[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r23188: {translation} updated with patch from pen9u1n (translation/trunk/projects/orbot/zh_CN)



Author: pootle
Date: 2010-09-14 18:17:42 +0000 (Tue, 14 Sep 2010)
New Revision: 23188

Modified:
   translation/trunk/projects/orbot/zh_CN/strings.po
Log:
updated with patch from pen9u1n

Modified: translation/trunk/projects/orbot/zh_CN/strings.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/orbot/zh_CN/strings.po	2010-09-14 18:05:39 UTC (rev 23187)
+++ translation/trunk/projects/orbot/zh_CN/strings.po	2010-09-14 18:17:42 UTC (rev 23188)
@@ -192,67 +192,67 @@
 #: strings.xml:38
 #, no-wrap
 msgid "Clear Log"
-msgstr ""
+msgstr "æéæå"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:41
 #, no-wrap
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "éè"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:42
 #, no-wrap
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "éå"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:43
 #, no-wrap
 msgid "powered by the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "ç Tor éçæäåå"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:44
 #, no-wrap
 msgid "- press to start -"
-msgstr ""
+msgstr "- æäååå -"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:46
 #, no-wrap
 msgid "Transparent Proxying (Requires Root)"
-msgstr ""
+msgstr "éæäç(éè Root æé)"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:47
 #, no-wrap
 msgid "Transparent Proxying"
-msgstr ""
+msgstr "éæäç"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:48
 #, no-wrap
 msgid "Automatic Torifying of Apps"
-msgstr ""
+msgstr "åççåèåéè Tor èéçç"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:50
 #, no-wrap
 msgid "Tor Everything"
-msgstr ""
+msgstr "ååäç Tor"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:51
 #, no-wrap
 msgid "Proxy traffic for all apps through Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ææåççååéè Tor èéçç"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "Tor binaries successfully installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Tor çååèæåï"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:54
@@ -260,55 +260,55 @@
 msgid ""
 "The Tor binary files were unable to be installed. Please check the log and "
 "notify tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr ""
+msgstr "Tor çååèåèïèæææååæåç tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:56
 #, no-wrap
 msgid "Application Error"
-msgstr ""
+msgstr "åççåéè"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:58
 #, no-wrap
 msgid "Welcome to Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "æèäç Orbot"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:60
 #, no-wrap
 msgid "About Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "åä Orbot"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:61
 #, no-wrap
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "åè"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:62
 #, no-wrap
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "åé"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:63
 #, no-wrap
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:65
 #, no-wrap
 msgid "Okay"
-msgstr ""
+msgstr "çå"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:66
 #, no-wrap
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "åæ"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:70
@@ -320,13 +320,13 @@
 "relationships, and state security known as traffic analysis.\\n\\n*WARNING:* "
 "Simply installing Orbot will _not_ magically anonymize your mobile traffic! "
 "This wizard will help you get started."
-msgstr ""
+msgstr "Orbot æ Tor åå Android äãTor æääèçèäïäæääåæçççãååäååäéååèåèåäèèçåéçïçåçåäæåååäåçïååååçççæ - æéåæã\n\nèåï* ääæåèä Orbot åäèçååääççåççæéååæèååïäéçåååäåéäçååäèã"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:71
 #, no-wrap
 msgid "Some Orbot Details"
-msgstr ""
+msgstr "åä Orbot çèæ"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:72
@@ -336,19 +336,19 @@
 "Privoxy. It provides a local HTTP proxy (8118) and a SOCKS proxy (9050) into "
 "the Tor network. Orbot also has the ability, on rooted device, to send all "
 "internet traffic through Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Orbot æääåææäççåççåïåååä Tor, LibEvent å Privoxy. ååæåæäääèæå Tor ççç HTTP äçï8118ïåää SOCKS äçï9050ïãåæ Root æéçèåäïOrbot èåèææçäèçèééè Tor ççååã"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:73
 #, no-wrap
 msgid "Permission Granted"
-msgstr ""
+msgstr "åçèåææ"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:74
 #, no-wrap
 msgid "Orbot Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Orbot æé"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:75
@@ -356,7 +356,7 @@
 msgid ""
 "Excellent! We\\'ve detected that you have root permissions enabled for "
 "Orbot. We will use this power wisely."
-msgstr ""
+msgstr "æåïææå Orbot åçèåä Root æéãæääèæåäçåã"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:76
@@ -364,7 +364,7 @@
 msgid ""
 " While it is not required, Orbot can become a more powerful tool if your "
 "device has root access. Use the button below to grant Orbot superpowers! "
-msgstr ""
+msgstr "èç Root æéåäæåéçïäæäæææïOrbot åäåææåååçååãçåäéçæéèå Root æéï"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:78
@@ -372,25 +372,25 @@
 msgid ""
 "If you don\\'t have root access or have no idea what we\\'re talking about, "
 "just be sure to use apps made to work with Orbot."
-msgstr ""
+msgstr "åæäææ Root æéïæèäæçæäåèääïèäååäçéäææ Orbotçåççåã"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:79
 #, no-wrap
 msgid "I understand and would like to continue without root"
-msgstr ""
+msgstr "æçéæææ Root æéïçç"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:81
 #, no-wrap
 msgid "Grant Root for Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "æä Orbot Root æé"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:82
 #, no-wrap
 msgid "Configure Torification"
-msgstr ""
+msgstr "éç Tor åè"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:83
@@ -398,25 +398,25 @@
 msgid ""
 "Orbot gives you the option to route all application traffic through Tor OR "
 "to choose your applications individually."
-msgstr ""
+msgstr "Orbot åèäéæäçææçåççåæèåäçæåäéä çåççå"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:84
 #, no-wrap
 msgid "Proxy All Apps Through Tor"
-msgstr ""
+msgstr "äç Tor äçææçåççå"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:85
 #, no-wrap
 msgid "Select Individual Apps for Tor"
-msgstr ""
+msgstr "éæèäç Tor çåççå"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:88
 #, no-wrap
 msgid "Orbot-enabled Apps"
-msgstr ""
+msgstr "ææ Orbot çåççå"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:89
@@ -424,31 +424,31 @@
 msgid ""
 "We encourage you to download &amp; use apps that know how to connect "
 "directly to Orbot. Click on the buttons below to install."
-msgstr ""
+msgstr "æäéåääèåäçèçæèæå Orbot çåççåãçåäéçæéæåèã"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "OTRCHAT - Secure instant messaging client for Android"
-msgstr ""
+msgstr "OTRCHAT - Android äçååçåæèååæç"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:91
 #, no-wrap
 msgid "ORWEB (Android 1.x Only) - Browser designed for privacy &amp; for Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "ORWEB (äé Android 1.x) - éè Orbot äæéçèèèçæèå"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:92
 #, no-wrap
 msgid "Proxy Settings - Learn how to configure apps to work with Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "äçèç - åäåäéçåççåäç Orbot"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:94
 #, no-wrap
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "äçèç"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:95
@@ -463,13 +463,13 @@
 "    You can learn more about proxying on Android via the FAQ at: "
 "http://tinyurl.com/proxyandroid\n";
 "    "
-msgstr ""
+msgstr "åæäç Android çåèææ HTTP æè SOCKS äçïéääåéçåäèæå Orbot äääç Torã\n\näæååæ 127.0.0.1 æè localhost, HTTP äççåæ 8118, SOCKS äççåæ 9050. äåääç SOCKS4A æè SOCKS5. \n\nèåæååä Android ääçäçèççäæèèéï http://tinyurl.com/proxyandroid\n";
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:101
 #, no-wrap
 msgid "Orbot is ready!"
-msgstr ""
+msgstr "Orbot éçåæ"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:102
@@ -479,7 +479,7 @@
 "of reasons: journalists and bloggers, human rights workers, law enforcement "
 "officers, soldiers, corporations, citizens of repressive regimes, and just "
 "ordinary citizens... and now you are ready to, as well!"
-msgstr ""
+msgstr "åäçæ100åäçäçäåçååæåäç Torïæéèèïååïäæåäèïæåæåèïååïååïåææåäçåæïåæéçåæ...çåäääæåäç Tor äï"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:104