÛ?Ù? "
+"تحÙ?Û?Ù?اتÛ?Ø? اÙ?Ú¯Û?زÙ?Ø? Ù? Ù?رصتØ? Ù?صاحبÙ? با Ù?ظÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ø? تحÙ?Û?Ù? Ø´Û?Ù?Ù? Ù?گارشØ? تحÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Û? Ø®Ù?د"
+" Ù?حتÙ?اØ? عÙ?Ù?Û?ات Ù?اÛ? استÛ?Ù?Ú¯Ø? ضربات صÙ?Ø­Ù? Ú©Ù?Û?دØ? Ù? دÛ?گر تحÙ?Û?Ù?ات Ù?Û?زÛ?Ú©Û?. "
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"پرÙ?Ú?Ù?â??Û? تÙ?ر Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?شحاÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد تا با Ù?Ù?Ù? از جÙ?Ù?Ù? Ù?جرÛ?اÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù? براÛ? Ø¢Ù?Ù?زش"
+" Ø¢Ù? Ù?ا بÙ? Ù?Ù?ظÙ?ر استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ? اÙ?زار تÙ?ر براÛ? تحÙ?Û?Ù? بÙ? صÙ?رت اÙ?Ù? Û?ا Ù?عاÙ?Û?ت "
+"Ù?اÛ? Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? Ù?اشÙ?اس کار Ú©Ù?د."
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -14815,117 +15079,6 @@ msgstr ""
 "[اÛ?Ù?جا](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-";
 "abuse-templates/) جÙ?ع Ø¢Ù?رÛ? شدÙ? است."
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?اÙ? تÙ?Ù?Û?دات Ù?حاÙ?ظتÛ? Ú©Ù? اجازÙ? Ù?Ù?Û? دÙ?د اÙ?راد بد باعث از بÛ?Ù? رÙ?تÙ? Ù?اشÙ?اسÛ? تÙ?ر "
-"بشÙ?Ù?د از اÛ?Ù?Ú©Ù? Ù?ا بÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ú?Ù? اتÙ?اÙ?Û? در حاÙ? اÙ?تادÙ? است جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ù?Û? Ú©Ù?د."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"برخÛ? طرÙ?داراÙ? Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد کردÙ? اÙ?د تا تÙ?ر را Ù?جدداÙ? طراحÛ? Ú©Ù?Û?Ù? تا Û?Ú© [در "
-"پشتÛ?](https://support.torproject.org/about/backdoor) Ù?رار دÙ?Û?Ù?."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "دÙ? Ù?Ø´Ú©Ù? با اÛ?Ù? اÛ?دÙ? Ù?جÙ?د دارد."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ø? بÙ? صÙ?رت Ù?Ù?Û? سÛ?ستÙ? را ضعÛ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?د."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"داشتÙ? Û?Ú© Ø´Û?Ù?Ù? براÛ? Ù¾Û?Ù?Ù?د دادÙ? کاربراÙ? با Ù?عاÙ?Û?ت Ù?اÛ?شاÙ? Û?Ú© شکاÙ? بزرگ براÛ? "
-"تÙ?اÙ? Ù?Ù?اجÙ?اÙ? است; Ù? Ù?کاÙ?Û?سÙ? Ù?اÛ? Ù?ازÙ? براÛ? اطÙ?Ù?Û?اÙ? از Ú©Ù?ترÙ? صحÛ?Ø­ اÛ?Ù? Ù?سئÙ?Ù?Û?ت "
-"سÙ?Ú¯Û?Ù? Ù? غÛ?ر Ù?ابÙ? Ø­Ù? Ù?Û? باشد."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"دÙ?Ù?اÙ?Ø? [اÙ?راد بد بخاطر اÛ?Ù? دÚ?ار گرÙ?تارÛ? Ù?Ø®Ù?اÙ?Ù?د شد](/abuse/what-about-"
-"criminals/)Ø? از Ø¢Ù?جاÛ?Û? Ú©Ù? Ø¢Ù? Ù?ا از رÙ?Ø´ Ù?اÛ? دÛ?گر براÛ? اطÙ?Ù?Û?اÙ? از Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? "
-"Ø®Ù?د استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د (سرÙ?ت Ù?Ù?Û?تØ? Ù?Ú© کردÙ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ù?ا Ù? استÙ?ادÙ? از Ø¢Ù? Ù?ا بÙ? "
-"عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?اط پرشØ? غÛ?رÙ?)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"اÛ?Ù? بدÛ?Ù? Ù?عÙ?است Ú©Ù? Ù?سئÙ?Ù?Û?ت Ù?حاÙ?ظت از Ù?سائÙ? اÙ?Ù?Û?تÛ? Ú©Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?د از Ù?ر جاÛ?Û? "
-"بÛ?اÛ?د بÙ? عÙ?دÙ? صاحباÙ? ساÛ?ت Ù?Û? باشد."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "اÛ?Ù? تÙ?Ù?ا بخشÛ? از Ù?زÛ?Ù?Ù? Ù?ازÙ? براÛ? استÙ?ادÙ? از Ù?زاÛ?اÛ? اÛ?Ù?ترÙ?ت است."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Ø´Ù?ا باÛ?د Ø¢Ù?ادÙ? اÛ?Ù?Ù? سازÛ? Ø®Ù?د در برابر عÙ?اصر بد از Ù?ر کجا Ú©Ù? Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Ù?د "
-"بÛ?اÛ?Ù?دØ? باشÛ?د."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"رد Û?ابÛ? Ù? Ù?ظارت رÙ?ز اÙ?زÙ?Ù? راÙ? جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? از آزار Ù? اذÛ?ت Ù? سÙ? استÙ?ادÙ? Ù?Û?ست."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "اÙ?ا بÙ? Û?اد داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù? اÛ?Ù? بÙ? اÛ?Ù? Ù?عÙ?ا Ù?Û?ست Ú©Ù? تÙ?ر آسÛ?ب پذÛ?ر Ù?Û?ست."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"رÙ?Ø´ Ù?اÛ? Ù¾Ù?Û?سÛ? Ù?رسÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?اÙ? Ù?Û? تÙ?اÙ?د در برابر تÙ?ر Ù?Ù?Û?د Ù?اÙ?ع Ø´Ù?دØ? Ù?Ø«Ù? Ù?ساÛ?Ù? "
-"تحÙ?Û?Ù?اتÛ?Ø? اÙ?Ú¯Û?زÙ?Ø? Ù? Ù?رصتØ? Ù?صاحبÙ? با Ù?ظÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ø? تحÙ?Û?Ù? Ø´Û?Ù?Ù? Ù?گارشØ? تحÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Û? Ø®Ù?د"
-" Ù?حتÙ?اØ? عÙ?Ù?Û?ات Ù?اÛ? استÛ?Ù?Ú¯Ø? ضربات صÙ?Ø­Ù? Ú©Ù?Û?دØ? Ù? دÛ?گر تحÙ?Û?Ù?ات Ù?Û?زÛ?Ú©Û?. "
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"پرÙ?Ú?Ù?â??Û? تÙ?ر Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?شحاÙ? Ø®Ù?اÙ?د شد تا با Ù?Ù?Ù? از جÙ?Ù?Ù? Ù?جرÛ?اÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù? براÛ? Ø¢Ù?Ù?زش"
-" Ø¢Ù? Ù?ا بÙ? Ù?Ù?ظÙ?ر استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ? اÙ?زار تÙ?ر براÛ? تحÙ?Û?Ù? بÙ? صÙ?رت اÙ?Ù? Û?ا Ù?عاÙ?Û?ت "
-"Ù?اÛ? Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? Ù?اشÙ?اس کار Ú©Ù?د."
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 3bdc6df0f7..75d3d9a63a 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -5,7 +5,6 @@
 # N W, 2020
 # Madeline Earp <madelineearp@xxxxxxxxx>, 2020
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
-# erinm, 2020
 # Ch Re <tor@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # David Georges, 2020
 # 926782667597d71479677e8aab0ad4dc_106149a, 2020
@@ -14,14 +13,16 @@
 # Emma Peel, 2021
 # Matburnx <matboury@xxxxxxxxx>, 2021
 # AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2021
+# erinm, 2021
+# Nasri Mohamed <nasmed@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Nasri Mohamed <nasmed@xxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3941,8 +3942,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -4133,17 +4133,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4284,15 +4283,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
-"Si vous avez téléchargé le Navigateur Tor depuis [notre site "
-"principal](https://www.torproject.org/download/) ou utilisé "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), et "
-"[confirmé](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), il "
-"sâ??agit de faux positifs et vous nâ??avez rien à craindre."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4308,23 +4302,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Pour vous assurer que le programme Tor que vous téléchargez est bien celui "
-"que nous avons créé et nâ??a pas été modifié par un attaquant, vous pouvez "
-"[confirmer la signature du Navigateur "
-"Tor](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
-"Vous pouvez aussi vouloir [autoriser certains "
-"processus](https://support.torproject.org/fr/tbb/tbb-10/) pour éviter que "
-"les antivirus bloquent lâ??accès au Navigateur Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6698,9 +6684,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -8151,8 +8136,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8487,8 +8472,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8641,9 +8625,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -9298,9 +9282,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -9338,10 +9321,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -9498,8 +9480,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10063,8 +10045,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -10178,7 +10160,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ou"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10243,11 +10225,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10641,6 +10635,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10651,6 +10678,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10658,7 +10714,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10675,6 +10731,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12414,8 +12577,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12571,7 +12733,7 @@ msgstr "FAQ sur les utilisations abusives"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Jâ??ai une raison impérieuse de suivre à la trace un utilisateur de Tor. "
@@ -12580,7 +12742,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 "Les développeurs de Tor ne peuvent rien faire pour suivre les utilisateurs "
@@ -14173,6 +14335,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -14540,95 +14791,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index 8d6e4b8ae9..2a6988348e 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
@@ -3219,8 +3219,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3338,7 +3337,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3402,17 +3401,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3528,9 +3526,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3545,15 +3543,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5590,9 +5587,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6940,8 +6936,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7253,8 +7249,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7391,9 +7386,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8048,9 +8043,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8088,10 +8082,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8248,8 +8241,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8804,8 +8797,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8984,11 +8977,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9384,6 +9389,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9394,6 +9432,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9401,7 +9468,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9418,6 +9485,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11130,8 +11304,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11287,7 +11460,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Caithfidh mé úsáideoir Tor a lorg mar gheall ar chúis an-láidir. An "
@@ -11296,7 +11469,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 "Níl forbróirí Tor in ann aon rud a dhéanamh chun úsáideoirí Tor a lorg."
@@ -12895,6 +13068,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13262,95 +13524,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 1c687224bf..fcd55d412f 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -4,17 +4,17 @@
 # itaizand, 2020
 # erinm, 2020
 # Omeritzics Games <omeritzicschwartz@xxxxxxxxx>, 2021
-# Zeev Shilor <zshilor@xxxxxxxxx>, 2021
 # ION, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Zeev Shilor <zshilor@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Zeev Shilor <zshilor@xxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3220,8 +3220,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3339,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3403,17 +3402,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3529,9 +3527,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3546,15 +3544,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5466,9 +5463,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6727,8 +6723,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7039,8 +7035,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7173,9 +7168,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7818,9 +7813,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7858,10 +7852,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8018,8 +8011,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8550,8 +8543,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8730,11 +8723,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9130,6 +9135,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9140,6 +9178,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9147,7 +9214,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9164,6 +9231,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10867,8 +11041,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11024,14 +11197,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12579,6 +12752,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12946,95 +13208,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index a18d3ca901..633b4284af 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
@@ -3615,8 +3615,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3734,7 +3733,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3798,17 +3797,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3924,9 +3922,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3941,15 +3939,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5863,9 +5860,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7126,8 +7122,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7424,8 +7420,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7555,9 +7550,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8199,9 +8194,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8239,10 +8233,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8399,8 +8392,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8928,8 +8921,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9108,11 +9101,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9506,6 +9511,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9516,6 +9554,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9523,7 +9590,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9540,6 +9607,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11250,8 +11424,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11407,14 +11580,14 @@ msgstr "Ä?esto postavljena pitanja o zlouporabi"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12938,6 +13111,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13305,95 +13567,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 5a17c87d2d..00f83ab973 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
@@ -3342,8 +3342,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3461,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3525,17 +3524,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3651,9 +3649,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3668,15 +3666,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5645,9 +5642,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6962,8 +6958,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7276,8 +7272,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7407,9 +7402,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8055,9 +8050,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8095,10 +8089,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8257,8 +8250,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8805,8 +8798,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8989,11 +8982,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9389,6 +9394,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9399,6 +9437,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9406,7 +9473,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9423,6 +9490,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11166,8 +11340,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11323,14 +11496,14 @@ msgstr "Visszaélések FAQ"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12899,6 +13072,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13266,95 +13528,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 23c16e3b9b..0405ab51ab 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
@@ -3324,8 +3324,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3443,7 +3442,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3507,17 +3506,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3633,9 +3631,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3650,15 +3648,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5734,9 +5731,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7082,8 +7078,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7409,8 +7405,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7550,9 +7545,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8204,9 +8199,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8244,10 +8238,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8406,8 +8399,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8959,8 +8952,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9139,11 +9132,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9539,6 +9544,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9549,6 +9587,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9556,7 +9623,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9573,6 +9640,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11289,8 +11463,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11446,7 +11619,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Saya punya alasan kuat untuk melacak seorang pengguna Tor. Apakah Anda dapat"
@@ -11455,7 +11628,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 "Tidak ada yang dapat dilakukan oleh para pengembang Tor dalam melacak "
@@ -13063,6 +13236,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13430,95 +13692,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 107f1ad88a..d694128b15 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -3481,8 +3481,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3600,7 +3599,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3664,17 +3663,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3790,9 +3788,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3807,15 +3805,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5873,9 +5870,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7229,8 +7225,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7556,8 +7552,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7700,9 +7695,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8353,9 +8348,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8393,10 +8387,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8553,8 +8546,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9107,8 +9100,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9287,11 +9280,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9685,6 +9690,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9695,6 +9733,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9702,7 +9769,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9719,6 +9786,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11438,8 +11612,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11595,7 +11768,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "�g hef mikilvægar ástæður til að finna Tor-notanda. Getið þið hjálpað?"
@@ -11603,7 +11776,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 "�að er ekkert sem forritarar Tor geta gert til að hafa upp á notendum Tor."
@@ -13189,6 +13362,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13556,95 +13818,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 65bd50a0b3..030c621584 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -7,7 +7,6 @@
 # Gio Doro <CyberMatique@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # Kravenor <baldelli.simone@xxxxxxxxx>, 2020
 # c2ed1e40dec4c77110b8433ca0e8b4a8_488379a <85dd5f0e022835b2532b5ca0658d8435_534014>, 2020
-# Giuseppe Pignataro <rogepix@xxxxxxxxx>, 2020
 # VaiTon <eyadlorenzo@xxxxxxxxx>, 2020
 # Toque Blanche <toque_blanche@xxxxxxxx>, 2020
 # Francesca Davis <Aliak_93@xxxxxxxx>, 2020
@@ -25,14 +24,15 @@
 # giulio marino <iulio.marino@xxxxxxxxx>, 2021
 # erinm, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Giuseppe Pignataro <rogepix@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Pignataro <rogepix@xxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3832,8 +3832,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3959,7 +3958,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -4023,17 +4022,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4172,15 +4170,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
-"Se hai scaricato Tor Browser dal [nostro sito "
-"principale](https://www.torproject.org/it/download/) o hai usato "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), e lo [hai "
-"verificato](https://support.torproject.org/it/tbb/how-to-verify-signature/),"
-" questi sono falsi positivi e non hai nulla di cui preoccuparti."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4196,23 +4189,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Per assicurarti che il programma Tor che scarichi sia quello che abbiamo "
-"creato e non sia stato modificato da qualche utente malintenzionato, puoi "
-"[verificare la firma del browser Tor](https://support.torproject.org/tbb";
-"/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
-"Potresti anche [permettere processi "
-"specifici](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) per prevenire "
-"antivirus che blocchino accesso a Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6488,14 +6473,9 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
-"Se è in esecuzione un software antivirus avanzato, per favore vedi [Il mio "
-"antivirus/malware di protezione bloccata te dall'accesso a Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), esso è comune for anti-"
-"virus/anti-malware software  a causare questi blocchi."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8018,8 +7998,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8350,8 +8330,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8500,9 +8479,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -9225,13 +9204,9 @@ msgstr "Tor può gestire relè con indirizzi IP dinamici senza problemi."
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"Lascia semplicemente vuota la linea \"Indirizzo\" nel tuo "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/), e Tor lo "
-"capirà."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9278,17 +9253,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
-"Consulta il [Supporto sui problemi che potresti "
-"riscontrare](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) "
-"se usi la politica predefinita, e poi leggi i [suggerimenti per l'esecuzione"
-" di un nodo di uscita con problemi minimi](https://blog.torproject.org/blog";
-"/tips-running-exit-node) di Mike Perry."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9483,8 +9452,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10136,12 +10105,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
-"Se stai utilizzando Debian, o Ubuntu in particolare, ci sono una serie di "
-"vantaggi nell'installare Tor dalla [repository del Tor "
-"Project](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10328,11 +10294,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10728,6 +10706,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10738,6 +10749,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10745,7 +10785,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10762,6 +10802,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12662,8 +12809,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12819,14 +12965,14 @@ msgstr "FAQ sugli abusi"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr "Ho una ragione valida per tracciare un utente Tor. Potete aiutarmi?"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 "Non c'è nulla che gli sviluppatori di Tor possano fare per tracciare gli "
@@ -14585,6 +14731,117 @@ msgstr ""
 "In generale, è consigliabile non utilizzare la propria connessione Internet "
 "domestica per fornire un Tor relay."
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Le stesse protezioni che impediscono alle persone cattive di infrangere "
+"l'anonimato di Tor ci impediscono anche di capire cosa sta succedendo."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Ci sono due problemi con questa idea."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "In primo luogo, indebolisce tecnicamente troppo il sistema."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Avere un modo centrale per collegare gli utenti alle loro attività è un buco"
+" enorme per tutti i tipi di aggressori; ed i meccanismi politici necessari "
+"per garantire una corretta gestione di questa responsabilità sono enormi e "
+"irrisolti."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"In definitiva, ciò significa che spetta ai proprietari dei siti proteggere "
+"se stessi da problemi di compromissione e di sicurezza che possono provenire"
+" da qualsiasi parte."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+"Questa è solo una parte della registrazione per i vantaggi di Internet."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Devi essere pronta a metterti al sicuro contro gli elementi negativi, "
+"ovunque essi possano provenire."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"Il monitoraggio e una maggiore sorveglianza non sono la risposta per "
+"prevenire gli abusi."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "Ma ricorda che questo non significa che Tor sia invulnerabile."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Le tradizionali tecniche di polizia possono ancora essere molto efficaci "
+"contro Tor, come le investigazioni su mezzi, moventi e opportunità, le "
+"interviste a sospetti, le analisi di stile, le analisi tecniche del "
+"contenuto stesso, operazioni ingannevoli, i tocchi di tastiera e altre "
+"indagini fisiche."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Il Progetto Tor è inoltre felice di collaborare con tutti, compresi i gruppi"
+" di polizia, per insegnargli come utilizzare il software Tor per condurre in"
+" sicurezza le indagini o le attività anonime online."
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15026,119 +15283,6 @@ msgstr ""
 "qui](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-";
 "templates/)."
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Le stesse protezioni che impediscono alle persone cattive di infrangere "
-"l'anonimato di Tor ci impediscono anche di capire cosa sta succedendo."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Alcuni fan hanno suggerito di riprogettare Tor per includere una "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Ci sono due problemi con questa idea."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "In primo luogo, indebolisce tecnicamente troppo il sistema."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Avere un modo centrale per collegare gli utenti alle loro attività è un buco"
-" enorme per tutti i tipi di aggressori; ed i meccanismi politici necessari "
-"per garantire una corretta gestione di questa responsabilità sono enormi e "
-"irrisolti."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"In definitiva, ciò significa che spetta ai proprietari dei siti proteggere "
-"se stessi da problemi di compromissione e di sicurezza che possono provenire"
-" da qualsiasi parte."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-"Questa è solo una parte della registrazione per i vantaggi di Internet."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Devi essere pronta a metterti al sicuro contro gli elementi negativi, "
-"ovunque essi possano provenire."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"Il monitoraggio e una maggiore sorveglianza non sono la risposta per "
-"prevenire gli abusi."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "Ma ricorda che questo non significa che Tor sia invulnerabile."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Le tradizionali tecniche di polizia possono ancora essere molto efficaci "
-"contro Tor, come le investigazioni su mezzi, moventi e opportunità, le "
-"interviste a sospetti, le analisi di stile, le analisi tecniche del "
-"contenuto stesso, operazioni ingannevoli, i tocchi di tastiera e altre "
-"indagini fisiche."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Il Progetto Tor è inoltre felice di collaborare con tutti, compresi i gruppi"
-" di polizia, per insegnargli come utilizzare il software Tor per condurre in"
-" sicurezza le indagini o le attività anonime online."
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 73ecaded8c..4a4ff0bf41 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -12,17 +12,17 @@
 # Ito Takeshi, 2021
 # D A <miramami0403@xxxxxxxxx>, 2021
 # h345u37g3 h345u37g3, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Kaede, 2021
 # erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3269,8 +3269,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3388,7 +3387,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3452,17 +3451,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3578,9 +3576,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3595,15 +3593,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5543,9 +5540,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6839,8 +6835,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7144,8 +7140,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7277,9 +7272,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7919,9 +7914,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7959,10 +7953,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8119,8 +8112,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8654,8 +8647,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8834,11 +8827,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9232,6 +9237,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9242,6 +9280,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9249,7 +9316,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9266,6 +9333,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10968,8 +11142,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11125,14 +11298,14 @@ msgstr "Abuse ã?«é?¢ã??ã??ã??ã??ã??ã??質å??"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr "æ??ã??ã?«ã?¯Torã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ã??追跡ã??ã??説å¾?å??ã?®ã??ã??ç??ç?±ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??å??å??ã??ã?¾ã??ã???"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12666,6 +12839,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "ã??ã?®è??ã??ã?«é?¢ã??ã??å??é¡?ã??2ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13033,95 +13295,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "ã??ã?®è??ã??ã?«é?¢ã??ã??å??é¡?ã??2ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 7134ca9e84..75d1a323cc 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Georgianization, 2021\n"
 "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -3888,8 +3888,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4014,7 +4013,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -4078,17 +4077,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4228,15 +4226,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
-"á??á?£ Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á?£á??á?? á??á??á?¥á??á?? [á?©á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á? á?? "
-"á?¡á??á??á?¢á??á??á??á??](https://www.torproject.org/ka/download/) á??á?? á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), á??á?? [á??á??á??á??á?¬á??á??á??á?£á??á??á?ª "
-"á??á??á?¥á??á??](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), á??á??á?¨á??á?? "
-"á??á?¡ á?§á??á??á??á??á?¤á??á? á?? á?ªá? á?£ á??á??á??á??á??á?¨á??á?? á??á?? á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á?  á??á?¦á??á??á??á??á??."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4252,23 +4245,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¬á??á??á??á??á??á??, á? á??á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á?£á??á?? Tor-á??á? á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á??á??á??á?¡á??á?? "
-"á?¨á??á?¥á??á??á??á??á?? á??á?? á??á? á??á?? á?¨á??á?ªá??á??á??á??á?? á?¨á??á??á?¢á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? , á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? [á??á??á??á??á??á?¬á??á??á?? Tor-"
-"á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á?®á??á??á??á??á?¬á??á? á??](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-";
-"signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
-"á??á??á? á??á??á??á??, á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á??á?­á??á? á??á??á?? [á??á??á? á??á??á??á?£á??á?? á??á? á??á?ªá??á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?¨á?? "
-"á??á??á??á??á??á??á??á??](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10), á? á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á? á?£á?¡á??á?? á??á?  "
-"á?¨á??á??á?¦á?£á??á??á?¡ Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á??."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6596,14 +6581,9 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
-"á??á?£ á??á?§á??á??á??á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á? á?£á?¡á?¡, á??á??á?®á??á??á?? á??á?®á??á??á??á?? [á?©á??á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á? á?£á?¡á?? á??á?? á??á??á??á??á?? "
-"á??á? á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á?ªá??á?? á??á??á??á?¦á?£á??á??á??á?¡ Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á??á?? "
-"á?¬á??á??á??á??á??á?¡](https://support.torproject.org/#tbb-10), á?®á?¨á??á? á?? á?¨á??á??á??á?®á??á??á??á??á??, á? á??á?ªá?? "
-"á??á??á?¢á??á??á??á? á?£á?¡á?? á??á?? á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á?ªá??á?? á??á?¬á??á??á??á?¡ á??á?? á?®á??á? á??á??á??á?¡."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8125,11 +8105,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
-"á??á?£ á?¨á??á?ªá??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?? á??á??á? á?©á??á??á??, á??á??á?®á??á??á?? "
-"[á?¨á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8477,8 +8455,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8642,13 +8619,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
-"á??á? á??á?£á??á??á? á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á?«á??á??á?? á??á??á?¬á??á??á??á??á?? [á??á??á??á??á??á? á?? "
-"á??á??á??á??á?£](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), á?¨á??á??á??á??á?? "
-"â??á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??â?? á??á?? á??á??á??á??á?¡ â??Torâ??."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9421,13 +9395,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"á?£á??á? á??á??á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á?? â??Addressâ?? á?®á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?¡ "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) á?¤á??á??á??á?¨á?? "
-"á?ªá??á? á??á??á??á??, á??á?? Tor á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¡."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9473,17 +9443,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
-"á??á??á??á?ªá??á??á??á?? [á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??á?¡ á??á??á??á?§á??á?¤á??á??á??á??á??á?¡ á?®á??á? á??á??á??á??á??á??á??, á? á??á??á??á??á??á??á?ª á?¨á??á??á?«á??á??á??á?? "
-"á?¬á??á??á?¬á?§á??á??á??](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) "
-"á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?«á??á?¡ á??á??á??á?£á??á??á?¡á?®á??á??á??á?? á??á??á??á?£á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡, á??á??á??á?¡á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á??á?®á??á?? "
-"á??á??á??á?? á??á??á? á??á?¡ (Mike Perry) [á? á?©á??á??á??á??á??, á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?«á??á?¡, á??á??á??á??á??á??á?? á?«á??á??á??á?¡á?®á??á??á??á??á?? "
-"á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?®á??á??](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9682,8 +9646,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10340,12 +10304,9 @@ msgstr "á?£á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á?? Tor á??á? á??á??á?£á??á??á??á??á?¡
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
-"á??á?£ á??á??á?¥á??á?? Debian á??á?? Ubuntu á??á??á??á?¡á??á??á?£á??á? á??á??á??á??, á? á??á??á??á??á??á??á??á?? á?£á??á??á? á??á?¢á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¦á??á??á?? Tor-"
-"á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á??á?  [Tor-á??á? á??á??á?¥á?¢á??á?¡ á?¡á??á?ªá??á??á??á??á??á??](https://support.torproject.org/apt/tor-";
-"deb-repo/) á??á??á?§á??á??á??á??á??á??."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10531,11 +10492,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10929,6 +10902,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10939,6 +10945,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10946,7 +10981,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10963,6 +10998,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -13065,8 +13207,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -13222,7 +13363,7 @@ msgstr "á??á??á? á?¦á??á??á??á??á??á??á?¡ á?®.á??.á??."
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "á??á??á?¥á??á?¡ á??á??á??á??á??á??, á? á??á?? á??á??á??á??á??á?®á?? á??á? á??-á??á? á??á?? Tor-á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á??. á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á? á??á???"
@@ -13230,7 +13371,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 "á??á? á??á?¤á? á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?  á?¨á??á?£á?«á??á??á??á?? Tor-á??á?¡ á?¨á??á??á??á?£á?¨á??á??á??á??á??á??á??á?¡, á? á??á??á??á??á??á??á?? Tor-"
@@ -15086,6 +15227,117 @@ msgstr ""
 "á??á??á??á??á??á??á??, á??á?  á??á??á? á?©á??á??á?? á?¡á??á?®á??á??á?¡ á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡, Tor-á??á?¡ á??á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?¡ "
 "á??á??á?¡á??á?¨á??á??á??á??á??."
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?? á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á??á??, á? á??á?ª á?ªá?£á?? á?®á??á??á?®á?¡ á??á?  á??á?«á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?®á??á??á?§á??á??"
+" Tor-á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¦á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á?ªá??á??, á?©á??á??á??á?ª á??á??á??á??á?¦á?£á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á?¡ "
+"á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?? á??á?¡á??á??á??á?¡á?? á?¡á??á??á??á??á?®á??á??á??."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "á??á?? á??á??á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á? á?? á?£á??á? á?§á??á?¤á??á??á?? á??á?®á??á? á?? á??á?¥á??á?¡."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "á??á??á? á??á??á??á??, á??á?¡ á?¢á??á?¥á??á??á??á?£á? á??á?? á?«á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á?¡á?£á?¡á?¢á??á??á?¡ á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"á? á??á??á?? á?¡á??á??á? á??á?? á?®á??á? á?®á??á?¡ á??á? á?¡á??á??á??á??á??, á? á??á??á??á??á??á?ª á??á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á?? "
+"á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??, á??á??á??á?¡ á??á??á?£á?®á?¡á??á??á?¡ á?§á??á??á??á?? á?¡á??á?®á??á?¡ á?¨á??á??á?¢á??á??á?¡; á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á? á??á?£á??á??á??á??á??á??á?? á??á?? "
+"á?¬á??á?¡á??á??á??á?? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á??á??, á? á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á?¡á?¬á??á? á??á?? á??á?? á??á??á?¡á?£á?®á??á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á?? "
+"á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?? á??á?? á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á?¡, á??á?¥á??á??á??á?? á?¬á??á? á??á??á?£á??á??á??á??á??á??á?? á? á??á?£á??á?? á??á?? á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"á??á??á? á??á?? á??á??á??á?¡á??, [á?ªá?£á??á?? á?®á??á??á?®á??á?¡ á??á?¡á?? á??á??á??á??á?­á??á? á??, á??á??á??á??á?ª á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??á??á??](/abuse/what-"
+"about-criminals/), á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¡á??á??á?? á?¡á?®á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?ª á??á?§á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?£á??á??á?? "
+"á??á??á?¡á??á??á??á??á??á?? (á?¡á?®á??á??á?¡á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?£á??á??á?? á??á??á??á?¤á??á? á??á??á??, á?¡á?®á??á??á?¡á?? á??á??á??á??á??á?£á?¢á??á? á??á?¡ á??á??á?¢á??á?®á??, á??á??á?¡á?? "
+"á?¡á??á?¢á?§á?£á??á? á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á?? á?¡á?®á??á??)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"á??á?¡ á?ªá??á??á?¡á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á?¡, á? á??á?? á?¡á??á??á?¢á??á?¡ á??á?¤á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?£á?®á??á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?ªá??á??á?? á??á??á??á?? "
+"á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á?®á??á??á?§á??á?¤á??á?¡ á?¨á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??, á?¡á??á??á??á??á??á??á?ª á??á?  á?£á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¤á? á??á?®á??."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "á??á?¡ á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á?? á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?£á?§á??á?¤á??á??á?? á??á?®á??á? á??á??."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr "á??á??á??á?? á?£á??á??á?? á??á?§á??á?? á??á??á??á??á??á?¡á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??, á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á?? á??á?®á? á??á??á??á??."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á?«á??á??á??á? á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á??á??á?§á?£á? á??á??á??á??, á??á??á?  á??á?¦á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á?¦á??á??á??á??á??á?¡."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "á??á?£á??á?ªá?? á??á??á??á?®á?¡á??á??á??á??, á? á??á?? Tor á??á? á??á?? á??á??á?£á?¬á?§á??á??á??á??á?? á??á?? á?£á? á?¦á??á??á??á??."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á?? á??á??á??á??á?? á?¯á??á?  á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á??á??á??á??á??, Tor-á??á?¡ á?¬á??á??á??á??á?¦á??á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??"
+" á?®á??á? á?®á??á??á??á?¡, á??á??á?¢á??á??á??á??á??á?¡, á?®á??á??á?¡á??á?§á? á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡, á??á??á?¡á??á?£á??á? á??á??á?? á??á?­á??á??á??á?¢á??á??á??á??á??á??á??, "
+"á?¬á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á??á?£á? á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á?¬á??á??á??á??, á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á?¢á??á?¥á??á??á??á?£á? á?? á?¨á??á?¡á?¬á??á??á??á??, á?®á??á??á?®á??á?¡ "
+"á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á?¢á?£á? á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á?? á??á?? á?¡á?®á??á?? á?¤á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á?«á??á??á??á??á?¡ "
+"á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á??á??."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Tor-á??á? á??á??á?¥á?¢á?? á??á??á? á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?£á?¨á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??, á??á??á?? á?¨á??á? á??á?¡ "
+"á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á??á??á?ªá??á?? á?¯á??á?£á?¤á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??, Tor-á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á?¬á??á? á??á?? "
+"á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¨á?? á?¡á??á??á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?£á??á?®á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, "
+"á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á?¨á??."
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15564,119 +15816,6 @@ msgstr ""
 "á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? [á??á?®á??á??á??á?? á??á?¥](https://community.torproject.org/relay/community-";
 "resources/tor-abuse-templates/)."
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?? á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á??á??, á? á??á?ª á?ªá?£á?? á?®á??á??á?®á?¡ á??á?  á??á?«á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?®á??á??á?§á??á??"
-" Tor-á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¦á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á?ªá??á??, á?©á??á??á??á?ª á??á??á??á??á?¦á?£á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á?¡ "
-"á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?? á??á?¡á??á??á??á?¡á?? á?¡á??á??á??á??á?®á??á??á??."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"á??á??á??á?? á??á?£á??á?¨á??á??á??á?¢á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á? á?©á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? Tor á??á?¡á??, á? á??á?? á??á??á??á?¢á??á??á??á?? á??á??á?¡á?¨á?? "
-"á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ [á?¤á??á? á?£á??á?? á?®á??á? á??á??á??](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "á??á?? á??á??á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á? á?? á?£á??á? á?§á??á?¤á??á??á?? á??á?®á??á? á?? á??á?¥á??á?¡."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "á??á??á? á??á??á??á??, á??á?¡ á?¢á??á?¥á??á??á??á?£á? á??á?? á?«á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á?¡á?£á?¡á?¢á??á??á?¡ á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"á? á??á??á?? á?¡á??á??á? á??á?? á?®á??á? á?®á??á?¡ á??á? á?¡á??á??á??á??á??, á? á??á??á??á??á??á?ª á??á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á?? "
-"á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??, á??á??á??á?¡ á??á??á?£á?®á?¡á??á??á?¡ á?§á??á??á??á?? á?¡á??á?®á??á?¡ á?¨á??á??á?¢á??á??á?¡; á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á? á??á?£á??á??á??á??á??á??á?? á??á?? "
-"á?¬á??á?¡á??á??á??á?? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á??á??, á? á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á?¡á?¬á??á? á??á?? á??á?? á??á??á?¡á?£á?®á??á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á?? "
-"á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?? á??á?? á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á?¡, á??á?¥á??á??á??á?? á?¬á??á? á??á??á?£á??á??á??á??á??á??á?? á? á??á?£á??á?? á??á?? á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"á??á??á? á??á?? á??á??á??á?¡á??, [á?ªá?£á??á?? á?®á??á??á?®á??á?¡ á??á?¡á?? á??á??á??á??á?­á??á? á??, á??á??á??á??á?ª á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??á??á??](/abuse/what-"
-"about-criminals/), á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¡á??á??á?? á?¡á?®á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?ª á??á?§á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?£á??á??á?? "
-"á??á??á?¡á??á??á??á??á??á?? (á?¡á?®á??á??á?¡á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?£á??á??á?? á??á??á??á?¤á??á? á??á??á??, á?¡á?®á??á??á?¡á?? á??á??á??á??á??á?£á?¢á??á? á??á?¡ á??á??á?¢á??á?®á??, á??á??á?¡á?? "
-"á?¡á??á?¢á?§á?£á??á? á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á?? á?¡á?®á??á??)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"á??á?¡ á?ªá??á??á?¡á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á?¡, á? á??á?? á?¡á??á??á?¢á??á?¡ á??á?¤á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?£á?®á??á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?ªá??á??á?? á??á??á??á?? "
-"á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á?®á??á??á?§á??á?¤á??á?¡ á?¨á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??, á?¡á??á??á??á??á??á??á?ª á??á?  á?£á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¤á? á??á?®á??."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "á??á?¡ á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á?? á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?£á?§á??á?¤á??á??á?? á??á?®á??á? á??á??."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr "á??á??á??á?? á?£á??á??á?? á??á?§á??á?? á??á??á??á??á??á?¡á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??, á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á?? á??á?®á? á??á??á??á??."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á?«á??á??á??á? á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á??á??á?§á?£á? á??á??á??á??, á??á??á?  á??á?¦á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á?¦á??á??á??á??á??á?¡."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "á??á?£á??á?ªá?? á??á??á??á?®á?¡á??á??á??á??, á? á??á?? Tor á??á? á??á?? á??á??á?£á?¬á?§á??á??á??á??á?? á??á?? á?£á? á?¦á??á??á??á??."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á?? á??á??á??á??á?? á?¯á??á?  á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á??á??á??á??á??, Tor-á??á?¡ á?¬á??á??á??á??á?¦á??á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??"
-" á?®á??á? á?®á??á??á??á?¡, á??á??á?¢á??á??á??á??á??á?¡, á?®á??á??á?¡á??á?§á? á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡, á??á??á?¡á??á?£á??á? á??á??á?? á??á?­á??á??á??á?¢á??á??á??á??á??á??á??, "
-"á?¬á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á??á?£á? á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á?¬á??á??á??á??, á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á?¢á??á?¥á??á??á??á?£á? á?? á?¨á??á?¡á?¬á??á??á??á??, á?®á??á??á?®á??á?¡ "
-"á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á?¢á?£á? á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á?? á??á?? á?¡á?®á??á?? á?¤á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á?«á??á??á??á??á?¡ "
-"á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á??á??."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Tor-á??á? á??á??á?¥á?¢á?? á??á??á? á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?£á?¨á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??, á??á??á?? á?¨á??á? á??á?¡ "
-"á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á??á??á?ªá??á?? á?¯á??á?£á?¤á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??, Tor-á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á?¬á??á? á??á?? "
-"á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¨á?? á?¡á??á??á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?£á??á?®á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, "
-"á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á?¨á??."
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index e35fe8d817..a11a9dabee 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -6,17 +6,17 @@
 # Plusb Preco <plusb21@xxxxxxxxx>, 2020
 # Johnny Cho <popeye92@xxxxxxxxx>, 2020
 # Philipp Sauter <qt123@xxxxx>, 2020
-# Emma Peel, 2021
 # �민�, 2021
 # erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3220,8 +3220,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3339,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3403,17 +3402,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3529,9 +3527,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3546,15 +3544,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5458,9 +5455,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6722,8 +6718,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7023,8 +7019,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7154,9 +7149,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7795,9 +7790,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7835,10 +7829,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -7995,8 +7988,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8529,8 +8522,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8709,11 +8702,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9107,6 +9112,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9117,6 +9155,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9124,7 +9191,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9141,6 +9208,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10843,8 +11017,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11000,14 +11173,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12535,6 +12708,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12902,95 +13164,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 2131d42683..7921f1cee9 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
@@ -3228,8 +3228,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3347,7 +3346,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3411,17 +3410,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3537,9 +3535,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3554,15 +3552,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5469,9 +5466,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6722,8 +6718,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7017,8 +7013,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7150,9 +7145,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7791,9 +7786,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7831,10 +7825,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -7991,8 +7984,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8523,8 +8516,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8703,11 +8696,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9101,6 +9106,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9111,6 +9149,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9118,7 +9185,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9135,6 +9202,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10833,8 +11007,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -10990,14 +11163,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12521,6 +12694,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12888,95 +13150,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 1e4c272692..5b056f8fbc 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -5,16 +5,16 @@
 # Zarko Gjurov <zarkogjurov@xxxxxxxxx>, 2020
 # Matej Plavevski <matej.plavevski+github@xxxxxxxxx>, 2020
 # Liljana Ackovska <liljanagjurova@xxxxxxxxx>, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Daniel Nikoloski <nikoloskid@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Nikoloski <nikoloskid@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3218,8 +3218,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3337,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3401,17 +3400,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3527,9 +3525,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3544,15 +3542,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5447,9 +5444,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6694,8 +6690,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6989,8 +6985,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7120,9 +7115,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7761,9 +7756,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7801,10 +7795,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -7961,8 +7954,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8493,8 +8486,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8673,11 +8666,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9071,6 +9076,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9081,6 +9119,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9088,7 +9155,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9105,6 +9172,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10803,8 +10977,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -10960,14 +11133,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12491,6 +12664,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12858,95 +13120,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 3d967cd713..4a2cf79d9e 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
@@ -3624,8 +3624,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3752,7 +3751,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3816,17 +3815,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3963,9 +3961,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3980,15 +3978,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -6217,9 +6214,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7717,8 +7713,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8047,8 +8043,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8201,9 +8196,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8943,12 +8938,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"നി���ള��� [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) ല� "
-"\"വിലാസ�\" വരി ശ�ന�യമായി വി���, ��ർ �ഹി�����."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8996,10 +8988,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -9198,8 +9189,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9858,12 +9849,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
-"നി���ൾ പ�രത�യ��ി���� ഡ�ബിയൻ �ല�ല����ിൽ �ബ�ണ��� �പയ��ി�����യാണ����ിൽ, [��ർ "
-"പ�ര����റ�റിന�റ� ശ��രത�തിൽ](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-";
-"repo/). നിന�ന� ��ർ �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ�ന�നതില��� ധാരാള� ന�������ള�ണ���."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10051,11 +10039,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10449,6 +10449,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10459,6 +10492,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10466,7 +10528,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10483,6 +10545,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12377,8 +12546,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12534,7 +12702,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "�ര� ��ർ �പയ���താവിന� �ണ���ത�താൻ �നി���� ശ��തമായ �ാരണമ�ണ���. നി���ൾ���� "
@@ -12543,7 +12711,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr "��ർ �പയ���താ���ള� �ണ���ത�താൻ ��ർ ഡവലപ�പർമാർ���� �ന�ന�� ��യ�യാനാ�ില�ല."
 
@@ -14232,6 +14400,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -14599,95 +14856,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index 0f397feff9..8d19a2cf66 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # 
 # Translators:
-# Prachi Joshi <josprachi@xxxxxxxxx>, 2020
 # vinay bichave <vinaybichave4@xxxxxxxxx>, 2021
 # erinm, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Prachi Joshi <josprachi@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@xxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3215,8 +3215,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3334,7 +3333,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3398,17 +3397,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3524,9 +3522,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3541,15 +3539,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5442,9 +5439,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6689,8 +6685,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6984,8 +6980,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7115,9 +7110,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7760,9 +7755,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7800,10 +7794,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -7960,8 +7953,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8492,8 +8485,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8672,11 +8665,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9072,6 +9077,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9082,6 +9120,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9089,7 +9156,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9106,6 +9173,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10804,8 +10978,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -10961,14 +11134,14 @@ msgstr "��रवर�तन स�ब�ध� प�रश�न "
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12516,6 +12689,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12883,95 +13145,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po
index 3d33d0af6c..3d1dbf29be 100644
--- a/contents+ms.po
+++ b/contents+ms.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)\n"
@@ -3218,8 +3218,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3337,7 +3336,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3401,17 +3400,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3527,9 +3525,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3544,15 +3542,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5447,9 +5444,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6701,8 +6697,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -6998,8 +6994,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7129,9 +7124,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7773,9 +7768,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7813,10 +7807,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -7973,8 +7966,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8505,8 +8498,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8685,11 +8678,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9083,6 +9088,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9093,6 +9131,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9100,7 +9167,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9117,6 +9184,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10819,8 +10993,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -10976,14 +11149,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12507,6 +12680,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12874,95 +13136,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 943275243e..459cd40350 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n"
@@ -3220,8 +3220,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3339,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3403,17 +3402,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3529,9 +3527,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3546,15 +3544,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5455,9 +5452,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6719,8 +6715,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7029,8 +7025,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7160,9 +7155,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7801,9 +7796,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7841,10 +7835,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8001,8 +7994,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8533,8 +8526,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8713,11 +8706,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9111,6 +9116,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9121,6 +9159,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9128,7 +9195,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9145,6 +9212,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10843,8 +11017,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11000,14 +11173,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12531,6 +12704,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12898,95 +13160,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index f8508a6328..f06315fcbb 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 # LarsMagnusHerland <lars.magnus@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # Jørgen Moen Isaksen <klokkefriken2@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3224,8 +3224,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3343,7 +3342,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3407,17 +3406,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3533,9 +3531,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3550,15 +3548,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5487,9 +5484,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6770,8 +6766,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7070,8 +7066,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7201,9 +7196,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7842,9 +7837,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7882,10 +7876,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8042,8 +8035,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8574,8 +8567,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8754,11 +8747,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9152,6 +9157,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9162,6 +9200,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9169,7 +9236,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9186,6 +9253,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10884,8 +11058,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11041,7 +11214,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Jeg tror jeg har god grunn til å spore en Tor-bruker? Kan dere hjelpe meg?"
@@ -11049,7 +11222,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12580,6 +12753,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Det er to problemer med denne ideen."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12947,97 +13209,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Noen fans har foreslått at vi gjør om Tor til å inkludere en "
-"[bakdør](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Det er to problemer med denne ideen."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 8fe58e0558..58a9381fae 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -5,21 +5,22 @@
 # Jonah Coenen <jonahcoenen@xxxxxxxxx>, 2020
 # John Falter, 2020
 # Nathan Follens, 2020
-# erinm, 2020
 # Meteor0id, 2020
 # Tristan <tristan@xxxxxxxxxxx>, 2021
 # Tonnes <tonnes.mb@xxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Cedillo Natalia, 2021
 # kwadronaut <kwadronaut@xxxxxxxxxxxxx>, 2021
+# erinm, 2021
+# Roeltje, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: kwadronaut <kwadronaut@xxxxxxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Roeltje, 2021\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3385,8 +3386,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3568,17 +3568,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3694,9 +3693,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3711,15 +3710,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5646,9 +5644,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6905,8 +6902,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7215,8 +7212,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7346,9 +7342,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7987,9 +7983,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8027,10 +8022,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8187,8 +8181,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8719,8 +8713,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8834,7 +8828,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "of"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8899,11 +8893,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9297,6 +9303,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9307,6 +9346,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9314,7 +9382,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9331,6 +9399,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11036,8 +11211,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11193,7 +11367,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Ik heb een dringende reden om een Tor gebruiker te traceren. Kun je helpen?"
@@ -11201,7 +11375,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12731,6 +12905,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13098,95 +13361,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 6ee122e9dd..baf723200b 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -11,19 +11,19 @@
 # Bartosz Duszel <bartosz.duszel@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # Filip <filipiczesio@xxxxx>, 2020
 # Dawid Potocki, 2020
-# Marcin S <dzidek1003@xxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
 # Kristian <geezet@xxxxxxxxxx>, 2021
 # Waldemar Stoczkowski, 2021
 # erinm, 2021
+# Marcin S <dzidek1003@xxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Marcin S <dzidek1003@xxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3910,8 +3910,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -4037,7 +4036,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -4101,17 +4100,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4250,15 +4248,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
-"JeÅ?li pobraÅ?eÅ? PrzeglÄ?darkÄ? Tor z [naszej gÅ?ównej "
-"strony](https://www.torproject.org/download/) lub użyÅ?eÅ? "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), i [zweryfikowaÅ?eÅ? "
-"jÄ?](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), "
-"powiadomienia te sÄ? faÅ?szywie-pozytywne i nie musisz siÄ? niczym martwiÄ?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4274,23 +4267,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Aby siÄ? upewniÄ?, że program Tor który pobraÅ?eÅ? jest tym stworzonym przez "
-"nas, oraz, że nie zostaÅ? zmodyfikowany przez napastnika, możesz "
-"[zweryfikowaÄ? podpis PrzeglÄ?darki Tor](https://support.torproject.org/tbb";
-"/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
-"Możesz również [zezwoliÄ? na niektóre "
-"procesy](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10), aby zapobiec "
-"antywirusom blokujÄ?cym dostÄ?p do PrzeglÄ?darki Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6642,15 +6627,9 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
-"JeÅ?li korzystasz z programu antywirusowego, sprawdź [Mój antywirus lub "
-"zabezpieczenie przed zÅ?oÅ?liwym oprogramowaniem blokuje mój dostÄ?p do "
-"PrzeglÄ?darki Tor](https://support.torproject.org/#tbb-10), czÄ?sto zdarza "
-"siÄ?, że oprogramowanie antywirusowe/zabezpieczenie przed zÅ?oÅ?liwym "
-"oprogramowaniem powoduje tego typu problemy."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8185,11 +8164,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
-"JeÅ?li bÅ?Ä?d nadal nie zostaÅ? rozwiÄ?zany, [odezwij siÄ? do "
-"nas](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8538,8 +8515,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8702,13 +8678,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
-"Z poziomu przeglÄ?darki możesz kliknÄ?Ä? na [menu "
-"hamburger](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), "
-"nastÄ?pnie wybraÄ? 'Preferencje' i przejÅ?Ä? do 'Tor'."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9485,13 +9458,9 @@ msgstr "Tor jest w stanie dobrze radziÄ? sobie z dynamicznymi adresami."
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"Wystarczy, że zostawisz pustÄ? linijkÄ? \"Address\" w swoim pliku "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/), i Tor siÄ? "
-"domyÅ?li jakiego adresu użyÄ?."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9539,18 +9508,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
-"Przeczytaj [Wpis pomocy dotyczÄ?cy problemów, które możesz "
-"napotkaÄ?](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/), "
-"jeÅ?li używasz domyÅ?lnej polityki wyjÅ?cia, a nastÄ?pnie przeczytaj [wskazówki "
-"dotyczÄ?ce prowadzenia wÄ?zÅ?a wyjÅ?ciowego z minimalnym "
-"nÄ?kaniem](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) autor: "
-"Mike Perry."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9750,8 +9712,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10421,12 +10383,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
-"ZwÅ?aszcza jeÅ?li używasz systemu Debian lub Ubuntu, jest wiele korzyÅ?ci "
-"wynikajÄ?cych z instalacji Tora z [repozytorium Tor "
-"Project](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10613,11 +10572,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -11011,6 +10982,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -11021,6 +11025,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -11028,7 +11061,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -11045,6 +11078,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -13155,8 +13295,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -13312,7 +13451,7 @@ msgstr "CzÄ?sto zadawane pytania dotyczÄ?ce nadużyÄ?"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Mam przekonywujÄ?cy powód, aby namierzyÄ? użytkownika Tora. Czy możecie mi "
@@ -13321,7 +13460,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr "Deweloperzy Tora nie mogÄ? zrobiÄ? nic, by Å?ledziÄ? użytkowników."
 
@@ -15185,6 +15324,120 @@ msgstr ""
 "Ogólnie, zalecamy nie używaÄ? twojego domowego poÅ?Ä?czenia internetowego, aby "
 "prowadziÄ? przekaźnik Tor."
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Te same zabezpieczenia, które uniemożliwiajÄ? zÅ?ym ludziom pokonaÄ? "
+"zabezpieczenia anonimowoÅ?ci Tora, jednoczeÅ?nie uniemożliwiajÄ? nam "
+"zorientowaÄ? siÄ?, co siÄ? dzieje."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "SÄ? dwa problemy z tym pomysÅ?em."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Po pierwsze, zbyt mocno technicznie osÅ?abia system."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Posiadanie scentralizowanego sposobu na przypisanie użytkownikowi jego "
+"aktywnoÅ?ci jest ziejÄ?cÄ? dziurÄ? dla wszystkich typów ataków; dodatkowo "
+"mechanizmy polityki, które musiaÅ?yby zapewniÄ? odpowiednie radzenie sobie z "
+"tÄ? odpowiedzialnoÅ?ciÄ? sÄ? ogromne i nierozwiÄ?zane."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"Po drugie, [zÅ?e osoby nie zostanÄ? dziÄ?ki temu zÅ?apane](/abuse/what-about-"
+"criminals/), ponieważ używajÄ? również innych Å?rodków zapewniajÄ?cych "
+"anonimowoÅ?Ä? (kradzież tożsamoÅ?ci, przejmowanie komputerów i używanie ich "
+"jako punkty odbijania, itd.)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"To ostatecznie oznacza, że odpowiedzialnoÅ?Ä? spadÅ?aby na wÅ?aÅ?ciciela witryny,"
+" aby zapewniÅ? sobie ochronÄ? przed przejÄ?ciem systemu oraz problemami z "
+"bezpieczeÅ?stwem, które mogÄ? pojawiÄ? siÄ? znikÄ?d."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "Jest to czÄ?Å?ciÄ? zgody na korzyÅ?ci Internetu."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Musisz byÄ? przygotowany na zabezpieczenie siebie przed zÅ?ymi elementami, "
+"niezależnie skÄ?d mogÄ? pochodziÄ?."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"Å?ledzenie i zwiÄ?kszona inwigilacja nie sÄ? odpowiedziÄ? na przeciwdziaÅ?anie "
+"nadużyciom."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "Lecz pamiÄ?taj, to nie oznacza, że Tor jest niewrażliwy."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Tradycyjne techniki policji nadal mogÄ? byÄ? bardzo efektywne przeciwko "
+"Torowi, np. badanie Å?rodków, motywów i okazji, przesÅ?uchiwanie podejrzanych,"
+" spisywanie analizy pisania, techniczne analizy samych treÅ?ci, prowokacje, "
+"podsÅ?uchy klawiatur, oraz inne dochodzenia fizyczne."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Tor Project jest chÄ?tny do wspóÅ?pracy z każdym, wÅ?Ä?cznie z aparatami "
+"Å?cigania, w celu nauczania, jak używaÄ? oprogramowania Tor, aby bezpiecznie "
+"przeprowadzaÄ? Å?ledztwa lub anonimowe aktywnoÅ?ci online. "
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15659,122 +15912,6 @@ msgstr ""
 "[zlokalizowany tutaj](https://community.torproject.org/relay/community-";
 "resources/tor-abuse-templates/)."
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Te same zabezpieczenia, które uniemożliwiajÄ? zÅ?ym ludziom pokonaÄ? "
-"zabezpieczenia anonimowoÅ?ci Tora, jednoczeÅ?nie uniemożliwiajÄ? nam "
-"zorientowaÄ? siÄ?, co siÄ? dzieje."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Niektórzy fani zasugerowali nam, żebyÅ?my przeprojektowali Tora, tak, aby "
-"zawieraÅ? [backdoora](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "SÄ? dwa problemy z tym pomysÅ?em."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Po pierwsze, zbyt mocno technicznie osÅ?abia system."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Posiadanie scentralizowanego sposobu na przypisanie użytkownikowi jego "
-"aktywnoÅ?ci jest ziejÄ?cÄ? dziurÄ? dla wszystkich typów ataków; dodatkowo "
-"mechanizmy polityki, które musiaÅ?yby zapewniÄ? odpowiednie radzenie sobie z "
-"tÄ? odpowiedzialnoÅ?ciÄ? sÄ? ogromne i nierozwiÄ?zane."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"Po drugie, [zÅ?e osoby nie zostanÄ? dziÄ?ki temu zÅ?apane](/abuse/what-about-"
-"criminals/), ponieważ używajÄ? również innych Å?rodków zapewniajÄ?cych "
-"anonimowoÅ?Ä? (kradzież tożsamoÅ?ci, przejmowanie komputerów i używanie ich "
-"jako punkty odbijania, itd.)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"To ostatecznie oznacza, że odpowiedzialnoÅ?Ä? spadÅ?aby na wÅ?aÅ?ciciela witryny,"
-" aby zapewniÅ? sobie ochronÄ? przed przejÄ?ciem systemu oraz problemami z "
-"bezpieczeÅ?stwem, które mogÄ? pojawiÄ? siÄ? znikÄ?d."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "Jest to czÄ?Å?ciÄ? zgody na korzyÅ?ci Internetu."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Musisz byÄ? przygotowany na zabezpieczenie siebie przed zÅ?ymi elementami, "
-"niezależnie skÄ?d mogÄ? pochodziÄ?."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"Å?ledzenie i zwiÄ?kszona inwigilacja nie sÄ? odpowiedziÄ? na przeciwdziaÅ?anie "
-"nadużyciom."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "Lecz pamiÄ?taj, to nie oznacza, że Tor jest niewrażliwy."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Tradycyjne techniki policji nadal mogÄ? byÄ? bardzo efektywne przeciwko "
-"Torowi, np. badanie Å?rodków, motywów i okazji, przesÅ?uchiwanie podejrzanych,"
-" spisywanie analizy pisania, techniczne analizy samych treÅ?ci, prowokacje, "
-"podsÅ?uchy klawiatur, oraz inne dochodzenia fizyczne."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Tor Project jest chÄ?tny do wspóÅ?pracy z każdym, wÅ?Ä?cznie z aparatami "
-"Å?cigania, w celu nauczania, jak używaÄ? oprogramowania Tor, aby bezpiecznie "
-"przeprowadzaÄ? Å?ledztwa lub anonimowe aktywnoÅ?ci online. "
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index ac83c2fab6..88510acb06 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -26,14 +26,15 @@
 # Henrique Casellato, 2021
 # erinm, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# André Abou Chami Campana <campana.andre@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: André Abou Chami Campana <campana.andre@xxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3866,8 +3867,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -4055,17 +4055,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4204,15 +4203,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
-"Se você fez o download do Navegador Tor pelo [nosso site "
-"principal](https://www.torproject.org/download/) ou usou "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), e [o "
-"verificou](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), "
-"esses são falso positivos e você não deve se preocupar com nada."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4228,23 +4222,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Para ter certeza que o programa Tor que você fez o download é o qual nós "
-"criamos e não foi modificado por algum atacante, você pode [verifique a "
-"assinatura do Navegador Tor](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
-"Você talvez também queira [colocar na lista de permissões certos "
-"processos](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) para prevenir que "
-"antivírus bloqueiem acesso ao Navegador Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6575,14 +6561,9 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
-"Se você tiver um anti-vírus instalado, por favor veja [Meu antivirus/malware"
-" está me impedindo de acessar o Navegador "
-"Tor](https://support.torproject.org/#tbb-10), é comum que programas de "
-"antivirus/malware causem esse tipo de problema."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8098,11 +8079,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
-"Se o erro persistir, por favor [entre em "
-"contato](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) conosco."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8440,8 +8419,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8593,9 +8571,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -9363,13 +9341,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"Apenas deixe em branco a linha \"endereço\" no seu "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) e o Tor irá "
-"entender."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9418,17 +9392,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
-"Leia a [postagem do suporte sobre problemas que você pode "
-"encontras](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) se"
-" você usar a política de saída padrão e então leia as dicas do [Mike Perry "
-"para executar um nós de saída com o mínimo de "
-"preocupação](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9628,8 +9596,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10289,12 +10257,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
-"Se você estiver usando especialmente o Debian ou Ubuntu, existem vários "
-"benefícios em instalar o Tor a partir do [repositório do Projeto "
-"Tor](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10479,11 +10444,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10877,6 +10854,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10887,6 +10897,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10894,7 +10933,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10911,6 +10950,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12874,8 +13020,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -13031,7 +13176,7 @@ msgstr "Use FAQs"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Eu tenho uma razão válida para rastrear um usuário do Tor. Vocês podem me "
@@ -13040,7 +13185,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 "Não há nada que os desenvolvedores do Tor possam fazer para rastrear "
@@ -14898,6 +15043,119 @@ msgstr ""
 "Em geral, é aconselhável não usar a conexão de internet da sua casa para "
 "fornecer um retransmissor Tor."
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"As mesmas proteções que impedem as pessoas más de quebrar o anonimato do Tor"
+" também nos impedem de descrobrir o que está acontecendo."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Existem dois problemas com essa ideia."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Primeiro, isto tecnicamente enfraquece muito o sistema."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Ter uma maneira central de ligar usuários com suas atividades é um prato "
+"cheio para todos os tipos de invasores; e os mecanismos de política "
+"necessários para garantir um tratamento correto dessa responsabilidade são "
+"enormes e não resolvidos."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"Segundo, as [pessoas más não irão ser pegas por isso de qualquer "
+"maneira](/abuse/what-about-criminals/), visto que elas irão usar outros "
+"meios para garantir seu anonimato (roubo de identidade, comprometer "
+"computadores e usa-los como pontos de acesso, etc)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"Isto no fim significa que é responsabilidade dos donos de site protegerem-se"
+" contra comprometimento e problemas de segurança que podem vir de qualquer "
+"lugar."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "Isto apenas faz parte de se inscrever para os benefícios da Internet."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Você deve estar preparado para proteger-se contra maus elementos, de onde "
+"quer que eles venham."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"Rastreamento e aumento da vigilância não são a resposta para prevenir "
+"abusos."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "Mas lembre, isso não significa que o Tor é invulnerável."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Técnicas tradicionais de polícia ainda podem ser muito efetivas contra o "
+"Tor, como investigar meios, motivos e oportunidade, entrevistar suspeitos, "
+"análise de estilo de escrita, análises técnicas do conteúdo em si, operações"
+" coordenadas, toques de teclado e outras investigações físicas."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"O Projeto Tor também esta feliz por trabalhar com todo mundo incluindo a "
+"polícia para treiná-los em como usar o software Tor para de maneira segura "
+"conduzir investigações ou atividades anônimas online."
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15371,121 +15629,6 @@ msgstr ""
 "Internet está [aqui](https://community.torproject.org/relay/community-";
 "resources/tor-abuse-templates/)."
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"As mesmas proteções que impedem as pessoas más de quebrar o anonimato do Tor"
-" também nos impedem de descrobrir o que está acontecendo."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Alguns fãs sugeriram que reformulássemos o Tor para incluir um "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Existem dois problemas com essa ideia."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Primeiro, isto tecnicamente enfraquece muito o sistema."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Ter uma maneira central de ligar usuários com suas atividades é um prato "
-"cheio para todos os tipos de invasores; e os mecanismos de política "
-"necessários para garantir um tratamento correto dessa responsabilidade são "
-"enormes e não resolvidos."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"Segundo, as [pessoas más não irão ser pegas por isso de qualquer "
-"maneira](/abuse/what-about-criminals/), visto que elas irão usar outros "
-"meios para garantir seu anonimato (roubo de identidade, comprometer "
-"computadores e usa-los como pontos de acesso, etc)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"Isto no fim significa que é responsabilidade dos donos de site protegerem-se"
-" contra comprometimento e problemas de segurança que podem vir de qualquer "
-"lugar."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "Isto apenas faz parte de se inscrever para os benefícios da Internet."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Você deve estar preparado para proteger-se contra maus elementos, de onde "
-"quer que eles venham."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"Rastreamento e aumento da vigilância não são a resposta para prevenir "
-"abusos."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "Mas lembre, isso não significa que o Tor é invulnerável."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Técnicas tradicionais de polícia ainda podem ser muito efetivas contra o "
-"Tor, como investigar meios, motivos e oportunidade, entrevistar suspeitos, "
-"análise de estilo de escrita, análises técnicas do conteúdo em si, operações"
-" coordenadas, toques de teclado e outras investigações físicas."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"O Projeto Tor também esta feliz por trabalhar com todo mundo incluindo a "
-"polícia para treiná-los em como usar o software Tor para de maneira segura "
-"conduzir investigações ou atividades anônimas online."
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 5d73b67989..79671bd51b 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
@@ -3757,8 +3757,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3884,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3948,17 +3947,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4099,15 +4097,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
-"Se descarregou o Tor Browser do [do noss website "
-"principal](https://www.torproject.org/download/) ou através do "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), e "
-"[verificou-o](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), "
-"estes são falso positivos e não tem nada que se preocupar."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4123,19 +4116,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Para ter a certeza que o programa Tor que descarregou é o mesmo que nós "
-"criámos e não foi modificado por alguém malicioso, pode [verificar a "
-"assinatura do Tor Browser](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-";
-"signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -6361,9 +6349,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7734,8 +7721,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8062,8 +8049,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8206,9 +8192,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8858,9 +8844,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -8898,10 +8883,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -9058,8 +9042,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9619,8 +9603,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -9799,11 +9783,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10197,6 +10193,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10207,6 +10236,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10214,7 +10272,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10231,6 +10289,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11948,8 +12113,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12105,7 +12269,7 @@ msgstr "Perguntas Mais Frequentes sobre Abuso"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Eu tenho uma razão convincente para rastrear um utilizador do Tor. Podem "
@@ -12114,7 +12278,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 "Não há nada que os programadores do Tor possam fazer para rastrear os "
@@ -13706,6 +13870,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -14073,95 +14326,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 7035838ce4..87ee435b54 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -8,17 +8,17 @@
 # A C <ana@xxxxxxxxxxxx>, 2020
 # k piticu <k.piticu@xxxxxxxxx>, 2020
 # Albert Regus <regusal7@xxxxxxxxx>, 2020
-# eduard pintilie <eduard.pintilie@xxxxxxxxx>, 2021
 # erinm, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# eduard pintilie <eduard.pintilie@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie@xxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3698,8 +3698,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3825,7 +3824,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3889,17 +3888,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4036,16 +4034,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
-"DacÄ? aÈ?i descÄ?rcat Tor Browser din [our main "
-"website](https://www.torproject.org/download/) sau aÈ?i folosit "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), È?i [aÈ?i verificat "
-"semnÄ?tura](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), "
-"atenÈ?ionÄ?rile sunt de tip false pozitive È?i nu aveÈ?i de ce sÄ? vÄ? faceÈ?i "
-"griji."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4061,18 +4053,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Pentru a vÄ? asigura cÄ? programul Tor pe care îl descÄ?rcaÈ?i este cel pe care "
-"l-am creat È?i nu a fost modificat de un atacator, puteÈ?i [verifica semnÄ?tura"
-" Tor Browser](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -6287,9 +6275,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -7787,8 +7774,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8119,8 +8106,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8269,9 +8255,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8998,12 +8984,9 @@ msgstr "Tor poate gestiona releele cu adrese IP dinamice."
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"LÄ?saÈ?i goalÄ? linia â??AdresÄ?â?? din [torrc](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/), iar Tor o va ghici."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9048,10 +9031,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -9248,8 +9230,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -9901,12 +9883,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
-"Ã?n special dacÄ? utilizaÈ?i Debian sau Ubuntu, existÄ? o serie de avantaje "
-"pentru instalarea Tor din [depozitul Proiectului "
-"Tor](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10092,11 +10071,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10492,6 +10483,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10502,6 +10526,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10509,7 +10562,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10526,6 +10579,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12399,8 +12559,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12556,14 +12715,14 @@ msgstr "Ã?ntrebÄ?ri frecvente despre abuzuri"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr "Am un motiv convingÄ?tor de a urmÄ?ri un utilizator Tor. MÄ? poÈ?i ajuta?"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 "Nu existÄ? nicio modalitate ca dezvoltatorii Tor sÄ? poatÄ? urmÄ?ri utilizatorii"
@@ -14262,6 +14421,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -14629,95 +14877,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 273f2de157..77c1390910 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -6,7 +6,6 @@
 # Ð?аÑ?иÑ? Романенко <mary.romanenko@xxxxxxxxx>, 2019
 # Gus, 2020
 # diana azaryan <dianazryn@xxxxxxxxx>, 2020
-# Vitaliy Grishenko, 2020
 # yume, 2020
 # JZDLin, 2020
 # Andrey Kostrikov <yavinav@xxxxxxxxx>, 2020
@@ -20,14 +19,15 @@
 # T9 T9, 2021
 # erinm, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Vitaliy Grishenko, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Vitaliy Grishenko, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3780,8 +3780,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3906,7 +3905,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3970,17 +3969,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -4118,15 +4116,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?каÑ?али Tor Browser Ñ? наÑ?его [главного "
-"Ñ?айÑ?а](https://www.torproject.org/ru/download/) или иÑ?полÑ?зовали "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) Ñ? [веÑ?иÑ?икаÑ?ией "
-"подпиÑ?и](https://support.torproject.org/ru/tbb/how-to-verify-signature/), "
-"Ñ?Ñ?и Ñ?Ñ?абаÑ?Ñ?ваниÑ? â?? ложнÑ?е. Ð?ам не о Ñ?ем беÑ?покоиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4142,22 +4135,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?омнениÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?каÑ?аннаÑ? пÑ?огÑ?амма Tor наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ?, а не какаÑ?-Ñ?о подмена "
-"оÑ? злоÑ?мÑ?Ñ?ленника? Ð?ожеÑ?е [пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? подпиÑ?Ñ? Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/ru/tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
-"Ð?озможно, вÑ? заÑ?оÑ?иÑ?е [Ñ?азÑ?еÑ?иÑ?Ñ? некоÑ?оÑ?Ñ?е "
-"пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ?](https://support.torproject.org/ru/tbb/tbb-10). Тогда анÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"пеÑ?еÑ?Ñ?анÑ?Ñ? блокиÑ?оваÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6414,14 +6400,9 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ? ваÑ? запÑ?Ñ?ен анÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ?, пожалÑ?йÑ?Ñ?а, обÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к Ñ?азделÑ? [\"Ð?ой "
-"анÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ? блокиÑ?Ñ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Tor "
-"Browser\"](https://support.torproject.org/ru/#tbb-10). Такого Ñ?ода пÑ?облемÑ? "
-"Ñ? анÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ?ами â?? не Ñ?едкоÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7904,8 +7885,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -8236,8 +8217,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -8383,9 +8363,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -9106,12 +9086,9 @@ msgstr "Tor вполне Ñ?абоÑ?аеÑ? Ñ? динамиÑ?еÑ?кими IP-ад
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?кÑ? \"Ð?дÑ?еÑ?\" в [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-";
-"editing-torrc/) пÑ?Ñ?Ñ?ой, и Tor Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но опÑ?еделиÑ? адÑ?еÑ?."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9155,17 +9132,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е полиÑ?икÑ? иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?его Ñ?Ñ?аÑ?ика по Ñ?молÑ?аниÑ?, пÑ?оÑ?Ñ?иÑ?е на "
-"наÑ?ем Ñ?айÑ?е о [возможнÑ?Ñ? пÑ?облемаÑ?](https://support.torproject.org/ru/abuse";
-"/exit-relay-expectations/). Ð?Ñ? Ñ?акже Ñ?екомендÑ?ем Ñ?овеÑ?Ñ? Ð?айка Ð?еÑ?Ñ?и (Mike "
-"Perry) о Ñ?ом, [как поддеÑ?живаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?одной Ñ?зел Ñ? минималÑ?нÑ?ми "
-"Ñ?иÑ?ками](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9360,8 +9331,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -10016,11 +9987,9 @@ msgstr "Ð?ак лÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Tor: из менеджеÑ?а па
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? Debian или Ubuntu, лÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Tor из [Ñ?епозиÑ?оÑ?иÑ?"
-" Tor Project](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10206,11 +10175,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10606,6 +10587,39 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -10616,6 +10630,35 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -10623,7 +10666,7 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -10640,6 +10683,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -12587,8 +12737,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -12744,7 +12893,7 @@ msgstr "FAQ по злоÑ?поÑ?Ñ?еблениÑ?м"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Ð?не Ñ?овеÑ?Ñ?енно необÑ?одимо пÑ?оÑ?ледиÑ?Ñ? за одним из полÑ?зоваÑ?елей Tor. Ð?Ñ? "
@@ -12753,7 +12902,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 "РазÑ?абоÑ?Ñ?ики Tor не имеÑ?Ñ? никакой возможноÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?леживаÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей Tor."
@@ -14579,6 +14728,116 @@ msgstr ""
 "Ð? Ñ?елом, не Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? ваÑ? домаÑ?ний инÑ?еÑ?неÑ? длÑ? поддеÑ?жки "
 "Ñ?зла Tor."
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Те же заÑ?иÑ?нÑ?е меÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е меÑ?аÑ?Ñ? злоÑ?мÑ?Ñ?ленникам наÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? "
+"полÑ?зоваÑ?елей Tor, не позволÑ?Ñ?Ñ? нам Ñ?амим веÑ?Ñ?и Ñ?лежкÑ? за полÑ?зоваÑ?елÑ?ми."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "С Ñ?Ñ?ой идеей еÑ?Ñ?Ñ? две пÑ?облемÑ?."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Ð?о-пеÑ?вÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?ки Ñ?илÑ?но оÑ?лабиÑ? вÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"ЦенÑ?Ñ?ализованнÑ?й меÑ?анизм, Ñ?вÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?ий полÑ?зоваÑ?елей Ñ? иÑ? дейÑ?Ñ?виÑ?ми, "
+"ознаÑ?ал бÑ? колоÑ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?звимоÑ?Ñ?Ñ? длÑ? вÑ?еÑ? видов аÑ?ак. Ð?еÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е "
+"Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? обеÑ?пеÑ?ениÑ? коÑ?Ñ?екÑ?ной и оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?венной Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? в Ñ?акиÑ? "
+"Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ?, бÑ?ли бÑ? колоÑ?Ñ?алÑ?нÑ?ми и необоÑ?нованнÑ?ми."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"Ð?о-вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?, [злоÑ?мÑ?Ñ?ленников вÑ?Ñ? Ñ?авно Ñ?аким обÑ?азом не поймаеÑ?Ñ?](/abuse"
+"/what-about-criminals/). Ð?ни иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?гие Ñ?поÑ?обÑ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?воÑ? "
+"анонимноÑ?Ñ?Ñ? (кÑ?ажа лиÑ?ноÑ?Ñ?и, взлом Ñ?Ñ?жиÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ов и пÑ?именение иÑ? как "
+"поÑ?Ñ?едников пÑ?и аÑ?аке и дÑ?.)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"ЧÑ?о Ñ?Ñ?о знаÑ?иÑ? в конеÑ?ном иÑ?оге? Ð?ладелÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айÑ?ов Ñ?ами должнÑ? оÑ?веÑ?аÑ?Ñ? за "
+"заÑ?иÑ?Ñ? оÑ? Ñ?гÑ?оз, коÑ?оÑ?Ñ?е могÑ?Ñ? возникаÑ?Ñ? Ñ?о вÑ?еÑ? Ñ?Ñ?оÑ?он."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "Такова Ñ?ена вÑ?его Ñ?оÑ?оÑ?его, Ñ?Ñ?о даеÑ? нам Ð?нÑ?еÑ?неÑ?."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Ð?ам нÑ?жно бÑ?Ñ?Ñ? гоÑ?овÑ?м заÑ?иÑ?иÑ?Ñ? Ñ?ебÑ? оÑ? пÑ?облем, оÑ?кÑ?да бÑ? они ни поÑ?вилиÑ?Ñ?."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr "Слежка â?? не Ñ?поÑ?об пÑ?едоÑ?вÑ?аÑ?ениÑ? онлайновÑ?Ñ? злоÑ?поÑ?Ñ?еблений."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "ЭÑ?о не знаÑ?иÑ?, Ñ?Ñ?о Tor неÑ?Ñ?звим."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?оÑ?ив Tor могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивнÑ? Ñ?Ñ?адиÑ?ионнÑ?е меÑ?одÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? "
+"пÑ?авооÑ?Ñ?аниÑ?елÑ?нÑ?е оÑ?ганÑ?. Ð?апÑ?имеÑ?, иÑ?Ñ?ледование Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?в, моÑ?ива и "
+"возможноÑ?Ñ?и, анализ Ñ?Ñ?илÑ? изложениÑ?, Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?кий анализ Ñ?одеÑ?жимого, "
+"опеÑ?аÑ?ивно-Ñ?озÑ?Ñ?кнÑ?е меÑ?опÑ?иÑ?Ñ?иÑ?, кейлоггеÑ?Ñ? и пÑ?оÑ?ие Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Ð?оманда Tor Project гоÑ?ова к Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?дниÑ?еÑ?Ñ?вÑ? Ñ?о вÑ?еми, вклÑ?Ñ?аÑ? "
+"пÑ?авооÑ?Ñ?аниÑ?елÑ?нÑ?е оÑ?ганÑ?. Ð?Ñ? бÑ?дем Ñ?адÑ? наÑ?Ñ?иÑ?Ñ? лÑ?дей Ñ?абоÑ?е Ñ? пÑ?огÑ?аммами "
+"Tor, Ñ?Ñ?обÑ? безопаÑ?нÑ?м обÑ?азом веÑ?Ñ?и Ñ?аÑ?Ñ?ледованиÑ? и инÑ?Ñ? анонимнÑ?Ñ? "
+"деÑ?Ñ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? онлайн."
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15041,118 +15300,6 @@ msgstr ""
 "abuse-templates/) вÑ? найдÑ?Ñ?е набоÑ? Ñ?аблонов длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивного обÑ?ениÑ? Ñ? "
 "пÑ?овайдеÑ?ом."
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Те же заÑ?иÑ?нÑ?е меÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е меÑ?аÑ?Ñ? злоÑ?мÑ?Ñ?ленникам наÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? "
-"полÑ?зоваÑ?елей Tor, не позволÑ?Ñ?Ñ? нам Ñ?амим веÑ?Ñ?и Ñ?лежкÑ? за полÑ?зоваÑ?елÑ?ми."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е наÑ?и Ñ?Ñ?оÑ?онники пÑ?едлагаÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? в Tor Ñ?Ñ?о-Ñ?о Ñ?ипа "
-"[ловÑ?Ñ?ки](https://support.torproject.org/ru/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "С Ñ?Ñ?ой идеей еÑ?Ñ?Ñ? две пÑ?облемÑ?."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Ð?о-пеÑ?вÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?ки Ñ?илÑ?но оÑ?лабиÑ? вÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"ЦенÑ?Ñ?ализованнÑ?й меÑ?анизм, Ñ?вÑ?зÑ?ваÑ?Ñ?ий полÑ?зоваÑ?елей Ñ? иÑ? дейÑ?Ñ?виÑ?ми, "
-"ознаÑ?ал бÑ? колоÑ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?звимоÑ?Ñ?Ñ? длÑ? вÑ?еÑ? видов аÑ?ак. Ð?еÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е "
-"Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? обеÑ?пеÑ?ениÑ? коÑ?Ñ?екÑ?ной и оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?венной Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? в Ñ?акиÑ? "
-"Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ?, бÑ?ли бÑ? колоÑ?Ñ?алÑ?нÑ?ми и необоÑ?нованнÑ?ми."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"Ð?о-вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?, [злоÑ?мÑ?Ñ?ленников вÑ?Ñ? Ñ?авно Ñ?аким обÑ?азом не поймаеÑ?Ñ?](/abuse"
-"/what-about-criminals/). Ð?ни иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?гие Ñ?поÑ?обÑ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?воÑ? "
-"анонимноÑ?Ñ?Ñ? (кÑ?ажа лиÑ?ноÑ?Ñ?и, взлом Ñ?Ñ?жиÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ов и пÑ?именение иÑ? как "
-"поÑ?Ñ?едников пÑ?и аÑ?аке и дÑ?.)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"ЧÑ?о Ñ?Ñ?о знаÑ?иÑ? в конеÑ?ном иÑ?оге? Ð?ладелÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айÑ?ов Ñ?ами должнÑ? оÑ?веÑ?аÑ?Ñ? за "
-"заÑ?иÑ?Ñ? оÑ? Ñ?гÑ?оз, коÑ?оÑ?Ñ?е могÑ?Ñ? возникаÑ?Ñ? Ñ?о вÑ?еÑ? Ñ?Ñ?оÑ?он."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "Такова Ñ?ена вÑ?его Ñ?оÑ?оÑ?его, Ñ?Ñ?о даеÑ? нам Ð?нÑ?еÑ?неÑ?."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Ð?ам нÑ?жно бÑ?Ñ?Ñ? гоÑ?овÑ?м заÑ?иÑ?иÑ?Ñ? Ñ?ебÑ? оÑ? пÑ?облем, оÑ?кÑ?да бÑ? они ни поÑ?вилиÑ?Ñ?."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr "Слежка â?? не Ñ?поÑ?об пÑ?едоÑ?вÑ?аÑ?ениÑ? онлайновÑ?Ñ? злоÑ?поÑ?Ñ?еблений."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "ЭÑ?о не знаÑ?иÑ?, Ñ?Ñ?о Tor неÑ?Ñ?звим."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?ив Tor могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивнÑ? Ñ?Ñ?адиÑ?ионнÑ?е меÑ?одÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? "
-"пÑ?авооÑ?Ñ?аниÑ?елÑ?нÑ?е оÑ?ганÑ?. Ð?апÑ?имеÑ?, иÑ?Ñ?ледование Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?в, моÑ?ива и "
-"возможноÑ?Ñ?и, анализ Ñ?Ñ?илÑ? изложениÑ?, Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?кий анализ Ñ?одеÑ?жимого, "
-"опеÑ?аÑ?ивно-Ñ?озÑ?Ñ?кнÑ?е меÑ?опÑ?иÑ?Ñ?иÑ?, кейлоггеÑ?Ñ? и пÑ?оÑ?ие Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Ð?оманда Tor Project гоÑ?ова к Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?дниÑ?еÑ?Ñ?вÑ? Ñ?о вÑ?еми, вклÑ?Ñ?аÑ? "
-"пÑ?авооÑ?Ñ?аниÑ?елÑ?нÑ?е оÑ?ганÑ?. Ð?Ñ? бÑ?дем Ñ?адÑ? наÑ?Ñ?иÑ?Ñ? лÑ?дей Ñ?абоÑ?е Ñ? пÑ?огÑ?аммами "
-"Tor, Ñ?Ñ?обÑ? безопаÑ?нÑ?м обÑ?азом веÑ?Ñ?и Ñ?аÑ?Ñ?ледованиÑ? и инÑ?Ñ? анонимнÑ?Ñ? "
-"деÑ?Ñ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? онлайн."
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index 8a21ea0db8..5e73c64c84 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
@@ -3321,8 +3321,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3440,7 +3439,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3504,17 +3503,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3630,9 +3628,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3647,15 +3645,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5567,9 +5564,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6833,8 +6829,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7135,8 +7131,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7266,9 +7261,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7911,9 +7906,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7951,10 +7945,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8111,8 +8104,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8640,8 +8633,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8820,11 +8813,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9218,6 +9223,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9228,6 +9266,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9235,7 +9302,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9252,6 +9319,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10968,8 +11142,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11125,14 +11298,14 @@ msgstr "PBR abuzimi"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12658,6 +12831,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Ka dy probleme me këtë ide."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13025,95 +13287,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Ka dy probleme me këtë ide."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index 89adf1e07d..5feb467bcf 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Aleksa RistiÄ?, 2020
 # Marko Lazarevic <pilov123456@xxxxxxxxxxxxxx>, 2021
 # erinm, 2021
+# IneTr <ineskici@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: IneTr <ineskici@xxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3218,8 +3219,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3401,17 +3401,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3527,9 +3526,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3544,15 +3543,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5456,9 +5454,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6719,8 +6716,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7015,8 +7012,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7146,9 +7142,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7787,9 +7783,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7827,10 +7822,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -7987,8 +7981,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8516,8 +8510,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8696,11 +8690,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9094,6 +9100,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9104,6 +9143,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9111,7 +9179,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9128,6 +9196,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}  "
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10826,8 +11001,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -10983,14 +11157,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12514,6 +12688,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12881,95 +13144,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po
index 82a2cb0403..d385c2dd87 100644
--- a/contents+sv.po
+++ b/contents+sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: erinm, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
@@ -3219,8 +3219,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3338,7 +3337,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3402,17 +3401,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3528,9 +3526,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3545,15 +3543,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5484,9 +5481,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6743,8 +6739,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7044,8 +7040,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7178,9 +7173,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7824,9 +7819,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7864,10 +7858,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8024,8 +8017,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8557,8 +8550,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8737,11 +8730,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9135,6 +9140,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9145,6 +9183,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9152,7 +9219,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9169,6 +9236,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10871,8 +11045,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11028,7 +11201,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Jag har en tvingande anledning att spåra en Tor-användare. Kan du hjälpa?"
@@ -11036,7 +11209,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr ""
 
@@ -12576,6 +12749,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12943,95 +13205,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index a6cb79584f..ee9f4b6be0 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -3,18 +3,18 @@
 # dersteppenwolfx, 2019
 # Gus, 2020
 # 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020
-# Emma Peel, 2021
 # T. E. Kalayci <tekrei@xxxxxxxxxxxx>, 2021
 # erinm, 2021
 # Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4023,14 +4023,8 @@ msgstr "Kullanıcılar doÄ?ru yazılıma sahip olduklarını nasıl anlayabilir?
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Kaynak kodunu veya bir paketi daÄ?ıttıÄ?ımızda, [GNU Privacy "
-"Guard](http://www.gnupg.org/) ile dijital olarak imzalarız. [Tor Browser "
-"imzasının nasıl kontrol edileceÄ?ine iliÅ?kin "
-"yönergelere](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/) "
-"bakabilrisiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4180,10 +4174,8 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
-"Bu süreçle ilgili daha fazla ayrıntıyı bu "
-"[görselde](https://support.torproject.org/https/https-1/) bulabilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4266,26 +4258,17 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
-"Bu aktarıcılar farklı kiÅ?iler veya kuruluÅ?lar tarafından iÅ?letildiÄ?inden, "
-"güvenlik altyapısını daÄ?ıtmak eski [tek duraklı vekil "
-"sunucu](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) yaklaÅ?ımına göre daha fazla güvenlik saÄ?lar."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
-"Ancak, Tor aÄ?ının bu kiÅ?isel gizlilik sorunlarını tamamen çözemediÄ?i "
-"durumların da bulunduÄ?unu unutmayın: [Kalan "
-"saldırılar](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing) "
-"ile ilgili aÅ?aÄ?ıdaki baÅ?lıÄ?a bakabilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4426,15 +4409,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
-"Tor Browser uygulamasını [web "
-"sayfamızdan](https://www.torproject.org/download/) indirdiyseniz ya da "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) ile alarak "
-"[doÄ?ruladıysanız](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-";
-"signature/), bu uyarılar hatalıdır ve endiÅ?elenmeniz gerekmez."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4450,23 +4428,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"Ä°ndirdiÄ?iniz Tor uygulamasının bizim tarafımızdan hazırlanmıÅ? olduÄ?undan ve "
-"saldırganlar tarafından deÄ?iÅ?tirilmediÄ?inden emin olmak için [Tor Browser "
-"imzasını doÄ?rulayabilirsiniz](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
-"Ayrıca virüsten koruma uygulamalarının Tor Browser eriÅ?imini engellemesini "
-"önlemek için [belirli iÅ?lemlere izin "
-"vermek](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) isteyebilirsiniz."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6819,15 +6789,9 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
-"Bir virüsten korunma uygulaması kullanıyorsanız [Virüs ya da kötü amaçlı "
-"yazılımdan korunma uygulamam Tor Browser kullanmamı "
-"engelliyor](https://support.torproject.org/#tbb-10) bölümüne bakabilirsiniz."
-" Bu tür bir soruna genellikle virüs ya da kötü amaçlı yazılımdan korunma "
-"uygulamaları yol açar."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8433,11 +8397,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
-"Sorun sürerse lütfen [bizimle görüÅ?ün](https://support.torproject.org/misc";
-"/bug-or-feedback/)."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8818,12 +8780,8 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
-"AÅ?aÄ?ıdaki seçeneklerden hiçbiri çalıÅ?mıyorsa, [Tor "
-"günlüklerinizi](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) "
-"denetleyerek baÅ?ka bir seçenek deneyin."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
 #: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8990,13 +8948,10 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
-"Tarayıcı içinde [hamburger menüsüne](https://support.torproject.org/glossary";
-"/hamburger-menu/) ve 'Tercihler' (Windows üzerinde 'Seçenekler') üzerine "
-"tıklayıp 'Tor' bölümüne gidin."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9796,12 +9751,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) dosyanızdaki "
-"\"Address\" satırını boÅ? bırakırsanız Tor gerisini halleder."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9848,17 +9800,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
-"Varsayılan çıkıÅ? ilkesini kullanıyorsanız [karÅ?ılaÅ?abileceÄ?iniz sorunlar ile"
-" ilgili destek yazısını](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-";
-"expectations/) ve Mike Perry'nin [bir çıkıÅ? duraÄ?ını en az rahatsızlık "
-"verecek Å?ekilde iÅ?letme ipuçları](https://blog.torproject.org/blog/tips-";
-"running-exit-node) yazısını okuyun."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10060,15 +10006,9 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
-"Tor [IPv6 desteÄ?i sınırlıdır](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
-"-support-tor-network). IPv6 baÄ?lantısı kullanabilen her aktarıcı "
-"iÅ?letmecisinin [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-";
-"torrc/) yapılandırma dosyasını güncelleyerek [IPv6 özelliÄ?ini "
-"etkinleÅ?tirmesini](https://community.torproject.org/relay/setup/post-";
-"install/) teÅ?vik ediyoruz."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
 #: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10737,12 +10677,9 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
-"�zellikle Debian ya da Ubuntu kullanıyorsanız, Tor uygulamasını [Tor Projesi"
-" deposu](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/) üzerinden "
-"yüklemenizin bir kaç yararı vardır."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10951,14 +10888,24 @@ msgstr "Bu seçeneÄ?in deÄ?eri sessizce 30 ile sınırlandırılmıÅ?tır."
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr "Ayrıntılı bilgi almak için ``$ man resolve.conf`` çıktısına bakın."
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
-"3\\. Neler olduÄ?unu anlamak için ``MetricsPort`` seçeneÄ?ini etkinleÅ?tirmeyi "
-"deÄ?erlendirin. Lütfen dikkatli olun."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11370,6 +11317,39 @@ msgstr ""
 "Bir aktarıcı \"dropped\" olarak görülmeye baÅ?landıÄ?ında, genellikle bir "
 "iÅ?lemci/bellek sorunu vardır."
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -11382,6 +11362,35 @@ msgstr ""
 "\"*_dns_error_total\" alanındaki herhangi bir sayaç, bir DNS sorununu "
 "gösterir."
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -11389,8 +11398,8 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
-msgstr "Bu bir bellek sorunu olduÄ?unu gösterir."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
+msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11412,6 +11421,113 @@ msgstr ""
 "e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo";
 "/tor-relays) bir e-posta gönderin."
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -13573,11 +13689,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
-"1. [torrc dosyanıza](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"\"TestSocks 1\" seçeneÄ?ini ekleyin."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13762,7 +13875,7 @@ msgstr "Kötüye Kullanım SSS"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr ""
 "Zorunlu bir nedenle bir Tor kullanıcısını bulmalıyım. Yardım edebilir "
@@ -13771,7 +13884,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr "Tor geliÅ?tiricileri herhangi bir Å?ekilde Tor kullanıcılarını izlemez."
 
@@ -15665,6 +15778,120 @@ msgstr ""
 "Genel olarak, bir Tor aktarıcısı iÅ?letmek için evdeki Ä°nternet baÄ?lantınızı "
 "kullanmamanız önerilir."
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"Kötü insanların Tor aÄ?ının anonimliÄ?ini bozmasını engelleyen koruma "
+"önlemleri neler olup bittiÄ?ini anlamamızı da engelliyor."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "Bu fikirle ilgili iki sorun var."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "Birincisi, sistemi teknik olarak çok zayıflatacaktır."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Kullanıcıları etkinlikleri ile iliÅ?kilendirebilecek merkezi bir yol, her tür"
+" saldırganın kullanabileceÄ?i bir güvenlik deliÄ?i açar. Bu sorumluluÄ?un doÄ?ru"
+" Å?ekilde ele alınmasını saÄ?lamak için gereken ilke mekanizmaları da devasa "
+"ve çözümlenmemiÅ? bir konudur."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"İkincisi, [kötü insanlar buna zaten yakalanmayacaklar](/abuse/what-about-"
+"criminals/), çünkü anonim olmalarını saÄ?lamak için baÅ?ka yöntemler "
+"kullanacaklar (kimlik hırsızlıÄ?ı, bilgisayarların güvenliÄ?i kırarak geri "
+"dönüÅ? noktası olarak kullanmak gibi)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"Sonuç olarak herhangi bir yerden gelebilecek güvenlik sorunlarına karÅ?ı site"
+" sahiplerinin kendilerini koruma sorumluluÄ?u bulunmaktadır."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+"Bu durum İnternetten yararlanmak için kayıt olmanın yalnız bir parçasıdır."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"Nereden gelirlerse gelsinler, kendinizi kötü unsurlara karÅ?ı korumaya hazır "
+"olmalısınız."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"Kötüye kullanımın önlenmesi için izlemek ve gözetimi arttırmak çözüm olmaz."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+"Ancak bunun Tor aÄ?ının yenilmez olduÄ?u anlamına gelmediÄ?ini unutmayın."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"AraÅ?tırma araçları, neden ve fırsat, Å?üphelilerle görüÅ?me, yazım tarzı "
+"analizi, içeriÄ?in kendisinin teknik analizi, iÄ?neleme iÅ?lemleri, tuÅ? takımı "
+"dokunuÅ?ları ve diÄ?er fiziksel soruÅ?turmalar gibi geleneksel polis teknikleri"
+" Tor aÄ?ına karÅ?ı hala çok etkili olabilir."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"Tor Projesi ayrıca, soruÅ?turma ya da anonim etkinliklerin çevrimiçi olarak "
+"güvenli bir Å?ekilde yürütülmesi için Tor uygulamasının nasıl kullanılacaÄ?ını"
+" eÄ?itmek için kanunları uygulayan gruplar da dahil olmak üzere herkesle "
+"birlikte çalıÅ?maktan mutluluk duyar."
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -16144,123 +16371,6 @@ msgstr ""
 "derlemesi](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-";
 "abuse-templates/) hazırlanmıÅ?tır."
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"Kötü insanların Tor aÄ?ının anonimliÄ?ini bozmasını engelleyen koruma "
-"önlemleri neler olup bittiÄ?ini anlamamızı da engelliyor."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Bazı taraftarlarımız Tor aÄ?ını bir [arka "
-"kapı](https://support.torproject.org/about/backdoor) bulunduracak Å?ekilde "
-"yeniden tasarlamamızı önerdi."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "Bu fikirle ilgili iki sorun var."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "Birincisi, sistemi teknik olarak çok zayıflatacaktır."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Kullanıcıları etkinlikleri ile iliÅ?kilendirebilecek merkezi bir yol, her tür"
-" saldırganın kullanabileceÄ?i bir güvenlik deliÄ?i açar. Bu sorumluluÄ?un doÄ?ru"
-" Å?ekilde ele alınmasını saÄ?lamak için gereken ilke mekanizmaları da devasa "
-"ve çözümlenmemiÅ? bir konudur."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"İkincisi, [kötü insanlar buna zaten yakalanmayacaklar](/abuse/what-about-"
-"criminals/), çünkü anonim olmalarını saÄ?lamak için baÅ?ka yöntemler "
-"kullanacaklar (kimlik hırsızlıÄ?ı, bilgisayarların güvenliÄ?i kırarak geri "
-"dönüÅ? noktası olarak kullanmak gibi)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"Sonuç olarak herhangi bir yerden gelebilecek güvenlik sorunlarına karÅ?ı site"
-" sahiplerinin kendilerini koruma sorumluluÄ?u bulunmaktadır."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-"Bu durum İnternetten yararlanmak için kayıt olmanın yalnız bir parçasıdır."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"Nereden gelirlerse gelsinler, kendinizi kötü unsurlara karÅ?ı korumaya hazır "
-"olmalısınız."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"Kötüye kullanımın önlenmesi için izlemek ve gözetimi arttırmak çözüm olmaz."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-"Ancak bunun Tor aÄ?ının yenilmez olduÄ?u anlamına gelmediÄ?ini unutmayın."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"AraÅ?tırma araçları, neden ve fırsat, Å?üphelilerle görüÅ?me, yazım tarzı "
-"analizi, içeriÄ?in kendisinin teknik analizi, iÄ?neleme iÅ?lemleri, tuÅ? takımı "
-"dokunuÅ?ları ve diÄ?er fiziksel soruÅ?turmalar gibi geleneksel polis teknikleri"
-" Tor aÄ?ına karÅ?ı hala çok etkili olabilir."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"Tor Projesi ayrıca, soruÅ?turma ya da anonim etkinliklerin çevrimiçi olarak "
-"güvenli bir Å?ekilde yürütülmesi için Tor uygulamasının nasıl kullanılacaÄ?ını"
-" eÄ?itmek için kanunları uygulayan gruplar da dahil olmak üzere herkesle "
-"birlikte çalıÅ?maktan mutluluk duyar."
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index e15ac782da..bd8afeed2a 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -17,18 +17,18 @@
 # Feng Zi <admin@xxxxxxxxx>, 2021
 # MD Rights <psychi2009@xxxxxxxxx>, 2021
 # ç??ç?·é£? <CrazyBoyFeng@xxxxxxxx>, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Scott Rhodes <starring169@xxxxxxxxx>, 2021
 # ff98sha, 2021
 # erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3364,8 +3364,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3483,7 +3482,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3547,17 +3546,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3677,14 +3675,10 @@ msgstr "ä¸?äº?æ??æ¯?软件å?¨ Tor æµ?è§?å?¨å?¯å?¨æ?¶ä¼?æ??示æ??æ?¶æ??软件ã??"
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
-"å¦?æ??ä½ æ?¯ä»?æ??们ç??[å®?ç½?](https://www.torproject.org/download/)ä¸?è½½äº?Tor æµ?è§?å?¨ï¼?æ??æ?¯ç?¨ [Get "
-"Tor](https://gettor.torproject.org/) "
-"ä¸?载并[éª?è¯?ç­¾å??](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-";
-"signature/)ï¼?é?£ä¹?è¿?äº?æ??示é?½æ?¯è¯¯æ?¥ï¼?è¿?请ä¸?å¿?æ??å¿?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3698,17 +3692,14 @@ msgstr "ä¸?äº?æ??æ¯?ç¨?åº?ä¼?å°?没æ??被大é??ç?¨æ?·æµ?è§?è¿?ç??æ??档认å®?为
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
-"为äº?ç¡®ä¿?æ?¨ä¸?è½½ç?? Tor 项ç?®æ?¯ç?±æ??们ç¼?å??ç??ï¼?ä¸?没æ??被人æ?¶æ??篡æ?¹è¿?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥[éª?è¯? Tor "
-"æµ?è§?å?¨ç??ç­¾å??](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5655,9 +5646,8 @@ msgstr "请确认你å?ªæ??ä¸?个 Tor æµ?è§?å?¨å?¨è¿?è¡?并ä¸?ä½ ç?? Tor æµ?è§?
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6982,8 +6972,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7286,8 +7276,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7427,9 +7416,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8081,12 +8070,9 @@ msgstr "Torå?¯ä»¥å¾?好å?°å¤?ç??使ç?¨å?¨æ??IPå?°å??ç??中继ï¼?è¿?没æ??å?³ç³»
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"æ?¨å?ªé??è¦?å°?æ?¨ç??[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-";
-"torrc/)æ??件中ç??â??Addressâ??ç??空ï¼?ç?¶å?? Tor ä¼?ç??å?ºå®?æ?¥ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8123,10 +8109,9 @@ msgstr "è¿?æ ·ä¸?æ?¥ï¼?æ¯?个中继æ??å?¡å?¨é?½å?¯ä»¥å?³å®?æ??å?¡ï¼?主人å??å®?
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8293,8 +8278,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8837,11 +8822,9 @@ msgstr "æ??åº?该ä»?æ??ç??å??管ç??å?¨å®?è£?Torè¿?æ?¯ä»?æº?ç ?æ?­å»ºTorï¼?"
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
-"ç?¹å?«å?°ï¼?å¦?æ??æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨Debianæ??Ubuntuï¼?ä»? [Tor 项ç?®ç??ä¿¡æ?¯åº?](https://support.torproject.org/apt";
-"/tor-deb-repo/) é??å®?è£? Tor ä¼?æ??许å¤?好å¤?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9019,11 +9002,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9417,6 +9412,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9427,6 +9455,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9434,7 +9491,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9451,6 +9508,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -11207,8 +11371,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11364,14 +11527,14 @@ msgstr "æ??å?³æ»¥ç?¨ç??常è§?é?®é¢?"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr "æ??é??è¦?追æ?¥ä¸?个 Tor ç?¨æ?·ï¼?你们è?½å¸®å?©æ??å??ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr "Tor å¼?å??è??没æ??追踪 Tor ç?¨æ?·ç??æ??段ã??"
 
@@ -12921,6 +13084,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -13288,95 +13540,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 33e248d491..6d6c12b8cc 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
@@ -3241,8 +3241,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3360,7 +3359,7 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
@@ -3424,17 +3423,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
@@ -3550,9 +3548,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3567,15 +3565,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
@@ -5471,9 +5468,8 @@ msgstr "è«?確ä¿?å??æ??æ²?æ??å?¶ä»? Tor ç??覽å?¨æ­£å?¨å?·è¡?ï¼?並ä¸?å·²å°? Tor
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
@@ -6761,8 +6757,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -7065,8 +7061,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
@@ -7200,9 +7195,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7842,9 +7837,8 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -7882,10 +7876,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
 
@@ -8042,8 +8035,8 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
@@ -8575,8 +8568,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -8755,11 +8748,23 @@ msgstr ""
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9153,6 +9158,39 @@ msgstr ""
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -9163,6 +9201,35 @@ msgstr ""
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -9170,7 +9237,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
@@ -9187,6 +9254,113 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -10885,8 +11059,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
@@ -11042,14 +11215,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr "æ??æ??æ?¥è¿«ç??ç??ç?±é??è¦?追蹤 Tor 使ç?¨è??ã??æ?¨è?½å??å?©å??ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr "Tor é??ç?¼äººå?¡ç?¡æ³?幫å¿?追踪 Tor 使ç?¨è??ã??"
 
@@ -12577,6 +12750,95 @@ msgid ""
 "provide a Tor relay."
 msgstr ""
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -12944,95 +13206,6 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index a24be7740d..db3020e410 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-30 16:13+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL@xxxxxx>\n"
@@ -3957,13 +3957,11 @@ msgstr "How do users know they've got the right software?"
 msgid ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 "When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
-"verify-signature/)."
+"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4111,10 +4109,10 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 msgstr ""
 "More details on this process can be found in this "
-"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)."
+"[visualization](../../https/https-1/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4194,25 +4192,23 @@ msgstr ""
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
 "Because these relays are run by different individuals or organizations, "
-"distributing trust provides more security than the old [one hop "
-"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-";
-"other-proxies) approach."
+"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
+"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
 "Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these "
-"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
-"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)."
+"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
+"](../attacks-on-onion-routing/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4350,15 +4346,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 msgstr ""
 "If you downloaded Tor Browser from [our main "
 "website](https://www.torproject.org/download/) or used "
-"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified "
-"it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
-"false positives and you have nothing to worry about."
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), and [verified it](../how-to-"
+"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
+"about."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4374,22 +4370,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
 "To make sure that the Tor program you download is the one we have created "
 "and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
-"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"signature](../how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
-"You may also want to [permit certain "
-"processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
-" from blocking access to Tor Browser."
+"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
+"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6696,14 +6690,12 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
 "If you are running an anti-virus, please see [My antivirus/malware "
-"protection is blocking me from accessing Tor "
-"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
-"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
+"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8267,11 +8259,11 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 msgstr ""
-"If the error persists, please [get in "
-"touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
+"If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
+"with us."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8646,12 +8638,10 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 msgstr ""
 "If one of these options below is not working, check your [Tor "
-"logs](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) and try "
-"another option."
+"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
 #: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8814,13 +8804,13 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 msgstr ""
-"From within the browser, you can click on the [hamburger "
-"menu](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then go to "
-"'Preferences' and go to 'Tor'."
+"From within the browser, you can click on the [hamburger menu "
+"(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
+" 'Tor'."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9599,13 +9589,11 @@ msgstr "Tor can handle relays with dynamic IP addresses just fine."
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/dynamic-ip/
 #: (content/relay-operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 msgstr ""
-"Just leave the \"Address\" line in your "
-"[torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) blank, and "
-"Tor will guess."
+"Just leave the \"Address\" line in your [torrc](../../tbb/tbb-editing-"
+"torrc/) blank, and Tor will guess."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9649,16 +9637,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 msgstr ""
-"Read the [Support entry on issues you might "
-"encounter](https://support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/) if"
-" you use the default exit policy, and then read Mike Perry's [tips for "
-"running an exit node with minimal "
+"Read the [Support entry on issues you might encounter](../../abuse/exit-"
+"relay-expectations/) if you use the default exit policy, and then read Mike "
+"Perry's [tips for running an exit node with minimal "
 "harassment](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
@@ -9852,14 +9838,14 @@ msgid ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 msgstr ""
 "Tor [has partial support for IPv6](https://blog.torproject.org/state-of-ipv6";
 "-support-tor-network) and we encourage every relay operator to [enable IPv6 "
 "functionality](https://community.torproject.org/relay/setup/post-install/) "
-"in their [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) "
-"configuration files when IPv6 connectivity is available."
+"in their [torrc](../../tbb/tbb-editing-torrc/) configuration files when IPv6"
+" connectivity is available."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
 #: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10504,12 +10490,12 @@ msgstr "Should I install Tor from my package manager, or build from source?"
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 msgstr ""
 "If you're using Debian or Ubuntu especially, there are a number of benefits "
-"to installing Tor from the [Tor Project's "
-"repository](https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/)."
+"to installing Tor from the [Tor Project's repository](../../apt/tor-deb-"
+"repo/)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
 #: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10713,14 +10699,28 @@ msgstr "The value for this option is silently capped to 30."
 msgid "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 msgstr "Check ``$ man resolve.conf`` for more information."
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+msgstr "3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+msgstr ""
+"MetricsPort data for relays has been introduced since version >= "
+"0.4.7.1-alpha,"
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 msgstr ""
-"3\\. Consider enabling ``MetricsPort`` to understand what is happening. "
-"Please be careful."
+"while the overload data has been added to the relay descriptors since "
+"0.4.6+."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11129,6 +11129,47 @@ msgstr "```tor_relay_load_onionskins_total{type=\"ntor\",action=\"dropped\"} 0``
 msgid "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 msgstr "When a relay starts seeing \"dropped\", it is a CPU/RAM problem usually."
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+msgstr ""
+"Tor is sadly single threaded _except_ for when the \"onion skins\" are "
+"processed."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+msgstr ""
+"The \"onion skins\" are the cryptographic work that needs to be done on the "
+"famous \"onion layers\" in every circuits."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+msgstr ""
+"When tor processes the layers we use a thread pool and outsource all of that"
+" work to that pool."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+msgstr ""
+"It can happen that this pool starts dropping work due to memory or CPU "
+"pressure and this will trigger an overload state."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+msgstr "If your server is running at capacity this will likely be triggered."
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
@@ -11139,6 +11180,39 @@ msgstr "```tor_relay_exit_dns_error_total{...}```"
 msgid "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 msgstr "Any counter in the \"*_dns_error_total\" realm indicates a DNS problem."
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+msgstr "DNS timeouts issues only apply to Exit nodes."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+msgstr "If tor starts noticing DNS timeouts, you'll get the overload flag."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+msgstr ""
+"This might not be because your relay is overloaded in terms of resources but"
+" it signals a problem on the network."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+msgstr "DNS timeouts at the Exits are a _huge_ UX problem for tor users."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+msgstr ""
+"Therefore Exit operators really need to address these issues to help the "
+"network."
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
@@ -11146,8 +11220,8 @@ msgstr "```tor_relay_load_oom_bytes_total{...}```"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This indicates a RAM problem."
-msgstr "This indicates a RAM problem."
+msgid "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
+msgstr "An Out-Of-Memory invocation indicates a RAM problem."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11167,6 +11241,130 @@ msgstr ""
 " the [tor-relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-";
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
 
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+msgstr ""
+"Tor has its own OOM handler and it is invoked when 75%, of the total memory "
+"tor thinks is available, is reached."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+msgstr ""
+"Thus, let say tor thinks it can use 2GB in total then at 1.5GB of memory "
+"usage, it will start freeing memory."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is considered an overload state."
+msgstr "That is considered an overload state."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+msgstr ""
+"To estimate the amount of memory it has available, when tor starts, it will "
+"use MaxMemInQueues or, if not set, will look at the total RAM available on "
+"the system and apply this algorithm:"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "if RAM >= 8GB {"
+msgstr "if RAM >= 8GB {"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 40%"
+msgstr "memory = RAM * 40%"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "} else {"
+msgstr "} else {"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = RAM * 75%"
+msgstr "memory = RAM * 75%"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "}"
+msgstr "}"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Capped. */"
+msgstr "/* Capped. */"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+msgstr "memory = min(memory, 8GB) -> [8GB on 64bit and 2GB on 32bit)"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "/* Minimum value. */"
+msgstr "/* Minimum value. */"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "memory = max(250MB, memory)"
+msgstr "memory = max(250MB, memory)"
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+msgstr ""
+"To avoid an overloaded state we recommend to run a relay above 2GB of RAM on"
+" 64bit."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+msgstr ""
+"4GB is advised, although of course it doesn't hurt to add more RAM if you "
+"can."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+msgstr ""
+"One might notice that tor could be called by the OS OOM handler itself."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+msgstr ""
+"Because tor takes the total memory on the system when it starts, if the "
+"overall system has many other applications running using RAM, it ends up "
+"eating too much memory."
+
+#: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
+#: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+msgstr ""
+"In this case the OS could OOM tor, without tor even noticing memory "
+"pressure."
+
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "tor_relay_load_socket_total"
@@ -13263,11 +13461,9 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 msgstr ""
-"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb";
-"/tbb-editing-torrc/)."
+"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
 #: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13447,14 +13643,14 @@ msgstr "Abuse FAQs"
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 msgstr "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 msgstr "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
 
@@ -15309,6 +15505,119 @@ msgstr ""
 "In general, it's advisable not to use your home internet connection to "
 "provide a Tor relay."
 
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+msgstr ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from figuring out what's going on."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+msgstr ""
+"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
+"[backdoor](../../about/backdoor/)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There are two problems with this idea."
+msgstr "There are two problems with this idea."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "First, it technically weakens the system too far."
+msgstr "First, it technically weakens the system too far."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+msgstr ""
+"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
+"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
+"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+msgstr ""
+"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
+"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
+"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
+"points, etc)."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+msgstr ""
+"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
+"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
+" anywhere."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+msgstr "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+msgstr ""
+"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
+"they may come from."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+msgstr ""
+"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+msgstr "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+msgstr ""
+"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
+"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
+"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
+"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
+
+#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
+#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+msgstr ""
+"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
+"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
+"conduct investigations or anonymized activities online."
+
 #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/
 #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does Tor get much abuse?"
@@ -15778,119 +16087,6 @@ msgstr ""
 "here](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-";
 "templates/)."
 
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-msgstr ""
-"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
-" prevent us from figuring out what's going on."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-msgstr ""
-"Some fans have suggested that we redesign Tor to include a "
-"[backdoor](https://support.torproject.org/about/backdoor)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "There are two problems with this idea."
-msgstr "There are two problems with this idea."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "First, it technically weakens the system too far."
-msgstr "First, it technically weakens the system too far."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-msgstr ""
-"Having a central way to link users to their activities is a gaping hole for "
-"all sorts of attackers; and the policy mechanisms needed to ensure correct "
-"handling of this responsibility are enormous and unsolved."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-msgstr ""
-"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](/abuse"
-"/what-about-criminals/), since they will use other means to ensure their "
-"anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
-"points, etc)."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-msgstr ""
-"This ultimately means that it is the responsibility of site owners to "
-"protect themselves against compromise and security issues that can come from"
-" anywhere."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-msgstr "This is just part of signing up for the benefits of the Internet."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-msgstr ""
-"You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
-"they may come from."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-msgstr ""
-"Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-msgstr "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-msgstr ""
-"Traditional police techniques can still be very effective against Tor, such "
-"as investigating means, motive, and opportunity, interviewing suspects, "
-"writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
-"operations, keyboard taps, and other physical investigations."
-
-#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
-#: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-msgstr ""
-"The Tor Project is also happy to work with everyone including law "
-"enforcement groups to train them how to use the Tor software to safely "
-"conduct investigations or anonymized activities online."
-
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Doesn't Tor enable criminals to do bad things?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits