[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit 936c423d2b7b839776908f2884a9e0c4f49e57e0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 15 13:16:02 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 el.po | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index e7945e6653..4df6b03d95 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 13:06+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Pappas\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "_ΧÏ?ήÏ?η ήδη γνÏ?Ï?Ï?ήÏ? γέÏ?Ï?Ï?αÏ?"
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ια να αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η γέÏ?Ï?Ï?α, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">ξεκλειδÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο Î?Ï?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
 msgid ""
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο: {exception}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:277
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:681
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
-msgstr "Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε μια γέÏ?Ï?Ï?α obfs4 για να αÏ?οκÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Tor"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε μια γέÏ?Ï?Ï?α obfs4 για να κÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:325
 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tor Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η γεÏ?Ï?Ï?Ï?ν..."
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:426
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:450
 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ?¦"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tor Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένÏ?ν γεÏ?Ï?Ï?Ï?ν..."
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tor με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένÏ?ν γεÏ?Ï?Ï?Ï?ν..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridgeâ?¦"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?ηÏ? γέÏ?Ï?Ï?αÏ? έÏ?ει κακή μοÏ?Ï?ή
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:687
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι η Ï?Ï?θμιÏ?η γέÏ?Ï?Ï?αÏ? αν θέλεÏ?ε να κÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:962
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgid ""
 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor after starting Tails.\n"
 "\n"
 "If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?αμε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ο Tails 4.19 (Î?οÏ?νιοÏ? 2021) με έναν βοηθÏ? ΣÏ?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Tor, ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένο Ï?Ï?ο desktop.\n\nÎ?α εÏ?Ï?Ï?ηθείÏ?ε αν θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε γέÏ?Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο Tor αÏ?οÏ? ξεκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο Tails.\n\nÎ?ν θέλεÏ?ε να δοÏ?λέÏ?εÏ?ε εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδÏ?ηÏ? Ï?Ï?ιÏ? εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
 msgid "Offline Mode"
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "_Î?ίÏ?ημα νέαÏ? γέÏ?Ï?Ï?αÏ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
 msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?ιÏ?αγÏ?γή γέÏ?Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? ήδη γνÏ?Ï?ίζÏ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
@@ -2636,11 +2636,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
 "<tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή Ï?Ï?ο Tails, μÏ?νο οι γέÏ?Ï?Ï?εÏ? obfs4 κÏ?Ï?βοÏ?ν Ï?ο Ï?Ï?ι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Tor.\n\nοι γέÏ?Ï?Ï?εÏ? obfs4 ξεκινοÏ?ν με Ï?η λέξη \"obfs4\".\n\nÎ?ια να ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε γέÏ?Ï?Ï?εÏ? obfs4, μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα κενÏ? email Ï?Ï?ο\n<tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt> αÏ?Ï? διεÏ?θÏ?νÏ?η Gmail ή Riseup.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η γέÏ?Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?ο _Î?Ï?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using a bridge."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ια να αÏ?οÏ?εÏ?Ï?θοÏ?ν εÏ?ιθέÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο, η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? και Ï?ο Ï?ολÏ?ι θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?θμιÏ?μένα Ï?Ï?Ï?Ï?ά για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο Tor με γέÏ?Ï?Ï?εÏ?."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
 msgid "Fix _Clock"
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgid ""
 "1. Send an empty email to <tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 "\n"
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ια να ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε νέεÏ? γέÏ?Ï?Ï?εÏ? Tor, μÏ?οÏ?είÏ?ε εÏ?ίÏ?ηÏ?:\n\n1. Î?α Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα κενÏ? email Ï?Ï?ο <tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt> αÏ?Ï? διεÏ?θÏ?νÏ?η Gmail ή Riseup.\n\n2. Î?α Ï?ληκÏ?Ï?ολογήÏ?εÏ?ε Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? μια αÏ?Ï? Ï?ιÏ? γέÏ?Ï?Ï?εÏ? Ï?οÏ? λάβαÏ?ε μέÏ?Ï? email."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1634
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tor Ï?Ï?Ï?ίÏ? γέÏ?Ï?Ï?εÏ?."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Tor Ï?Ï?Ï?ίÏ? γέÏ?Ï?Ï?εÏ?."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1650
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
 "\n"
 "Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ια να αÏ?οÏ?εÏ?Ï?θοÏ?ν εÏ?ιθέÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο, η ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? και Ï?ο Ï?ολÏ?ι θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι Ï?Ï?θμιÏ?μένα Ï?Ï?Ï?Ï?ά για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο Tor με γέÏ?Ï?Ï?εÏ?.\n\nÎ? ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? και Ï?ο Ï?ολÏ?ι Ï?αÏ? δεν μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν για να Ï?αÏ?Ï?οÏ?οιηθείÏ?ε ή να βÏ?εθεί η Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?αÏ?. Î? ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ? Ï?αÏ? δεν αÏ?οÏ?Ï?έλλεÏ?αι Ï?οÏ?έ μέÏ?Ï? Ï?ο δικÏ?Ï?οÏ? και Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι μÏ?νο για να διοÏ?θÏ?θεί Ï?ο Ï?ολÏ?ι Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? και να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο Tor."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
 msgid "Select the time zone you want to use"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits