[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r16841: {website} updated italian translation for: - index page with old/new n (website/trunk/it)



Author: jan
Date: 2008-09-11 08:55:22 -0400 (Thu, 11 Sep 2008)
New Revision: 16841

Modified:
   website/trunk/it/bridges.wml
   website/trunk/it/download.wml
   website/trunk/it/foot.wmi
   website/trunk/it/index.wml
Log:
updated italian translation for:
- index page with old/new news;
- footer;
- bridges page with mode details and torrc stanza;
- download page with nice logos and other stuff;


Modified: website/trunk/it/bridges.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/bridges.wml	2008-09-11 10:50:57 UTC (rev 16840)
+++ website/trunk/it/bridges.wml	2008-09-11 12:55:22 UTC (rev 16841)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 15733
+# Based-On-Revision: 16661
 # Last-Translator: jan at seul . org
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Bridges" CHARSET="UTF-8"
@@ -66,10 +66,11 @@
 
 <p>
 Poniamo per esempio che tu ottenga un bridge cos&igrave; 
-composto:<br />
+composto:
 </p>
-<pre>
+<pre><samp>
 bridge 141.201.27.48:443 4352e58420e68f5e40bf7c74faddccd9d1349413
+</samp>
 </pre>
 
 <p>
@@ -131,6 +132,52 @@
 href="#UsingBridges">sopra</a>.
 </p>
 
+<a id="RunningABridge"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#RunningABridge">Gestire un Bridge Tor</a></h2>
+<hr />
+
+<p>
+Se gestisci un server potresti essere interessato a gestire anche un nodo 
+bridge. Qui sotto c'&egrave; la configurazione minima <tt>torrc</tt> per l'inserimento di un bridge 
+nella rete Tor:
+</p>
+
+<pre><code>
+SocksPort 0
+Nickname BridgeExample
+ORPort 443
+BridgeRelay 1
+PublishServerDescriptor bridge
+Exitpolicy reject *:*
+</code>
+</pre>
+
+<p>
+(Se non sai come modificare il tuo file <tt>torrc</tt>, vedi
+<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc";>questa
+FAQ</a>.)
+</p>
+
+<p>
+Una volta configurato come bridge il tuo server <b>non</b> comparir&agrave; nela rete pubblica
+Tor.
+</p>
+
+<p>
+Se vuoi dire ad un utente di usare il tuo bridge, dagli semplicemente l'indirizzo
+Ip del nodo Tor, la porta TCP configurata come <tt>ORPort</tt> ed il
+fingerprint del server. Il fingerprint si trova nei file di log di Tor oppure
+in <tt>/var/lib/tor/fingerprint</tt> a seconda del tuo sistema opetativo.
+</p>
+
+<p>
+Se ti interessa saperne di pi&ugrave; sui bridge da un punto di vista tecnico,
+leggi le <a
+href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/spec/bridges-spec.txt";>Tor
+bridges specification</a>. Se vuoi gestire un bridge privato o usarlo
+in altri modi particolari, leggi le specifiche.
+</p>
+
   </div><!-- #main -->
 
 #include <foot.wmi>

Modified: website/trunk/it/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/download.wml	2008-09-11 10:50:57 UTC (rev 16840)
+++ website/trunk/it/download.wml	2008-09-11 12:55:22 UTC (rev 16841)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 16278
+# Based-On-Revision: 16797
 # Last-Translator: jan at seul_dot_org
 
 #include "head.wmi" TITLE="Scarica Tor" CHARSET="UTF-8"
@@ -12,7 +12,7 @@
 <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
 <thead>
 <tr bgcolor="#e5e5e5">
-<th>Piattaforma</th>
+<th>Sistema operativo</th>
 <th>Scarica la versione stabile</th>
 <th>Scarica la versione instabile</th>
 <th>Aiuto</th>
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 <tr>
   <td>
-    Windows<br />
+    <img src="images/ico-win.png"> Windows<br />
     <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
   </td>
   <td>
@@ -37,10 +37,42 @@
 
 <tr bgcolor="#e5e5e5">
   <td>
-    Mac<br />
-    <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
+    <img src="images/ico-win.png"> Pacchetto Tor Browser Bundle per Windows (Contiene Tor, Torbutton, Polipo, Firefox)<br />
   </td>
   <td>
+  </td>
+  <td>
+# Translators should link to the Browser Bundle for their language,
+# e.g. Russian, Deutsch, etc.
+    <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowserbundle></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">firma</a>)
+  </td>  
+  <td>
+    <a href="<page torbrowser/index>">Guida all'installazione e configurazione</a>
+  </td>
+</tr>
+
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
+  <td>
+    <img src="images/ico-win.png"> Pacchetto Tor IM Browser per Windows (Contiene Tor, Torbutton, Polipo, Firefox e Pidgin)<br />
+  </td>
+  <td>
+  </td>
+  <td>
+# Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,
+# e.g. Russian, Deutsch, etc.
+    <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torimbrowserbundle></a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">firma</a>)
+  </td>
+  <td>
+    <a href="<page torbrowser/index>">Guida all'installazione e configurazione</a>
+  </td>
+</tr>
+
+<tr>
+  <td>
+    <img src="images/ico-osx-uni.png"> Mac<br />
+<small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
+  </td>
+  <td>
     <a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">firma</a>)
   </td>
   <td>
@@ -51,7 +83,7 @@
   </td>
 </tr>
 
-<tr>
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
   <td>
     Mac<br />
     <small><em>Solo per PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
@@ -67,9 +99,9 @@
   </td>
 </tr>
 
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
+<tr>
   <td>
-    Pacchetti Linux/Unix<br />
+    <img src="images/ico-tux.png"> Pacchetti Linux/Unix<br />
     <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
   </td>
   <td colspan="2">
@@ -138,7 +170,7 @@
 inviare traffico attraverso Tor &mdash; appena installato non anonimizza magicamente
 tutto il tuo traffico.  Ti raccomandiamo di
 usare <a href="http://www.mozilla.org/firefox";>Firefox</a> con l'estensione <a
-href="https://torbutton.torproject.org/dev/";>Torbutton</a>.
+href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.
 </li>
 
 <li>
@@ -216,16 +248,15 @@
 <h2><a class="anchor" href="#Dev">Pacchetti per esperti e codice sorgente</a></h2>
 
 <p>
-I pacchetti per esperti non contengono Vidalia. I pacchetti esperti Windows contengono solo
-Tor.  In OSX, Privoxy e Torbutton vengono installati gi&agrave; preconfigurati.
-In ogni caso devi conifigurare Tor da te con un editor di testo.
+I pacchetti per esperti non contengono Vidalia. I pacchetti esperti contengono solo
+Tor. In ogni caso devi conifigurare Tor da te con un editor di testo.
 </p>
 
 <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
 
 <thead>
 <tr bgcolor="e5e5e5">
-<th>Piattaforma</th>
+<th>Sistema operativo</th>
 <th>Scarica la versione stabile</th>
 <th>Scarica la versione instabile</th>
 <th>Aiuto</th>
@@ -234,23 +265,8 @@
 
 <tr>
   <td>
-	Pacchetto  Windows con il Browser (Contiene Tor, Torbutton, Polipo, e Firefox)<br />
- </td>
- <td>
- </td>
- <td>
-  	<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English</a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">firma</a>)
- </td>
- <td>
-	<a href="<page torbrowser/index>">Guida all'installazione e configurazione</a>
- </td>
-</tr>
-
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
-<td>
-
-    Windows (Contiene solo Tor)<br />
-    <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
+   <img src="images/ico-win.png"> Windows (Contiene solo Tor)<br />
+   <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
   </td>
   <td>
     <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">firma</a>)
@@ -262,9 +278,9 @@
     <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Guida di installazione e configurazione</a>
   </td>
 </tr>
-<tr>
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
   <td>
-    Mac (Contiene Tor, Torbutton e Privoxy)<br />
+    <img src="images/ico-osx-uni.png"> Mac (Contiene solo Tor)<br />
     <small><em>Universal Binary (OSX 10.4 &amp; 10.5)</em></small>
   </td>
   <td>
@@ -278,9 +294,9 @@
   </td>
 </tr>
 
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
+<tr>
   <td>
-    Mac (Contiene Tor, Torbutton e Privoxy)<br />
+    Mac (Contiene solo Tor)<br />
     <small><em>Solo per PowerPC (OSX 10.3)</em></small>
   </td>
   <td>
@@ -294,9 +310,9 @@
   </td>
 </tr>
 
-<tr>
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
   <td>
-    Pacchetti Linux/Unix (Contengono solo Tor)<br />
+    <img src="images/ico-tux.png"> Pacchetti Linux/Unix (Contengono solo Tor)<br />
     <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>
   </td>
   <td colspan="2">
@@ -307,7 +323,7 @@
   </td>
 </tr>
 
-<tr bgcolor="#e5e5e5">
+<tr>
  <td>
     Archivi dei sorgenti<br />
     <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>

Modified: website/trunk/it/foot.wmi
===================================================================
--- website/trunk/it/foot.wmi	2008-09-11 10:50:57 UTC (rev 16840)
+++ website/trunk/it/foot.wmi	2008-09-11 12:55:22 UTC (rev 16841)
@@ -1,7 +1,7 @@
 #!/usr/bin/wml
 
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12223
+# Based-On-Revision: 16660
 # Last-Translator: jan at seul dot org
 
 #use "functions.wmi"

Modified: website/trunk/it/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/index.wml	2008-09-11 10:50:57 UTC (rev 16840)
+++ website/trunk/it/index.wml	2008-09-11 12:55:22 UTC (rev 16841)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 14740
+# Based-On-Revision: 16786
 # Last-Translator: jan at seul . org
 
 #include "head.wmi" TITLE="anonimato in rete" CHARSET="UTF-8"
@@ -90,25 +90,17 @@
 <hr />
 
 <ul>
+<li>25 Agosto 2008: Tor 0.2.0.30 &egrave; la nuova versione stabile. Leggi l'
+<a
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2008/msg00000.html";>annuncio</a> o il <a
+href="https://blog.torproject.org/blog/tor-0.2.0.30-released-stable";>post sul blog
+</a> per conoscere i numerosi aggiornamenti e cambiamenti.</li>
 <li>25 Maggio 2008: Tor ha ricevuto due finanziamenti dalla <a
 href="http://nlnet.nl/";>NLnet Foundation</a>. Il primo per migliorare le prestazioni
 degli hidden service. Il secondo per migliorare il funzionamento di Tor nei client
 con poca banda. Maggiori dettagli sui due progetti nella <a
 href="http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html";>pagina dei finanziamenti assegnati</a>
 di NLnet.</li>
-<li>13 Maggio 2008: <a href="http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html";>Tor 0.2.0.26-rc</a>
-sostituisce le chiavi di varie diretory authority V3 affette da un recente <a
-href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html";>baco
-OpenSSL in Debian</a>.  <strong>Si tratta di una versione di sicurezza assai importante.</strong>
-Tutti coloro che usano una versione della serie 0.2.0.x devono aggiornare, che
-usino Debian o meno. Inoltre tutti i server con qualsiasi versione di Tor
-le cui chiavi siano state generate da Debian, Ubuntu o distribuzioni derivate
-potrebbero dover sostituire le loro identity key. Vedi il nostro
-<a href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2008/msg00000.html";>security
-advisory</a> o il <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/debian-openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F";>seguito sul nostro blog
-</a> per avere tutti i dettagli. Come consueto, Tor 0.2.0.26-rc si trova sulla
-<a href="https://www.torproject.org/download#Dev";>pagina di download</a>.</li>
 
 <li><b>Cerchiamo attivamente nuovi sponsor e finanziamenti.</b>
 Se la tua organizzazione ha interesse a mantenere la rete Tor efficiente