[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit f9a83293eb79598e286ff93e5b11c10cb5f4be89
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Oct 16 15:46:47 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+tr.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 5f7397a8ca..f2372dee75 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # dersteppenwolfx, 2019
 # Gus, 2021
 # erinm, 2021
-# Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2021\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ä°ndirmek"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Running Tor Browser for the First Time"
-msgstr "Kullanmaya BaÅ?lamak"
+msgstr "Tor Browser Uygulamasını Kullanmaya BaÅ?lamak"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "�eviriye Katkıda Bulunmak"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Making Tor Browser Portable"
-msgstr "TaÅ?ınabilir Yapmak"
+msgstr "Tor Browser Uygulamasını TaÅ?ınabilir Yapmak"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
 "Using the Tor network has two main properties:"
 msgstr ""
 "Tor Browser kiÅ?isel gizliliÄ?inizi korumak ve anonim kalmanızı saÄ?lamak için "
-"Tor aÄ?ını kullanır. Tor aÄ?ı kullanmanın iki temel amacı vardır:"
+"Tor aÄ?ını kullanır. Tor aÄ?ında iki temel özellik vardır:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
 "your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
 "explicitly identify yourself."
 msgstr ""
-"* Web sitesi ve kullandıÄ?ınız hizmetleri saÄ?layanlar ile onları izleyenler "
+"* KullandıÄ?ınız web sitesi ve hizmetleri saÄ?layanlar ile bunları izleyenler "
 "gerçek Ä°nternet (IP) adresiniz yerine yalnız Tor aÄ?ından bir baÄ?lantı "
 "geldiÄ?ini görür ve siz kendinizi açık etmedikçe kim olduÄ?unuzu bilemez."
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits