[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit ebc8bb9612a3ae69bdec3b8f4cfe87b8a33bed95
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 15 16:18:04 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 33 ++++++++++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 26 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 6644184b71..5fc8c5f31e 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -251,8 +251,8 @@ msgid ""
 "authorities take periodic measurements of the [relays](../relay) in the "
 "[consensus](../consensus)."
 msgstr ""
-"Ù?Ù? أجÙ? تحدÙ?د Ø¥Ù?تاجÙ?Ø© اÙ?عÙ?دةØ? Ù?Ù?اÙ? طبÙ?ات Ù?خصصة تÙ?سÙ?Ù? \"سÙ?طات سعة اÙ?Ù?Ù?Ù?\" "
-"Ù?اÙ?تÙ? تÙ?Ù?Ù? بأخذ تدابÙ?ر دÙ?رÙ?Ø© Ù?Ù?عÙ?د/Ø© Ù?Ù? اÙ?إجÙ?اع."
+"Ù?تحدÙ?د Ù?عدÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رحÙ?Ø? تÙ?Ù?Ù? Ù?رحÙ?ات خاصة تسÙ?Ù? سÙ?طات اÙ?Ù?طاÙ? اÙ?ترددÙ? بأخذ "
+"Ù?Ù?اسات دÙ?رÙ?Ø© Ù?Ù? [relays](../relay) Ù?Ù? اÙ? [consensus](../consensus)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/bridge/
 #: (content/glossary/bridge/contents+en.lrword.term)
@@ -3800,16 +3800,18 @@ msgid ""
 "**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they "
 "know that they have the right keys for them?"
 msgstr ""
+"** اÙ?تÙ?سÙ?Ù? **: Ù?Ù?Ù? Ù?عرÙ? اÙ?عÙ?Ù?اء Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?رحÙ?ات Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عرÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
+" اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?Ù?Ø?"
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Each relay has a long-term public signing key called the \"identity key\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?حتÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?رحÙ? عÙ?Ù? Ù?Ù?تاح تÙ?Ù?Ù?ع عاÙ? Ø·Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ? Ù?سÙ?Ù? \"Ù?Ù?تاح اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©\"."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Each directory authority additionally has a \"directory signing key\"."
-msgstr ""
+msgstr "تحتÙ?Ù? Ù?Ù? سÙ?طة دÙ?Ù?Ù? باÙ?إضاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? عÙ?Ù? \"Ù?Ù?تاح تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?دÙ?Ù?Ù?\"."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3820,6 +3822,11 @@ msgid ""
 " (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit "
 "policies, and so on."
 msgstr ""
+"سÙ?طات اÙ?دÙ?Ù?Ù? [تÙ?دÙ? Ù?ائÙ?Ø© "
+"Ù?Ù?Ù?عة](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) Ù?جÙ?Ù?ع "
+"اÙ?Ù?رحÙ?ات اÙ?Ù?عرÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?عة Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادات Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?رحÙ? (self-"
+"signed by their identity key) Ù?ع تحدÙ?د اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع Ù?سÙ?اسات اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù?ا "
+"Ø¥Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3828,18 +3835,21 @@ msgid ""
 "(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor "
 "client into using other Tor relays."
 msgstr ""
+"Ù?Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?ا Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?خصÙ? Ù?Ù? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? غاÙ?بÙ?Ø© سÙ?طات اÙ?دÙ?Ù?Ù? (as of 2021 there "
+"are 10 directory authorities)Ø? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? خداع عÙ?Ù?Ù? Tor Ù?استخداÙ? Ù?رحÙ?ات Tor "
+"أخرÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?عرÙ? اÙ?عÙ?Ù?اء Ù?ا Ù?Ù? سÙ?طات اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø?"
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The Tor software comes with a built-in list of location and public key for "
 "each directory authority."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?أتÙ? برÙ?اÙ?ج Tor Ù?ع Ù?ائÙ?Ø© Ù?ضÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ù?اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عاÙ? Ù?Ù?Ù? سÙ?طة دÙ?Ù?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3847,11 +3857,13 @@ msgid ""
 "So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them"
 " a specially modified version of the software."
 msgstr ""
+"Ù?ذا Ù?Ø¥Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?دة Ù?خداع اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?استخداÙ? شبÙ?Ø© Tor Ù?زÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?Ù? "
+"Ù?سخة Ù?عدÙ?Ø© خصÙ?صÙ?ا Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "How do users know they've got the right software?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?عرÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?دÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?Ù?اسبØ?"
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3860,6 +3872,9 @@ msgid ""
 "[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
 "check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
+"عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?زع Ø´Ù?رة اÙ?Ù?صدر Ø£Ù? اÙ?حزÙ?Ø©Ø? Ù?Ø¥Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?عÙ?ا رÙ?Ù?Ù?Ù?ا باستخداÙ? [GNU Privacy "
+"Guard](http://www.gnupg.org/). راجع [اÙ?تعÙ?Ù?Ù?ات اÙ?خاصة بÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?ع"
+" Ù?تصÙ?Ø­ Tor](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3868,6 +3883,8 @@ msgid ""
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
 "know somebody who has."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?تأÙ?دÙ?ا Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?عÙ?ا عÙ?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?اØ? Ù?جب Ø£Ù? تÙ?ابÙ?Ù?ا شخصÙ?Ù?ا Ù?Ø£Ù? تحصÙ? عÙ?Ù? "
+"Ù?سخة Ù?Ù? بصÙ?Ø© Ù?Ù?تاح GPG اÙ?خاصة بÙ?اØ? Ø£Ù? تحتاج Ø¥Ù?Ù? Ù?عرÙ?Ø© شخص Ù?دÙ?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/about/key-management/
 #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3875,6 +3892,8 @@ msgid ""
 "If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get "
 "involved with the security community and start meeting people."
 msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ا بشأÙ? Ù?جÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?صحÙ? باÙ?اشتراÙ? Ù?ع Ù?جتÙ?ع اÙ?Ø£Ù?اÙ? "
+"Ù?اÙ?بدء Ù?Ù? Ù?Ù?ابÙ?Ø© أشخاص."
 
 #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/
 #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits