[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit 0a6b530f1a2064b9b7b308d10a1439f22443ece7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Oct 13 23:45:51 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 pt_PT.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index 5510061645..d968263e3c 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-13 23:16+0000\n"
 "Last-Translator: Marco Lopes\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2741,13 +2741,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "_Ocultar na minha rede local que estou a ligar-me ao Tor (mais seguro)"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Talvez precise passar despercebido se a utilização do Tor puder parecer suspeito para alguém que monitora sua conexão com a Internet."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits