[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r23231: {translation} updated files from pootle (in translation/trunk/projects/website: ar bms bms/docs bms/torbrowser bms/torbutton bms/tordnsel bms/torvm bms/vidalia)



Author: pootle
Date: 2010-09-18 19:33:19 +0000 (Sat, 18 Sep 2010)
New Revision: 23231

Modified:
   translation/trunk/projects/website/ar/1-high.download.po
   translation/trunk/projects/website/ar/3-low.download-unix.po
   translation/trunk/projects/website/ar/4-optional.tormedia.po
   translation/trunk/projects/website/bms/1-high.bridges.po
   translation/trunk/projects/website/bms/1-high.download.po
   translation/trunk/projects/website/bms/1-high.finding-tor.po
   translation/trunk/projects/website/bms/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.torusers.po
   translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.verifying-signatures.po
   translation/trunk/projects/website/bms/3-low.contact.po
   translation/trunk/projects/website/bms/3-low.download-unix.po
   translation/trunk/projects/website/bms/3-low.faq-abuse.po
   translation/trunk/projects/website/bms/3-low.hidden-services.po
   translation/trunk/projects/website/bms/3-low.mirrors.po
   translation/trunk/projects/website/bms/3-low.news.po
   translation/trunk/projects/website/bms/3-low.people.po
   translation/trunk/projects/website/bms/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/bms/3-low.trademark-faq.po
   translation/trunk/projects/website/bms/3-low.tshirt.po
   translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.gsoc.po
   translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.open-positions.po
   translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.research.po
   translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.running-a-mirror.po
   translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.tormedia.po
   translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.translation-overview.po
   translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.translation.po
   translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.volunteer.po
   translation/trunk/projects/website/bms/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
   translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.N900.po
   translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.android.po
   translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.debian-vidalia.po
   translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.debian.po
   translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.rpms.po
   translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.tor-doc-unix.po
   translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.tor-doc-web.po
   translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.tor-hidden-service.po
   translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/4-optional.details.po
   translation/trunk/projects/website/bms/torbutton/3-low.faq.po
   translation/trunk/projects/website/bms/torbutton/3-low.index.po
   translation/trunk/projects/website/bms/torbutton/3-low.options.po
   translation/trunk/projects/website/bms/tordnsel/3-low.index.po
   translation/trunk/projects/website/bms/torvm/4-optional.index.po
   translation/trunk/projects/website/bms/vidalia/4-optional.index.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/website/ar/1-high.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ar/1-high.download.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/ar/1-high.download.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-23 20:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-17 04:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-18 02:41+0300\n"
 "Last-Translator: Osama Khalid <osamak@xxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
 "Language: \n"
@@ -33,7 +33,8 @@
 msgstr ""
 "ÙÙ ØØÙØ ØÙ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙØØ ...ØØØ ÙÙØ ØÙØÙÙ ØØØØÙØÙ. ØÙÙÙ ØØÙÙØ ØØØ ØØØØÙ "
 "ÙØØØØØ ØØØ ØØÙØÙØØÙ! ØÙØ ØØØØÙ ÙÙØ ÙÙ ÙØ ØØØØØÙ ÙØØØÙØ ØÙÙ ØÙØØÙØ. ØÙØØ "
-"ØØØØÙ <a href=\"#Warning\">ØÙØØØÙØ</a> ÙÙØØØÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙÙ ÙØÙÙ ØØÙØ ØÙØ."
+"ØØØØÙ <a href=\"#Warning\">ØÙØØØÙØ</a> ÙÙØØØØÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙÙ ÙØÙÙ ØØÙØ "
+"ØÙÙØÙÙØØ ØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/WAHNsuaupO.xml:313
@@ -231,7 +232,7 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#packagediff\">What's the difference between "
 "Stable &amp; Unstable?</a>"
 msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#packagediff\">ÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙØØ ÙØÙØ "
+"<a class=\"anchor\" href=\"#packagediff\">ÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ÙØÙØ "
 "ØÙÙØØÙØØØ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -266,11 +267,11 @@
 "\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a>, which are "
 "supporting applications distributed under the GNU GPL."
 msgstr ""
-"ØÙØ ÙÙØØ Ù<a href=\"http://www.fsf.org/\";>ØØÙØÙØ ØØ</a> ØØØ <a href=\"<"
+"ØÙØ ÙÙÙØÙØ Ù<a href=\"http://www.fsf.org/\";>ØØÙØÙØ ØØ</a> ØØØ <a href=\"<"
 "gitblob>LICENSE\">ØØØØ BSD ØØØ ØÙØÙØØØ ØÙÙØ</a>. ØØØÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØ <a "
 "href=\"<page vidalia/index>ÚÙØØÙÙØ</a> Ù<a href=\"http://www.pps.jussieu.";
-"fr/~jch/software/polipo/\">ØÙÙØÙ</a> ÙØÙØÙ ÙÙ ØØÙØÙØØ ÙØØÙØØ ÙÙØØØ ØØØ ØØØØ "
-"ØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ (GNU GPL)."
+"fr/~jch/software/polipo/\">ØÙÙØÙ</a> ÙØÙÙØÙÙ ÙÙØ ØØÙØÙØØÙ ÙØØÙØØÙ ÙÙÙØØØÙ "
+"ØØØ ØØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ (GNU GPL)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:161
@@ -279,7 +280,7 @@
 "want Tor to become faster and more usable please consider <a href=\"<page "
 "donate>\">making a tax-deductible donation to The Tor Project</a>."
 msgstr ""
-"ÙØ ØÙØØ ØØÙÙ ØÙÙ ØØØÙØ ØÙØ ØÙ ØØØØØØÙ ØØÙØÙØ ÙÙÙ ØÙØ ØØØØ ØÙ ÙØØØ ØÙØ ØØØØ "
+"ÙØ ØÙØØ ØØÙÙ ØÙÙ ØØØÙØ ØÙØ ØÙ ØØØØØØÙ ØØÙØÙØ ÙÙÙ ØØØ ØØØØ ØÙ ÙØØØ ØÙØ ØØØØ "
 "ÙØÙØØ ÙØØÙÙØ ÙÙØØØØØØÙ ÙÙÙØ ØØØØÙ ÙÙ <a href=\"<page donate>\">ØÙØØØØ ÙÙØØÙØ "
 "ØÙØ (ÙÙÙÙ ØØÙ ØÙØØØØØØ ÙÙ ØÙØØØØØ)</a>."
 
@@ -348,7 +349,8 @@
 "mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html\">Firefox</a> with the <a href="
 "\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> extension."
 msgstr ""
-"ÙØÙÙ ØÙØ ØØØÙÙØØ ØÙØÙØØÙØ ØÙÙØØÙØØ ÙØØØØÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙ ØÙØÙ ØÙØØ ÙÙÙ ÙØ ÙØØØ "
+"ÙØÙÙ ØÙØ ØØØÙÙØØ ØÙØÙØØÙØ ØÙÙØØÙØØ ÙØØØØÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙ ØÙØÙ ØÙØ ÙÙØØ ÙÙÙ ÙØ "
+"ÙØØØ "
 "ÙÙ ØÙØÙØØÙ ØØØÙÙØ ØØØÙØ ÙÙØØØ ØÙÙ ØØÙØÙÙ. ÙÙØØÙ ØØØØØØØÙ <a "
 "href=\"http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html\";>ÙÙØÙÙØ</a> ÙØ "
 "ØÙØØØØ <a href=\"<page torbutton/index>\">ØØ ØÙØ</a>."
@@ -371,7 +373,7 @@
 "ÙÙÙ. ÙØØ ÙØÙÙ ØÙÙ ØØÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙ YouTube ÙØØÙ. ØØØ ÙÙØ ØØØØØ ÙØØØ ØÙÙ "
 "YouTubeØ ÙÙÙÙÙ <a href=\"<page torbutton/faq>#noflash\">ØØØØØ ØØØ ØØ ØÙØ</a> "
 "ÙÙØÙØ ØÙØ ÙÙÙ ØØØØ ÙÙ ØÙÙ ÙØ ØØØØ ÙÙØÙ ÙÙØÙÙ ØÙÙ. ØÙØÙØ ØØØ ØÙØÙØØØØØØ ÙØÙ "
-"ØØØÙØ ØØÙØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØÙØÙØØ ØÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙ ØÙØØÙØ ÙÙØ ØØØØÙØ ØÙØ Ù/ØÙ ØÙØØ "
+"ØØÙØ ØØÙØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØÙØÙØØ ØÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙ ØÙØØÙØ ÙÙØ ØØØØÙØ ØÙØ Ù/ØÙ ØÙØØ "
 "ÙØÙÙÙØØ ØØØØØ. ØØØ ØÙÙØØ ÙÙØÙÙÙ ØØØØØØÙ ÙØØÙØÙÙ (ØØØÙÙØ ÙØÙØ ÙØÙØØØ ÙÙØØÙØ "
 "ØÙØ ØÙØÙÙ)."
 
@@ -419,7 +421,7 @@
 "ØÙÙ ØÙØØÙ ÙÙ ØÙ ØÙØ ÙÙÙØ ØÙÙÙØØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙØÙ ØÙÙØÙÙØ ÙÙ ØÙØØØÙ ØØØØÙÙ ØÙ "
 "ØÙØØØÙ ÙÙÙØ ØÙØ ØÙÙ ÙÙØØ ÙØØØØ ØØÙØØ ÙÙÙ ØÙØØØØ ØÙÙØØØ ØÙØØÙØØ ØÙ ØÙÙØØÙØØ "
 "ØØÙÙ ØØØØ ÙØÙØÙ ÙÙÙÙ ØÙ ØØØÙ ÙÙ ØÙØØØ ØØØØØ ØÙ ØØÙ ØÙ ØØØÙ ÙÙ ØØÙÙØØØ ØØÙØ "
-"ÙØÙÙØØ ØØÙØÙÙØÙÙ ØÙØÙ ØØÙ ØÙØ. ØØØØ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØØØÙ ØÙ ØÙØØØÙÙØØ ØÙØÙ ØÙØÙÙØ "
+"ÙØÙÙØØ ØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØÙ ØØÙ ØÙØ. ØØØØ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØØØÙ ØÙ ØÙØØØÙÙØØ ØÙØÙ ØÙØÙÙØ "
 "ÙÙ ØÙØÙ ØÙØ ÙØÙ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -434,7 +436,7 @@
 "list of pitfalls isn't complete, and we need your help <a href=\"<page "
 "volunteer>#Documentation\">identifying and documenting all the issues</a>."
 msgstr ""
-"ÙÙ ÙØÙÙØ ÙØØÙÙ ØÙÙØÙØ. ØÙÙÙ ÙØ ÙÙÙØÙ ØÙØ ÙÙØ ÙØ ÙÙÙØÙ. ÙØØÙØ ØÙÙØÙØÙÙ ÙØÙ "
+"ÙÙ ÙØÙÙØ ÙØØÙÙ ØÙÙØÙØ. ØÙÙÙ ÙØ ÙÙÙØÙ ØÙØ ÙÙØ ÙØ ÙÙÙØÙ. ÙØØÙØ ØÙÙØÙØÙ ÙØÙ "
 "ÙÙØØ ÙØÙÙØ ÙÙØÙ ØØØØØ ØÙÙ ÙØØØØØÙ ÙÙ <a href=\"<page volunteer>"
 "#Documentation\">ØÙØØØÙ ØÙÙ ÙÙ ØÙÙØØÙÙ ÙØÙØÙÙÙØ</a>."
 
@@ -496,8 +498,8 @@
 "\">ChangeLog</a>."
 msgstr ""
 "ÙÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØ ÙÙ ÙÙ ØØØØØ ÙØØÙØ ÙÙ ØÙØØ ØØØØ <a href=\"<gitblobstable>"
-"ReleaseNotes\">ReleaseNotes</a>. ÙÙØØÙØ ØØÙØØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ "
-"ÙØÙØØÙÙØÙØØ ØØØØ <a href=\"<gitblob>ChangeLog\">ChangeLog</a>."
+"ReleaseNotes\">ReleaseNotes</a>. ØØØ ØØØØ ÙØØÙØ ØØÙØØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ "
+"ÙØÙØØÙÙØÙØ ÙØØØØ <a href=\"<gitblob>ChangeLog\">ChangeLog</a>."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:303

Modified: translation/trunk/projects/website/ar/3-low.download-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ar/3-low.download-unix.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/ar/3-low.download-unix.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,7 +20,7 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:9
 msgid "Available Linux/Unix Packages"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØ/ÙÙÙÙØ"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:12
@@ -31,26 +31,30 @@
 "Please take time to read the <a href=\"<page download-unix>#Warning"
 "\">warning</a> to familiarize yourself with the pitfalls and limits of Tor."
 msgstr ""
+"ÙÙ ØØÙØ ØÙ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙØØ ...ØØØ ÙÙØ ØÙØÙÙ ØØØØÙØÙ. ØÙÙÙ ØØÙÙØ ØØØ ØØØØÙ "
+"ÙØØØØØ ØØØ ØØÙØÙØØÙ! ØÙØ ØØØØÙ ÙÙØ ÙÙ ÙØ ØØØØØÙ ÙØØØÙØ ØÙÙ ØÙØØÙØ. ØÙØØ "
+"ØØØØÙ <a href=\"<page download-unix>#Warning\">ØÙØØØÙØ</a> ÙÙØØØØÙÙ ØÙÙ "
+"ØÙÙØØÙÙ ÙØÙÙ ØØÙØ ØÙÙØÙÙØ ØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:23
 msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØØ"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:24
 msgid "Download Stable"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙØØÙØØ"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:25
 msgid "Download Unstable"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØ ØÙÙØØÙØØ"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:26
 msgid "Installation and Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØÙØ ÙØÙØØØ"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:30
@@ -59,22 +63,25 @@
 "distros/ubuntu.png\" alt=\"Ubuntu\" /> <img src=\"images/distros/knoppix.png"
 "\" alt=\"Knoppix\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/debian.png\" alt=\"ØØÙØÙ\" /> <img "
+"src=\"images/distros/ubuntu.png\" alt=\"ØÙØÙÙØÙ\" /> <img "
+"src=\"images/distros/knoppix.png\" alt=\"Knoppix\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:31
 msgid "Debian, Ubuntu, Knoppix"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙ ÙØÙØÙÙØÙ Ù Knoppix"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:32
 msgid "<a href=\"<page docs/debian>\">repository packages</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/debian>\">ØØÙ ØÙÙØØÙØØ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:33 /tmp/jyieazaAb0.xml:40
 #: /tmp/jyieazaAb0.xml:56 /tmp/jyieazaAb0.xml:73
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">ÙÙÙÙØ/BSD/ÙÙÙÙØ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:37
@@ -83,67 +90,71 @@
 "distros/fedora.png\" alt=\"Fedora\" /> <img src=\"images/distros/suse.png\" "
 "alt=\"openSUSE 11\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/centos.png\" alt=\"CentOS\" /> <img "
+"src=\"images/distros/fedora.png\" alt=\"ÙÙØÙØØ\" /> <img "
+"src=\"images/distros/suse.png\" alt=\"ØÙØÙ ØÙØÙ 11\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:38
 msgid "CentOS, Fedora, OpenSUSE"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS ÙÙÙØÙØØ ÙØÙØÙ ØÙØÙ"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:39
 msgid "<a href=\"<page docs/rpms>\">repository packages</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/rpms>\">ØØÙ ØÙÙØØÙØØ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:44
 msgid "<img src=\"images/distros/gentoo.png\" alt=\"Gentoo Linux\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/gentoo.png\" alt=\"ØÙØÙ ÙÙÙÙØ\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:45
 msgid "Gentoo Linux"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙ ÙÙÙÙØ"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:46
 msgid "<kbd>emerge tor</kbd>"
-msgstr ""
+msgstr "<kbd>emerge tor</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:48
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a><br />"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">ÙÙÙÙØ/BSD/ÙÙÙÙØ</a><br />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:53
 msgid "<img src=\"images/distros/freebsd.png\" alt=\"FreeBSD\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/freebsd.png\" alt=\"FreeBSD\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:54
 msgid "FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:55
 msgid "<kbd>portinstall -s security/tor</kbd>"
-msgstr ""
+msgstr "<kbd>portinstall -s security/tor</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:60
 msgid "<img src=\"images/distros/openbsd.png\" alt=\"OpenBSD\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/openbsd.png\" alt=\"OpenBSD\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:61
 msgid "OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "OpenBSD"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:62
 msgid ""
 "<kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd>"
 msgstr ""
+"<kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:64
@@ -151,37 +162,40 @@
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a><br /> <a href="
 "\"<wiki>OpenbsdChrootedTor\">Guide to chrooting Tor in OpenBSD</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a><br /> <a "
+"href=\"<wiki>OpenbsdChrootedTor\">ØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØ ØØØÙÙ chroot ÙØ ØÙØ ÙÙ "
+"OpenBSD</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:70
 msgid "<img src=\"images/distros/netbsd.png\" alt=\"NetBSD\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/netbsd.png\" alt=\"NetBSD\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:71
 msgid "NetBSD"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:72
 msgid "<kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd>"
-msgstr ""
+msgstr "<kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:77
 msgid ""
 "<img src=\"images/distros/200px-Maemo_logo_color.svg.png\" alt=\"Maemo\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/200px-Maemo_logo_color.svg.png\" alt=\"Maemo\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:78
 msgid "Maemo / N900"
-msgstr ""
+msgstr "Maemo / N900"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:79
 msgid "<a href=\"<page docs/N900>\">Experimental instructions</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/N900>\">ØÙØØÙÙÙØØ ØÙØØØÙØÙØ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:84
@@ -189,11 +203,13 @@
 "<img src=\"images/distros/android-market.gif\" alt=\"Android\" width=\"32\" "
 "height=\"32\"/>"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/android-market.gif\" alt=\"Android\" width=\"32\" "
+"height=\"32\"/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:85
 msgid "Android"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙÙØ"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:87
@@ -201,39 +217,41 @@
 "<a href=\"<package-androidbundle-alpha>\"><version-androidbundle-tor></a> "
 "(<a href=\"<package-androidbundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-androidbundle-alpha>\"><version-androidbundle-tor></a> (<a "
+"href=\"<package-androidbundle-alpha-sig>\">ØÙØÙÙÙØ</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:88
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/android>\">Android instructions and information</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/android>\">ØØÙÙÙØØ ØÙØØÙÙØ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:92
 msgid ""
 "<img src=\"images/distros/apple.png\" alt=\"Apple iPhone/iPod Touch\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/apple.png\" alt=\"Apple iPhone/iPod Touch\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:93
 msgid "Apple iPhone/iPod Touch"
-msgstr ""
+msgstr "Apple iPhone/iPod Touch"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:94
 msgid ""
 "<a href=\"http://sid77.slackware.it/iphone/\";>Test packages by Marco</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://sid77.slackware.it/iphone/\";>ØØÙØ ØØØÙØÙØ ÙÙ Marco</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:99
 msgid "<img src=\"images/distros/terminal.png\" alt=\"Source code\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/terminal.png\" alt=\"ØÙÙÙØ ØÙÙØØØÙ\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:100
 msgid "Source tarballs"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙÙØØØ"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:102
@@ -241,6 +259,8 @@
 "<a href=\"<package-source-stable>\"><version-stable></a> (<a href=\"<package-"
 "source-stable-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-source-stable>\"><version-stable></a> (<a href=\"<package-"
+"source-stable-sig>\">ØÙØÙÙÙØ</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:106
@@ -248,16 +268,18 @@
 "<a href=\"<package-source-alpha>\"><version-alpha></a> (<a href=\"<package-"
 "source-alpha-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-source-alpha>\"><version-alpha></a> (<a href=\"<package-"
+"source-alpha-sig>\">ØÙØÙÙÙØ</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:109
 msgid "<kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>"
-msgstr ""
+msgstr "<kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:116
 msgid "<a id=\"packagediff\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"packagediff\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:117
@@ -265,6 +287,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#packagediff\">What's the difference between "
 "Stable &amp; Unstable?</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#packagediff\">ÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ÙØÙØ "
+"ØÙÙØØÙØØØ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:120
@@ -272,6 +296,8 @@
 "Stable packages are released when we believe the features and code will not "
 "change for many months."
 msgstr ""
+"ØÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ØØØØ ØÙØÙØ ÙØÙÙØ ØÙ ØÙÙØØÙØ ÙØÙÙÙØ ÙÙ ÙØØÙØØ ÙØØÙØ ØØÙØØ "
+"ÙØØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:124
@@ -282,6 +308,10 @@
 "and security bugs in these downloads.  Please be prepared to <a href="
 "\"https://bugs.torproject.org/\";>report bugs</a>."
 msgstr ""
+"ØÙØØÙ ØÙØ ØÙÙØØÙØØ ØØØØ ÙØØÙÙÙ ÙÙ ÙØØØØØÙØ ÙÙ ØØØØØØ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙØØ ÙÙØØÙØØ "
+"ØÙØÙÙ. ÙØÙÙ ØÙØØÙ ÙÙ ØÙÙØ ØØÙÙ ØØÙØÙ ÙØØ ØØÙÙ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ "
+"ØØÙØÙØ ØÙØ ØÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙÙØØ ÙØ ØØÙÙ ÙØØÙÙ ØØÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙØØÙØ ÙØÙÙØ ØÙÙÙØ. "
+"ÙÙ ÙØÙÙ ØØØØØ <a href=\"https://bugs.torproject.org/\";>ÙÙØØÙØØ ØÙ ØÙØÙÙ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:133
@@ -292,6 +322,11 @@
 "\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a>, which are "
 "supporting applications distributed under the GNU GPL."
 msgstr ""
+"ØÙØ ÙÙÙØÙØ Ù<a href=\"http://www.fsf.org/\";>ØØÙØÙØ ØØ</a> ØØØ <a "
+"href=\"<gitblob>LICENSE\">ØØØØ BSD ØØØ ØÙØÙØØØ ØÙÙØ</a>. ØØØÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙØ <a "
+"href=\"<page vidalia/index>ÚÙØØÙÙØ</a> Ù<a "
+"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>ØÙÙØÙ</a> ÙØÙÙØÙÙ ÙÙØ "
+"ØØÙØÙØØÙ ÙØØÙØØÙ ÙÙÙØØØÙ ØØØ ØØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ (GNU GPL)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:140
@@ -300,6 +335,9 @@
 "want Tor to become faster and more usable please consider <a href=\"<page "
 "donate>\">making a tax-deductible donation to The Tor Project</a>."
 msgstr ""
+"ÙØ ØÙØØ ØØÙÙ ØÙÙ ØØØÙØ ØÙØ ØÙ ØØØØØØÙ ØØÙØÙØ ÙÙÙ ØØØ ØØØØ ØÙ ÙØØØ ØÙØ ØØØØ "
+"ÙØÙØØ ÙØØÙÙØ ÙÙØØØØØØÙ ÙÙÙØ ØØØØÙ ÙÙ <a href=\"<page donate>\">ØÙØØØØ ÙÙØØÙØ "
+"ØÙØ (ÙÙÙÙ ØØÙ ØÙØØØØØØ ÙÙ ØÙØØØØØ)</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:149
@@ -310,6 +348,11 @@
 "\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\";>watch the "
 "list's RSS feed</a>."
 msgstr ""
+"ÙØØÙÙ ØÙÙ ØØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØØØØ ØÙØÙÙÙØ ÙØÙØØØØØØØ ØÙÙØØÙØØ ØÙØØÙØØØ ØØØØÙ Ø<a "
+"href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\";>ÙØØÙØ or-announce ØÙØØÙØÙØ</a> "
+"(ØÙÙ ÙØØÙØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙØ ØØÙØØÙØ). ÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ ÙØØÙØØ <a "
+"href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\";>ØØØÙØ RSS "
+"ÙÙÙØØÙØ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><form>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:157
@@ -319,17 +362,21 @@
 "\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
 "<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
 msgstr ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input type=\"hidden\" "
+"name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" name=\"host\" "
+"value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> <input type=\"submit\" "
+"value=\"ØØØØÙ Øor-announce\"/>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:167
 msgid "<a id=\"Warning\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Warning\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:168
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Warning\">Warning: Want Tor to really work?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Warning\">ØØØÙØ: ÙÙ ØØÙØ ØÙ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙØØ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:172
@@ -339,6 +386,9 @@
 "all you need to maintain your anonymity.  There are several major pitfalls "
 "to watch out for:"
 msgstr ""
+"...ØØØ ÙÙØ ØÙØÙÙ ØØØØÙØÙ. ØÙÙÙ ØØÙÙØ ØØØ ØØØØÙ ÙØØØØØ ØØØ ØØÙØÙØØÙ! ØÙØ "
+"ØØØØÙ <em>ÙÙØ</em> ÙÙ ÙØ ØØØØØÙ ÙØØØÙØ ØÙÙ ØÙØØÙØ. ØÙØØ ØØØ ÙØØÙÙ ÙØØ ØÙ "
+"ØØÙØÙ ÙÙØ:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:180
@@ -349,6 +399,10 @@
 "mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html\">Firefox</a> with the <a href="
 "\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\";>Torbutton</a> extension."
 msgstr ""
+"ÙØÙÙ ØÙØ ØØØÙÙØØ ØÙØÙØØÙØ ØÙÙØØÙØØ ÙØØØØÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙ ØÙØÙ ØÙØ ÙÙØØ ÙÙÙ ÙØ "
+"ÙØØØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ ØØØÙÙØ ØØØÙØ ÙÙØØØ ØÙÙ ØØÙØÙÙ. ÙÙØØÙ ØØØØØØØÙ <a "
+"href=\"http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html\";>ÙÙØÙÙØ</a> ÙØ "
+"ØÙØØØØ <a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\";>ØØ ØÙØ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:188
@@ -365,6 +419,16 @@
 "and/or broadcast sensitive information. Some people prefer using two "
 "browsers (one for Tor, one for unsafe browsing)."
 msgstr ""
+"ÙÙÙÙ ØÙ ÙØÙ ØÙØÙØØØ ØÙÙØÙØØ ØÙÙØØÙØ ÙØÙ Java Ù Flash Ù ActiveX Ù RealPlayer "
+"Ù  Quicktime Ù Adobe PDF ÙØÙØÙØ ÙØÙØÙ ØÙÙØÙ IP ØÙØÙ ØØØÙ ÙÙÙ. ÙÙØØÙ ØÙÙ "
+"ØÙØØØØ ØÙ <a href=\"http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html\";>ØØÙÙ "
+"ÙÙØÙØØÙ</a> (ØØÙØ ØÙÙ \"about:plugins\" ÙØØÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙÙØØÙØØ) ØÙ ØØØØ <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/1237/\";>QuickJava</a> Ù <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/433/\";>FlashBlock</a> Ù <a "
+"href=\"http://noscript.net/\";>NoScript</a> ØØØ ÙÙØ ØØØØØ ØÙÙÙØÙØØ ÙØÙØ. ÙÙØ "
+"ØÙØÙØ ÙÙ ØØØÙØ ØÙØÙØØØØØØ ØÙØÙ ØØØØ  ØÙ ÙØÙÙÙØØØÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙ ØØÙØÙØ ÙØÙ "
+"ØØÙØ ØØÙØØ ØÙØÙ ÙØÙÙØ ÙØ ØØØØÙØ ØÙØ Ù/ØÙ ØÙØØ ÙØÙÙÙØØ ØØØØØ. ØØØ ØÙÙØØ "
+"ÙÙØÙÙÙ ØØØØØØÙ ÙØØÙØÙÙ (ØØØÙÙØ ÙØÙØ ÙØÙØØØ ÙÙØØÙØ ØÙØ ØÙØÙÙ)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:204
@@ -375,6 +439,11 @@
 "org/firefox/82/\">CookieCuller</a> can help protect any cookies you do not "
 "want to lose."
 msgstr ""
+"ØØØØ ÙÙ ØÙÙØÙØØ: ØØØ ØØÙ ÙÙ ØÙ ØØÙØØ ØÙÙ ØÙØ ÙØØØØÙ ÙÙÙØ ÙØ ÙØÙØØ ÙÙÙÙ ÙØÙÙ "
+"ØÙÙØÙØ ØÙ ØÙØÙ ÙÙÙØÙ ØØÙ ÙÙ ØØØØ ÙÙ ØØØØØØÙ ØÙØ ÙØØØÙØ. ÙÙØØÙ ØÙ ØÙØØ ÙØÙØØÙ "
+"ØÙÙ ÙØÙ ÙØÙØØ. ÙÙÙÙ ØÙ ÙØØØØÙ <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/82/\";>CookieCuller</a> ÙÙ ØÙØÙØ ØÙ "
+"ÙØÙØØ ÙØ ØØÙØ ØÙ ØÙÙØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:212
@@ -386,6 +455,11 @@
 "as you would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other end-to-"
 "end encryption and authentication."
 msgstr ""
+"ÙØÙÙ ØÙØ ÙØØØ ØÙØÙØØÙ ÙÙÙØÙÙÙ (ÙÙØÙÙØ) ÙÙ ØÙØ ØØØÙ ØØÙØ ØÙØØ ÙÙÙ <a "
+"href=\"<wiki>TorFAQ#ExitEavesdroppers\">ÙØ ÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ ØÙØÙØØÙ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØ "
+"ÙÙÙØØÙØ ØÙÙÙØØÙ.</a> ØØØ ÙÙØ ØØØÙ ÙØÙÙÙØØ ØØØØØ ÙÙØØ ØÙ ØØØØ ÙÙØ ØÙØÙØØ ØÙØÙ "
+"ØØØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØ ØÙØØØÙØ ØØØØØÙ HTTPS ØÙ ØÙØÙØ ÙÙ ÙØØØÙ "
+"ØÙØØØÙØØÙ ÙØØÙÙØ ØÙØØÙ ÙÙØØÙ."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:223
@@ -395,11 +469,15 @@
 "Tor exit nodes can send you the wrong page, or even send you embedded Java "
 "applets disguised as domains you trust."
 msgstr ""
+"ØÙÙ ØÙØØÙ ÙÙ ØÙ ØÙØ ÙÙÙØ ØÙÙÙØØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙØÙ ØÙÙØÙÙØ ÙÙ ØÙØØØÙ ØØØØÙÙ ØÙ "
+"ØÙØØØÙ ÙÙÙØ ØÙØ ØÙÙ ÙÙØØ ÙØØØØ ØØÙØØ ÙÙÙ ØÙØØØØ ØÙÙØØØ ØÙØØÙØØ ØÙ ØÙÙØØÙØØ "
+"ØØÙÙ ØØØØ ÙØÙØÙ ÙÙÙÙ ØÙ ØØØÙ ÙÙ ØÙØØØ ØØØØØ ØÙ ØØÙ ØÙ ØØØÙ ÙÙ ØØÙÙØØØ ØØÙØ "
+"ÙØÙÙØØ ØØÙØÙØÙÙÙ ØÙØÙ ØØÙ ØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:231
 msgid "<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:233
@@ -408,6 +486,9 @@
 "list of pitfalls isn't complete, and we need your help <a href=\"<page "
 "volunteer>#Documentation\">identifying and documenting all the issues</a>."
 msgstr ""
+"ÙÙ ÙØÙÙØ ÙØØÙÙ ØÙÙØÙØ. ØÙÙÙ ÙØ ÙÙÙØÙ ØÙØ ÙÙØ ÙØ ÙÙÙØÙ. ÙØØÙØ ØÙÙØÙØÙ ÙØÙ "
+"ÙÙØØ ÙØÙÙØ ÙÙØÙ ØØØØØ ØÙÙ ÙØØØØØÙ ÙÙ <a href=\"<page "
+"volunteer>#Documentation\">ØÙØØØÙ ØÙÙ ÙÙ ØÙÙØØÙÙ ÙØÙØÙÙÙØ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:243
@@ -416,6 +497,9 @@
 "package signatures</a>, which allows you to make sure you've downloaded the "
 "file we intended you to get."
 msgstr ""
+"ØØØØ <a href=\"<page verifying-signatures>\">ØØÙÙÙØØÙØ ØÙ ØÙØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙØ "
+"ØÙØØÙ</a> ØÙØÙØ ØÙØÙ ÙØÙØ ÙÙ ØØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙ ÙØÙÙØ ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØØÙØ ØÙ ØØØÙ "
+"ØÙÙÙ."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:249
@@ -424,6 +508,8 @@
 "other binaries, see <a href=\"http://archive.torproject.org/\";>the archive</"
 "a>."
 msgstr ""
+"ØØØ ØØØØ ØØØØØ ØÙ ØØØØØ ØØØÙ ÙÙ ÙÙØ ØÙØ ØÙ ØØÙÙ ØÙ ÙÙÙØØÙ ØÙØÙØØÙØØ ØØØØ <a "
+"href=\"http://archive.torproject.org/\";>ØÙØØØÙÙ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:255
@@ -434,6 +520,10 @@
 "www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo source</a> or <a href="
 "\"vidalia/dist/\">Vidalia source</a>."
 msgstr ""
+"ØØØØ <a href=\"<page documentation>#Developers\">ØÙØÙÙ ØÙÙØÙØÙÙ</a> ÙØØÙÙÙØØ "
+"ØÙ ØÙØ ØÙØ ÙÙ Git ÙØÙØØÙÙ ØÙÙ ØØØØ ÙØØØ ÙÙ ØÙÙÙØ ØÙÙØØØÙ. ÙÙÙÙÙ ØÙØÙØ ØÙ "
+"ØÙØÙ <a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>ÙØØØ</a> "
+"ØÙÙØÙ ØÙ <a href=\"vidalia/dist/\">ÙØØØ ÚÙØØÙÙØ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:267
@@ -441,11 +531,13 @@
 "If you have trouble downloading Tor from this site, here is a <a href="
 "\"<page mirrors>\">list of sites mirroring the Tor site</a>."
 msgstr ""
+"ØØØ ÙØØÙØÙ ÙØØØØ ÙÙ ØÙØÙÙ ØÙØ ÙÙ ÙØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØØ <a href=\"<page "
+"mirrors>ÙØØÙØ ØØÙÙÙØÙØ ØÙØÙ ØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:271
 msgid "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:275
@@ -455,3 +547,7 @@
 "both stable and development versions, see the <a href=\"<gitblob>ChangeLog"
 "\">ChangeLog</a>."
 msgstr ""
+"ÙÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØ ÙÙ ÙÙ ØØØØØ ÙØØÙØ ÙÙ ØÙØØ ØØØØ <a "
+"href=\"<gitblobstable>ReleaseNotes\">ReleaseNotes</a>. ØØØ ØØØØ ÙØØÙØ "
+"ØØÙØØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ ÙØÙØØÙÙØÙØ ÙØØØØ <a "
+"href=\"<gitblob>ChangeLog\">ChangeLog</a>."

Modified: translation/trunk/projects/website/ar/4-optional.tormedia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ar/4-optional.tormedia.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/ar/4-optional.tormedia.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,12 +20,12 @@
 #. type: Content of: <div><h1>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:9
 msgid "Media Appearances"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØÙØÙÙ"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:11
 msgid "Interviews &amp; Appearances"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØØÙØØ ÙØÙØØØØØÙØØ"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:13
@@ -35,31 +35,34 @@
 "expertise on anonymity, privacy, and Internet censorship issues.  Some "
 "samples:"
 msgstr ""
+"ÙØÙØ ØØØ ØÙØØ ØØÙØÙÙØ ÙØØÙ ÙÙÙØ New York Times Ù Forbes Ù CBS Evening News "
+"ØØÙØ ØØØÙØ ÙÙ ØØØØØ ÙØØÙØ ØÙØ ØÙ ØÙØÙØØØØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØØØÙÙ ÙÙ ØÙØØÙØ "
+"ÙØÙØØÙØÙØ ÙÙØØÙØ ØÙØÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ. ÙÙ ØÙÙ:"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:21 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:124
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØÙØ"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:22 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:125
 msgid "Publication"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØÙØ"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:23 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:126
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØÙ"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:28
 msgid "2010 Mar 11"
-msgstr ""
+msgstr "11 ÙØØØ 2010"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:29
 msgid "ABC Australia"
-msgstr ""
+msgstr "ABC Australia"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:30
@@ -67,16 +70,19 @@
 "<a href=\"http://www.abc.net.au/rn/futuretense/stories/2010/2837736.htm";
 "\">Future Tense: The Deep Web</a>"
 msgstr ""
+"<a "
+"href=\"http://www.abc.net.au/rn/futuretense/stories/2010/2837736.htm\";>Future "
+"Tense: The Deep Web</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:33
 msgid "2009 Jul 02"
-msgstr ""
+msgstr "2 ÙÙÙÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:34
 msgid "NED/CIMA"
-msgstr ""
+msgstr "NED/CIMA"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:35
@@ -84,16 +90,18 @@
 "<a href=\"http://cima.ned.org/events/new-media-in-iran.html\";>The Role of "
 "New Media in the Iranian Elections</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://cima.ned.org/events/new-media-in-iran.html\";>The Role of New "
+"Media in the Iranian Elections</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:38 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:280
 msgid "2009 Apr 06"
-msgstr ""
+msgstr "6 ØØØÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:39
 msgid "Al Jazeera"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØØ"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:40
@@ -101,16 +109,18 @@
 "<a href=\"http://www.youtube.com/watch?v=vuatxUN2cUQ\";>Global Village Voices "
 "showcases Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.youtube.com/watch?v=vuatxUN2cUQ\";>Global Village Voices "
+"showcases Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:44
 msgid "2009 Mar 12"
-msgstr ""
+msgstr "12 ÙØØØ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:45
 msgid "BBC World Service"
-msgstr ""
+msgstr "BBC World Service"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:46
@@ -119,16 +129,19 @@
 "world-day-against-cyber-censorship/\">Steven J Murdoch interviewed about Tor "
 "and Censorship</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://bbcworldservicetrust.wordpress.com/2009/03/12/12-march-";
+"world-day-against-cyber-censorship/\">Steven J Murdoch interviewed about Tor "
+"and Censorship</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:49
 msgid "2009 Feb 13"
-msgstr ""
+msgstr "12 ÙØØØÙØ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:50
 msgid "Hearsay Culture"
-msgstr ""
+msgstr "Hearsay Culture"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:51
@@ -136,16 +149,18 @@
 "<a href=\"http://www.hearsayculture.com/?p=307\";>Hearsay Culture Radio "
 "Interview/Podcast</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.hearsayculture.com/?p=307\";>Hearsay Culture Radio "
+"Interview/Podcast</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:54
 msgid "2008 Dec 29"
-msgstr ""
+msgstr "29 ØÙØÙØØ 2008"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:55
 msgid "nu.nl"
-msgstr ""
+msgstr "nu.nl"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:56
@@ -153,16 +168,18 @@
 "<a href=\"http://www.nu.nl/internet/1891289/anoniem-browsen-voor-gsm-in-de-";
 "maak.html\">Anoniem browsen voor gsm in de maak</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.nu.nl/internet/1891289/anoniem-browsen-voor-gsm-in-de-";
+"maak.html\">Anoniem browsen voor gsm in de maak</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:59
 msgid "2006 Apr 11"
-msgstr ""
+msgstr "11 ØØØÙÙ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:60
 msgid "PBS Frontline"
-msgstr ""
+msgstr "PBS Frontline"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:61
@@ -170,17 +187,19 @@
 "<a href=\"http://pbs.gen.in/wgbh/pages/frontline/tankman/internet/tech.html";
 "\">Chipping Away at China's Great Firewall</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://pbs.gen.in/wgbh/pages/frontline/tankman/internet/tech.html\";>"
+"Chipping Away at China's Great Firewall</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:64
 msgid "2006 Feb 28"
-msgstr ""
+msgstr "28 ÙØØØÙØ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:65 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:359
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:407 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:694
 msgid "PC World"
-msgstr ""
+msgstr "PC World"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:66
@@ -188,16 +207,18 @@
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,124891-page,1/article.html\";> "
 "Outsmarting the Online Privacy Snoops</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,124891-page,1/article.html\";> "
+"Outsmarting the Online Privacy Snoops</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:70
 msgid "2006 Feb 27"
-msgstr ""
+msgstr "27 ÙØØØÙØ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:71
 msgid "Forbes"
-msgstr ""
+msgstr "Forbes"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:72
@@ -206,16 +227,18 @@
 "In the Wall</a>.  Discussion of Tor being used for evading censorship by "
 "repressive governments."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\";> Cracks In "
+"the Wall</a>.  ØØØ ÙØØØØØØÙ ØÙØ ÙÙÙØØØ  ÙÙ ÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:77
 msgid "2006 Feb 20"
-msgstr ""
+msgstr "20 ÙØØØÙØ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:78
 msgid "The Boston Globe"
-msgstr ""
+msgstr "The Boston Globe"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:79
@@ -223,17 +246,19 @@
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\";> Beating "
 "censorship on the Internet</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\";> Beating "
+"censorship on the Internet</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:83 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:90
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:544 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:603
 msgid "2006 Feb 15"
-msgstr ""
+msgstr "15 ÙØØØÙØ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:84
 msgid "CBS Evening News"
-msgstr ""
+msgstr "CBS Evening News"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:85
@@ -243,26 +268,29 @@
 "Roger Dingledine appeared on the show to discuss Tor, starting at 1:04 into "
 "the video."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.cbsnews.com/stories/2006/02/15/eveningnews/main1321785.s";
+"html?source=search_story\"> Cracking The 'Great Firewall Of China'</a>.  ØÙØ "
+"Roger Dingledine ÙÙ ØÙØØÙØÙØ ØØØÙØ ÙÙ ØÙØÙÙÙØ 1:04 ÙÙ ØÙÙÙØÙÙ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:91
 msgid "CNBC - Closing Bell"
-msgstr ""
+msgstr "CNBC - Closing Bell"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:92
 msgid "TV Appearance by Roger Dingledine at 4:25pm. (no link)"
-msgstr ""
+msgstr "TV Appearance by Roger Dingledine at 4:25pm. (ÙØ ØÙØØ ÙØÙØ)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:95
 msgid "2006 Jan 27"
-msgstr ""
+msgstr "27 ÙÙØÙØ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:96
 msgid "Fox News/eWeek"
-msgstr ""
+msgstr "Fox News/eWeek"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:97
@@ -270,17 +298,19 @@
 "<a href=\"http://www.foxnews.com/story/0,2933,183005,00.html\";> Web "
 "Anonymizers Suddenly Get Very Popular</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.foxnews.com/story/0,2933,183005,00.html\";> Web "
+"Anonymizers Suddenly Get Very Popular</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:101
 msgid "2006 Jan 25"
-msgstr ""
+msgstr "25 ØÙØÙØ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:102 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:266
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:582
 msgid "New York Times"
-msgstr ""
+msgstr "New York Times"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:103
@@ -289,16 +319,19 @@
 "techspecial2/25privacy.html?_r=1&amp;oref=slogin\"> Privacy for People Who "
 "Don't Show Their Navels</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/25/technology/techspecial2/25privacy";
+".html?_r=1&amp;oref=slogin\"> Privacy for People Who Don't Show Their "
+"Navels</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:107
 msgid "2005 Aug 6"
-msgstr ""
+msgstr "6 ØØØØØ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:108
 msgid "New Scientist"
-msgstr ""
+msgstr "New Scientist"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:109
@@ -306,16 +339,18 @@
 "<a href=\"http://www.eurekalert.org/pub_releases/2005-08/ns-wwa080305.php";
 "\">Why we all need pornography</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eurekalert.org/pub_releases/2005-08/ns-";
+"wwa080305.php\">Why we all need pornography</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:113
 msgid "<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:115
 msgid "Articles"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØÙØØ"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:117
@@ -324,16 +359,18 @@
 "the press.  This list is not comprehensive, but illustrates some of the "
 "significant Tor-related stories that have popped up."
 msgstr ""
+"ÙÙØØ ØÙØ ØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØØØØ ØØØØØØÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙ ØØÙ ØÙØØØ ØÙØØÙÙ. ØÙ ÙØÙ "
+"ØÙÙØØÙØ ÙÙØØ ÙØÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØØØØ ØØØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:131
 msgid "2010 August 01"
-msgstr ""
+msgstr "1 ØØØØØ 2010"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:132
 msgid "PC Format - Poland"
-msgstr ""
+msgstr "PC Format - Poland"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:133
@@ -342,16 +379,19 @@
 "facebook-nas-szpieguj-jak-chroni-prywatno-w-sieci\">Google and Facebook are "
 "spying on us</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcformat.pl/index.php/artykul/aid/1236/t/google-";
+"facebook-nas-szpieguj-jak-chroni-prywatno-w-sieci\">Google and Facebook are "
+"spying on us</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:138
 msgid "2010 July 14"
-msgstr ""
+msgstr "14 ÙÙÙÙÙ 2010"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:139
 msgid "China Rights Forum"
-msgstr ""
+msgstr "China Rights Forum"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:140
@@ -360,16 +400,18 @@
 "cid=175033\">China Rights Forum, No. 2 - âChinaâs Internetâ: Staking Digital "
 "Ground</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.hrichina.org/public/contents/category?cid=175033\";>China "
+"Rights Forum, No. 2 - âChinaâs Internetâ: Staking Digital Ground</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:146
 msgid "2010 May 25"
-msgstr ""
+msgstr "25 ÙØÙÙ 2010"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:147
 msgid "The Australian"
-msgstr ""
+msgstr "The Australian"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:148
@@ -378,16 +420,19 @@
 "network-to-fight-censorship/story-e6frgakx-1225870756466\"> Call to join Tor "
 "network to fight censorship</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theaustralian.com.au/australian-it/call-to-join-tor-";
+"network-to-fight-censorship/story-e6frgakx-1225870756466\"> Call to join Tor "
+"network to fight censorship</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:153
 msgid "2010 Mar 17"
-msgstr ""
+msgstr "17 ÙØØØ 2010"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:154
 msgid "PC World Poland"
-msgstr ""
+msgstr "PC World Poland"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:155
@@ -395,16 +440,18 @@
 "<a href=\"http://www.idg.pl/news/356993/Anonimowosc.w.Sieci.html\";>Anonymity "
 "in the Web</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.idg.pl/news/356993/Anonimowosc.w.Sieci.html\";>Anonymity "
+"in the Web</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:158
 msgid "2010 Mar 09"
-msgstr ""
+msgstr "9 ÙØØØ 2010"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:159
 msgid "PC Pro UK"
-msgstr ""
+msgstr "PC Pro UK"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:160
@@ -412,16 +459,18 @@
 "<a href=\"http://www.pcpro.co.uk/features/356254/the-dark-side-of-the-web";
 "\">The dark side of the web</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcpro.co.uk/features/356254/the-dark-side-of-the-";
+"web\">The dark side of the web</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:163
 msgid "2009 Dec 29"
-msgstr ""
+msgstr "29 ØÙØÙØØ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:164
 msgid "Times Online"
-msgstr ""
+msgstr "Times Online"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:165
@@ -430,17 +479,20 @@
 "article6969958.ece\">When Iranâs regime falls this will be remembered as the "
 "YouTube revolution </a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/middle_east/article6969";
+"958.ece\">When Iranâs regime falls this will be remembered as the YouTube "
+"revolution </a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:170
 msgid "2009 Oct 15"
-msgstr ""
+msgstr "15 ØÙØÙØØ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:171 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:186
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:241 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:271 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:571
 msgid "Technology Review"
-msgstr ""
+msgstr "Technology Review"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:172
@@ -448,16 +500,18 @@
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/23736/?a=f\";>China Cracks Down "
 "on Tor Anonymity Network</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/23736/?a=f\";>China Cracks Down "
+"on Tor Anonymity Network</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:175
 msgid "2009 Sep 30"
-msgstr ""
+msgstr "30 ØØØÙØØ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:176
 msgid "BusinessWeek"
-msgstr ""
+msgstr "BusinessWeek"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:177
@@ -465,16 +519,18 @@
 "<a href=\"http://www.businessweek.com/globalbiz/content/sep2009/";
 "gb20090930_620354.htm\">China's Online Censors Work Overtime</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.businessweek.com/globalbiz/content/sep2009/gb20090930_62";
+"0354.htm\">China's Online Censors Work Overtime</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:180
 msgid "2009 Aug 19"
-msgstr ""
+msgstr "19 ØØØØØ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:181
 msgid "Reuters"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØØØ"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:182
@@ -483,11 +539,14 @@
 "pageNumber=1&amp;virtualBrandChannel=0&amp;sp=true\">Web tools help protect "
 "human rights activists</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.reuters.com/article/internetNews/idUSTRE57I4IE20090819?p";
+"ageNumber=1&amp;virtualBrandChannel=0&amp;sp=true\">Web tools help protect "
+"human rights activists</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:185
 msgid "2009 Aug 10"
-msgstr ""
+msgstr "10 ØØØØØ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:187
@@ -495,16 +554,18 @@
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/blog/editors/23958/?";
 "nlid=2255\">How to Build Anonymity Into the Internet</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/blog/editors/23958/?nlid=2255\";>How "
+"to Build Anonymity Into the Internet</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:190 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:195
 msgid "2009 Jul 26"
-msgstr ""
+msgstr "26 ÙÙÙÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:191 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:211
 msgid "Washington Times"
-msgstr ""
+msgstr "Washington Times"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:192
@@ -512,11 +573,13 @@
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jul/26/senate-help-iran-";
 "dodge-internet-censorship/\">Senate OKs funds to thwart Iran Web censors</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jul/26/senate-help-iran-";
+"dodge-internet-censorship/\">Senate OKs funds to thwart Iran Web censors</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:196
 msgid "Boston Globe"
-msgstr ""
+msgstr "Boston Globe"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:197
@@ -525,16 +588,19 @@
 "us_to_increase_funding_for_hackivists_aiding_iranians/\">US set to hike aid "
 "aimed at Iranians</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.boston.com/news/nation/washington/articles/2009/07/26/us";
+"_to_increase_funding_for_hackivists_aiding_iranians/\">US set to hike aid "
+"aimed at Iranians</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:200
 msgid "2009 Jul 24"
-msgstr ""
+msgstr "24 ÙÙÙÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:201
 msgid "Associated Press"
-msgstr ""
+msgstr "Associated Press"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:202
@@ -543,16 +609,19 @@
 "p6Iy3sWHK8BRR58npGosLC3AD99L01QO0\">Iran activists work to elude crackdown "
 "on Internet</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hTf-";
+"p6Iy3sWHK8BRR58npGosLC3AD99L01QO0\">Iran activists work to elude crackdown on "
+"Internet</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:205
 msgid "2009 Jul 08"
-msgstr ""
+msgstr "8 ÙÙÙÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:206
 msgid "Tehran Bureau"
-msgstr ""
+msgstr "Tehran Bureau"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:207
@@ -560,11 +629,13 @@
 "<a href=\"http://tehranbureau.com/geeks-globe-rally-iranians-online/\";>Geeks "
 "Around the Globe Rally to Help Iranians Online</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://tehranbureau.com/geeks-globe-rally-iranians-online/\";>Geeks "
+"Around the Globe Rally to Help Iranians Online</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:210
 msgid "2009 Jun 26"
-msgstr ""
+msgstr "26 ÙÙÙÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:212
@@ -573,16 +644,19 @@
 "navy-technology-to-avoid-censorship/?feat=home_headlines\">Iranian "
 "protesters avoid censorship with Navy technology</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jun/26/protesters-use-";
+"navy-technology-to-avoid-censorship/?feat=home_headlines\">Iranian protesters "
+"avoid censorship with Navy technology</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:215
 msgid "2009 Jun 29"
-msgstr ""
+msgstr "29 ÙÙÙÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:216
 msgid "EFF"
-msgstr ""
+msgstr "EFF"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:217
@@ -590,16 +664,18 @@
 "<a href=\"http://www.eff.org/deeplinks/2009/06/help-protesters-iran-run-tor-";
 "relays-bridges\">Help Protesters in Iran: Run a Tor Bridge or a Tor Relay</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/deeplinks/2009/06/help-protesters-iran-run-tor-";
+"relays-bridges\">Help Protesters in Iran: Run a Tor Bridge or a Tor Relay</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:220
 msgid "2009 Jun 24"
-msgstr ""
+msgstr "24 ÙÙÙÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:221
 msgid "Daily Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Daily Finance"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:222
@@ -607,18 +683,20 @@
 "<a href=\"http://www.dailyfinance.com/2009/06/24/nokia-and-siemens-in-iran-";
 "controversy/\">Nokia and Siemens in Iran controversy</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.dailyfinance.com/2009/06/24/nokia-and-siemens-in-iran-";
+"controversy/\">Nokia and Siemens in Iran controversy</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:225 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:235
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:240
 msgid "2009 Jun 18"
-msgstr ""
+msgstr "18 ÙÙÙÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:226 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:291
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:558
 msgid "Wall Street Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Wall Street Journal"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:227
@@ -626,16 +704,18 @@
 "<a href=\"http://blogs.wsj.com/digits/2009/06/18/iranians-using-tor-to-";
 "anonymize-web-use/\">Iranians Using Tor to Anonymize Web Use</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://blogs.wsj.com/digits/2009/06/18/iranians-using-tor-to-";
+"anonymize-web-use/\">Iranians Using Tor to Anonymize Web Use</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:230
 msgid "2009 Jun 19"
-msgstr ""
+msgstr "19 ÙÙÙÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:231
 msgid "O'Reilly Radar"
-msgstr ""
+msgstr "O'Reilly Radar"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:232
@@ -644,11 +724,14 @@
 "html\">Dramatic Increase in Number of Tor Clients from Iran: Interview with "
 "Tor Project and the EFF</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://radar.oreilly.com/2009/06/tor-and-the-legality-of-";
+"runnin.html\">Dramatic Increase in Number of Tor Clients from Iran: Interview "
+"with Tor Project and the EFF</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:236
 msgid "Deutsche Welle"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsche Welle"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:237
@@ -656,6 +739,8 @@
 "<a href=\"http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4400882,00.html\";>Internet "
 "proxies let Iranians and others connect to blocked Web sites</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4400882,00.html\";>Internet "
+"proxies let Iranians and others connect to blocked Web sites</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:242
@@ -663,16 +748,18 @@
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/22893/\";>The Web vs. the "
 "Republic of Iran</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/22893/\";>The Web vs. the "
+"Republic of Iran</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:245 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:250
 msgid "2009 Jun 17"
-msgstr ""
+msgstr "17 ÙÙÙÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:246
 msgid "CNet News"
-msgstr ""
+msgstr "CNet News"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:247
@@ -680,11 +767,13 @@
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13578_3-10267287-38.html\";>Iranians find "
 "ways to bypass Net censors</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13578_3-10267287-38.html\";>Iranians find "
+"ways to bypass Net censors</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:251
 msgid "ComputerWorld"
-msgstr ""
+msgstr "ComputerWorld"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:252
@@ -693,16 +782,19 @@
 "command=viewArticleBasic&amp;articleId=9134471&amp;intsrc=news_ts_head"
 "\">Iran's leaders fight Internet; Internet wins (so far)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/action/article.do?command=viewArticleB";
+"asic&amp;articleId=9134471&amp;intsrc=news_ts_head\">Iran's leaders fight "
+"Internet; Internet wins (so far)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:255
 msgid "2009 May 29"
-msgstr ""
+msgstr "25 ÙØÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:256 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:276
 msgid "Le Monde"
-msgstr ""
+msgstr "Le Monde"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:257
@@ -710,16 +802,18 @@
 "<a href=\"http://www.lemonde.fr/actualite-medias/article/2009/05/29/les-";
 "censeurs-du-net_1199993_3236.html\">Les censeurs du Net</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.lemonde.fr/actualite-medias/article/2009/05/29/les-";
+"censeurs-du-net_1199993_3236.html\">Les censeurs du Net</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:260
 msgid "2009 May 15"
-msgstr ""
+msgstr "15 ÙØÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:261
 msgid "Mass High Tech"
-msgstr ""
+msgstr "Mass High Tech"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:262
@@ -728,11 +822,14 @@
 "tackles-Net-privacy-game-makers-flock-to-Hub.html\">Tor tackles Net privacy</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.masshightech.com/stories/2009/05/11/newscolumn2-Tor-";
+"tackles-Net-privacy-game-makers-flock-to-Hub.html\">Tor tackles Net "
+"privacy</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:265
 msgid "2009 May 01"
-msgstr ""
+msgstr "1 ÙØÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:267
@@ -740,11 +837,14 @@
 "<a href=\"http://www.nytimes.com/2009/05/01/technology/01filter.html";
 "\">Iranians and Others Outwit Net Censors</a>"
 msgstr ""
+"<a "
+"href=\"http://www.nytimes.com/2009/05/01/technology/01filter.html\";>Iranians "
+"and Others Outwit Net Censors</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:270
 msgid "2009 Apr 23"
-msgstr ""
+msgstr "23 ØØØÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:272
@@ -753,11 +853,13 @@
 "Made Safer: How anonymity technology could save free speech on the Internet."
 "</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/computing/22427/?a=f\";>Dissent Made "
+"Safer: How anonymity technology could save free speech on the Internet.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:275
 msgid "2009 Apr 22"
-msgstr ""
+msgstr "22 ØØØÙÙ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:277
@@ -765,11 +867,13 @@
 "<a href=\"http://bugbrother.blog.lemonde.fr/2009/04/22/comment-contourner-la-";
 "cybersurveillance/\">How to circumvent cybersurveillance</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://bugbrother.blog.lemonde.fr/2009/04/22/comment-contourner-la-";
+"cybersurveillance/\">How to circumvent cybersurveillance</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:281
 msgid "Reader's Digest"
-msgstr ""
+msgstr "Reader's Digest"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:282
@@ -777,16 +881,18 @@
 "<a href=\"http://www.rd.com/advice-and-know-how/how-to-hide-anything/";
 "article122219.html\">How to Hide Anything</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.rd.com/advice-and-know-how/how-to-hide-";
+"anything/article122219.html\">How to Hide Anything</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:285
 msgid "2009 Mar 18"
-msgstr ""
+msgstr "18 ÙØØØ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:286
 msgid "Marie Claire"
-msgstr ""
+msgstr "Marie Claire"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:287
@@ -794,11 +900,13 @@
 "<a href=\"http://www.marieclaire.com/career-money/career-coach/manage-";
 "online--web-image\">How to Manage Your Web Footprint</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.marieclaire.com/career-money/career-coach/manage-online";
+"--web-image\">How to Manage Your Web Footprint</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:290
 msgid "2009 Mar 13"
-msgstr ""
+msgstr "13 ÙØØØ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:292
@@ -806,16 +914,18 @@
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB123567809587886053.html\";>The "
 "Kindness of Strangers</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB123567809587886053.html\";>The "
+"Kindness of Strangers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:297
 msgid "2009 Mar 03"
-msgstr ""
+msgstr "3 ÙØØØ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:298
 msgid "Orf Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Orf Austria"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:299
@@ -823,16 +933,18 @@
 "<a href=\"http://futurezone.orf.at/stories/1503028/\";>WIRTSCHAFTSKAMMER "
 "column</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://futurezone.orf.at/stories/1503028/\";>WIRTSCHAFTSKAMMER "
+"column</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:302
 msgid "2009 Feb 18"
-msgstr ""
+msgstr "18 ÙØØØÙØ 2009"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:303 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:475
 msgid "Bangkok Post"
-msgstr ""
+msgstr "Bangkok Post"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:304
@@ -840,16 +952,18 @@
 "<a href=\"http://www.bangkokpost.com/tech/technews/11872/the-old-fake-404-";
 "not-found-routine\">The old fake \"404 not found\" routine</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bangkokpost.com/tech/technews/11872/the-old-fake-404";
+"-not-found-routine\">The old fake \"404 not found\" routine</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:307
 msgid "2008 Dec 14"
-msgstr ""
+msgstr "14 ØÙØØÙØØ 2008"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:308
 msgid "PC Magazine: Middle &amp; Near East"
-msgstr ""
+msgstr "PC Magazine: Middle &amp; Near East"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:309
@@ -857,16 +971,18 @@
 "<a href=\"http://www.pcmag-mideast.com/FeatureDetail.aspx?ID=1039\";>How To "
 "Reclaim Your Online Privacy</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcmag-mideast.com/FeatureDetail.aspx?ID=1039\";>How To "
+"Reclaim Your Online Privacy</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:314
 msgid "2008 Aug 21"
-msgstr ""
+msgstr "21 ØØØØØ 2008"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:315
 msgid "CNN"
-msgstr ""
+msgstr "CNN"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:316
@@ -874,16 +990,18 @@
 "<a href=\"http://www.cnn.com/2008/TECH/08/21/internet.filtering/index.html";
 "\">Experts: Internet filtering and censorship rife</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.cnn.com/2008/TECH/08/21/internet.filtering/index.html\";>E"
+"xperts: Internet filtering and censorship rife</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:321
 msgid "2008 Aug 22"
-msgstr ""
+msgstr "22 ØØØØØ 2008"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:322
 msgid "The Sydney Morning Herald"
-msgstr ""
+msgstr "The Sydney Morning Herald"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:323
@@ -891,16 +1009,18 @@
 "<a href=\"http://www.smh.com.au/news/web/the-china-";
 "syndrome/2008/08/20/1218911800889.html\">The China Syndrome</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.smh.com.au/news/web/the-china-";
+"syndrome/2008/08/20/1218911800889.html\">The China Syndrome</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:328
 msgid "2008 Aug 20"
-msgstr ""
+msgstr "20 ØØØØØ 2008"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:329
 msgid "Scientific American"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific American"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:330
@@ -908,16 +1028,18 @@
 "<a href=\"http://www.sciam.com/article.cfm?id=cryptography-how-to-keep-your-";
 "secrets-safe\">Cryptography: How to Keep Your Secrets Safe</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.sciam.com/article.cfm?id=cryptography-how-to-keep-your-";
+"secrets-safe\">Cryptography: How to Keep Your Secrets Safe</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:335
 msgid "2008 Aug 05"
-msgstr ""
+msgstr "5 ØØØØØ 2008"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:336
 msgid "Guardian UK"
-msgstr ""
+msgstr "Guardian UK"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:337
@@ -925,16 +1047,18 @@
 "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/aug/05/china.";
 "censorship\">Vaulting the great firewall</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/aug/05/china.censorshi";
+"p\">Vaulting the great firewall</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:342
 msgid "2008 Aug 10"
-msgstr ""
+msgstr "10 ØØØØØ 2008"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:343
 msgid "Tech Radar UK"
-msgstr ""
+msgstr "Tech Radar UK"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:344
@@ -943,17 +1067,20 @@
 "highlights-chinese-net-censorship-449233\">Freedom Stick highlights Chinese "
 "'net censorship: USB drive promises anonymous surfing for the paranoid</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techradar.com/news/internet/web/freedom-stick-";
+"highlights-chinese-net-censorship-449233\">Freedom Stick highlights Chinese "
+"'net censorship: USB drive promises anonymous surfing for the paranoid</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:350 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:358
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:366 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:374
 msgid "2008 Aug 07"
-msgstr ""
+msgstr "7 ØØØØØ 2008"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:351
 msgid "Spiegel"
-msgstr ""
+msgstr "Spiegel"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:352
@@ -961,6 +1088,8 @@
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/tech/0,1518,570421,00.html\";>Tricks "
 "gegen Zensur und Ãberwachung</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/tech/0,1518,570421,00.html\";>Tricks "
+"gegen Zensur und Ãberwachung</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:360
@@ -969,11 +1098,14 @@
 "article/149399-3/15_great_free_privacy_downloads.html\">15 Great, Free "
 "Privacy Downloads</a>.  Tor is Number 1."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.com/article/149399-3/15_great_free_privacy_downl";
+"oads.html\">15 Great, Free Privacy Downloads</a>.  ØÙØ ØÙØØÙØÙØ ØÙÙØÙÙ "
+"ÙÙØØÙØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:367
 msgid "The Guardian UK"
-msgstr ""
+msgstr "The Guardian UK"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:368
@@ -981,11 +1113,13 @@
 "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2008/aug/07/censorship.hacking";
 "\">Chaos aims to crack China's wall</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2008/aug/07/censorship.hacking";
+"\">Chaos aims to crack China's wall</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:375
 msgid "The Register UK"
-msgstr ""
+msgstr "The Register UK"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:376
@@ -993,16 +1127,19 @@
 "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2008/08/07/torbrowser_olympics/";
 "\">German hackers poke hole in great firewall of China</a>"
 msgstr ""
+"<a "
+"href=\"http://www.theregister.co.uk/2008/08/07/torbrowser_olympics/\";>German "
+"hackers poke hole in great firewall of China</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:382
 msgid "2008 May 24"
-msgstr ""
+msgstr "24 ÙØÙÙ 2008"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:383
 msgid "Groupo Estado"
-msgstr ""
+msgstr "Groupo Estado"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:384
@@ -1012,16 +1149,19 @@
 "pb=1&amp;cat=525\">Interview at Computers, Freedom, and Privacy 2008 "
 "Conference</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://blog.estadao.com.br/blog/cruz/?title=cfp08_navegacao_anonima";
+"_na_rede&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1&amp;cat=525\">Interview at "
+"Computers, Freedom, and Privacy 2008 Conference</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:390
 msgid "2008 Mar 12"
-msgstr ""
+msgstr "12 ÙØØØ 2008"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:391
 msgid "SearchSecurity.com"
-msgstr ""
+msgstr "SearchSecurity.com"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:392
@@ -1031,16 +1171,20 @@
 "Covers new Tor features designed to overcome filtering and blocking that "
 "prevent access to the Tor network."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://searchsecurity.techtarget.com/news/article/0,289142,sid14_gc";
+"i1305120,00.html\"> Tor network 'bridges' help evade blockers</a>.  ØØÙØÙÙ "
+"ÙØØÙØ ØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØÙ ØÙØÙ ØÙÙ ØØØÙ ØÙØØØÙØ ÙØÙØØØ ØÙÙØÙÙ ÙÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙ ØÙÙ "
+"ØØÙØ ØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:399
 msgid "2008 Feb 14"
-msgstr ""
+msgstr "14 ÙØØØÙØ 2008"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:400
 msgid "Wired: Compiler Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Wired: Compiler Blog"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:401
@@ -1048,11 +1192,13 @@
 "<a href=\"http://blog.wired.com/monkeybites/2008/02/how-to-set-up-a.html\";> "
 "How To: Set Up Anonymous Browsing in 30 Seconds or Less</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://blog.wired.com/monkeybites/2008/02/how-to-set-up-a.html\";> "
+"How To: Set Up Anonymous Browsing in 30 Seconds or Less</a>."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:406
 msgid "2008 Feb 01"
-msgstr ""
+msgstr "1 ÙØØØÙØ 2008"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:408
@@ -1065,16 +1211,23 @@
 "vulnerabilities-anonymity-systems%2526quot%3B\"> responds on the Tor Blog</"
 "a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,142094-pg,1/article.html\";> "
+"Hackers Can Expose Masked Surfers, Study Says</a> A report on <a "
+"href=\"http://www.lightbluetouchpaper.org/2007/12/10/covert-channel-";
+"vulnerabilities-in-anonymity-systems/\"> Steven Murdoch's recent PhD "
+"thesis</a>. Steven <a href=\"<blog>media-coverage-%2526quot%3Bcovert-channel-"
+"vulnerabilities-anonymity-systems%2526quot%3B\"> responds on the Tor "
+"Blog</a>."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:416
 msgid "2007 Sep 21"
-msgstr ""
+msgstr "21 ØØØÙØØ 2007"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:417
 msgid "Wired HowTo Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Wired HowTo Blog"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:418
@@ -1084,16 +1237,19 @@
 "Whistleblower</a>.  Wired recommends Tor for whistleblowers who wish to "
 "remain anonymous."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://howto.wired.com/wiredhowtos/index.cgi?page_name=be_a_whistle";
+"_blower;action=display;category=Work\"> Be a Whistleblower</a>.  Wired ØÙØØ "
+"ØÙÙØÙØÙÙ ØÙ ØÙØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ ØØØØØØØÙ ØÙØ ØØØ ØØØØÙØ ØÙ ÙØÙ ØÙÙ ØØØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:424
 msgid "2007 Sep 16"
-msgstr ""
+msgstr "16 ØØØÙØØ 2007"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:425
 msgid "Cnet"
-msgstr ""
+msgstr "Cnet"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:426
@@ -1108,17 +1264,26 @@
 "a <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\"> Legal FAQ for Tor Relay Operators</"
 "a> with advice on how to handle such issues if you are operating a Tor relay."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13739_3-9779225-46.html\";> Tor anonymity "
+"server admin arrested</a>. ØØØÙØÙ ÙØØÙ ÙØÙØØ ØØÙØ ÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙØ ÙØØÙØÙÙ "
+"ØØØ ØÙ ØØØÙØ ØÙØØØØ ØØØÙØ. ØØØØØ ÙØÙ ØÙÙØÙÙØ ÙÙØØÙ <a "
+"href=\"http://arstechnica.com/news.ars/post/20070917-tor-node-operator-after-";
+"run-in-with-police-i-cant-do-this-any-more.html\">ØÙ ÙØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙØÙØØ</a>. "
+"ÙØÙÙØ <a href=\"<page faq-abuse>\">ÙØØÙØ ØØÙØØØÙØ ØÙØØØØØ ØÙ ØØØØØ ØÙØØØØØØÙ "
+"ÙÙØØÙÙ ØÙØØÙÙÙØØ</a> Ù<a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">ÙØØÙØ ØØÙØØØÙØ "
+"ØÙÙØÙÙÙÙØ ØÙØØØØØ ÙÙØØÙÙ ØÙØØÙÙÙØØ</a> ÙØ ÙØØØØ ØÙ ÙÙÙÙØ ØÙØØØÙÙ ÙØ ÙØÙ "
+"ØÙØØÙØØ ØØØ ÙÙØ ÙÙØØÙ ØØÙÙÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:435
 msgid "2007 Sep 10"
-msgstr ""
+msgstr "10 ØØØÙØØ 2007"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:436 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:617
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:750 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:949 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:972
 msgid "Wired"
-msgstr ""
+msgstr "Wired"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:437
@@ -1152,16 +1317,44 @@
 "\"http://blogs.zdnet.com/Berlind/?p=900\";> ZDNet</a>, and <a href=\"http://";
 "blog.wired.com/27bstroke6/2007/11/swedish-researc.html\"> Wired Blog</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2007/09/embassy_hacks\";> "
+"Rogue Nodes Turn Tor Anonymizer Into Eavesdropper's Paradise</a><br/> ÙØÙ "
+"ØÙØØÙØ ØÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙ Dan Egerstad ØÙØØÙØØ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙØØØ ØÙØÙ ØÙØØ ØØÙØ "
+"ØÙØ ØÙØÙ ÙØÙ ÙØØÙÙØ ØÙ ÙØØ ØØÙ ØØØØ ÙÙÙÙØ ØØ ÙÙ ÙÙÙÙØ ÙØÙÙÙ (\"ÙÙØÙÙØÙÙ\"). "
+"ÙØØØ ØÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØÙ ØØØØ ØÙØØØ ØØØÙÙØ ØØÙØØ ÙØÙØØ ØÙ ØÙÙ ÙÙØ ØØØØ ØÙÙÙØ ØÙ "
+"ØØØ ÙÙ ØØÙÙÙ ØÙØ ÙØÙ ØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØÙØ ÙÙÙÙ ÙØ ÙÙØÙÙÙ ÙÙ ØÙØ ÙÙ ÙØÙÙ ØÙØØ "
+"ØÙØØÙØ. <strong>ÙØØ</strong>ØÙ ØØØØØÙ SSL (https) ØØÙØØ ØØÙØÙ ÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ "
+"ØÙÙ ØÙÙÙØÙØÙÙ. ØÙØØØ ØÙØÙØ ÙØØ ÙÙ <a "
+"href=\"http://www.theinquirer.net/en/inquirer/news/2007/09/10/tor-network-";
+"exposes-sensitive-information\"> The Inquirer</a> Ù <a "
+"href=\"http://www.infoworld.com/article/07/09/10/Security-researcher-";
+"intercepts-embassy-passwords_1.html?APPLICATION%20SECURITY\"> InfoWorld</a>, "
+"<a href=\"http://www.smh.com.au/articles/2007/11/12/1194766589522.html?page=f";
+"ullpage#contentSwap2\">The Sydney Morning Herald</a> Ù <a "
+"href=\"http://www.securityfocus.com/news/11486\";>Security Focus</a> Ù <a "
+"href=\"http://arstechnica.com/news.ars/post/20070910-security-expert-used-";
+"tor-to-collect-government-e-mail-passwords.html\">ars technica</a> ÙÙØÙØ ÙÙ "
+"ØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙ. ØÙÙØ ØÙØÙØ ØÙÙ ÙØØ ÙÙ 31 ØØØØØ 2007 ØÙÙ <a "
+"href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2007/08/embassy-e-mail-.html\";> Wired "
+"Blog</a> ØÙ ÙØÙ ØÙ ÙÙØØ ØÙØÙØ Egerstad ØÙÙ ØØÙ ØÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ ØØØ ØÙØØÙ ÙØØÙØ "
+"ØÙØ. ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ ØÙØÙØ Egerstad ÙØÙØ ØØØÙØ ØÙØØØ ÙÙ <a "
+"href=\"http://www.theregister.co.uk/2007/11/15/tor_hacker_arrest/\";> The "
+"Register</a> Ù <a href=\"http://www.smh.com.au/news/security/police-swoop-on-";
+"hacker-of-the-"
+"year/2007/11/15/1194766821481.html?page=fullpage#contentSwap1\"> The Sydney "
+"Morning Herald</a> Ù <a href=\"http://blogs.zdnet.com/Berlind/?p=900\";> "
+"ZDNet</a> Ù <a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2007/11/swedish-";
+"researc.html\"> Wired Blog</a>."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:464
 msgid "2007 Jul 27"
-msgstr ""
+msgstr "27 ÙÙÙÙÙ 2007"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:465
 msgid "Wired Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Wired Blog"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:466
@@ -1173,11 +1366,16 @@
 "jihadists. Make sure to read Shava Nerad's reply at the bottom of the "
 "article."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2007/07/cyber-jihadists.html\";> "
+"Cyber Jihadists Embrace Tor</a><br/> ØØÙØ ØÙÙ ØÙ <a "
+"href=\"http://ddanchev.blogspot.com/2007/07/cyber-jihadists-and-";
+"tor.html\">ÙØÙÙØ</a> ÙØØØ ØØÙÙÙØØ ØØÙØØØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÙ ØØØØØØÙ ØÙØ. ÙØ "
+"ØÙØÙ ÙØØØØ ØØ Shava Nerad ÙÙ ØØÙÙ ØÙÙÙØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:474
 msgid "2007 Jun 22"
-msgstr ""
+msgstr "22 ÙÙÙÙÙ 2007"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:476
@@ -1186,16 +1384,19 @@
 "parentid=72388\"> The problems with censorship</a>.  Mentions anecdotes that "
 "\"everyone\" has Tor installed in Thailand to avoid censorship."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.asiamedia.ucla.edu/article-";
+"southeastasia.asp?parentid=72388\"> The problems with censorship</a>.  ØØÙØ "
+"ØØÙØ ØÙ \"ØÙØÙÙØ\" ÙÙ ØØÙÙÙØØ ØØÙØ ØÙØ ÙØØÙØ ØÙØÙØØØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:482
 msgid "2007 Mar 15"
-msgstr ""
+msgstr "15 ÙØØØ 2007"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:483
 msgid "World Changing"
-msgstr ""
+msgstr "World Changing"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:484
@@ -1206,16 +1407,21 @@
 "programming/panels/?action=show&amp;id=IAP060124\"> SXSW panel</a>, where "
 "she explained how Tor can help bloggers."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.worldchanging.com/archives/006309.html\";> Blogging Where "
+"Speech Isnât Free</a><br/> ØØØÙØ ÙÙØØØÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙØÙÙÙØÙØ ØÙØØØÙØ ÙÙØØÙØ "
+"ØÙØ ÙÙ <a href=\"http://2007.sxsw.com/interactive/programming/panels/?action=";
+"show&amp;id=IAP060124\">ØÙÙØ ÙÙØØ SXSW</a> ØÙØÙ ÙØÙØØ ÙÙÙØ ÙØØØØØ ØÙØ "
+"ÙÙÙØÙÙÙÙ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:493
 msgid "2007 Mar 8"
-msgstr ""
+msgstr "8 ÙØØØ 2007"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:494
 msgid "Security Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Security Focus"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:495
@@ -1225,16 +1431,19 @@
 "monitoring exit nodes, and responses from the Tor Project illustrating why "
 "this approach may not be a good idea."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.securityfocus.com/news/11447/1\";> Tor hack proposed to "
+"catch criminals</a>.  ØØØÙØ ÙØØØ ØØÙØØ \"Torment\" ØØØØØÙ ÙÙØØÙØØ ØÙØ ØÙØØÙØ. "
+"ÙÙ ØÙØØØÙØ ØØÙØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙØ ØÙØØ ØØØ ÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙØ ÙÙØØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:503
 msgid "2007 Feb 1"
-msgstr ""
+msgstr "1 ÙØØØÙØ 2007"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:504
 msgid "Dr Dobb's"
-msgstr ""
+msgstr "Dr Dobb's"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:505
@@ -1243,16 +1452,18 @@
 "Anonymous Sources</a>.  An introduction to Tor, including technical and "
 "historical background."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ddj.com/security/197002414\";> Tor Project Protects "
+"Anonymous Sources</a>.  ØØØÙÙ ØØÙØ ÙÙÙ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙØ ÙØØØÙØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:512
 msgid "2006 Oct 19"
-msgstr ""
+msgstr "19 ØÙØÙØØ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:513
 msgid "Wired Threat Level"
-msgstr ""
+msgstr "Wired Threat Level"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:514
@@ -1263,16 +1474,20 @@
 "anonymity. If you use the Vidalia bundle, it installs and configures Privoxy "
 "automatically, but it can't hurt to understand why it is necessary."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2006/10/the_onion_route.html\";> The "
+"Onion Router (TOR) is Leaky (Leeky)</a>.  ÙÙØØ ØØØ ØÙØØØØ ØÙÙ ÙØ ÙØØÙ "
+"Privoxy ÙØ ÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙ ØØÙØÙ. ØØØ ÙÙØ ØØØØØÙ ØØÙØ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙØØÙØ ÙØØØØ "
+"Privoxy ØÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ÙØ ØØØ ÙÙ ÙØØÙØ ØØØ ØÙÙÙØÙ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:524
 msgid "2006 Aug 18"
-msgstr ""
+msgstr "18 ØØØØØ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:525 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:628
 msgid "NPR"
-msgstr ""
+msgstr "NPR"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:526
@@ -1282,16 +1497,19 @@
 "recommends Tor during an NPR interview.  Tor information begins at 8:15 into "
 "the program."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\";> Tips "
+"for Protecting Privacy Online</a>.  ÙÙØÙ Kevin Bankston ÙÙ EFF ØØØØØØØÙ "
+"ØÙØØØÙØØ ÙÙØØ ÙÙ ÙØ NPR.  ÙØØØ ØÙØØÙØ ØÙ ØÙØ ØÙØ ØÙØÙÙÙØ 8:15 ÙÙ ØÙØØÙØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:534
 msgid "2006 Jul 5"
-msgstr ""
+msgstr "5 ÙÙÙÙÙ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:535
 msgid "MSNBC"
-msgstr ""
+msgstr "MSNBC"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:536
@@ -1300,11 +1518,14 @@
 "liberties in high-tech world</a>.  Mentions EFF funding for Tor as one of "
 "its significant nonlitigation projects."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.msnbc.msn.com/id/13718446/page/2/\";> Defending liberties "
+"in high-tech world</a>.  ÙØÙØ ØÙ ØÙÙÙÙ EFF ÙØÙØ ØØØ ØØØØ ÙØØØÙØÙØ ØÙØ "
+"ØÙØØØÙØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:547
 msgid "Network Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Network Secure"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:548
@@ -1313,11 +1534,14 @@
 "task=view&amp;id=3909\"> Tor: Anonymisierungswerkzeug entwickelt</a> (German)"
 "<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.network-";
+"secure.de/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=3909\"> Tor: "
+"Anonymisierungswerkzeug entwickelt</a> (ØØÙØÙÙØÙÙØ)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:555
 msgid "2006 Feb 13"
-msgstr ""
+msgstr "13 ÙØØØÙØ 20063"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:559
@@ -1327,11 +1551,15 @@
 "can also be found <a href=\"http://yaleglobal.yale.edu/display.article?";
 "id=6981\">here</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB113979965346572150.html\";> Chinese "
+"Censors Of Internet Face 'Hacktivists' in U.S.</a><br/> ÙÙÙÙ ØÙ ØØØ ÙØ "
+"ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØÙÙ <a "
+"href=\"http://yaleglobal.yale.edu/display.article?id=6981\";>ÙÙØ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:568
 msgid "2006 Jan 31"
-msgstr ""
+msgstr "31 ÙÙØÙØ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:572
@@ -1339,11 +1567,13 @@
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/Infotech/16216/page2/\";> Evading "
 "the Google Eye</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/Infotech/16216/page2/\";> Evading the "
+"Google Eye</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:579
 msgid "2006 Jan 29"
-msgstr ""
+msgstr "29 ÙÙØÙØ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:583
@@ -1351,16 +1581,18 @@
 "<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/29/weekinreview/29basic.html\";> How "
 "to Outwit the World's Internet Censors</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/29/weekinreview/29basic.html\";> How "
+"to Outwit the World's Internet Censors</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:590
 msgid "2006 Jan 23"
-msgstr ""
+msgstr "23 ÙÙØÙØ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:593
 msgid "NPR Talk of the Nation"
-msgstr ""
+msgstr "NPR Talk of the Nation"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:594
@@ -1369,11 +1601,15 @@
 "Search Engines and Privacy Rights on the Web</a><br/> <a href=\"http://xeni.";
 "net/\">Xeni Jardin</a> recommends Tor at 33:30 into the program."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\";> "
+"Search Engines and Privacy Rights on the Web</a><br/> <a "
+"href=\"http://xeni.net/\";>Xeni Jardin</a> ÙÙØØ ØØÙØ ÙÙ ØÙØÙÙÙØ 33:30 ÙÙ "
+"ØÙØØÙØÙØ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:606
 msgid "Punto Informatico"
-msgstr ""
+msgstr "Punto Informatico"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:607
@@ -1381,11 +1617,13 @@
 "<a href=\"http://punto-informatico.it/p.aspx?i=1430903\";> TOR c'Ã</a> "
 "(Italian)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://punto-informatico.it/p.aspx?i=1430903\";> TOR c'Ã</a> "
+"(ØØÙØÙØØÙÙ)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:614 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:625
 msgid "2006 Jan 20"
-msgstr ""
+msgstr "20 ÙÙØÙØ 2006"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:618
@@ -1393,6 +1631,8 @@
 "<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/2006/01/70051?";
 "currentPage=2\"> How to Foil Search Engine Snoops</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/2006/01/70051?current";
+"Page=2\"> How to Foil Search Engine Snoops</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:629
@@ -1400,16 +1640,18 @@
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5165854\";> "
 "Google Records Subpoena Raises Privacy Fears</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5165854\";> "
+"Google Records Subpoena Raises Privacy Fears</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:636
 msgid "2005 Sep 30"
-msgstr ""
+msgstr "30 ØØØÙØØ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:639
 msgid "Viva o Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Viva o Linux"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:640
@@ -1417,16 +1659,18 @@
 "<a href=\"http://www.vivaolinux.com.br/artigos/verArtigo.php?codigo=2759\";> "
 "TOR: A Internet sem rastreabilidade</a> (Portuguese)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.vivaolinux.com.br/artigos/verArtigo.php?codigo=2759\";> "
+"TOR: A Internet sem rastreabilidade</a> (ØØÙØØØØØÙÙ)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:647
 msgid "2005 Jul 12"
-msgstr ""
+msgstr "12 ÙÙÙÙÙ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:650
 msgid "IEEE Computer Society's Technical Committee on Security and Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE Computer Society's Technical Committee on Security and Privacy"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:651
@@ -1434,16 +1678,19 @@
 "<a href=\"http://www.ieee-security.org/Cipher/Newsbriefs/2005/071805.html#TOR";
 "\"> Onion routing application Tor makes PCWorld's top 100</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ieee-";
+"security.org/Cipher/Newsbriefs/2005/071805.html#TOR\"> Onion routing "
+"application Tor makes PCWorld's top 100</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:658
 msgid "2005 Jun 22"
-msgstr ""
+msgstr "22 ÙÙÙÙÙ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:661
 msgid "The Unofficial Apple Blog"
-msgstr ""
+msgstr "The Unofficial Apple Blog"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:662
@@ -1451,16 +1698,18 @@
 "<a href=\"http://www.tuaw.com/2005/06/22/privacy-watch-tor/\";> Privacy "
 "Watch: Tor</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.tuaw.com/2005/06/22/privacy-watch-tor/\";> Privacy Watch: "
+"Tor</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:669
 msgid "2005 Jun 10"
-msgstr ""
+msgstr "10 ÙÙÙÙÙ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:672
 msgid "The New Zealand Herald"
-msgstr ""
+msgstr "The New Zealand Herald"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:673
@@ -1469,16 +1718,18 @@
 "objectid=10329896\"> China's internet censorship stranglehold can't last</"
 "a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.nzherald.co.nz/section/story.cfm?c_id=5&amp;objectid=103";
+"29896\"> China's internet censorship stranglehold can't last</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:680
 msgid "2005 Jun 8"
-msgstr ""
+msgstr "8 ÙÙÙÙÙ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:683
 msgid "American Public Radio"
-msgstr ""
+msgstr "American Public Radio"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:684
@@ -1486,11 +1737,13 @@
 "<a href=\"http://www.publicradio.org/columns/futuretense/2005/06/08.shtml\";> "
 "An Internet privacy tool called \"Tor\"</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.publicradio.org/columns/futuretense/2005/06/08.shtml\";> "
+"An Internet privacy tool called \"Tor\"</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:691 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:703
 msgid "2005 Jun 1"
-msgstr ""
+msgstr "1 ÙÙÙÙÙ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:695
@@ -1498,11 +1751,14 @@
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,120763-page,4/article.html\";> "
 "The 100 Best Products of 2005</a><br/> Tor is ranked #40 on the list."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,120763-page,4/article.html\";> The "
+"100 Best Products of 2005</a><br/> ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙÙ 40 ÙÙ ÙØÙ ØÙÙØØÙØ ÙØÙØÙ "
+"ÙÙØØØØ 2005."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:706
 msgid "Linux Weekly News"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Weekly News"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:707
@@ -1510,16 +1766,18 @@
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/138242/\";> A Look at The Onion Router (Tor)"
 "</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://lwn.net/Articles/138242/\";> A Look at The Onion Router "
+"(Tor)</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:714
 msgid "2005 May 22"
-msgstr ""
+msgstr "22 ÙØÙÙ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:717 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:873
 msgid "Slashdot"
-msgstr ""
+msgstr "Slashdot"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:718
@@ -1527,16 +1785,18 @@
 "<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=05/05/22/0113244\";> Tor "
 "Anonymity Network Reaches 100 Verified Nodes</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=05/05/22/0113244\";> Tor "
+"Anonymity Network Reaches 100 Verified Nodes</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:725
 msgid "2005 May 20"
-msgstr ""
+msgstr "20 ÙØÙÙ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:728
 msgid "Security.uz"
-msgstr ""
+msgstr "Security.uz"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:729
@@ -1544,16 +1804,18 @@
 "<a href=\"http://security.uz/news/default.asp?id=10541\";> Tor - ÐÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐ</a> (Russian)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://security.uz/news/default.asp?id=10541\";> Tor - ÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐ</a> (ØØÙØÙØÙØ)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:736
 msgid "2005 May 19"
-msgstr ""
+msgstr "19 ÙØÙÙ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:739
 msgid "WebPlanet"
-msgstr ""
+msgstr "WebPlanet"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:740
@@ -1561,11 +1823,13 @@
 "<a href=\"http://webplanet.ru/news/security/2005/5/19/tor.html\";> Tor: "
 "ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ</a> (Russian)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://webplanet.ru/news/security/2005/5/19/tor.html\";> Tor: "
+"ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ</a> (ØØÙØÙØÙØ)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:747 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:760
 msgid "2005 May 17"
-msgstr ""
+msgstr "17 ÙØÙÙ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:751
@@ -1574,11 +1838,14 @@
 "currentPage=all\"> Tor Torches Online Tracking</a><br/> Also available in <a "
 "href=\"http://wiredvision.jp/archives/200505/2005051904.html\";>Japanese</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2005/05/67542?currentPa";
+"ge=all\"> Tor Torches Online Tracking</a><br/> ÙØÙÙØ ØÙØÙØ <a "
+"href=\"http://wiredvision.jp/archives/200505/2005051904.html\";>ØØÙÙØØØÙÙØ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:763
 msgid "XBiz"
-msgstr ""
+msgstr "XBiz"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:764
@@ -1586,16 +1853,18 @@
 "<a href=\"http://xbiz.com/news/8761\";> Navy Project Allows Anonymous "
 "Browsing</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://xbiz.com/news/8761\";> Navy Project Allows Anonymous "
+"Browsing</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:771
 msgid "2005 Apr 13"
-msgstr ""
+msgstr "13 ØØØÙÙ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:774
 msgid "Heise online"
-msgstr ""
+msgstr "Heise online"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:775
@@ -1603,16 +1872,18 @@
 "<a href=\"http://www.heise.de/newsticker/meldung/58506\";> CFP: Vom "
 "kafkaesken Schwinden der AnonymitÃt</a> (German)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.heise.de/newsticker/meldung/58506\";> CFP: Vom kafkaesken "
+"Schwinden der AnonymitÃt</a> (ØØÙØÙÙØÙÙØ)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:782
 msgid "2005 Apr 5"
-msgstr ""
+msgstr "5 ØØØÙÙ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:785
 msgid "Libero"
-msgstr ""
+msgstr "Libero"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:786
@@ -1620,16 +1891,18 @@
 "<a href=\"http://magazine.libero.it/internetlife/scienzaeweb/ne208.phtml\";> "
 "Anonimato on line, ecco Tor</a> (Italian)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://magazine.libero.it/internetlife/scienzaeweb/ne208.phtml\";> "
+"Anonimato on line, ecco Tor</a> (ØØÙØÙØØÙÙØ)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:793
 msgid "2005 Jan 4"
-msgstr ""
+msgstr "4 ÙÙØÙØ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:796
 msgid "Internetnews"
-msgstr ""
+msgstr "Internetnews"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:797
@@ -1637,16 +1910,18 @@
 "<a href=\"http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3454521\";> EFF "
 "Throws Support to 'Anonymous' Internet Project</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3454521\";> EFF "
+"Throws Support to 'Anonymous' Internet Project</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:804
 msgid "2005 Mar 31"
-msgstr ""
+msgstr "31 ÙØØØ 2005"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:807
 msgid "Linux.com"
-msgstr ""
+msgstr "Linux.com"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:808
@@ -1654,16 +1929,18 @@
 "<a href=\"http://www.linux.com/articles/43713?tid=19&amp;tid=78\";> Securing "
 "your online privacy with Tor</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.linux.com/articles/43713?tid=19&amp;tid=78\";> Securing "
+"your online privacy with Tor</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:815
 msgid "2004 Dec 27"
-msgstr ""
+msgstr "27 ØÙØÙØØ 2004"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:818
 msgid "BoingBoing"
-msgstr ""
+msgstr "BoingBoing"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:819
@@ -1671,16 +1948,18 @@
 "<a href=\"http://www.boingboing.net/2004/12/27/eff-helping-produce-.html\";> "
 "EFF helping produce anonymizing software</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.boingboing.net/2004/12/27/eff-helping-produce-.html\";> "
+"EFF helping produce anonymizing software</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:826
 msgid "2004 Dec 25"
-msgstr ""
+msgstr "25 ØÙØÙØØ 2004"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:829
 msgid "Kansas City infozine"
-msgstr ""
+msgstr "Kansas City infozine"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:830
@@ -1688,16 +1967,18 @@
 "<a href=\"http://www.infozine.com/news/stories/op/storiesView/sid/4933/\";> "
 "EFF Joins Forces with Tor Software Project</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.infozine.com/news/stories/op/storiesView/sid/4933/\";> EFF "
+"Joins Forces with Tor Software Project</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:837 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:848
 msgid "2004 Dec 23"
-msgstr ""
+msgstr "23 ØÙØÙØØ 2004"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:840
 msgid "golem.de"
-msgstr ""
+msgstr "golem.de"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:841
@@ -1705,11 +1986,13 @@
 "<a href=\"http://www.golem.de/0412/35340.html\";> EFF unterstÃtzt "
 "Anonymisierer Tor</a> (German)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.golem.de/0412/35340.html\";> EFF unterstÃtzt Anonymisierer "
+"Tor</a> (ØØÙØÙÙØÙÙØ)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:851
 msgid "SuicideGirls"
-msgstr ""
+msgstr "SuicideGirls"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:852
@@ -1717,26 +2000,28 @@
 "<a href=\"http://suicidegirls.com/news/technology/6150/\";> New Routing "
 "Software Allows Anonymous Internet Use</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://suicidegirls.com/news/technology/6150/\";> New Routing "
+"Software Allows Anonymous Internet Use</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:859
 msgid "2004 Dec 18"
-msgstr ""
+msgstr "18 ØÙØØÙØØ 2004"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:862
 msgid "P2Pnet"
-msgstr ""
+msgstr "P2Pnet"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:863
 msgid "<a href=\"http://p2pnet.net/story/3357\";> EFF to sponsor Tor</a><br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://p2pnet.net/story/3357\";> EFF to sponsor Tor</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:870
 msgid "2004 Dec 22"
-msgstr ""
+msgstr "22 ØÙØÙØØ 2004"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:874
@@ -1745,16 +2030,19 @@
 "tid=95&amp;tid=158&amp;tid=153&amp;tid=17\"> EFF Promotes Freenet-like "
 "System Tor</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=04/12/22/2031229&amp;tid=95&";
+"amp;tid=158&amp;tid=153&amp;tid=17\"> EFF Promotes Freenet-like System "
+"Tor</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:881
 msgid "2004 Nov 16"
-msgstr ""
+msgstr "16 ÙÙÙÙØØ 2004"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:884
 msgid "AlterNet"
-msgstr ""
+msgstr "AlterNet"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:885
@@ -1762,31 +2050,33 @@
 "<a href=\"http://www.alternet.org/columnists/story/20523/\";> Heavy Traffic</"
 "a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.alternet.org/columnists/story/20523/\";> Heavy "
+"Traffic</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:892
 msgid "2004 Aug 30"
-msgstr ""
+msgstr "30 ØØØØØ 2004"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:895
 msgid "Newsweek"
-msgstr ""
+msgstr "Newsweek"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:896
 msgid "Technology: Instant Security (no link)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "Technology: Instant Security (ÙØ ØÙØØ ÙØÙØ)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:902
 msgid "2004 Aug 16"
-msgstr ""
+msgstr "16 ØØØØØ 2004"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:905
 msgid "Eweek"
-msgstr ""
+msgstr "Eweek"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:906
@@ -1794,16 +2084,18 @@
 "<a href=\"http://www.eweek.com/c/a/Security/Dont-Fear-Internet-Anonymity-";
 "Tools/\"> Don't Fear Internet Anonymity Tools</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eweek.com/c/a/Security/Dont-Fear-Internet-Anonymity-";
+"Tools/\"> Don't Fear Internet Anonymity Tools</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:913 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:924
 msgid "2004 Aug 6"
-msgstr ""
+msgstr "6 ØØØØØ 2004"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:916
 msgid "HCC magazine"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ HCC"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:917
@@ -1811,11 +2103,13 @@
 "<a href=\"http://www.hcc.nl/eCache/DEF/21/083.html\";> Anoniem surfen met "
 "hulp van marine VS</a> (Dutch)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.hcc.nl/eCache/DEF/21/083.html\";> Anoniem surfen met hulp "
+"van marine VS</a> (ØØÙÙÙÙÙØÙØ)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:927
 msgid "Golem"
-msgstr ""
+msgstr "Golem"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:928
@@ -1823,16 +2117,18 @@
 "<a href=\"http://www.golem.de/0408/32835.html\";> Tor: Anonymisierer nutzt "
 "Onion-Routing</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.golem.de/0408/32835.html\";> Tor: Anonymisierer nutzt "
+"Onion-Routing</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:935
 msgid "2004 Aug 5"
-msgstr ""
+msgstr "5 ØØØØØ 2004"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:938
 msgid "Network World Security"
-msgstr ""
+msgstr "Network World Security"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:939
@@ -1840,11 +2136,13 @@
 "<a href=\"http://www.networkworld.com/details/7088.html\";> Onion routing</"
 "a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.networkworld.com/details/7088.html\";> Onion "
+"routing</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:946
 msgid "2004 May 8"
-msgstr ""
+msgstr "8 ÙØÙÙ 2004"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:950
@@ -1853,16 +2151,19 @@
 "Routing Averts Prying Eyes</a><br/> Also in <a href=\"http://hotwired.goo.ne.";
 "jp/news/news/technology/story/20040806301.html\">Japanese</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2004/08/64464\";> Onion "
+"Routing Averts Prying Eyes</a><br/> ÙØÙÙØ ØÙØÙØ <a href=\"http://hotwired.goo";
+".ne.jp/news/news/technology/story/20040806301.html\">ØØÙÙØØØÙÙØ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:958
 msgid "2004 Mar 8"
-msgstr ""
+msgstr "8 ÙØØØ 2004"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:961
 msgid "CNET Japan blog"
-msgstr ""
+msgstr "CNET Japan blog"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:962
@@ -1870,11 +2171,13 @@
 "<a href=\"http://japan.cnet.com/blog/umeda/2004/03/08/entry_post_126/\";> "
 "Yearning of hackers and insecurity</a> (Japanese)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://japan.cnet.com/blog/umeda/2004/03/08/entry_post_126/\";> "
+"Yearning of hackers and insecurity</a> (ØØÙÙØØØÙÙØ)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:969
 msgid "1999 Apr 13"
-msgstr ""
+msgstr "13 ØØØÙÙ 1999 "
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:973
@@ -1882,3 +2185,5 @@
 "<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/1999/04/19091\";> "
 "Anonymous Web Surfing? Uh-Uh</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/1999/04/19091\";> "
+"Anonymous Web Surfing? Uh-Uh</a><br/>"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/1-high.bridges.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/1-high.bridges.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/1-high.bridges.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,18 +20,22 @@
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:9
 msgid "<a id=\"BridgeIntroduction\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"BridgeIntroduction\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:10
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#BridgeIntroduction\">Tor: Bridges</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#BridgeIntroduction\">Tor: Bridges</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:11 /tmp/w2MltrQGFU.xml:71
 #: /tmp/w2MltrQGFU.xml:94 /tmp/w2MltrQGFU.xml:117 /tmp/w2MltrQGFU.xml:141
+#: /tmp/PFwDHuX_d4.xml:75
+#: /tmp/PFwDHuX_d4.xml:98
+#: /tmp/PFwDHuX_d4.xml:121
+#: /tmp/PFwDHuX_d4.xml:145
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:14
@@ -43,6 +47,11 @@
 "to the Tor network is being blocked, you may want to use the bridge feature "
 "of Tor."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááá ááááááá ááááá áááá ISP "
+"ááá ááááááááááááááá Tor relays ááááááá ááááááááááááááááááááááááá bridges "
+"áááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááá áááááááá ááááá áááá Tor ááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá áááááá Tor á áááááááááááá "
+"ááááááá bridge ááá ááááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:22
@@ -56,21 +65,29 @@
 "recognize Tor connections. So you should try to use Tor without bridges "
 "first, since it might work."
 msgstr ""
+"Tor áááá bridges áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááá áááá "
+"ISP á ááááááááááá ááááááááááááááááááá  Tor ááá ááááááááááá bridge ááááááááá "
+"áááááááá áááááááá áááááááááááááááááá Tor ááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááá Tor áááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááá Tor áááááááá 0.2.2.23-rc ááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá Tor áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááá bridges "
+"áááááá Tor ááá áááá ááááááááááááááááááááá áááá áááááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:33
-msgid ""
-"Note that it's also possible that Tor is non-functional for other reasons. "
-"The latest version of <a href=\"<page torbrowser/index>\">The Tor Browser "
-"Bundle</a> on Windows tries to give you better hints about why Tor is having "
-"problems connecting. You should also read <a href="
-"\"<wiki>TorFAQ#IinstalledTorandPolipobutitsnotworking.\">the FAQ about "
-"problems with running Tor properly</a> when you have issues.  If you feel "
-"that the issue is clearly blocking, or you'd simply like to try because "
-"you're unsure or feeling adventurous, please read on. Ensure that you're "
-"using the <a href=\"<page download>#Dev\">latest 0.2.1.x or 0.2.2.x bundle "
-"for your platform</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Note that it's also possible that Tor is non-functional for other reasons. "
+#~ "The latest version of <a href=\"<page torbrowser/index>\">The Tor Browser "
+#~ "Bundle</a> on Windows tries to give you better hints about why Tor is having "
+#~ "problems connecting. You should also read <a href="
+#~ "\"<wiki>TorFAQ#IinstalledTorandPolipobutitsnotworking.\">the FAQ about "
+#~ "problems with running Tor properly</a> when you have issues.  If you feel "
+#~ "that the issue is clearly blocking, or you'd simply like to try because "
+#~ "you're unsure or feeling adventurous, please read on. Ensure that you're "
+#~ "using the <a href=\"<page download>#Dev\">latest 0.2.1.x or 0.2.2.x bundle "
+#~ "for your platform</a>."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:46
@@ -82,19 +99,27 @@
 "you don't think you need to configure a proxy for your Internet connection, "
 "you probably don't.  Give it a try and if you have issues, ask us for help."
 msgstr ""
+"bridge ááá ááááááááááá áááááááááááá áááááááá áááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááá Tor áááááááá ááááááá  bridge ááááááááá ááááááááááá áááááááááá "
+"áááááá ááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááá Tor controller ááááááá Vidalia "
+"ááááá áááááááááááá áááááááááá ááááá áááááááá ááááááááááááá proxy "
+"ááááááááááá ááááááááááá áááááááááááá Vidalia ááá áááááá áááááááááá ááááááá "
+"áááááááááá ááááá ááááááááááááááááááááá proxy áááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:55
-msgid ""
-"Freedom House has produced a video on how to get and use Tor bridges.  You "
-"can view it at <a href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\";>Youtube: "
-"Freedom4Internet</a> or download it <a href=\"http://media.torproject.org/";
-"video/2009-using-a-bridge-relay-to-access-tor.ogv\">directly</a>.  Know of a "
-"better video, or one translated into your language? Let us know!"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Freedom House has produced a video on how to get and use Tor bridges.  You "
+#~ "can view it at <a href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\";>Youtube: "
+#~ "Freedom4Internet</a> or download it <a href=\"http://media.torproject.org/";
+#~ "video/2009-using-a-bridge-relay-to-access-tor.ogv\">directly</a>.  Know of a "
+#~ "better video, or one translated into your language? Let us know!"
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:66
 msgid ""
 "At the moment, you can get a bridge by visiting <a href=\"https://bridges.";
 "torproject.org/\">https://bridges.torproject.org/</a> with your web browser. "
@@ -102,33 +127,47 @@
 "ways to reach it, there are <a href=\"#FindingMore\">other ways to find "
 "bridges</a> too."
 msgstr ""
+"áááá web browser ááááá <a "
+"href=\"https://bridges.torproject.org/\";>https://bridges.torproject.org/</a> "
+"ááá áááááá ááááááááááááááááá bridge ááááááááááááááááá ááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááá proxies ááááá áááááááá ááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááá áááááááá ááááááááááá <a href=\"#FindingMore\">bridges "
+"ááááááá ááááááááá áááááááá áááááááááááá</a> áááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:73
 msgid "<a id=\"Understanding\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Understanding\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:74
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Understanding\">Understanding bridges</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Understanding\">bridges ááááááá ááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:78
 msgid "As an example, you'll get a bridge entry that looks like the following:"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá bridge ááá ááááááááááááááááá : "
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:77
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:81
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<samp>\n"
 "bridge 141.201.27.48:443 4352e58420e68f5e40bf7c74faddccd9d1349413\n"
 "</samp>\n"
 msgstr ""
+"<samp>\n"
+"bridge 141.201.27.48:443 4352e58420e68f5e40bf7c74faddccd9d1349413\n"
+"</samp>\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:87
 msgid ""
 "Understanding the components of a bridge line isn't strictly required but "
 "may prove useful. You can skip this section if you'd like.<br /> The first "
@@ -136,21 +175,33 @@
 "is the port: <tt>'443'</tt><br /> The third element, the fingerprint, is "
 "optional: <tt>'4352e58420e68f5e40bf7c74faddccd9d1349413'</tt><br />"
 msgstr ""
+"Bridge áááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááá áááááááá áááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááá<br /> áááááááááá "
+"ááááááááááááááááá IP áááááááááá áááááááá : <tt>'141.201.27.48'</tt><br /> "
+"ááááá ááááááááááááááááá port áááááááá : <tt>'443'</tt><br /> áááá "
+"áááááááááááááá ááááááá fingerprint ááá áááááááá áááááááááá : "
+"<tt>'4352e58420e68f5e40bf7c74faddccd9d1349413'</tt><br />"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:95
 msgid "<a id=\"UsingBridges\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"UsingBridges\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:96
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#UsingBridges\">Using bridges with Tor and "
 "Vidalia</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#UsingBridges\">bridges ááá Tor ááááá Vidalia "
+"ááááááááá ááá ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:101
 msgid ""
 "To use the example bridge address above, go to Vidalia's Network settings "
 "page, and click \"My ISP blocks connections to the Tor network\".  Add each "
@@ -158,36 +209,56 @@
 "pasting it into the \"Add a Bridge\" window and then clicking the \"+\" "
 "sign. Adding a bridge is pictured below:"
 msgstr ""
+"áááááá bridge áááááá áááááááá ááááááááááá Vidalia á Network settings "
+"áááááááááááá ááááááá ááááááááá \"Tor ááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááá "
+"ISP áá ááááááááááááááá\" ááááááááááá \"Add a Bridge\" window áááááá "
+"áááááááááááááááááááá Vidalia Network settings áááááááááááá áááááááááááá "
+"bridge ááááááááááááá ááááááá ááááááááá  \"+\" áááááááá áááááááá bridge "
+"áááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:108
 msgid ""
 "<br /><br /> <img src=\"$(IMGROOT)/vidalia-bridges.png\" alt=\"Vidalia's "
 "Network settings page\" /> <br /><br />"
 msgstr ""
+"<br /><br /> <img src=\"$(IMGROOT)/vidalia-bridges.png\" alt=\"Vidalia's "
+"Network settings page\" /> <br /><br />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:109
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:113
 msgid ""
 "You'll want to add as many bridge addresses as you know about, since "
 "additional bridges will increase reliability. One bridge should be enough to "
 "reach the Tor network, but if you only have one bridge and it goes down, you "
 "will be cut off from the Tor network."
 msgstr ""
+"áááááááááá bridges ááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá ááááááááááá bridge áááááááááááááá ááááááááááááááááááá bridge "
+"áááááááááááááá Tor áááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááá ááááá áááááááá "
+"bridge ááááááááááááá áááááááá áááááááááááá Tor áááááááááá áááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:119
 msgid "<a id=\"FindingMore\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"FindingMore\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:120
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#FindingMore\">Finding more bridges for Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#FindingMore\">Tor ááááá bridges ááááááá "
+"ááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:124
 msgid ""
 "Another way to find public bridge addresses is to send mail to "
 "bridges@xxxxxxxxxxxxxx with the line \"get bridges\" by itself in the body "
@@ -196,9 +267,18 @@
 "addresses and learn about all the bridges.  Almost instantly, you'll receive "
 "a reply that includes:"
 msgstr ""
+"áááááááá áááááááá ááááá áááááááááááá bridge ááááááááááááá áááááááááááá  "
+"áááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá \"get bridges\" áááááááááá "
+"bridges@xxxxxxxxxxxxxx áááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá gmail "
+"ááááááááá áááááááááá áááááááááááá áááááááááááá &mdash; ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááá bridges ááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááá ááááá ááááááááááá : "
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:132
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Here are your bridge relays:\n"
@@ -208,41 +288,57 @@
 " bridge 60.63.97.221:443 ab5c849ed5896d53052e43966ee9aba2ff92fb82\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"bridge relays ááááááá:\n"
+"\n"
+" bridge 60.16.182.53:9001 c9111bd74a710c0d25dda6b35e181f1aa7911133\n"
+" bridge 87.237.118.139:444 c18dde4804e8fcb48464341ca1375eb130453a39\n"
+" bridge 60.63.97.221:443 ab5c849ed5896d53052e43966ee9aba2ff92fb82\n"
+"\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:140
 msgid ""
 "Once you've received the email with bridge information, you can continue the "
 "Vidalia configuration steps outlined <a href=\"#UsingBridges\">above</a>."
 msgstr ""
+"bridge á áááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááá <a "
+"href=\"#UsingBridges\">áááááááá</a>áááááááááááááááááVidalia ááááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:139
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:143
 msgid "<a id=\"RunningABridge\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"RunningABridge\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:144
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#RunningABridge\">Running a Tor Bridge</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RunningABridge\">Tor Bridge áááááááá "
+"áááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:148
 msgid ""
 "If you want to help out and you can't run a <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "relay>\">normal Tor relay</a>, you should run a bridge relay. You can "
 "configure it either way:"
 msgstr ""
+"ááááá ááááááá Tor relay ááá á run ááááááááááááá bridge relay áááááááá run "
+"áááááááá á ááááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá : "
 
-#. type: Content of: <div><p><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:148
-msgid ""
-"manually <a href=\"<wiki>TorFAQ#Imsupposedtoeditmytorrc.Whatdoesthatmean"
-"\">edit your torrc file</a> to be just these four lines:<br />"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "manually <a href=\"<wiki>TorFAQ#Imsupposedtoeditmytorrc.Whatdoesthatmean"
+#~ "\">edit your torrc file</a> to be just these four lines:<br />"
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><ul><li><pre>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:155
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<code>\n"
@@ -252,33 +348,45 @@
 "Exitpolicy reject *:*\n"
 "</code>"
 msgstr ""
+"<code>\n"
+"SocksPort 0\n"
+"ORPort 443\n"
+"BridgeRelay 1\n"
+"Exitpolicy reject *:*\n"
+"</code>"
 
 #. type: Content of: <div><p><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:161
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">or using Vidalia</a>:<br /> <img src="
 "\"$(IMGROOT)/vidalia-bridges-setup.png\" alt=\"Vidalia's Sharing settings "
 "page\" />"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">ááááááááá Vidalia ááááááááááááá</a>:<br "
+"/> <img src=\"$(IMGROOT)/vidalia-bridges-setup.png\" alt=\"Vidalia's Sharing "
+"settings page\" />"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:163
-msgid ""
-"If you get \"Could not bind to 0.0.0.0:443: Permission denied\" errors on "
-"startup, you'll need to pick a higher ORPort (e.g. 8080) or do <a href="
-"\"<wiki>TorFAQ#Myfirewallonlyallowsafewoutgoingports.\">some complex port "
-"forwarding</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you get \"Could not bind to 0.0.0.0:443: Permission denied\" errors on "
+#~ "startup, you'll need to pick a higher ORPort (e.g. 8080) or do <a href="
+#~ "\"<wiki>TorFAQ#Myfirewallonlyallowsafewoutgoingports.\">some complex port "
+#~ "forwarding</a>."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:174
 msgid ""
 "When configured as a bridge, your server will <b>not</b> appear in the "
 "public Tor network."
 msgstr ""
+"bridge ááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááá Tor ááááááááááá "
+"<b>ááááááá</b>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:179
 msgid ""
 "Your bridge relay will automatically publish its address to the bridge "
 "authority, which will give it out via https or email as above. You can also "
@@ -289,9 +397,18 @@
 "your Tor log files or in <tt>/var/lib/tor/fingerprint</tt> depending on your "
 "platform)."
 msgstr ""
+"bridge relay ááá ááááááááááááá bridge áááá ááááááááááá áááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááá https ááááááááá áááááááááá ááááá ááááááááááááá áááááááá ááááá "
+"bridge áááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá : ááááá "
+"Vidalia ááááááááááááááááááááá setting window ááá bridge ááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá ááááá ááááá Linux ááááááááá BSD áááááááááááá bridge "
+"ááááááááá <a href=\"#Understanding\">áááááá ááááá</a> áááááááááááá manual "
+"ááááááááááááááááááá (ááááááááááááááááááá áááá Tor log files ááááááááá "
+"<tt>/var/lib/tor/fingerprint</tt> áááááá fingerprint ááá ááááááááááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:190
 msgid ""
 "If you would like to learn more about our bridge design from a technical "
 "standpoint, please read the <a href=\"<gitblob>doc/spec/bridges-spec.txt"
@@ -299,3 +416,28 @@
 "unpublished bridge or other non-standard uses, please do read the "
 "specification."
 msgstr ""
+"ááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááá bridge ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááá <a href=\"<gitblob>doc/spec/bridges-"
+"spec.txt\">Tor bridges áááááááá áááááááááááááááááááááá</a> ááá áááááá ááááá "
+"ááááááááááááááá bridge áááááááááá ááááááááá áááááááááá áááááááááááááá ááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:167
+msgid "If you get \"Could not bind to 0.0.0.0:443: Permission denied\" errors on startup, you'll need to pick a higher ORPort (e.g. 8080) or do <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#Myfirewallonlyallowsafewoutgoingports.\";>some complex port forwarding</a>."
+msgstr "ááááá áááááááááááá \"Could not bind to 0.0.0.0:443: Permission denied\" ááá ááááááááááááááááá áááááááááá ORPort (e.g. 8080) áááááááá áááááááááááá áááááááááá ááááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#Myfirewallonlyallowsafewoutgoingports.\";>ááááá ááááááááááá port ááááááááááááááááá</a>  ááááááááááááááááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:55
+msgid "Freedom House has produced a video on how to get and use Tor bridges.  If you don't see a video below, view it at <a href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\";>Youtube: Freedom4Internet</a> Know of a better video, or one translated into your language? Let us know!"
+msgstr "ááTor bridges ááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá Freedom House á áááááááááááá áááááááááá ááááá ááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááá <a href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\";>Youtube: Freedom4Internet</a>áááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááá ááá áááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá áááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:152
+msgid "manually <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#Imsupposedtoeditmytorrc.Whatdoesthatmean\";>edit your torrc file</a> to be just these four lines:<br />"
+msgstr "manual áááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#Imsupposedtoeditmytorrc.Whatdoesthatmean\";>áááá torrc file áááááááááááááááááá</a>ááááá á áááááááááááááááá ááááá áááááááá :"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:33
+msgid "Note that it's also possible that Tor is non-functional for other reasons. The latest version of <a href=\"<page torbrowser/index>\">The Tor Browser Bundle</a> on Windows tries to give you better hints about why Tor is having problems connecting. You should also read <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#IinstalledTorandPolipobutitsnotworking.\";>the FAQ about problems with running Tor properly</a> when you have issues.  If you feel that the issue is clearly blocking, or you'd simply like to try because you're unsure or feeling adventurous, please read on. Ensure that you're using the <a href=\"<page download>#Dev\">latest 0.2.1.x or 0.2.2.x bundle for your platform</a>."
+msgstr "Tor ááá áááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá Windows áááá áááááááááááááááá <a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser áááááá</a>ááá ááááááááá Tor áááá ááááááááááá ááááááááááááá ááááááááá ááááááá ááááááááááááá áááááá ááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#IinstalledTorandPolipobutitsnotworking.\";>Tor ááá áááááááááááááááငááááááá ááá áááááááááááá ááááááááá áááááááá ááááááááááááááááááá</a> ááááááá ááááááááááááá ááááá áááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááá áááááááááá ááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááá <a href=\"<page download>#Dev\"> áááá áááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá 0.2.1.x áááááဟááá 0.2.2.x áááááá</a> ááá áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/1-high.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/1-high.download.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/1-high.download.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,7 +20,7 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:9
 msgid "Available Tor Bundles"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Bundles ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:13
@@ -31,26 +31,36 @@
 "Please take time to read the <a href=\"#Warning\">warning</a> to familiarize "
 "yourself with the pitfalls and limits of Tor."
 msgstr ""
+"áááááááááá: Tor áááááááááááá ááááááááááááááááááá? ááááááááááá áááá install "
+"ááááááááááááá ááááááá áááááááááá áááá áááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááá ááááááááá! Tor ááááááááááááá áááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"<a href=\"#Warning\">áááááááááá</a>ááá áááááááááá ááááááááááááááááá áááááá "
+"ááááá Tor á ááááááááááááááá ááá áááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/WAHNsuaupO.xml:313
+#: /tmp/odIEJFkbBB.xml:313
 msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "Operating System"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:26 /tmp/WAHNsuaupO.xml:314
+#: /tmp/odIEJFkbBB.xml:314
 msgid "Download Stable"
-msgstr ""
+msgstr "Download Stable"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:27 /tmp/WAHNsuaupO.xml:315
+#: /tmp/odIEJFkbBB.xml:315
 msgid "Download Unstable"
-msgstr ""
+msgstr "Download Unstable"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:28 /tmp/WAHNsuaupO.xml:316
+#: /tmp/odIEJFkbBB.xml:316
 msgid "Installation and Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Installation and Configuration"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:34
@@ -58,6 +68,8 @@
 "<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Windows<br /> <small><em>Windows "
 "7, Vista, XP, 2003 Server</em></small>"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Windows<br /> <small><em>Windows 7, "
+"Vista, XP, 2003 Server</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:38
@@ -65,6 +77,8 @@
 "<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\"><version-win32-bundle-stable></a> "
 "(<a href=\"<package-win32-bundle-stable-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\"><version-win32-bundle-stable></a> "
+"(<a href=\"<package-win32-bundle-stable-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:42
@@ -72,11 +86,14 @@
 "<a href=\"<package-win32-bundle-alpha>\"><version-win32-bundle-alpha></a> "
 "(<a href=\"<package-win32-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-win32-bundle-alpha>\"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a "
+"href=\"<package-win32-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:46 /tmp/WAHNsuaupO.xml:333
+#: /tmp/odIEJFkbBB.xml:333
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Windows</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Windows</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:52
@@ -84,6 +101,8 @@
 "<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Tor Browser Bundle for Windows "
 "<br /> (Contains Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, and Firefox)"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Window ááááááááá Tor Browser Bundle "
+"<br /> (Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, and Firefox ááááááááááááá)"
 
 #. PO4ASHARPBEGIN Translators should link to the Browser Bundle for their language,PO4ASHARPEND
 #. PO4ASHARPBEGIN e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc.PO4ASHARPEND
@@ -94,11 +113,14 @@
 "\"><version-torbrowser-tor></a> (<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-"
 "<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"
+"\"><version-torbrowser-tor></a> (<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser"
+"-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:63
 msgid "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Windows Browser Bundle</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Windows Browser Bundle</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:69
@@ -106,6 +128,9 @@
 "<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Tor IM Browser Bundle for Windows "
 "<br />(Contains Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox, and Pidgin)"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/windows.png\" />Window ááááááááá Tor IM Browser "
+"Bundle <br />(Tor, Vidalia, Torbutton, Polipo, Firefox, and Pidgin "
+"ááááááááááááá)"
 
 #. PO4ASHARPBEGIN Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,PO4ASHARPEND
 #. PO4ASHARPBEGIN e.g. _ru.exe Russian, _de.exe for Deutsch, etc.PO4ASHARPEND
@@ -116,11 +141,14 @@
 "exe\"><version-torbrowser-tor></a> (<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-browser-"
 "<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
+"US.exe\"><version-torbrowser-tor></a> (<a href=\"torbrowser/dist/tor-im-"
+"browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:80
 msgid "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Windows IM Browser Bundle</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Windows IM Browser Bundle</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:86
@@ -128,6 +156,8 @@
 "<img src=\"images/distros/apple.png\" /> Mac<br /> <small><em>Intel Only</"
 "em></small>"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/apple.png\" /> Mac<br /> <small><em>Intel "
+"ááááááá</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:90
@@ -135,6 +165,8 @@
 "<a href=\"<package-osx-bundle-stable>\"><version-osx-bundle-stable></a> (<a "
 "href=\"<package-osx-bundle-stable-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-osx-bundle-stable>\"><version-osx-bundle-stable></a> (<a "
+"href=\"<package-osx-bundle-stable-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:93
@@ -142,12 +174,17 @@
 "<a href=\"<package-osx-bundle-alpha>\"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a "
 "href=\"<package-osx-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-osx-bundle-alpha>\"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href"
+"=\"<package-osx-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:97 /tmp/WAHNsuaupO.xml:115
 #: /tmp/WAHNsuaupO.xml:350 /tmp/WAHNsuaupO.xml:367
+#: /tmp/odIEJFkbBB.xml:115
+#: /tmp/odIEJFkbBB.xml:350
+#: /tmp/odIEJFkbBB.xml:367
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Mac OS X</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Mac OS X</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:103
@@ -155,6 +192,8 @@
 "<img src=\"images/distros/apple.png\" /> Mac<br /> <small><em>PowerPC Only</"
 "em></small>"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/apple.png\" /> Mac<br /> <small><em>PowerPC "
+"ááááááá</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:107
@@ -162,6 +201,8 @@
 "<a href=\"<package-oldosx-bundle-stable>\"><version-oldosx-bundle-stable></"
 "a> (<a href=\"<package-oldosx-bundle-stable-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-oldosx-bundle-stable>\"><version-oldosx-bundle-stable></a> "
+"(<a href=\"<package-oldosx-bundle-stable-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:111
@@ -169,6 +210,8 @@
 "<a href=\"<package-oldosx-bundle-alpha>\"><version-oldosx-bundle-alpha></a> "
 "(<a href=\"<package-oldosx-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-oldosx-bundle-alpha>\"><version-oldosx-bundle-alpha></a> "
+"(<a href=\"<package-oldosx-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:121
@@ -176,21 +219,25 @@
 "<img src=\"images/distros/generic.png\" /> Linux/Unix packages<br /> "
 "<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/generic.png\" /> Linux/Unix packages<br /> "
+"<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:125 /tmp/WAHNsuaupO.xml:377
+#: /tmp/odIEJFkbBB.xml:377
 msgid "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/Unix download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/Unix ááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:128 /tmp/WAHNsuaupO.xml:380
+#: /tmp/odIEJFkbBB.xml:380
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:135
 msgid "<a id=\"packagediff\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"packagediff\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:136
@@ -198,6 +245,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#packagediff\">What's the difference between "
 "Stable &amp; Unstable?</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#packagediff\">ááááááááááááááááááá ááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááá áááááááááááá áááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:139
@@ -205,6 +254,9 @@
 "Stable packages are released when we believe the features and code will not "
 "change for many months."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"packages áááááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:143
@@ -215,6 +267,15 @@
 "and security bugs in these downloads.  Please be prepared to <a href="
 "\"https://bugs.torproject.org/\";>report bugs</a>."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááá packages ááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááá ááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá ááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááá ááááááááááááááá áááááááá ááááááááááá "
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/\";>áááááááááááááááááá áááááááááááá</a> "
+"ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:154
@@ -225,6 +286,13 @@
 "\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a>, which are "
 "supporting applications distributed under the GNU GPL."
 msgstr ""
+"Tor ááá <a href=\"http://www.fsf.org/\";>ááááááááááááá</a> ááááá "
+"ááááááááááááááááááááá <a href=\"<gitblob>LICENSE\">3-clause BSD license</a> "
+"ááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááá GNU GPL ááááááááá  ááááááááááá "
+"ááááááááááá application áááá ááááááááá <a href=\"<page "
+"vidalia/index>\">Vidalia</a> ááááá <a "
+"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a> áááááááá "
+"ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:161
@@ -233,6 +301,10 @@
 "want Tor to become faster and more usable please consider <a href=\"<page "
 "donate>\">making a tax-deductible donation to The Tor Project</a>."
 msgstr ""
+"Tor ááá install áááááááááá ááááááááá Tor áááááááááá áááááááááááááááá ááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááá ááááááá áááááááá áááááááááááá Tor ááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááá ááááááááááááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"donate>\">Tor Project áááááááááááááá ááááááááááááá</a> ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:170
@@ -243,11 +315,16 @@
 "\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\";>watch the "
 "list's RSS feed</a>."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\";>or-announce "
+"ááááááááááá</a>ááá subscribe ááááááá (ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá) "
+"<a href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\";>RSS "
+"feed ááááááááááááá áááááááááááááá</a> "
 
 #. type: Attribute 'title' of: <div><div><link>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:177
 msgid "Tor Project OR-announce"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Project OR-announce"
 
 #. type: Content of: <div><div><form>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:180
@@ -257,17 +334,23 @@
 "\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
 "<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
 msgstr ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input type=\"hidden\" "
+"name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" name=\"host\" "
+"value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> <input type=\"submit\" "
+"value=\"subscribe to or-announce\"/>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:190
 msgid "<a id=\"Warning\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Warning\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:191
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Warning\">Warning: Want Tor to really work?</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Warning\">áááááááááá: Tor "
+"áááááááááááááááááááááááááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:195
@@ -277,6 +360,10 @@
 "all you need to maintain your anonymity.  There are several major pitfalls "
 "to watch out for:"
 msgstr ""
+"ááááááááááá áááá install ááááááááááááá ááááááá áááááááááá áááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá ááááááááááá ááááááá ááááááááá! Tor "
+"ááááááááááááá áááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááá ááááááááááá ááááááááááá áááááááááá ááááá :"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:203
@@ -287,6 +374,13 @@
 "mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html\">Firefox</a> with the <a href="
 "\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> extension."
 msgstr ""
+"áááááá áááááááááááááá Tor áááááááá ááááááá ááááááááááááá áááááááá "
+"application ááááááááá Tor á áááááááááááááááá áááá install ááááááááááá "
+"áááááááááááá áááá ááááááááááááááááááááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááá ááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá  <page torbutton/index>\">Torbutton</a> extension áááááááá "
+"<a href=\"http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html\";>Firefox</a> "
+"áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:211
@@ -301,6 +395,18 @@
 "or broadcast sensitive information. Some people prefer using two browsers "
 "(one for Tor, one for unsafe browsing)."
 msgstr ""
+"Torbutton ááá browser plugins ááááááááááááá Java, Flash, ActiveX, "
+"RealPlayer, Quicktime, Adobe's PDF plugin ááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááá áááá IP ááááááááá ááááááááááááááááááá áááá Youtube ááá disable "
+"áááááááááááá áááááááááá ááááá Youtube ááá ááááááááá ááááááááá áááá "
+"ááááááááááá <a href=\"<page torbutton/faq>#noflash\">Torbutton ááá "
+"ááááááááááááááááááá</a> áááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááááááááá "
+"Google toolbar ááááááá ááá extensions ááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááá ááááááááá áááááááá Tor ááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááá "
+"tor browsers ááááááá ááááááááááá ááááááááááá (one for Tor, one for unsafe "
+"browsing)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:224
@@ -311,18 +417,23 @@
 "mozilla.org/firefox/82/\">CookieCuller</a> can help protect any cookies you "
 "do not want to lose."
 msgstr ""
+"cookies ááááááá ááááááááá : ááááá áááááá Tor ááááá áááááááá browse ááááááááá "
+"áááááááá ááááááá cookie áááááááááááá Tor áááááááááááááááááááááá cookie ááá "
+"ááááááááááááááááá  Torbutton ááá áááá cookie ááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááá  áááááááááááááááááááááá cookies ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/82/\";>CookieCuller</a>á "
+"áááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:232
-msgid ""
-"Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts everything "
-"between you and the Tor network and everything inside the Tor network, but "
-"<a href=\"<wiki>TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor\">it can't encrypt your "
-"traffic between the Tor network and its final destination.</a> If you are "
-"communicating sensitive information, you should use as much care as you "
-"would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other end-to-end "
-"encryption and authentication."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts everything "
+#~ "between you and the Tor network and everything inside the Tor network, but "
+#~ "<a href=\"<wiki>TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor\">it can't encrypt your "
+#~ "traffic between the Tor network and its final destination.</a> If you are "
+#~ "communicating sensitive information, you should use as much care as you "
+#~ "would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other end-to-end "
+#~ "encryption and authentication."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:243
@@ -334,11 +445,19 @@
 "applications you download through Tor, unless you've verified their "
 "integrity."
 msgstr ""
+"local áááááááááá áááá ááááááááááááááááá áááá ááááááááááááá ááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááááá Tor á áááááááááááááááááá "
+"malicious ááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá Tor áááááááááá nodes ááááá "
+"ááááááá áááááááááááááá ááááá ááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááá Java applets áááá ááááááááááááá ááááááááááááááááá áá "
+"risks ááááááááááááá  ááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááá Tor ááááááááááááááá applications ááááááááá "
+"documents ááááááá ááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:252
 msgid "<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:254
@@ -347,6 +466,10 @@
 "list of pitfalls isn't complete, and we need your help <a href=\"<page "
 "volunteer>#Documentation\">identifying and documenting all the issues</a>."
 msgstr ""
+"Tor á ááááá áááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááá ááááááááááááá áááááááááá áááááá ááá áááááááááááá <a href=\"<page "
+"volunteer>#Documentation\">áááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááá</a>áááá áááá áááááááá ááááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:264
@@ -355,6 +478,9 @@
 "package signatures</a>, which allows you to make sure you've downloaded the "
 "file we intended you to get."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá<a href=\"<page verifying-"
+"signatures>\">package signatures ááááááá áááááááááááááááááá instructions "
+"áááá</a>ááá áááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:270
@@ -363,6 +489,10 @@
 "other binaries, see <a href=\"http://archive.torproject.org/tor-package-";
 "archive/\">the archive</a>."
 msgstr ""
+"ááááá áááááááááááááááááá Tor source ááááááááá packages ááááááááá ááááá "
+"binaries áááááááááá áááááá áááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://archive.torproject.org/tor-package-archive/\";>the archive</a> "
+"ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:276
@@ -373,6 +503,11 @@
 "\">Privoxy source</a> or <a href=\"dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D\">Vidalia "
 "source</a>."
 msgstr ""
+"Tor á instructions ááááááááá ááááááááááááá áááááááá á source code ááá Git "
+"áááá áááááá <a href=\"<page documentation>#Developers\">developer "
+"áááááááááááá</a> ááááááááááá  <a href=\"dist/\">Privoxy source</a> ááááááááá "
+"<a href=\"dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D\">Vidalia source</a> ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:287
@@ -380,11 +515,13 @@
 "If you have trouble downloading Tor from this site, here is a <a href="
 "\"<page mirrors>\">list of sites mirroring the Tor site</a>."
 msgstr ""
+"áááááááá Tor ááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"mirrors>\">Tor áááááá sites mirroring áááááááááá</a> ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:291
 msgid "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:295
@@ -394,16 +531,20 @@
 "both stable and development versions, see the <a href=\"<gitblob>ChangeLog"
 "\">ChangeLog</a>."
 msgstr ""
+"ááááááááááá Tor ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááá <a "
+"href=\"<gitblobstable>ReleaseNotes\">ReleaseNotes</a>áááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá ááááá ááááááááááá áááááááááááá á ááááááááááá "
+"áááááá ááá <a href=\"<gitblob>ChangeLog\">ChangeLog</a> áááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:303
 msgid "<a id=\"Dev\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Dev\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:304
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Dev\">Expert Packages &amp; Source Code</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Dev\">Expert Packages &amp; Source Code</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:307
@@ -411,6 +552,8 @@
 "Expert packages only contain Tor.  In all cases, you must configure Tor on "
 "your own."
 msgstr ""
+"Expert packages áááááá Tor áááááááá ááááá ááááááááááááááááááá Tor ááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:322
@@ -418,6 +561,8 @@
 "<img src=\"images/ico-win.png\" /> Windows (Contains only Tor)<br /> "
 "<small><em>Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server</em></small>"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/ico-win.png\" /> Windows (Tor ááááááááááááá)<br /> "
+"<small><em>Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:326
@@ -425,6 +570,8 @@
 "<a href=\"<package-win32-stable>\"><version-win32-stable></a> (<a href="
 "\"<package-win32-stable-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-win32-stable>\"><version-win32-stable></a> (<a href"
+"=\"<package-win32-stable-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:329
@@ -432,6 +579,8 @@
 "<a href=\"<package-win32-alpha>\"><version-win32-alpha></a> (<a href="
 "\"<package-win32-alpha-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-win32-alpha>\"><version-win32-alpha></a> (<a href"
+"=\"<package-win32-alpha-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:339
@@ -439,6 +588,9 @@
 "<img src=\"images/ico-osx-uni.png\" /> Mac (Contains only Tor)<br /> "
 "<small><em>Intel Only, no Snow Leopard (10.6) support</em></small>"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/ico-osx-uni.png\" /> Mac (Tor ááááááááááááá)<br /> "
+"<small><em>Intel áááááááá Snow Leopard (10.6)ááááá áááááááááááááá "
+"ááááá</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:343
@@ -446,6 +598,8 @@
 "<a href=\"<package-osx-stable>\"><version-osx-stable></a> (<a href="
 "\"<package-osx-stable-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-osx-stable>\"><version-osx-stable></a> (<a href=\"<package-"
+"osx-stable-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:346
@@ -453,11 +607,13 @@
 "<a href=\"<package-osx-alpha>\"><version-osx-alpha></a> (<a href=\"<package-"
 "osx-alpha-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-osx-alpha>\"><version-osx-alpha></a> (<a href=\"<package-"
+"osx-alpha-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:356
 msgid "Mac (Contains only Tor)<br /> <small><em>PowerPC Only</em></small>"
-msgstr ""
+msgstr "Mac (Tor ááááááááááááá)<br /> <small><em>PowerPC ááááááá</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:360
@@ -465,6 +621,8 @@
 "<a href=\"<package-oldosx-stable>\"><version-oldosx-stable></a> (<a href="
 "\"<package-oldosx-stable-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-oldosx-stable>\"><version-oldosx-stable></a> (<a href"
+"=\"<package-oldosx-stable-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:363
@@ -472,6 +630,8 @@
 "<a href=\"<package-oldosx-alpha>\"><version-oldosx-alpha></a> (<a href="
 "\"<package-oldosx-alpha-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-oldosx-alpha>\"><version-oldosx-alpha></a> (<a href"
+"=\"<package-oldosx-alpha-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:373
@@ -479,6 +639,8 @@
 "<img src=\"images/ico-tux.png\" /> Linux/Unix packages (Contains only Tor)"
 "<br /> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/ico-tux.png\" /> Linux/Unix packages (Contains only Tor)<br "
+"/> <small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:386
@@ -486,6 +648,8 @@
 "Source tarballs<br /> <kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/"
 "tor</kbd>"
 msgstr ""
+"tarballs ááááááááá<br /> <kbd>./ááááááááá &amp;&amp; ááááááááá &amp;&amp; "
+"src/or/tor</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:390
@@ -493,6 +657,8 @@
 "<a href=\"<package-source-stable>\"><version-stable></a> (<a href=\"<package-"
 "source-stable-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-source-stable>\"><version-stable></a> (<a href=\"<package-"
+"source-stable-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:394
@@ -500,3 +666,10 @@
 "<a href=\"<package-source-alpha>\"><version-alpha></a> (<a href=\"<package-"
 "source-alpha-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-source-alpha>\"><version-alpha></a> (<a href=\"<package-"
+"source-alpha-sig>\">sig</a>)"
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:232
+msgid "Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts everything between you and the Tor network and everything inside the Tor network, but <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor\";>it can't encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</a> If you are communicating sensitive information, you should use as much care as you would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other end-to-end encryption and authentication."
+msgstr "Tor á áááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá  áááááááááááááá Tor ááááááááááá ááááááááááááááá Tor áááááááááááá ááááááááááá ááá ááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor\";>Tor áááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááá áááá áááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá</a>ááááá sensitive ááááááá áááááááááááááááááááá áááá žáááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá &mdash; HTTPS ááááááááá áááááááá end-to-end encryption ááááá authentication ááááááááááááááá ááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/1-high.finding-tor.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/1-high.finding-tor.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/1-high.finding-tor.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,17 +19,23 @@
 
 #. type: Content of: <div><h1>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:8
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:8
 msgid "Tor: Finding Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: Tor ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:9 /tmp/DiAGr0Wh6h.xml:24
 #: /tmp/DiAGr0Wh6h.xml:39 /tmp/DiAGr0Wh6h.xml:60
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:9
+#: /tmp/KK6rpkoYs7.xml:24
+#: /tmp/KK6rpkoYs7.xml:39
+#: /tmp/KK6rpkoYs7.xml:60
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:12
 msgid ""
 "Sometimes it's not possible to directly reach the Tor Project website. Here "
 "are some ways that you can find and download a current version of Tor if our "
@@ -39,21 +45,35 @@
 "improve these instructions, please <a href=\"<page contact>\">contact us</a> "
 "and let us know."
 msgstr ""
+"áááááááááááááá Tor Project Website ááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá website áá ááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá Tor ááááááááááá download "
+"áááááá ááááá áááááá search engine ááá cache ááá áááááááá ááááááá "
+"ááááááááááááá website ááá áááááááááááááááááá ááááááá ááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááá ááááááá ááá instructions ááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááá ááááááááááá <a href=\"<page "
+"contact>\">ááááááááááááááááááááááááááá</a> áááááááá ááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:21
 msgid "<a id=\"WithTor\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"WithTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:22
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WithTor\">Fetching Tor with Tor: Using your web "
 "browser</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#WithTor\">Fetching Tor with Tor: web browser ááá "
+"ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:27
 msgid ""
 "If you're already running Tor, you should be able to download a new Tor "
 "securely with your current Tor. You should do this for your friends who "
@@ -63,30 +83,47 @@
 "verifying-signatures>\">verify the signature</a> of any downloaded package "
 "when possible."
 msgstr ""
+"ááááá Tor ááá run áááááááááááááá áááááááá áááááá Tor ááááá ááá Tor ááááááá "
+"áááááááááááááááá download ááááááááááááá Tor áááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááá ááááááááááááááááá <a href=\"<page download>\">download ááááááááá</a>áá "
+"áááááá ááááááááá Tor <a href=\"<page mirrors>\">mirrors</a> ááááááá ááááá "
+"ááááá download ááááááááááááá  á form ááá áááááááááááááááááá ááááááá download "
+"áááááááááá package ááááá <a href=\"<page verifying-signatures>\">signature "
+"ááá áááááááááááá</a>ááááááá ááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:36
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:36
 msgid "<a id=\"Mirrors\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Mirrors\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:37
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Mirrors\">With a little help from our friends: "
 "Using Mirrors</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Mirrors\">áááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá : Mirrors ááááááá ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:42
 msgid ""
 "A Tor mirror is a website that contains an exact copy of our main site.  We "
 "have <a href=\"<page mirrors>\">several dozen mirrors</a> currently, and you "
 "can find the list by searching for \"Tor mirrors\" on your favorite search "
 "engine."
 msgstr ""
+"Tor mirror ááá website ááááááááááááá áááááááááá áááááá ááááááááááá ááááá "
+"ááááááááá ááááááááááááááááá <a href=\"<page mirrors>\">mirrors áááááááááá</a> "
+"áááááá ááááááááá áááááááááááá search engine áááá \"Tor mirrors\" "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:50
 msgid ""
 "It is very important to <a href=\"<page verifying-signatures>\">verify the "
 "cryptographic signatures</a> on the Tor software when using any mirror. We "
@@ -94,28 +131,44 @@
 "without a signature. It's probably safe, but a cautious user should check "
 "signatures when possible."
 msgstr ""
+"mirror áááááááááá ááááááááááá áááááá Tor software ááá <a href=\"<page "
+"verifying-signatures>\">cryptographic signatures ááááááááááááá</a> "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááá signature ááááá remote mirrors "
+"áááááá ááááááááá ááááááá package á áááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááá ááááááááááá áááá áááááááááá ááááááá áááááá áááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááá áááááááááááááá signatures ááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:58
 msgid "<a id=\"Mail\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Mail\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:59
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Mail\">Fetching Tor via Gmail: gettor</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Mail\">Gmail ááááááá Tor ááááááááááá: gettor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:63
 msgid ""
 "It is possible to get a copy of Tor by sending an email to a special email "
 "address: '<tt>gettor AT torproject.org</tt>'. Now anyone who can send email "
 "can get a copy of Tor. A user only needs to send us a request with 'help' in "
 "the body of the email, and instructions will be sent as a reply."
 msgstr ""
+"Tor áááááááá ááááááá ááááááááá áááááá : '<tt>gettor AT torproject.org</tt>' "
+"ááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááá Tor ááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááá ááááááááááááá 'help' áá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááá ááááá áááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/finding-tor.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:70
 msgid ""
 "To avoid spamming people accidentally, we only answer emails that are sent "
 "from email services that support <a href=\"http://www.dkim.org/\";>DKIM</a>, "
@@ -125,3 +178,11 @@
 "doesn't use DKIM, we'll send a short explanation and then ignore the email "
 "address for the next day or so."
 msgstr ""
+"spam áááááááááááááááááá áááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://www.dkim.org/\";>DKIM</a> áááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááá áááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"áááá \"From\" line áááááá ááááááááá áááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááá feature ááááá áááááááá áááá áááááááá Gmail ááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááá DKIM áááááááá áááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááá áááááá áááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá áááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/1-high.index.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/1-high.index.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,37 +20,37 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:11
 msgid "Tor: anonymity online"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: áááááááááááááááááááá online ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:15
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:17
 msgid "<a href=\"<page overview>#overview\">Why Tor?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page overview>#overview\">Tor ááá ááááááááááááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:18
 msgid "<a href=\"<page torusers>\">Who uses Tor?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page torusers>\">Tor ááá áááááááááááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:19
 msgid "<a href=\"<page overview>#thesolution\">What is Tor?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page overview>#thesolution\">Tor ááááá áááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:22
 msgid "<a href=\"<page easy-download>\">Download Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page easy-download>\">Download Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:25
 msgid "<a href=\"<page donate>\">Donate to support Tor!</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page donate>\">Tor áááááááááááááá áááááááááá!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:32
@@ -60,6 +60,10 @@
 "confidential business activities and relationships, and state security known "
 "as <a href=\"<page overview>\">traffic analysis</a>."
 msgstr ""
+"Tor ááá ááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááá ááááááááááááááááá <a "
+"href=\"<page overview>\">ááááááááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:37
@@ -72,6 +76,14 @@
 "browsers, instant messaging clients, remote login, and other applications "
 "based on the TCP protocol."
 msgstr ""
+"Tor ááá áááá ááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"relays ááááááááááááááá áááááááááá run áááááááá áááááááááááááá : áááá "
+"áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá áááááá áááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááá áááááááááá ááááááááááááááá Tor ááá áááááááááá áááááááááááá web "
+"browsers áááá áááááá applications ááááá  áááááááááááááááááááá remote "
+"áááááááááááá ááááá áááááááá TCP protocol ááááááá applications ááááááááá "
+"ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:45
@@ -84,6 +96,15 @@
 "\">overview page</a> for a more detailed explanation of what Tor does, and "
 "why this diversity of users is important."
 msgstr ""
+"áááááááááá áááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"Tor áááááááááááááááááá : ááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááá áááááááááááá áááááááá ááááááááááááá ááááá ááááááá ááááááááááááá áá "
+"Tor ááá áááááááááááááááá <a href=\"<page torusers>\">Tor "
+"áááááááááááááááááá?</a>áááááááááááá Tor áááááááááá áááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"overview>\">áááááááááááááááááááááááááááá</a>áááá Tor áááááááááá ááááááááá "
+"áááááááá ááááááááááááá ááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:53
@@ -92,18 +113,19 @@
 "should <a href=\"<page download>#Warning\">understand what Tor does and does "
 "not do for you</a>."
 msgstr ""
+"Tor ááá áááá áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá encrypt (ááááááááá) "
+"áááááááááááá ááááááááááá <a href=\"<page download>#Warning\">Tor á "
+"áááááááááááá ááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááááá</a>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:58
-msgid ""
-"Tor's security improves as its user base grows and as more people volunteer "
-"to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run relays</a>. (It isn't nearly as "
-"hard to set up as you might think, and can significantly <a href="
-"\"<wiki>TorFAQ#RelayAnonymity\"> enhance your own security</a>.)  If running "
-"a relay isn't for you, we need <a href=\"<page volunteer>\">help with many "
-"other aspects of the project</a>, and we need funds to continue making the "
-"Tor network faster and easier to use while maintaining good security."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Tor's security improves as its user base grows and as more people volunteer "
+#~ "to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run relays</a>. (It isn't nearly as "
+#~ "hard to set up as you might think, and can significantly <a href="
+#~ "\"<wiki>TorFAQ#RelayAnonymity\"> enhance your own security</a>.)  If running "
+#~ "a relay isn't for you, we need <a href=\"<page volunteer>\">help with many "
+#~ "other aspects of the project</a>, and we need funds to continue making the "
+#~ "Tor network faster and easier to use while maintaining good security."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:69
@@ -112,25 +134,25 @@
 "to protect your Internet traffic from analysis. Please make a <a href="
 "\"<page donate>\">tax-deductible donation.</a>"
 msgstr ""
+"Tor ááá áááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááá 501(c)(3) U.S áááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:74
 msgid "<a id=\"News\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"News\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:75
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#News\">News</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#News\">ááááá</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:79
-msgid ""
-"02 May 2010: Tor 0.2.1.26 released as stable.  Fixes yet more OpenSSL "
-"compatibility issues and lets relays defend themselves from connection "
-"floods.  Read the <a href=\"<blog>tor-02126-stable-released\">full "
-"announcement</a> for the list of changes."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "02 May 2010: Tor 0.2.1.26 released as stable.  Fixes yet more OpenSSL "
+#~ "compatibility issues and lets relays defend themselves from connection "
+#~ "floods.  Read the <a href=\"<blog>tor-02126-stable-released\">full "
+#~ "announcement</a> for the list of changes."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:84
@@ -139,6 +161,9 @@
 "are available in the <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-store-press-"
 "release>\">press release</a>."
 msgstr ""
+"áá áááá áááá: Tor ááááááááááááááá Tor store áááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-store-press-"
+"release>\">ááááááááááááá</a>áááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:87
@@ -150,6 +175,16 @@
 "publicity (if they want it), and get to influence the direction of our "
 "research and development.  <a href=\"<page donate>\">Please donate.</a>"
 msgstr ""
+"<b>áááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááá</b> ááááá áááááááááááááá áááááááá Tor áááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááá ááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááá <a href=\"<page contact>\">ááááááááááááááááááááááááá</a> <a "
+"href=\"<page sponsors>\">Tor ááááááááááá</a>ááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá (áááááááááááááááááá) ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááá áááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááá a href=\"<page donate>\">ááááááááááá "
+"ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:96
@@ -158,3 +193,16 @@
 "index>\">Press Releases</a>&nbsp;|&nbsp;<a href=\"<page tormedia>\">Tor in "
 "the News</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page news>\">ááááááááá</a>&nbsp;|&nbsp;<a href=\"<page "
+"press/index>\">ááááááááááááááááá</a>&nbsp;|&nbsp;<a href=\"<page "
+"tormedia>\">Tor ááááááááá</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:58
+msgid "Tor's security improves as its user base grows and as more people volunteer to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run relays</a>. (It isn't nearly as hard to set up as you might think, and can significantly <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity\";> enhance your own security</a>.)  If running a relay isn't for you, we need <a href=\"<page volunteer>\">help with many other aspects of the project</a>, and we need funds to continue making the Tor network faster and easier to use while maintaining good security."
+msgstr "ááááááááááááááááááááá <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">relays ááááááá run</a>ááááá áááááááááá á áááááááááááááá áááááááááááááááá ááááá Tor á ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá (áááááááááá set up ááááááá ááááááááá<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity\";>ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá</a>.)á ááááá relay á ááááááááá run áá ááááááááááááá áááááááááááááááá<a href=\"<page volunteer>\">áááááááá Tor project ááááááááá á
 áááááá</a>áááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá ááááá Tor ááááááá áááááááááááááááááá áááááááááá áááááááá áááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/index.wml:79
+msgid "02 May 2010: Tor 0.2.1.26 released as stable.  Fixes yet more OpenSSL compatibility issues and lets relays defend themselves from connection floods.  Read the <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-02126-stable-released\";>full announcement</a> for the list of changes."
+msgstr "á ááá áááá: ááááááááááá ááááááááááááá Tor 0.2.1.26 ááá áááááááááá áááááááááá OpenSSL áááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááá relay ááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááá <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-02126-stable-released\";>áááááááááááááááááááá</a> ááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.documentation.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.documentation.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,38 +20,46 @@
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:9
 msgid "<a id=\"RunningTor\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"RunningTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:10
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#RunningTor\">Running Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#RunningTor\">Tor ááá run ááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:12
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Installing Tor on Win32</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Win32 áááááá Tor ááá install "
+"ááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:14
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Installing Tor on Mac OS X</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Mac OS X áááááá Tor ááá install "
+"ááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:16
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Installing Tor on Linux/BSD/Unix</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix áááááá Tor ááá install "
+"ááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:18
 msgid "<a href=\"<page torbutton/index>\">Installing Torbutton for Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torbutton/index>\">Tor ááááá Torbutton ááá install "
+"ááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:20
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a Tor relay</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relay áááááááá áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:22
@@ -59,11 +67,13 @@
 "<a href=\"<page docs/tor-hidden-service>\">Configuring a Tor hidden service</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/tor-hidden-service>\">ááááááááááááá Tor ááááááááááááá "
+"áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:26
 msgid "<a id=\"Support\"></a> <a id=\"UpToSpeed\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Support\"></a> <a id=\"UpToSpeed\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:28
@@ -71,6 +81,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#UpToSpeed\">Getting up to speed on Tor's past, "
 "present, and future</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#UpToSpeed\">Tor á ááááá áááááá ááááá áááááá áááá "
+"áááááááááááá áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:33
@@ -78,6 +90,9 @@
 "First, read the <a href=\"<page overview>\">overview page</a> to get a basic "
 "idea of how Tor works, what it's for, and who uses it."
 msgstr ""
+"Tor áááááááááááááááááá ááááááá ááááá áááááááá ááááááááááá áááááá "
+"ááááááááááááá ááááááá <a href=\"<page "
+"overview>\">áááááááááááááááááááááááááááá</a> ááá áááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:38
@@ -87,51 +102,49 @@
 "\"<page download>#Warning\">list of warnings</a> about ways you can screw up "
 "your anonymity."
 msgstr ""
+"<a href=\"<page download>\">Tor ááááááááá install ááááááá</a> ááááááááá "
+"áááááááááááááááá Firefox ááá install ááááááááááá ááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááá "
+"<a href=\"<page download>#Warning\">áááááááááááááááááááá</a>áááá áááááááá "
+"áááááá"
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:45
-msgid ""
-"Our <a href=\"<wiki>TorFAQ\">FAQ</a> covers all sorts of topics, including "
-"questions about setting up a client or relay, concerns about anonymity "
-"attacks, why we didn't build Tor in other ways, etc.  There's a separate <a "
-"href=\"<page faq-abuse>\">Abuse FAQ</a> to answer common questions from or "
-"for relay operators.  The <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor Legal "
-"FAQ</a> is written by EFF lawyers, and aims to give you an overview of some "
-"of the legal issues that arise from the Tor project in the US."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Our <a href=\"<wiki>TorFAQ\">FAQ</a> covers all sorts of topics, including "
+#~ "questions about setting up a client or relay, concerns about anonymity "
+#~ "attacks, why we didn't build Tor in other ways, etc.  There's a separate <a "
+#~ "href=\"<page faq-abuse>\">Abuse FAQ</a> to answer common questions from or "
+#~ "for relay operators.  The <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor Legal "
+#~ "FAQ</a> is written by EFF lawyers, and aims to give you an overview of some "
+#~ "of the legal issues that arise from the Tor project in the US."
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:56
-msgid ""
-"The <a href=\"<page tor-manual>\">manual</a> lists all the possible entries "
-"you can put in your <a href=\"<wiki>TorFAQ#Imsupposedtoeditmytorrc."
-"Whatdoesthatmean\">torrc file</a>. We also provide a <a href=\"<page tor-"
-"manual-dev>\">manual for the development version of Tor</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The <a href=\"<page tor-manual>\">manual</a> lists all the possible entries "
+#~ "you can put in your <a href=\"<wiki>TorFAQ#Imsupposedtoeditmytorrc."
+#~ "Whatdoesthatmean\">torrc file</a>. We also provide a <a href=\"<page tor-"
+#~ "manual-dev>\">manual for the development version of Tor</a>."
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:62
-msgid ""
-"If you have questions, we have an IRC channel (for users, relay operators, "
-"and developers)  at <a href=\"irc://irc.oftc.net/tor\">#tor on irc.oftc.net</"
-"a>. If you have a bug, especially a crash bug, read <a href="
-"\"<wiki>TorFAQ#MyTorkeepscrashing.\">how to report a Tor bug</a> first and "
-"then tell us as much information about it as you can in <a href=\"https://";
-"bugs.torproject.org/tor\">our bugtracker</a>.  (If your bug is with Polipo, "
-"your browser, or some other application, please don't put it in our "
-"bugtracker.) The <a href=\"#MailingLists\">or-talk mailing list</a> can also "
-"be useful."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you have questions, we have an IRC channel (for users, relay operators, "
+#~ "and developers)  at <a href=\"irc://irc.oftc.net/tor\">#tor on irc.oftc.net</"
+#~ "a>. If you have a bug, especially a crash bug, read <a href="
+#~ "\"<wiki>TorFAQ#MyTorkeepscrashing.\">how to report a Tor bug</a> first and "
+#~ "then tell us as much information about it as you can in <a href=\"https://";
+#~ "bugs.torproject.org/tor\">our bugtracker</a>.  (If your bug is with Polipo, "
+#~ "your browser, or some other application, please don't put it in our "
+#~ "bugtracker.) The <a href=\"#MailingLists\">or-talk mailing list</a> can also "
+#~ "be useful."
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:77
-msgid ""
-"<a href=\"<blog>\">Tor has a blog now</a>.  We try to keep it updated every "
-"week or two with the latest news."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"<blog>\">Tor has a blog now</a>.  We try to keep it updated every "
+#~ "week or two with the latest news."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:83
 msgid ""
 "Download and watch Roger's overview talk from What The Hack (<a href="
 "\"http://freehaven.net/~arma/wth-anonymous-communication-58.mp4\";>video</a>, "
@@ -142,16 +155,30 @@
 "funded by EFF and back when the network was quite small, but it still "
 "provides good background on how Tor works and what it's for."
 msgstr ""
+"Hack ááááááááá(<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth-anonymous-";
+"communication-58.mp4\">ááááááá</a>áá Roger á áááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"download áááááááá áááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf\";>slide áááá</a>á <a href=\"http://w";
+"iki.whatthehack.org/index.php/Anonymous_communication_for_the_United_States_"
+"Department_of_Defense...and_you\">áááááá</a>) EFF ááá áááááá ááááááááááá "
+"ááááááá áááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááá Tor "
+"ááááááááááááááááááá ááááááá áááááá ááááááááááááá ááá ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:93
 msgid ""
 "Look through our <a href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>. Notice that we "
 "have RFC-style specs to tell you exactly how Tor is built."
 msgstr ""
+"<a href=\"#DesignDoc\">áááááááááááááááá ááááá</a> ááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááá Tor áááááááááááááááááááá áááááááá áááááá ááááááááááááá "
+"RFC ááááá áááááááááááááá ááááááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 msgid ""
 "There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
 "roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
@@ -159,9 +186,16 @@
 "they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
 "get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/roadmaps/2008-12-19";
+"-roadmap-full.pdf\">áááááááááá ááááááááááááá items áááá áááááá</a> "
+"ááááááááááááááá Tor developer áááááááá áááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááá item ááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááá ááááááááá ááááááááááá áááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:108
 msgid ""
 "Download and watch Nick's \"Technical changes since 2004\" talk from Defcon "
 "in July 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-";
@@ -181,9 +215,30 @@
 "services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.";
 "mp4\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
+"ááááááá ááááááá Defcon áááááááááá Nick á \"Technical changes since 2004\" (<a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-";
+"Technical_Changes_since_you_Last_Heard_about_Tor.mp4\">ááááááá</a>á <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~nickm/slides/Defcon07/TorChanges.pdf\";>slide "
+"áááá</a>)á ááááááá ááááááá 23C3 ááá ááááááá Roger á \"blocking-resistance and "
+"circumvention\" (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-";
+"tor_and_china.m4v\">ááááááá</a>á <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-";
+"23c3.pdf\">slide áááá</a>á <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrpl";
+"an/events/1444.en.html\">ááááááááááá</a>á <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">áááááááááááááááááááá</a>)á ááááááá ááááááá 24C3 ááá "
+"ááááááá Roger á \"Current events in 2007\" (<a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
+"current_events_in_tor_development.mp4\">ááááááá</a>á <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slide áááá</a>á <a href=\"h"
+"ttp://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">ááááááááááá<"
+"/a>) ááááááá download ááááááá áááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááá Hack ááá áááááá ááááááááááááááááá (<a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\";>ááááááá</a>á "
+"<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slide áááá</a>) ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:129
 msgid ""
 "See Mike's \"Securing the Tor network\" talk from Defcon in July 2007 (<a "
 "href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mike_Perry-";
@@ -193,45 +248,74 @@
 "introduces the <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README";
 "\">Torflow</a> script collection."
 msgstr ""
+"ááááááá ááááááá Defcon áááááááááá Mike á \"Securing the Tor network\" (<a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mike_Perry-";
+"Securing_the_Tor_Network.mp4\">ááááááá</a>á <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/SecuringTheTorNetwork.pdf\";>slide áááá</a>) "
+"ááááááááááá ááááá Tor ááááááá ááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááá áááááá áááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\";>Torflow</a> "
+"script ááááááááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:139
 msgid ""
 "Learn about the <a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/001-process.txt\">Tor "
 "proposal process for changing our design</a>, and look over the <a href="
 "\"<gittree>doc/spec/proposals\">existing proposals</a>."
 msgstr ""
+"<a "
+"href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/001-process.txt\">ááááááááááááááááááááááááá "
+"Tor ááááááááááá ááááááááááá</a>ááá ááááááááá <a "
+"href=\"<gittree>doc/spec/proposals\">áááááááááááá ááááááááááááááá</a>ááá "
+"áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:145
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:146
 msgid ""
 "Our <a href=\"<gitblob>doc/TODO\">developer TODO file</a> starts with a "
 "timeline for external promises &mdash; things <a href=\"<page sponsors>"
 "\">our sponsors</a> have paid to see done. It also lists many other tasks "
 "and topics we'd like to tackle next."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá<a href=\"<gitblob>doc/TODO\">developer TODO file</a> ááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááá áááááááá &mdash; <a "
+"href=\"<page sponsors>\">ááááááááááááá áááááááááááááááááá</a> á áááááááááá "
+"áááááááááá ááááááá ááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:153
 msgid ""
 "Once you're up to speed, things will continue to change surprisingly fast.  "
 "The <a href=\"#MailingLists\">or-dev mailing list</a> is where the complex "
 "discussion happens, and the #tor IRC channel is where the less complex "
 "discussion happens."
 msgstr ""
+"áááááááá áááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááá "
+"ááááááááá áááááááááááá <a href=\"#MailingLists\">or-dev "
+"áááááááááááááááááá</a>ááá ááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"#tor IRC channel ááá áááááááááá ááááááááááá áááááááá áááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:160
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:161
 msgid "<a id=\"MailingLists\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"MailingLists\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:162
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#MailingLists\">Mailing List Information</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#MailingLists\">ááááááááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:163
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:164
 msgid ""
 "The <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\";>or-announce mailing "
 "list</a> is a low volume list for announcements of new releases and critical "
@@ -239,65 +323,108 @@
 "href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\";>RSS feed</"
 "a> of or-announce at <a href=\"http://gmane.org\";>gmane.org</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\";>or-announce mailing "
+"list</a>ááá áááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááá ááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááá áááááááá ááááááááááá ááááááááááááá <a "
+"href=\"http://gmane.org\";>gmane.org</a> ááá áááááá or-announce á <a "
+"href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\";>RSS "
+"feed</a>áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:170
 msgid ""
 "The <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\";>or-talk list</a> is where "
 "a lot of discussion happens, and is where we send notifications of "
 "prerelease versions and release candidates."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\";>or-talk áááááá</a> ááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááá áááááááá ááááááá ááááááááá áááááááááááá "
+"ááááá ááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:173
 msgid ""
 "The <a href=\"http://archives.seul.org/tor/relays/\";>tor-relays list</a> is "
 "where discussions about running, configuring, and handling your tor relay "
 "happen.  If you currently run a relay, or are thinking about doing so, this "
 "is the list for you."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://archives.seul.org/tor/relays/\";>tor-relay áááááááááá</a> ááá "
+"run áááááá áááááááááááá ááááá tor relay ááá ááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá ááááá áááááááááá relay ááá run ááááááááááááá "
+"ááááááááá áááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááá áááá ááááááááá "
+"áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:177
 msgid ""
 "The <a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/\";>or-dev list</a> is for "
 "posting by developers only, and is very low traffic."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/\";>or-dev áááááá</a>ááá developer "
+"áááááá áááááá áááááááá áááá áááááááááááááááá ááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:179
 msgid ""
 "A list for <a href=\"http://archives.seul.org/tor/mirrors/\";>mirror "
 "operators</a> for new website mirrors, and supporting <a href=\"<page "
 "mirrors>\">current website mirrors</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááá áááá mirroráááá ááááá <a "
+"href=\"http://archives.seul.org/tor/mirrors/\";>mirror operator áááá</a> áááááá "
+"ááááá <a href=\"<page mirrors>\">áááááá áááááááááá mirror áááá</a>ááá "
+"ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:182
 msgid ""
 "A list for <a href=\"http://archives.seul.org/or/cvs/\";>svn and git commits</"
 "a> may be interesting for developers."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://archives.seul.org/or/cvs/\";>svn and git commit áááá</a>ááá "
+"developer ááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:184
 msgid ""
 "An automated list for <a href=\"http://archives.seul.org/tor/bugs/\";>bug "
 "reports from trac</a> may be interesting for users and developers."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://archives.seul.org/tor/bugs/\";>trac áááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá</a>áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá developer áááá ááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:188
 msgid "<a id=\"DesignDoc\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"DesignDoc\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:189
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#DesignDoc\">Design Documents</a>"
 msgstr ""
+"ááááááááááááá ááááá ááááááááááá  áááááááááá firewall ááááá Tor áááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá<b>áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááá ááááá áááááááá</b>áááááá "
+"ááááááááááááááá: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.pdf\">PDF ááááááá</a> ááááá <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">HTML ááááááá</a> <a href=\"<page "
+"volunteer>#Coding\">áááááááááááááááá</a>áááááááááááá?"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:191
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
 "justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
@@ -305,27 +432,45 @@
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
 "\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
+"<b>ááááááááááááááááááááááááááá</b> ( Usenix Security áááá ááá ááááááááá) ááá "
+"áááááááááááááá ááááá Tor ááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááá áááááááá : <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/tor-design.pdf\">PDF</a> ááááá <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-";
+"design.html\">HTML</a> áááááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:196
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
 "\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
 "draft</a>."
 msgstr ""
+"<b>low-latency ááááááááááááá ááá ááááááááááááá</b> (ááááááááááááááááááááááá) "
+"ááááááá ááááááááááááááá direction áááá áááááááá:<a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:199
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:200
 msgid ""
 "Our paper at WEIS 2006 &mdash; <b>Anonymity Loves Company: Usability and the "
 "Network Effect</b> &mdash; explains why usability in anonymity systems "
 "matters for their security: <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/cache/";
 "usability:weis2006.pdf\">PDF</a>."
 msgstr ""
+"WEIS áááá áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá &mdash; "
+"<b>áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááá : ááááááááááááááá "
+"áááááááá áááááááááááááááá</b> &mdash; áááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááá ááááááá ááááááááá ááááááááááá ááááááááá ááááááááááááá: <a "
+"href=\"http://freehaven.net/anonbib/cache/usability:weis2006.pdf\";>PDF</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:204
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
@@ -334,109 +479,143 @@
 "torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
 "Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
+"ááááááááááááá áááá ááááááááááá áááááááááá firewall ááááá Tor áááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá <b>ááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááá</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects";
+"/design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  <a href=\"<page "
+"volunteer>#Coding\">áááááááá áááááááááááááááááááá</a>?"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:209
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:210
 msgid ""
 "The <b>specifications</b> aim to give developers enough information to build "
 "a compatible version of Tor:"
 msgstr ""
+"<b>áááááááááááááááááááááá</b> ááá developer ááááááá Tor á áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááá áááááááááááá:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:213
 msgid "<a href=\"<gitblob>doc/spec/tor-spec.txt\">Main Tor specification</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/tor-spec.txt\">áááá Tor áááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:214
 msgid ""
 "<a href=\"<gitblob>doc/spec/dir-spec.txt\">Tor version 3 directory server "
 "specification</a> (and older <a href=\"<gitblob>doc/spec/dir-spec-v1.txt"
 "\">version 1</a> and <a href=\"<gitblob>doc/spec/dir-spec-v2.txt\">version "
 "2</a> directory specifications)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/dir-spec.txt\">Tor version 3 ááááááááááá áááá "
+"áááááááááááááááááá</a> (ááááááá<a href=\"<gitblob>doc/spec/dir-"
+"spec-v1.txt\">version 1</a> ááááá <a href=\"<gitblob>doc/spec/dir-"
+"spec-v2.txt\">version 2</a> ááááááááááá áááááááááááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:219
 msgid ""
 "<a href=\"<gitblob>doc/spec/control-spec.txt\">Tor control protocol "
 "specification</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/control-spec.txt\">Tor ááááááááááááááá protocol "
+"áááááááá áááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:220
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:221
 msgid ""
 "<a href=\"<gitblob>doc/spec/rend-spec.txt\">Tor rendezvous specification</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<gitblob>doc/spec/rend-spec.txt\">Tor áááá ááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:222
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:223
 msgid ""
 "<a href=\"<gitblob>doc/spec/path-spec.txt\">Tor path selection "
 "specification</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/path-spec.txt\">Tor ááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:224
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:225
 msgid ""
 "<a href=\"<gitblob>doc/spec/address-spec.txt\">Special hostnames in Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/address-spec.txt\">Tor áááááááááááá áááá host "
+"ááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:227
 msgid ""
 "<a href=\"<gitblob>doc/spec/socks-extensions.txt\">Tor's SOCKS support and "
 "extensions</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/socks-extensions.txt\">Tor SOCKS ááááá "
+"ááááááááááááááá extension áááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:228
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:229
 msgid ""
 "<a href=\"<gitblob>doc/spec/version-spec.txt\">How Tor version numbers work</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/version-spec.txt\">Tor áááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááá</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:230
-msgid ""
-"<a href=\"<gittree>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
-"specifications and proposed changes</a>"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"<gittree>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
+#~ "specifications and proposed changes</a>"
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:236
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:237
 msgid "<a id=\"NeatLinks\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"NeatLinks\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:237
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:238
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#NeatLinks\">Neat Links</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#NeatLinks\">Neat Links</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:239
-msgid ""
-"The <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor\";>Tor wiki</a> "
-"provides a plethora of helpful contributions from Tor users. Check it out!"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor\";>Tor wiki</a> "
+#~ "provides a plethora of helpful contributions from Tor users. Check it out!"
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:242
-msgid ""
-"<a href=\"<wiki>SupportPrograms\">A list of supporting programs you might "
-"want to use in association with Tor</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"<wiki>SupportPrograms\">A list of supporting programs you might "
+#~ "want to use in association with Tor</a>."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:247
 msgid ""
 "<a href=\"https://check.torproject.org/\";>The Tor detector</a> or <a href="
 "\"http://torcheck.xenobite.eu/\";>the other Tor detector</a> try to guess if "
 "you're using Tor or not."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://check.torproject.org/\";>Tor detector</a> ááááááááá <a "
+"href=\"http://torcheck.xenobite.eu/\";>ááááá Tor detector</a>ááááááá ááá Tor "
+"ááá ááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááá áááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:249
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:250
 msgid ""
 "Check out one of the Tor status pages, such as <a href=\"http://torstatus.";
 "blutmagie.de/\">blutmagie's</a>, or <a href=\"http://trunk.torstatus.kgprog.";
@@ -445,61 +624,124 @@
 "be as accurate as what your Tor client uses, because your client fetches its "
 "own directory information and examines it locally."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://torstatus.blutmagie.de/\";>blutmagie á</a> ááááááááá <a "
+"href=\"http://trunk.torstatus.kgprog.com/index.php\";>kgprog á</a>, ááááááááá "
+"Xenobite á <a href=\"https://torstat.xenobite.eu/\";>Tor node "
+"status</a>ááááááááá áááááááááá Tor status áááááááááááááááá ááááááááá  .  "
+"áááááááááááááá áááá Tor client ááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááá client ááá ááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááá áááááááááá áááááááá ááááááááá ááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:256
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:257
 msgid ""
 "Read <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.";
 "html#Anonymous_20communication\">these papers</a> (especially the ones in "
 "boxes) to get up to speed on the field of anonymous communication systems."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááá áááááááá áááááááááá áááááááá ááááááááááááááááááá<a href=\"htt"
+"p://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication\">áááááááááááá"
+"ááááá</a> (áááááááááá box áááááá ááááá) ááá áááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:262
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:263
 msgid "<a id=\"Developers\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Developers\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:263
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:264
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Developers\">For Developers</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Developers\">Developer ááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:264
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:265
 msgid "Browse the Tor <b>source repository</b>:"
-msgstr ""
+msgstr "Browse the Tor <b>source repository</b>:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:266
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:267
 msgid "<a href=\"<gitrepo>\">Browse the repository's source tree directly</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<gitrepo>\">repository's source tree áááááááááááááBrowse ááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:268
 msgid "Git and SVN access:"
-msgstr ""
+msgstr "Git and SVN access:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:269
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:270
 msgid "<kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd>"
-msgstr ""
+msgstr "<kbd>git clone git://git.torproject.org/git/tor</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:270
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:271
 msgid ""
 "The development branch is <kbd>master</kbd>.  The active maintenance "
 "branches are <kbd>maint-0.2.0</kbd> and <kbd>maint-0.2.1</kbd>."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááá ááááááá<kbd>áááá</kbd>áááááááá  áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá<kbd>maint-0.2.0</kbd> ááááá <kbd>maint-0.2.1</kbd>áááá "
+"áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:271
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:272
 msgid ""
 "<kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd>"
 msgstr ""
+"<kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:274
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:275
 msgid ""
 "<a href=\"https://gitweb.torproject.org//githax.git?a=blob;f=doc/Howto.txt;";
 "hb=HEAD\">Basic instructions for using Git to contribute to Tor software.</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://gitweb.torproject.org//githax.git?a=blob;f=doc/Howto.txt;hb";
+"=HEAD\">Git ááá áááááááááááá Tor software ááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:243
+msgid "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\";>A list of supporting programs you might want to use in association with Tor</a>."
+msgstr "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\";>ááááááááááááááááááááááááááááááááááá Tor ááááá áááááááá ááááááááááááááááááááááá</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:45
+msgid "Our <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ\";>FAQ</a> covers all sorts of topics, including questions about setting up a client or relay, concerns about anonymity attacks, why we didn't build Tor in other ways, etc.  There's a separate <a href=\"<page faq-abuse>\">Abuse FAQ</a> to answer common questions from or for relay operators.  The <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor Legal FAQ</a> is written by EFF lawyers, and aims to give you an overview of some of the legal issues that arise from the Tor project in the US."
+msgstr "ááááááááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ\";>ááááááááááááááááááá</a>ááá client ááááááááá relay ááá set up áááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááá Tor ááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááá  ááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá relay operator ááááááá áááááá <a href=\"<page faq-abuse>\">áááááááááááááááááááááááá</a>ááá ááááááááá ááááááááááááááá ¸ááá áááááá áááááááááááááááá  <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">ááááááááááá ááááááá Torááááááááááááááá</a> EFF ááááááááááá áááááá áááááááááá US ááá Tor project ááá ááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááá ááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:231
+msgid "<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new specifications and proposed changes</a>"
+msgstr "<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááá ááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááá</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:63
+msgid "If you have questions, we have an IRC channel (for users, relay operators, and developers)  at <a href=\"irc://irc.oftc.net/tor\">#tor on irc.oftc.net</a>. If you have a bug, especially a crash bug, read <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#MyTorkeepscrashing.\";>how to report a Tor bug</a> first and then tell us as much information about it as you can in <a href=\"https://bugs.torproject.org/tor\";>our bugtracker</a>.  (If your bug is with Polipo, your browser, or some other application, please don't put it in our bugtracker.) The <a href=\"#MailingLists\">or-talk mailing list</a> can also be useful."
+msgstr "ááááá ááááááá áááááááááááááááááááá <a href=\"irc://irc.oftc.net/tor\">#tor on irc.oftc.net</a>áááá ááááááááááááááá relay operator ááááááááá developer ááááááááá IRC channel ááááááááá ááááá ááááááá áááááááááááááááááááááááááá áááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#MyTorkeepscrashing.\";>Tor ááááááááááááááá áááááááááááááá áááááá áááááááá</a> ááááá ááááááááááá <a href=\"https://bugs.torproject.org/tor\";>ááááááááááááá bugtracker</a>ááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá ­á ááááááááááááááá áááááááááááá (ááááá áááá ááááááááááááááá áááááááááááááá browser ááááááááá ááááá application á ááááááááááááááááááá ááááááááááá bugtracker ááááá áááááááááá) <a href=\"#MailingLists\">áááááááááá áááááááááááááá</a>áááááá ááááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:78
+msgid "<a href=\"https://blog.torproject.org/\";>Tor has a blog now</a>.  We try to keep it updated every week or two with the latest news."
+msgstr "<a href=\"https://blog.torproject.org/\";>Tor áááá áááááá ááááááááááááááááááááá</a>áááááááááááááááááááááááá ááááááá ááááááááá áááá áááááááá update ááááááááááááááááá áááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:57
+msgid "The <a href=\"<page tor-manual>\">manual</a> lists all the possible entries you can put in your <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#Imsupposedtoeditmytorrc.Whatdoesthatmean\";>torrc file</a>. We also provide a <a href=\"<page tor-manual-dev>\">manual for the development version of Tor</a>."
+msgstr "áááááááááááááááááá <a href=\"<page tor-manual>\">manual</a>ááááááááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#Imsupposedtoeditmytorrc.Whatdoesthatmean\";>torrc file</a>áááááá áááááááááááá <a href=\"<page tor-manual-dev>\">áááááááááááááááááááááá Tor version á manual</a>ááááááá ááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:240
+msgid "The <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki\";>Tor wiki</a> provides a plethora of helpful contributions from Tor users. Check it out!"
+msgstr "Tor áááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááá<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki\";>Tor wiki</a>áá áááááááááááááááááááá áááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.faq.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.faq.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -145,12 +145,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:46
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a password at start</a>"
 msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Tor á ááááááááááááááá ááááááááááááááá "
-"ááááááááá ááááááááááááá?</a>"
+"<a href=\"#VidaliaPassword\">áááááááááááááááá Tor/Vidalia ááááááá password "
+"ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:47
@@ -192,7 +191,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#WhyNotNamed\">ááááááááá ááááá áááááááááááááá ááá ááááááááááááá "
@@ -256,12 +254,10 @@
 "<a href=\"#RespondISP\">ááááá ISP ááá ááááá áááááááááááááááááááááááá ááááá "
 "ááááááá áááááááááááááááá ?</a>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:81
-msgid ""
-"For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
-"\"<wiki>TorFAQ\">wiki FAQ</a> for now."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
+#~ "\"<wiki>TorFAQ\">wiki FAQ</a> for now."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:85
@@ -511,28 +507,26 @@
 "Torbutton ááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
 "ááááááá ááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:161
 #, fuzzy
-msgid ""
-"There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
-"researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
-"able to recommend a safe configuration. Our wiki has a list of instructions "
-"for <a href=\"<wiki>TorifyHOWTO\">Torifying specific applications</a>. "
-"There's also a <a href=\"<wiki>SupportPrograms\">list of applications that "
-"help you direct your traffic through Tor</a>.  Please add to these lists and "
-"help us keep them accurate!"
-msgstr ""
-"Tor ááááá áááááááááááááááá ááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááá "
-"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááá "
-"ááááááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááá "
-"ááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááá <a href=\"https://wiki";
-".torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">áááááááááááááááááááááááá"
-"ááá Tor áááááááááááááááááá ááááááá</a>áááááááá áááááááááááááááááááááá "
-"ááááááááá ááááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionR";
-"outer/SupportPrograms\">áááááááááááááááááááááá Tor áá áááááááááááááááááá "
-"áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá</a>áááá ááááááááá áááááááááá "
-"áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá"
+#~ msgid ""
+#~ "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
+#~ "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
+#~ "able to recommend a safe configuration. Our wiki has a list of instructions "
+#~ "for <a href=\"<wiki>TorifyHOWTO\">Torifying specific applications</a>. "
+#~ "There's also a <a href=\"<wiki>SupportPrograms\">list of applications that "
+#~ "help you direct your traffic through Tor</a>.  Please add to these lists and "
+#~ "help us keep them accurate!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tor ááááá áááááááááááááááá ááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááá "
+#~ "áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááá <a href=\"https://wiki";
+#~ ".torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">áááááááááááááááááááááááá"
+#~ "ááá Tor áááááááááááááááááá ááááááá</a>áááááááá áááááááááááááááááááááá "
+#~ "ááááááááá ááááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionR";
+#~ "outer/SupportPrograms\">áááááááááááááááááááááá Tor áá áááááááááááááááááá "
+#~ "áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá</a>áááá ááááááááá áááááááááá "
+#~ "áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:172
@@ -702,7 +696,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:255
-#, fuzzy
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -910,13 +903,11 @@
 "ááááááááááááááááááááááá Tor ááá ááááá áááááááááá ááááááááááááááááá "
 "ááááááááááááááááááááá ááááááá ááááááááá áááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:361
-msgid ""
-"For the much more in-depth answer, see <a href=\"<blog>why-tor-is-slow"
-"\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes both a detailed PDF "
-"and a video to go with it."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "For the much more in-depth answer, see <a href=\"<blog>why-tor-is-slow"
+#~ "\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes both a detailed PDF "
+#~ "and a video to go with it."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:368
@@ -962,27 +953,25 @@
 "ááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááá "
 "áááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:393
 #, fuzzy
-msgid ""
-"There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
-"performance. <a href=\"<wiki>FireFoxTorPerf\">You can configure your Firefox "
-"to handle Tor better</a>, <a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/";
-"polipo/tor.html\">you can use Polipo with Tor</a>, or you can try <a href="
-"\"<page download>\">upgrading to the latest version of Tor</a>.  If this "
-"works well, please help by documenting what you did, and letting us know "
-"about it."
-msgstr ""
-"ááááááááááááááááááá áááááá Tor áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááá "
-"ááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/FireFo";
-"xTorPerf\">áááá Firefox ááá Tor ááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
-"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááá</a> <a "
-"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/tor.html\";>Polipo ááá "
-"Tor ááááááááá ááááááááááááááááááá</a> <a href=\"<page download>\">Tor á "
-"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá</a> áááááááááá "
-"ááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
-"áááááááá ááááááááááááááá ááááááááá"
+#~ msgid ""
+#~ "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
+#~ "performance. <a href=\"<wiki>FireFoxTorPerf\">You can configure your Firefox "
+#~ "to handle Tor better</a>, <a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/";
+#~ "polipo/tor.html\">you can use Polipo with Tor</a>, or you can try <a href="
+#~ "\"<page download>\">upgrading to the latest version of Tor</a>.  If this "
+#~ "works well, please help by documenting what you did, and letting us know "
+#~ "about it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááááááááááááááááá áááááá Tor áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááá "
+#~ "ááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/FireFo";
+#~ "xTorPerf\">áááá Firefox ááá Tor ááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+#~ "áááááááááááááááááá áááááááááááááááááá</a> <a "
+#~ "href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/tor.html\";>Polipo ááá "
+#~ "Tor ááááááááá ááááááááááááááááááá</a> <a href=\"<page download>\">Tor á "
+#~ "áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá</a> áááááááááá "
+#~ "ááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+#~ "áááááááá ááááááááááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:404
@@ -1373,7 +1362,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:593
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
@@ -1477,6 +1465,9 @@
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>The (Amnesic) Incognito Live System</"
 "a> is a Live System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>The (Amnesic) Incognito Live System</a> "
+"ááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááá áááá privacy ááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááá:"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
@@ -1484,11 +1475,13 @@
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
+"áááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááááááá Tor áááááááááá áááááááááá "
+"ááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:647
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
-msgstr ""
+msgstr "local ááááááááááááááááááá device áááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
@@ -1496,6 +1489,8 @@
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
+"ááááá Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, Pidgin "
+"Instant Messaging client ááááá áááááááá áááááááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
@@ -1503,6 +1498,8 @@
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
+"áááá Debian gnu/linux ááááááá áááááááááá GNOME desktop environment áá "
+"áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:654
@@ -1632,13 +1629,11 @@
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:705
-#, fuzzy
 msgid "<hr /> <a id=\"VidaliaPassword\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VidaliaPassword\">Tor/Vidalia prompts for a "
 "password at start</a>"
@@ -1656,6 +1651,13 @@
 "applications from also connecting to the control port and potentially "
 "compromising your anonymity."
 msgstr ""
+"Vidalia ááá Tor á \"control port\" ááááááá Tor software ááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááá port ááá Vidalia ááá Tor áááá áááááááááá "
+"status á identity áááááááááááááááá Tor á setting ááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááá Vidalia á Tor ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááá application áááá áááááááááááá port ááá "
+"ááááááááááá ááááááááá Tor á áááááááááááá port ááááá áááááá password "
+"áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
@@ -1664,6 +1666,9 @@
 "happens in the background. There are three common situations, though, where "
 "Vidalia may prompt you for a password:"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááá áááááá password áááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááááááá Vidalia á password ááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááá ááááááááááááááá:"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:727
@@ -1673,6 +1678,11 @@
 "Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
 "Tor before you can run this one."
 msgstr ""
+"Vidalia ááááá Tor ááá run ááááááá áááááááááá áááááááááááá Vidalia ááááááá "
+"ááá install áááááááá Tor Browser áááááááááá run áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááá ááááá á run áááááá áááá Vidalia ááááá Tor ááá  "
+"ááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
@@ -1687,21 +1697,30 @@
 "into your process or task manager, and terminate the Tor process. Then use "
 "Vidalia to restart Tor and all will work again."
 msgstr ""
+"Vidalia áááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááá password ááááá Tor run "
+"áááááááá Vidalia ááááááááááááááááááááá áááááá password áááááááááááááá "
+"áááááááá áááááááá Vidalia á Tor ááá áááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááá password ááááá áááááááááááááááááá áááááááááá <br "
+"/> ááááá Reset button áááááááá áááááááááááá password ááááá dialog áááááááááá "
+"á button ááá áááááááááááááá Vidalia ááá áááááá password ááááááááá Tor ááá "
+"ááááááá áááááááááááá áááááááááá <br /> Reset button ááá áááááááááá ááááááááá "
+"Vidalia ááá Tor ááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááá manual áááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááá Tor áááááááááááááá áááááá ááááááááá Task manager "
+"áááááááááá Vidalia ááá áááááááááááá Tor ááá ááááááááááááááááá áááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a Windows NT service. When Tor is set "
-"to run as a service, it starts up when the system boots. If you configured "
-"Tor to start as a service through Vidalia, a random password was set and "
-"saved in Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it "
-"saved. You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the "
-"already running Tor. Vidalia generates a random password, but it is "
-"different than the saved password in the Tor service.  <br /> You need to "
-"reconfigure Tor to not be a service. See the FAQ entry on <a href="
-"\"<wiki>TorFAQ#HowdoIrunmyTorrelayasanNTservice\">running Tor as a Windows "
-"NT service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You had previously set Tor to run as a Windows NT service. When Tor is set "
+#~ "to run as a service, it starts up when the system boots. If you configured "
+#~ "Tor to start as a service through Vidalia, a random password was set and "
+#~ "saved in Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it "
+#~ "saved. You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the "
+#~ "already running Tor. Vidalia generates a random password, but it is "
+#~ "different than the saved password in the Tor service.  <br /> You need to "
+#~ "reconfigure Tor to not be a service. See the FAQ entry on <a href="
+#~ "\"<wiki>TorFAQ#HowdoIrunmyTorrelayasanNTservice\">running Tor as a Windows "
+#~ "NT service</a> for more information on how to remove the Tor service."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
@@ -1787,7 +1806,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:787
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
 "testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
@@ -1803,29 +1821,27 @@
 "ááááááááááááááááááááááááá áááá áááááááááááááááááááááá "
 "áááááááááááááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
-"a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
-"them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
-"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
-"unreachable.  See the <a href=\"<page documentation>#NeatLinks\">Tor status "
-"pages</a> for some nodes you might pick."
-msgstr ""
-"<tt>EntryNodes</tt> ááááá <tt>ExitNodes</tt> ááááááá ááááááááááááááááá "
-"áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá "
-"áááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááá Tor áá áááááááá "
-"ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá <tt>StrictExitNodes 1</tt> "
-"ááááááááá <tt>StrictEntryNodes 1</tt> ááááááá áááááááááááááááááááááááá "
-"áááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááá áááááááááááááá á áááááááááááááááááá "
-"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááá Tor áááááááááááá "
-"áááááááááááááááááááááá <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/documentation.html.en#NeatLinks\";>Tor "
-"áááááááááááááááááááá</a> áááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
-"ááááááááááááááá"
+#~ msgid ""
+#~ "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
+#~ "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
+#~ "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
+#~ "tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+#~ "connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
+#~ "unreachable.  See the <a href=\"<page documentation>#NeatLinks\">Tor status "
+#~ "pages</a> for some nodes you might pick."
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt>EntryNodes</tt> ááááá <tt>ExitNodes</tt> ááááááá ááááááááááááááááá "
+#~ "áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá "
+#~ "áááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááá Tor áá áááááááá "
+#~ "ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá <tt>StrictExitNodes 1</tt> "
+#~ "ááááááááá <tt>StrictEntryNodes 1</tt> ááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+#~ "áááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááá áááááááááááááá á áááááááááááááááááá "
+#~ "áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááá Tor áááááááááááá "
+#~ "áááááááááááááááááááááá <a "
+#~ "href=\"https://www.torproject.org/documentation.html.en#NeatLinks\";>Tor "
+#~ "áááááááááááááááááááá</a> áááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
@@ -1874,14 +1890,12 @@
 "áááááááááááá Tor áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
 "ááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:828
-msgid ""
-"Tor has built-in support for <a href=\"<wiki>TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate "
-"limiting</a>. Further, if you have a fast link but want to limit the number "
-"of bytes per day (or week or month) that you donate, check out the <a href="
-"\"<wiki>TorFAQ#Hibernation\">hibernation feature</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Tor has built-in support for <a href=\"<wiki>TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate "
+#~ "limiting</a>. Further, if you have a fast link but want to limit the number "
+#~ "of bytes per day (or week or month) that you donate, check out the <a href="
+#~ "\"<wiki>TorFAQ#Hibernation\">hibernation feature</a>."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:836
@@ -1922,24 +1936,22 @@
 "áááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááá Tor áá áááááááááááá "
 "ááááááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:849
 #, fuzzy
-msgid ""
-"If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
-"an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
-"connections is system dependent but <a href="
-"\"<wiki>TorFAQ#ServerForFirewalledClients\">this FAQ entry</a> offers some "
-"examples on how to do this."
-msgstr ""
-"áááá ááááááááááááááááá NAT(ááááááááááááááááááááááááááááááááááá) á "
-"ááááááááááááá ááááááá ááá ááááááááá ááááááá (áááá - ááááááá ááááááá "
-"192.168.x.y áá ááááááááááá) ááá ááááááááááá ááá port "
-"áááááááááááááááááááááááááááááááá   áááááááááááá TCP ááááááááááááááááááááá "
-"áááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá áááááááá <a href=\"https://wiki.torp";
-"roject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewal ledClients\">á "
-"áááááááááááááááááá áááááááááááá áááá</a> áá áááááááááááááááááááááááá "
-"áááááááááá ááááááááááááááááááá"
+#~ msgid ""
+#~ "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
+#~ "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
+#~ "connections is system dependent but <a href="
+#~ "\"<wiki>TorFAQ#ServerForFirewalledClients\">this FAQ entry</a> offers some "
+#~ "examples on how to do this."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááá ááááááááááááááááá NAT(ááááááááááááááááááááááááááááááááááá) á "
+#~ "ááááááááááááá ááááááá ááá ááááááááá ááááááá (áááá - ááááááá ááááááá "
+#~ "192.168.x.y áá ááááááááááá) ááá ááááááááááá ááá port "
+#~ "áááááááááááááááááááááááááááááááá   áááááááááááá TCP ááááááááááááááááááááá "
+#~ "áááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá áááááááá <a href=\"https://wiki.torp";
+#~ "roject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewal ledClients\">á "
+#~ "áááááááááááááááááá áááááááááááá áááá</a> áá áááááááááááááááááááááááá "
+#~ "áááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:855
@@ -1975,66 +1987,62 @@
 "áááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
 "áááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
-"connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
-"propagated to Tor clients via the directory, so clients will automatically "
-"avoid picking exit relays that would refuse to exit to their intended "
-"destination. This way each relay can decide the services, hosts, and "
-"networks he wants to allow connections to, based on abuse potential and his "
-"own situation. Read the FAQ entry on <a href=\"<page faq-abuse>#TypicalAbuses"
-"\">issues you might encounter</a> if you use the default exit policy, and "
-"then read Mike Perry's <a href=\"<blog>tips-running-exit-node-minimal-"
-"harassment\">tips for running an exit node with minimal harassment</a>."
-msgstr ""
-"Tor ááááááááááááááááááááááá á áááááááááááááááá ááááááá ááááááááá "
-"áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá "
-"áááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá "
-"ááááááááááááááááá Tor client ááááááá áááááááááááááá ááááááááááá client "
-"ááááááá áááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááááá "
-"ááááááááááá ááááááááááááááááááá á áááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
-"ááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááá "
-"áááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááá ááá ááááááááááááááááááá "
-"ááááááááááááááááááá <a href=\"<page faq-"
-"abuse>#TypicalAbuses\">áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá "
-"ááááááááá</a>ááá áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááá áááááááá "
-"ááááááááá Mike Perry á <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tips-";
-"running-exit-node-minimal-harassment\">ááááááááááááááááááááááááááá ááááá "
-"áááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá</a>ááá áááááááá"
+#~ msgid ""
+#~ "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
+#~ "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
+#~ "propagated to Tor clients via the directory, so clients will automatically "
+#~ "avoid picking exit relays that would refuse to exit to their intended "
+#~ "destination. This way each relay can decide the services, hosts, and "
+#~ "networks he wants to allow connections to, based on abuse potential and his "
+#~ "own situation. Read the FAQ entry on <a href=\"<page faq-abuse>#TypicalAbuses"
+#~ "\">issues you might encounter</a> if you use the default exit policy, and "
+#~ "then read Mike Perry's <a href=\"<blog>tips-running-exit-node-minimal-"
+#~ "harassment\">tips for running an exit node with minimal harassment</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tor ááááááááááááááááááááááá á áááááááááááááááá ááááááá ááááááááá "
+#~ "áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá "
+#~ "áááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááááá Tor client ááááááá áááááááááááááá ááááááááááá client "
+#~ "ááááááá áááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááááá "
+#~ "ááááááááááá ááááááááááááááááááá á áááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááá "
+#~ "áááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááá ááá ááááááááááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááááááá <a href=\"<page faq-"
+#~ "abuse>#TypicalAbuses\">áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+#~ "ááááááááá</a>ááá áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááá áááááááá "
+#~ "ááááááááá Mike Perry á <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tips-";
+#~ "running-exit-node-minimal-harassment\">ááááááááááááááááááááááááááá ááááá "
+#~ "áááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá</a>ááá áááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:887
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
-"browsing), but <a href=\"<wiki>TorFAQ#DefaultPorts\">restricts</a> some due "
-"to abuse potential (e.g. mail) and some since the Tor network can't handle "
-"the load (e.g. default file-sharing ports). You can change your exit policy "
-"using Vidalia's \"Sharing\" tab, or by manually editing your <a href="
-"\"<wiki>TorFAQ#torrc\">torrc</a> file. If you want to avoid most if not all "
-"abuse potential, set it to \"reject *:*\" (or un-check all the boxes in "
-"Vidalia). This setting means that your relay will be used for relaying "
-"traffic inside the Tor network, but not for connections to external websites "
-"or other services."
-msgstr ""
-"ááááááá ááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááááá "
-"ááááááááááááááááááááá(áááá - web áááááááááááá) áááááááá "
-"ááááááááááááááááááááááááááá(áááá - ááááá)á Tor áá áááááááááááááááááá "
-"ááá(áááá - ááááááá ááááááááááááááá portáááá)ááááááá ááááááááá <a href=\"https"
-"://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DefaultPorts\">ááááááááá"
-"ááááááá</a> áááá ááááááááááááá Vidalia á \"áááááááááá\" tab áááá "
-"áááááááááááááááááá ááááááááá áááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/norep";
-"ly/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc\">torrc</a> áááááááá "
-"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá "
-"ááááááááááááááá ááááááááááááááááá \"reject *.*\" áá ááááááááá(ááááááááá "
-"Vidalia áá áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá)áá "
-"ááááááááááááá áááááááááááá áááá ááááááááááááááááá Tor ááááááááááááá "
-"ááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááá ááááá website áááá "
-"ááááááááá ááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
-"áááááááááááá"
+#~ msgid ""
+#~ "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
+#~ "browsing), but <a href=\"<wiki>TorFAQ#DefaultPorts\">restricts</a> some due "
+#~ "to abuse potential (e.g. mail) and some since the Tor network can't handle "
+#~ "the load (e.g. default file-sharing ports). You can change your exit policy "
+#~ "using Vidalia's \"Sharing\" tab, or by manually editing your <a href="
+#~ "\"<wiki>TorFAQ#torrc\">torrc</a> file. If you want to avoid most if not all "
+#~ "abuse potential, set it to \"reject *:*\" (or un-check all the boxes in "
+#~ "Vidalia). This setting means that your relay will be used for relaying "
+#~ "traffic inside the Tor network, but not for connections to external websites "
+#~ "or other services."
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááááá ááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááááááááá(áááá - web áááááááááááá) áááááááá "
+#~ "ááááááááááááááááááááááááááá(áááá - ááááá)á Tor áá áááááááááááááááááá "
+#~ "ááá(áááá - ááááááá ááááááááááááááá portáááá)ááááááá ááááááááá <a href=\"https"
+#~ "://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DefaultPorts\">ááááááááá"
+#~ "ááááááá</a> áááá ááááááááááááá Vidalia á \"áááááááááá\" tab áááá "
+#~ "áááááááááááááááááá ááááááááá áááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/norep";
+#~ "ly/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc\">torrc</a> áááááááá "
+#~ "áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááá ááááááááááááááááá \"reject *.*\" áá ááááááááá(ááááááááá "
+#~ "Vidalia áá áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá)áá "
+#~ "ááááááááááááá áááááááááááá áááá ááááááááááááááááá Tor ááááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááá ááááá website áááá "
+#~ "ááááááááá ááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+#~ "áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
@@ -2096,7 +2104,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:927
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Right now, there are a small number of places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -2134,13 +2141,11 @@
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:943
-#, fuzzy
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:946
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
 "memory?</a>"
@@ -2154,6 +2159,8 @@
 "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
 "for reducing its footprint:"
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááá memory áááááááááá Tor relay á ááááááááááááááá áá áááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááá ááááááááááááá :"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
@@ -2166,6 +2173,14 @@
 "tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
 "openbsd-malloc</tt>"
 msgstr ""
+"ááááá Linux áááááá áááááááá glib á malloc áááááá memory áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááá ááá áááááááááááá áááááááá Tor ááá system "
+"ááááá ááááááááááá memory ááá áááááááááááááááááááá memory áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááá OpenBSD's "
+"malloc implementation ááááá Tor tarball ships ááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááá ááááááá (áááááááá tradeoff ááá CPU ááá "
+"ááááááááááááááááá) á malloc implementation áááá ááááááááááá Tor ááá "
+"ááááááááááááá <tt>./configure --enable-openbsd-malloc</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:962
@@ -2177,14 +2192,19 @@
 "a>. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
 "automatically recognize and use this feature."
 msgstr ""
+"áááááááááá relay ááá run ááááááááááááá áááááááá TLS ááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááá OpenSSL á internal buffers (38KB+ per socket) áááá "
+"memory áááááááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááá <a href=\"http://archiv";
+"es.seul.org/or/dev/Jun-2008/msg00001.html\">áááááááááááááááá buffer memory "
+"ááááááá áááááááááá</a>OpenSSL ááá áááááááááááá OpenSSL 1.0.0-beta5 ááá "
+"update áááááááááááá Tor ááá áááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááá á feature ááá ááááááááááá áááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:970
-msgid ""
-"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
-"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
-"switching to a <a href=\"<wiki>TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+#~ "probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+#~ "switching to a <a href=\"<wiki>TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:976
@@ -2194,6 +2214,11 @@
 "attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
 "<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
 msgstr ""
+"memory load ááá ááá áááááááááááááááááááá relay ááááááááááááá bandwidth "
+"ááááááá áááááááááááá ááááááááááá bandwidth ááááááááááááá ááááááááááááá ááá "
+"áááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááá áááá relay ááá áááááááá ááááá "
+"áááááááá áááá áááááááááááááá option áááá <tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> ááá "
+"áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
@@ -2201,6 +2226,9 @@
 "All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
 "a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
 msgstr ""
+"áááááááááá Tor relay ááááááá ram áááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááá relay ááá memory á 500-1000 MB ááá áááááááá "
+"áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
@@ -2297,7 +2325,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1029
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -2317,7 +2344,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1039
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -2401,34 +2427,32 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">Tor áááááááááááááááááááá "
 "ááááááááááááááááááááááááá ááá áááááááááááááááá</a>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
-"to handle all our users, and <a href=\"<wiki>TorFAQ#RelayAnonymity\">running "
-"a Tor relay may help your anonymity</a>. However, many Tor users cannot be "
-"good relays &mdash; for example, some Tor clients operate from behind "
-"restrictive firewalls, connect via modem, or otherwise aren't in a position "
-"where they can relay traffic. Providing service to these clients is a "
-"critical part of providing effective anonymity for everyone, since many Tor "
-"users are subject to these or similar constraints and including these "
-"clients increases the size of the anonymity set."
-msgstr ""
-"Tor ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
-"áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááá "
-"ááááááááááááááá ááááááááááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/norep";
-"ly/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity\">Tor áááááááááááááá ááááááááááááááá "
-"áááá ááááááááááááá ááááááááááááá</a> ááááááááááááááá Tor áááááááááááááááááá "
-"ááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááá - áááááá Tor client "
-"ááááááá ááááááááááááááááááááááá firewall ááááááááááá áááááááááááááááá "
-"áááááááá ááááááá ááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááá "
-"áááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááá ááá client "
-"ááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
-"áááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá Tor "
-"ááááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááá ááááááááá áááááááá áááááááá "
-"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá á client ááááááá áááááááááááááááá "
-"ááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááá"
+#~ msgid ""
+#~ "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
+#~ "to handle all our users, and <a href=\"<wiki>TorFAQ#RelayAnonymity\">running "
+#~ "a Tor relay may help your anonymity</a>. However, many Tor users cannot be "
+#~ "good relays &mdash; for example, some Tor clients operate from behind "
+#~ "restrictive firewalls, connect via modem, or otherwise aren't in a position "
+#~ "where they can relay traffic. Providing service to these clients is a "
+#~ "critical part of providing effective anonymity for everyone, since many Tor "
+#~ "users are subject to these or similar constraints and including these "
+#~ "clients increases the size of the anonymity set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tor ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+#~ "áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááá ááááááááááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/norep";
+#~ "ly/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity\">Tor áááááááááááááá ááááááááááááááá "
+#~ "áááá ááááááááááááá ááááááááááááá</a> ááááááááááááááá Tor áááááááááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááá - áááááá Tor client "
+#~ "ááááááá ááááááááááááááááááááááá firewall ááááááááááá áááááááááááááááá "
+#~ "áááááááá ááááááá ááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááá "
+#~ "áááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááá ááá client "
+#~ "ááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+#~ "áááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá Tor "
+#~ "ááááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááá ááááááááá áááááááá áááááááá "
+#~ "áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá á client ááááááá áááááááááááááááá "
+#~ "ááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1094
@@ -2469,31 +2493,28 @@
 "press-release\">ááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááá áá á.á</a> "
 "áááá áááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
-"amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
-"volunteer>#Research\">research section of the volunteer page</a>: \"Tor "
-"doesn't work very well when relays have asymmetric bandwidth (e.g. cable or "
-"DSL)\". It might be that <a href=\"<wiki>TorFAQ#TransportIPnotTCP"
-"\">switching to UDP transport</a> is the simplest answer here &mdash; which "
-"alas is not a very simple answer at all."
-msgstr ""
-"áááááááá áááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá "
-"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá "
-"ááááááááááááááááá <a href=\"<page volunteer>#Research\">ááááááááááááááááá "
-"áááááá áá ááááááááááá item #7</a> ááá áááááááá \"Tor ááá áááááááááááá "
-"ááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááá(áááá ááááááá ááááááááá DSL)á "
-"ááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFA";
-"Q#TransportIPnotTCP\">UDP ááááááááááááááá áááááááááááááá</a>ááá "
-"áááááááááááááá áááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá alas ááá "
-"ááááááááááááááááá áááá ááááááááááááááá áááááááááá"
+#~ msgid ""
+#~ "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
+#~ "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
+#~ "volunteer>#Research\">research section of the volunteer page</a>: \"Tor "
+#~ "doesn't work very well when relays have asymmetric bandwidth (e.g. cable or "
+#~ "DSL)\". It might be that <a href=\"<wiki>TorFAQ#TransportIPnotTCP"
+#~ "\">switching to UDP transport</a> is the simplest answer here &mdash; which "
+#~ "alas is not a very simple answer at all."
+#~ msgstr ""
+#~ "áááááááá áááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááááá <a href=\"<page volunteer>#Research\">ááááááááááááááááá "
+#~ "áááááá áá ááááááááááá item #7</a> ááá áááááááá \"Tor ááá áááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááá(áááá ááááááá ááááááááá DSL)á "
+#~ "ááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFA";
+#~ "Q#TransportIPnotTCP\">UDP ááááááááááááááá áááááááááááááá</a>ááá "
+#~ "áááááááááááááá áááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá alas ááá "
+#~ "ááááááááááááááááá áááá ááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1126
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -2546,19 +2567,17 @@
 "áááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááá "
 "ááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1152
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
-"relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
-"\"<blog>two-incentive-designs-tor\">current thoughts on Tor incentives</a>."
-msgstr ""
-"ááááááá áááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
-"ááááááááá ááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá "
-"ááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááá <a "
-"href=\"https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor\";>Tor "
-"ááááááááááááááá ááááááááááááááááááá</a>áááááááááá"
+#~ msgid ""
+#~ "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
+#~ "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
+#~ "\"<blog>two-incentive-designs-tor\">current thoughts on Tor incentives</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ááááááá áááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+#~ "ááááááááá ááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá "
+#~ "ááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááá <a "
+#~ "href=\"https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor\";>Tor "
+#~ "ááááááááááááááá ááááááááááááááááááá</a>áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1159
@@ -2603,12 +2622,10 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">ááááá ISP ááá ááááá "
 "áááááááááááááááááááááááá ááááá ááááááá áááááááááááááááá ?</a>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1180
-msgid ""
-"A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
-"\"<wiki>TorAbuseTemplates\">collected here</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
+#~ "\"<wiki>TorAbuseTemplates\">collected here</a>."
+#~ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -2689,3 +2706,180 @@
 #~ "ááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááá ááááááááááááááááá ááááááááá "
 #~ "áááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá ááá áááááá "
 #~ "USB ááááááá áááááááááááááááááá TorK ááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1152
+msgid "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor\";>current thoughts on Tor incentives</a>."
+msgstr "ááááááá áááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááá ááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááá <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/two-incentive-designs-tor\";>Tor ááááááááááááááá ááááááááááááááááááá</a>áááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
+msgid "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are propagated to Tor clients via the directory, so clients will automatically avoid picking exit relays that would refuse to exit to their intended destination. This way each relay can decide the services, hosts, and networks he wants to allow connections to, based on abuse potential and his own situation. Read the FAQ entry on <a href=\"<page faq-abuse>#TypicalAbuses\">issues you might encounter</a> if you use the default exit policy, and then read Mike Perry's <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node-minimal-harassment\";>tips for running an exit node with minimal harassment</a>."
+msgstr ""
+"Tor ááááááááááááááááááááááá á áááááááááááááááá ááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá Tor client ááááááá áááááááááááááá ááááááááááá client "
+"ááááááá áááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááááááááá á áááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááá ááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá <a href=\"<page faq-"
+"abuse>#TypicalAbuses\">áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááá</a>ááá áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááá áááááááá "
+"ááááááááá Mike Perry á <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tips-";
+"running-exit-node-minimal-harassment\">ááááááááááááááááááááááááááá ááááá "
+"áááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá</a>ááá áááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:828
+msgid "Tor has built-in support for <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\";> rate limiting</a>. Further, if you have a fast link but want to limit the number of bytes per day (or week or month) that you donate, check out the <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation\";>hibernation feature</a>."
+msgstr ""
+"Tor áááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#";
+"LimitBandwidth\">ááááááááááááááááá</a> ááááááááá ááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááá Bytes "
+"ááááááááááá ááááááááááááááá (ááááááááá ááááááááááá ááááááááá ááááááááá) <a h"
+"ref=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation\";>"
+"hibernation ááááááááá</a>ááá áááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
+msgid "Second, we still need to get better at automatically estimating the right amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page volunteer>#Research\">research section of the volunteer page</a>: \"Tor doesn't work very well when relays have asymmetric bandwidth (e.g. cable or DSL)\". It might be that <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#TransportIPnotTCP\";>switching to UDP transport</a> is the simplest answer here &mdash; which alas is not a very simple answer at all."
+msgstr ""
+"áááááááá áááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá <a href=\"<page volunteer>#Research\">ááááááááááááááááá "
+"áááááá áá ááááááááááá item #7</a> ááá áááááááá \"Tor ááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááá(áááá ááááááá ááááááááá DSL)á "
+"ááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFA";
+"Q#TransportIPnotTCP\">UDP ááááááááááááááá áááááááááááááá</a>ááá "
+"áááááááááááááá áááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá alas ááá "
+"ááááááááááááááááá áááá ááááááááááááááá áááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+msgid "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor connections will stop working if all of the nodes you have specified become unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.html.en#NeatLinks\";>Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
+msgstr ""
+"<tt>EntryNodes</tt> ááááá <tt>ExitNodes</tt> ááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááá Tor áá áááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá <tt>StrictExitNodes 1</tt> "
+"ááááááááá <tt>StrictEntryNodes 1</tt> ááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááá áááááááááááááá á áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááá Tor áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/documentation.html.en#NeatLinks\";>Tor "
+"áááááááááááááááááááá</a> áááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
+msgid "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network to handle all our users, and <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity\";>running a Tor relay may help your anonymity</a>. However, many Tor users cannot be good relays &mdash; for example, some Tor clients operate from behind restrictive firewalls, connect via modem, or otherwise aren't in a position where they can relay traffic. Providing service to these clients is a critical part of providing effective anonymity for everyone, since many Tor users are subject to these or similar constraints and including these clients increases the size of the anonymity set."
+msgstr ""
+"Tor ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/norep";
+"ly/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity\">Tor áááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááá ááááááááááááá ááááááááááááá</a> ááááááááááááááá Tor áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááá - áááááá Tor client "
+"ááááááá ááááááááááááááááááááááá firewall ááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááá ááááááá ááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááá ááá client "
+"ááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá Tor "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááá ááááááááá áááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá á client ááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:161
+msgid "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't researched the application-level anonymity issues on them well enough to be able to recommend a safe configuration. Our wiki has a list of instructions for <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\";>Torifying specific applications</a>. There's also a <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\";>list of applications that help you direct your traffic through Tor</a>.  Please add to these lists and help us keep them accurate!"
+msgstr ""
+"Tor ááááá áááááááááááááááá ááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááá <a href=\"https://wiki";
+".torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">áááááááááááááááááááááááá"
+"ááá Tor áááááááááááááááááá ááááááá</a>áááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionR";
+"outer/SupportPrograms\">áááááááááááááááááááááá Tor áá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá</a>áááá ááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:887
+msgid "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web browsing), but <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#DefaultPorts\";>restricts</a> some due to abuse potential (e.g. mail) and some since the Tor network can't handle the load (e.g. default file-sharing ports). You can change your exit policy using Vidalia's \"Sharing\" tab, or by manually editing your <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc\";>torrc</a> file. If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to \"reject *:*\" (or un-check all the boxes in Vidalia). This setting means that your relay will be used for relaying traffic inside the Tor network, but not for connections to external websites or other services."
+msgstr ""
+"ááááááá ááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá(áááá - web áááááááááááá) áááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá(áááá - ááááá)á Tor áá áááááááááááááááááá "
+"ááá(áááá - ááááááá ááááááááááááááá portáááá)ááááááá ááááááááá <a href=\"https"
+"://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DefaultPorts\">ááááááááá"
+"ááááááá</a> áááá ááááááááááááá Vidalia á \"áááááááááá\" tab áááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááá áááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/norep";
+"ly/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc\">torrc</a> áááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááá \"reject *.*\" áá ááááááááá(ááááááááá "
+"Vidalia áá áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá)áá "
+"ááááááááááááá áááááááááááá áááá ááááááááááááááááá Tor ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááá ááááá website áááá "
+"ááááááááá ááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:361
+msgid "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/why-tor-is-slow\";>Roger's blog post on the topic</a>, which includes both a detailed PDF and a video to go with it."
+msgstr "ááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááá PDF ááááá ááááááá áááá áááááááá <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/why-tor-is-slow\";>Roger á ááááááááááááá</a> ááá áááááá "
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:970
+msgid "If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is probably forking separate processes rather than using threads. Consider switching to a <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayOS\";>better operating system</a>."
+msgstr "Solaris ááááááá run ááááááááááááá OpenBSD, NetBSD ááááááááá old FreeBSD, Tor ááá thread ááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááá ááááááá ááá áááááááá<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayOS\";>ááááááááááááááááááá operating system</a> ááááááááááááá ááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:393
+msgid "There are some steps that individuals can take to improve their Tor performance. <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/FireFoxTorPerf\";>You can configure your Firefox to handle Tor better</a>, <a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/tor.html\";>you can use Polipo with Tor</a>, or you can try <a href=\"<page download>\">upgrading to the latest version of Tor</a>.  If this works well, please help by documenting what you did, and letting us know about it."
+msgstr ""
+"ááááááááááááááááááá áááááá Tor áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/FireFo";
+"xTorPerf\">áááá Firefox ááá Tor ááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááá</a> <a "
+"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/tor.html\";>Polipo ááá "
+"Tor ááááááááá ááááááááááááááááááá</a> <a href=\"<page download>\">Tor á "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá</a> áááááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááá ááááááááááááááá ááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:81
+msgid "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> for now."
+msgstr ""
+"á áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki "
+"FAQ</a> ááá ááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
+msgid "You had previously set Tor to run as a Windows NT service. When Tor is set to run as a service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start as a service through Vidalia, a random password was set and saved in Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved. You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than the saved password in the Tor service.  <br /> You need to reconfigure Tor to not be a service. See the FAQ entry on <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#HowdoIrunmyTorrelayasanNTservice\";>running Tor as a Windows NT service</a> for more information on how to remove the Tor service."
+msgstr "Tor ááá Windows NT áááááááááá ááááá run ááá áááááááááááááááááááááá Tor ááá ááááááááááááááá run ááá ááááááááááááá áááá system boots ááááááááááááá ááááááá áááááááááá Vidalia áááááááá ááááááááááááááá ááááááá Tor ááá ááááááááááááá áááááá password áááááááá Tor áááááá áááááááááááá áááááááááááá reboot áááááááááááááááááá Tor áááááááá ááááááááááá áááááá password áááááááááááááá áááááááááá login ááááááá Vidalia ááá áááááá «á Vidalia ááá Tor run áááááááááááááááááááááá ááááááá ááááááááááááááááááá Vidalia ááá áááááá password ááá áááááááááá áááááááááááá Tor áááááááááááááááá ááááááááááá password ááááááááááááááá áááááááááá  <br /> Tor ááá áááááááááá ááááááááááá ááááááá áááááááááááááááááá Tor ááááááááááááá ááááááá ááááááááááá ááááááá áááááááááááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#HowdoIrunmyTorrelayasanNTservice\";>Tor ááá Windows NT áááááááááááááá …á run ááááá</a> áááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:849
+msgid "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP connections is system dependent but <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients\";>this FAQ entry</a> offers some examples on how to do this."
+msgstr ""
+"áááá ááááááááááááááááá NAT(ááááááááááááááááááááááááááááááááááá) á "
+"ááááááááááááá ááááááá ááá ááááááááá ááááááá (áááá - ááááááá ááááááá "
+"192.168.x.y áá ááááááááááá) ááá ááááááááááá ááá port "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá   áááááááááááá TCP ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá áááááááá <a href=\"https://wiki.torp";
+"roject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewal ledClients\">á "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááá áááá</a> áá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá ááááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1180
+msgid "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates\";>collected here</a>."
+msgstr ""
+"ISP áááá áááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá <a href=\"https://wiki.to";
+"rproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates\">ááááááááá "
+"ááááááááááááááááá</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.torusers.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.torusers.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.torusers.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,22 +20,25 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:9
 msgid "Inception"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:13
 msgid "Who uses Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááá ááááááááááááááááááá?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:15
 msgid "<a href=\"<page torusers>#normalusers\">Normal people use Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torusers>#normalusers\">ááááááááááááá Tor áááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:16
 msgid "<a href=\"<page torusers>#military\">Militaries use Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torusers>#military\">áááááááááááááááááá Torááá "
+"áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:17
@@ -43,6 +46,8 @@
 "<a href=\"<page torusers>#journalist\">Journalists and their audience use "
 "Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torusers>#journalist\">ááááááááááááááááá áááááááááááááááá Tor "
+"ááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:18
@@ -50,6 +55,8 @@
 "<a href=\"<page torusers>#lawenforcement\">Law enforcement officers use Tor</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torusers>#lawenforcement\">ááááááááá ááááááááááá Tor ááá "
+"áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:19
@@ -57,6 +64,8 @@
 "<a href=\"<page torusers>#activists\">Activists &amp; Whistleblowers use "
 "Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torusers>#activists\">áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá Tor ááá áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:20
@@ -64,22 +73,29 @@
 "<a href=\"<page torusers>#spotlight\">High &amp; low profile people use Tor</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torusers>#spotlight\">High &amp; low profile ááááááááááááá "
+"ááááááá Tor ááá áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:21
 msgid "<a href=\"<page torusers>#executives\">Business executives use Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torusers>#executives\">áááááááááá áááááááááááááááááá Tor "
+"ááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:22
 msgid "<a href=\"<page torusers>#bloggers\">Bloggers use Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torusers>#bloggers\">ááááááááááááá Tor ááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:23
 msgid ""
 "<a href=\"<page torusers>#itprofessionals\">IT Professionals use Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torusers>#itprofessionals\">IT Professionals ááááá Tor ááá "
+"áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:28 /tmp/P8jDJJjIme.xml:38
@@ -87,7 +103,7 @@
 #: /tmp/P8jDJJjIme.xml:147 /tmp/P8jDJJjIme.xml:214 /tmp/P8jDJJjIme.xml:245
 #: /tmp/P8jDJJjIme.xml:282 /tmp/P8jDJJjIme.xml:294
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:30
@@ -100,16 +116,24 @@
 "journalists, law enforcement officers, activists, and many others. Here are "
 "some of the specific uses we've seen or recommend."
 msgstr ""
+"Tor ááá áááá áááááááááááá <a href=\"http://www.onion-router.net/\";>Naval "
+"Research Laboratory á onion routing project</a>ááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá  áááá áááááááá áááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááá ááááá "
+"áááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá ááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:36
 msgid "<a name=\"normalusers\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"normalusers\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:37
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#normalusers\">Normal people use Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#normalusers\">ááááááááááá Tor ááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:40
@@ -128,6 +152,21 @@
 "engines</a>) you visit have their own logs, containing the same or more "
 "information."
 msgstr ""
+"<strong>áááááááá ááááááá áááááááááááááááááááááááá ID áááááááááááá áááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá</strong>Internet Service "
+"Providers (ISPs) ááá áááááááááááááááá ááááááááá áááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááá  <a href=\"http://seekingalpha.com/article/29449-compete-";
+"ceo-isps-sell-clickstreams-for-5-a-month\">áááááááááááá browsing "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááá</a> ISP ááááá áááááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááá ááááááá ID áááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááá <a hr"
+"ef=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2006/08/71579?currentPage=al";
+"l\">áááá ááááááááááááááá</a> áááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá text ááááááá áááááááááááááááááá userid "
+"ááááá password ááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááá ISP áááááá áááááááááááááá  (<a "
+"href=\"http://www.google.com/privacy_faq.html\";>ááááá search engines</a>) "
+"áááááááá ááááááá ááááááááá áááááááááá ááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá "
+"log ááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:49
@@ -142,6 +181,15 @@
 "your data is often not well protected by those you are supposed to trust to "
 "keep it safe."
 msgstr ""
+"<strong>ááááááááááááááááááááááááááááá áááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá</strong>ááááááááááááááá Tor ááá áááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááá ááááááá ááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://www.securityfocus.com/news/11048\";>ááááááááááááááááá backup tape "
+"áááá</a>áááá <a href=\"http://www.nytimes.com/2006/08/09/technology/09aol.ht";
+"ml?ex=1312776000&amp;en=f6f61949c6da4d38&amp;ei=5090\">áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá</a>áááááá á áááááááááááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá áááá áááááááááá ááááááááááááá ááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:55
@@ -155,6 +203,16 @@
 "are connecting to the Internet.  In the United States, the government is "
 "pushing to make this mapping increasingly precise."
 msgstr ""
+"<strong>ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááá</strong> "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááá áááááá á IP ááááááááá "
+"áááááááááá áááááá áááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá IP ááááááááááááá <a "
+"href=\"http://whatismyipaddress.com/\";>ááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááá</a> ááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááá <a "
+"href=\"http://whatsmyip.org/more/\";>ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá</a>ááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááá áááá "
+"áááááááá áááááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:60
@@ -165,16 +223,24 @@
 "stories/2002/12/03/tech/main531567.shtml\">Tibetan culture</a>, or world "
 "religions is behind a national firewall."
 msgstr ""
+"<strong>áááááááá ááááááááá ááááááááá ááááááááááááá</strong> "
+"ááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááá "
+"AIDS á áááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá <a href"
+"=\"http://www.cbsnews.com/stories/2002/12/03/tech/main531567.shtml\";>ááááááááá"
+"ááááá</a> ááááááááá ááááá ááááááááááá ááá national firewall ááááááááááááá "
+"ááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:67
 msgid "<a name=\"military\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"military\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:68
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#military\">Militaries use Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#military\">áááááááááááááááááááá Tor ááá "
+"áááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:73
@@ -186,6 +252,13 @@
 "protecting military interests and operations, as well as protecting "
 "themselves from physical harm."
 msgstr ""
+"<strong>Field Agents:</strong> áááááááááááááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááá  áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá  Torá ááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááá áááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááá ááááá operation ááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:82
@@ -198,6 +271,15 @@
 "reachable online.  Tor's hidden services capacity allows military command "
 "and control to be physically secure from discovery and takedown."
 msgstr ""
+"DARPA áááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááá áááááááááááááá "
+"áááááá ááááááááá áááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááá function ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá command ááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááá áááááááááááááááááá áááááááá protocol ááááá áááááááááááá Tor á "
+"áááááááááá áááááááááá ááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:88
@@ -207,11 +289,16 @@
 "webserver logs on an insurgent website to record a military address, thereby "
 "revealing the surveillance."
 msgstr ""
+"<strong>Intelligence gathering:</strong>ááááááááááááá áááááááááááááá "
+"electronic áááááááááááááááá run áááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááá áááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá webserver logs ááá ááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:94
 msgid "<a name=\"journalist\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"journalist\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:95
@@ -219,6 +306,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#journalist\">Journalists and their audience use "
 "Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#journalist\">áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá Tor ááá áááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:98
@@ -228,6 +317,13 @@
 "journalists all over the world. They advise journalists, sources, bloggers, "
 "and dissidents to use Tor to ensure their privacy and safety."
 msgstr ""
+"<strong><a href=\"http://www.rsf.org/\";>áááááááááááá "
+"áááááááááááááá</a></strong>ááá ááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááá ááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá Tor ááá ááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:102
@@ -240,6 +336,15 @@
 "perspective on controversial topics including democracy, economics and "
 "religion."
 msgstr ""
+"<strong>The US <a href=\"http://www.ibb.gov/\";>International Broadcasting "
+"Bureau</a></strong> (Voice of America/Radio Free Europe/Radio Free Asia) ááá "
+"áááááááááá ááááááááááááá áááááá áááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááá Tor ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"Tor ááá áááááááááááááá firewall áááá áááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááá ááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:108
@@ -247,6 +352,9 @@
 "<strong>Citizen journalists in China</strong> use Tor to write about local "
 "events to encourage social change and political reform."
 msgstr ""
+"<strong>ááááááááááá Citizen journalist áááá</strong>ááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá Tor ááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:111
@@ -257,11 +365,17 @@
 "controlled media, and to avoid risking the personal consequences of "
 "intellectual curiosity."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.rsf.org/rubrique.php3?id_rubrique=554\";>Internet black "
+"holes</a></strong>ááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá áááááá áááááááááá Tor ááá "
+"áááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá á "
+"áááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááá "
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:119
 msgid "<a name=\"lawenforcement\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"journalist\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:120
@@ -269,6 +383,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#lawenforcement\">Law enforcement officers use "
 "Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#lawenforcement\">ááááááááá ááááááááááááá Tor "
+"ááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:123
@@ -279,6 +395,11 @@
 "see multiple connections from government or law enforcement IP addresses in "
 "usage logs, investigations may be hampered."
 msgstr ""
+"<strong>Online surveillance:</strong> Tor ááá ááááááááááááááááááá áááááááááá "
+"ááááá ááááááááááááááááá áááááá áááááááááááááááááááááá ááááá áááááááá "
+"áááááááááá áááááá system administrator ááá usage log ááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááá áááááá á IP áááááááááááááá áááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:130
@@ -288,6 +409,12 @@
 "good an undercover officer's &ldquo;street cred&rdquo; may be, if the "
 "communications include IP ranges from police addresses, the cover is blown."
 msgstr ""
+"<strong>Sting operations:</strong>áááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá IP "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:136
@@ -299,11 +426,18 @@
 "a result, tip line web sites that do not encourage anonymity are limiting "
 "the sources of their tips."
 msgstr ""
+"<strong>ááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááááá:</strong> áááááááááá "
+"áááááááá ááááááááááááá áááááááá ááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá  ááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááá áááá ááááááááá áááááááááááááá ááá ááááááááááááááá áááá log ááááááá "
+"áááááááá áááááááááá áááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:145
 msgid "<a name=\"activists\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"activists\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:146
@@ -311,6 +445,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#activists\">Activists &amp; Whistleblowers use "
 "Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#activists\">áááááááááááááá ááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá Tor ááá áááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:149
@@ -322,6 +458,13 @@
 "are within the law, it does not mean they are safe. Tor provides the ability "
 "to avoid persecution while still raising a voice."
 msgstr ""
+"<strong>ááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááá report áááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá Tor ááá áááááááááááá</strong> áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá Tor ááá áááááááááááá online ááááá offline "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááá áááááááá ááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááááá Tor ááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:156
@@ -332,6 +475,12 @@
 "under laws meant to protect against terrorism, many peaceful agents of "
 "change rely on Tor for basic privacy during legitimate activities."
 msgstr ""
+"áááááááááá ááááááááááááá Friends Service Committee ááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá <a href=\"http://www.afsc.org/news/2005";
+"/government-spying.htm\">ááááááááááááááááááááááááááá</a>áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááá ááááááááá ááááá ááááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááá áááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááááááá Tor áááá relay "
+"áááááááááááááááááá áááááá áááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:161
@@ -346,6 +495,15 @@
 "and recommend that human rights workers throughout the globe use Tor for "
 "&ldquo;secure browsing and communications.&rdquo;"
 msgstr ""
+"<strong><a href=\"http://hrw.org/doc/?t=internet\";>ááááááááááááááááááááááááááá"
+"ááááááá</a></strong>ááá á report áááá Tor ááá áááááááááááááá<a "
+"href=\"http://www.hrw.org/reports/2006/china0806/\";> ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááá</a>ááá Tor project áááááááááááááááááá "
+"Roger Dingledine ááááá ááááááááááááá áááááááá áááááááá Tor áááááááá  <a "
+"href=\"http://www.hrw.org/reports/2006/china0806/3.htm#_Toc142395820\";>&ldquo; "
+"áááááááááá ááááá firewall&rdquo;</a>ááá ááááááááááááááááá ááááááááá cover "
+"áááááááááá &ldquo;ááááááááááááááááá browsing and ááááááááááááá&rdquo; ááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá Tor áááááááá ááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:171
@@ -356,6 +514,12 @@
 "irrepressible.info/static/pdf/FOE-in-china-2006-lores.pdf\">full report</a> "
 "on China Internet issues."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá ááááááá <strong>áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá<a "
+"href=\"http://irrepressible.info/\";>corporate responsibility "
+"campaign</a></strong>ááá ááááááá Tor á áááááááááááááááááááááá áááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááá <a href=\"http://irrepressible.info/static/pdf";
+"/FOE-in-china-2006-lores.pdf\">report áááááááááá</a> ááá "
+"áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:176
@@ -365,6 +529,10 @@
 "href=\"http://advocacy.globalvoicesonline.org/projects/guide/\";> web site.</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.globalvoicesonline.org\";>Global Voices</a>ááá áááááááááá "
+"á<a href=\"http://advocacy.globalvoicesonline.org/projects/guide/\";>áááááááááá"
+"</a>ááá ááááá <strong>ááááááááááááá blogging</strong>áááááááááááááá Tor ááá "
+"ááááááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:181
@@ -374,6 +542,10 @@
 "transparency or corporate accountability can use Tor to seek justice without "
 "personal repercussions."
 msgstr ""
+"áááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá  ááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááá Tor ááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:186
@@ -387,6 +559,15 @@
 "whistleblow on government corruption</strong> in order to continue their "
 "work."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááá ááá ááááááááááááááááá áááááá report "
+"áááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá<strong>áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá cover ááááááá áá% ááááááá "
+"ááááááááááááááá</strong>ááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá complain ááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"<strong>ááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"Tor ááááááááááááááá</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:193
@@ -398,6 +579,12 @@
 "She is fully cognizant that the kind of organizing she was doing "
 "<strong>could lead to harm or &ldquo;fatal accidents.&rdquo;</strong>"
 msgstr ""
+"ááááááá ááááááá Tor áááááááááááá ááááááááááááááá ááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááá áááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá <strong>ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá</strong> ááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá "
+"<strong>áááááááááááá ááááááá ááááááááááááááááááá</strong> "
+"áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:200
@@ -406,6 +593,9 @@
 "information regarding sweatshops</strong> that produce goods for western "
 "countries and to organize local labor."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá ááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"<strong>áááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááá</strong> ááá  "
+"local áááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:205
@@ -415,11 +605,17 @@
 "story/2005/07/24/telus-sites050724.html\">Canadian ISP blocked access to a "
 "union website used by their own employees</a> to help organize a strike."
 msgstr ""
+"Tor ááá áááááááááááááááááááá á ááááááááá ááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://www.cbc.ca/canada/story/2005/07/24/telus-";
+"sites050724.html\">ááááá ISP ááá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá</a>ááá áááááááá ááááááááááááááááá Tor á áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:212
 msgid "<a name=\"spotlight\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"spotlight\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:213
@@ -427,6 +623,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#spotlight\">High &amp; low profile people use "
 "Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#spotlight\">High &amp; low profile ááááááááááááá "
+"ááááááááá Tor ááá áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:216
@@ -439,6 +637,15 @@
 "secure that he can express his opinion without consequences to his public "
 "role."
 msgstr ""
+"áááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá? New England ááááááááá áááááááááá áááááá ááá "
+"ááááááááááááá blog ááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááá ááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá <strong>ááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááá áááááááá</strong> "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááá ááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááá Tor á áááááá áááááááááááá áááááááááááá ááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:224
@@ -461,17 +668,41 @@
 "offline civic engagement has changed, and how the population sees this "
 "continuing into the future."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááá ááááááááá áááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááá ááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááááá? ááááá social "
+"worker á system á ááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááá? áááááááááááááááá ááááááááááá áááááá ááááááá áááá áááááááááá "
+"áááááá <strong>Tor áááá ááááááááááá Americorps/VISTA ááááááá</strong>ááá "
+"áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá <strong>ááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááá áááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááá</strong> "
+"ááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááá ááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááá (áááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááá) ááááááááááááá&ldquo; áááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááá "
+"online áááááááá ááááááá offline áááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááá ááááá áááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:243
 msgid "<a name=\"executives\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"executives\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:244
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#executives\">Business executives use Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#executives\">áááááááááá executive ááááááá Tor "
+"ááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:247
@@ -487,6 +718,16 @@
 "system.  Tor allows such repositories of sensitive information to resist "
 "compromises."
 msgstr ""
+"<strong>ááááááááááááááááá áááááááááááá clearinghouses:</strong> "
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááá clearinghouse "
+"á ááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááá "
+"áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááá ááááá St. "
+"Louis ááá ááááááááááááá ááá ááá áááááááááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá áááá ááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá packet ááááááááá encrypt "
+"ááááááááááá IP ááááááááá ááááááááááá system á áááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:257
@@ -498,6 +739,14 @@
 "disinformation to your staff.  Tor allows a business to view their sector as "
 "the general public would view it."
 msgstr ""
+"<strong>áááá ááááááááááááááááá ááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááá:</strong>ááááá áááááá ááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááá áááááááááá "
+"ááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááá web server ááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááá key áááááááá áááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááá Tor ááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááá ááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:264
@@ -508,6 +757,12 @@
 "and the vulnerability of the surveillance of such data, is starting to be "
 "more widely recognized in several areas of the business world."
 msgstr ""
+"<strong>ááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááá:</strong> "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááá "
+"áááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááá áááááááá ááááá "
+"ááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááá ááááááááááááááá áááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááá áááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:271
@@ -518,16 +773,23 @@
 "disclose internal malfeasance.  Tor facilitates internal accountability "
 "before it turns into whistleblowing."
 msgstr ""
+"<strong>ááááááááááááááááá:</strong> ááááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"corporate ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááá Tor á "
+"ááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááá ááá "
+"áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:280
 msgid "<a name=\"bloggers\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"bloggers\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:281
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#bloggers\">Bloggers use Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#bloggers\">áááááááááááá Tor ááá áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:284
@@ -538,6 +800,12 @@
 "worker-blogs-usat_x.htm\">fired</a> for saying perfectly legal things "
 "online, in their blog."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://online.wsj.com/public/article/SB112541909221726743-Kl4kLxv0w";
+"SbjqrkXg_DieY3c8lg_20050930.html\">ááááááááá</a> ááááááááá <a "
+"href=\"http://www.usatoday.com/money/workplace/2005-06-14-worker-blogs-";
+"usat_x.htm\">áááááááááááá</a>áááááá áááááááááááá áááááááá ááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááá áááááá "
+"ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:288
@@ -545,6 +813,8 @@
 "We recommend the <a href=\"http://www.eff.org/issues/bloggers/legal\";>EFF "
 "Legal Guide for Bloggers</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/issues/bloggers/legal\";>ááááááááááááá ááááá EFF "
+"ááááááá áááááááá</a>ááá áááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:289
@@ -552,17 +822,23 @@
 "Global Voices maintains a <a href=\"http://advocacy.globalvoicesonline.org/";
 "projects/guide/\">guide to anonymous blogging with Wordpress and Tor</a>."
 msgstr ""
+"Global Voices ááá<a "
+"href=\"http://advocacy.globalvoicesonline.org/projects/guide/\";>Wordpress "
+"ááááá Tor áááááááá ááááááááááááá blogging ááááááááá áááááááá</a>ááá "
+"ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:292
 msgid "<a name=\"itprofessionals\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"itprofessionals\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#itprofessionals\">IT Professionals use Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#itprofessionals\">IT Professional ááááá Tor ááá "
+"áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:296
@@ -572,6 +848,10 @@
 "configurations by using an IP number outside of the company's alloted IP "
 "block."
 msgstr ""
+"Tor ááá IP áááááááááá firewall ááááááááááááá ááá ááááááááááá firewall ááá "
+"ááááááIP áááááááááá ááááááááá áááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"Tor ááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá IP ááááááá IP ááá block "
+"ááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:297
@@ -582,6 +862,12 @@
 "violation. Tor can be used to verify the information without an exception "
 "being put into corporate security systems."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá ááááááááááááá ááááá Tor ááá ááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá: ááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááá ááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááá áááááááááááá áááááááááááá ááá log á ááááááá áááááááááááááááá Tor "
+"ááá áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:298
@@ -590,6 +876,9 @@
 "remotely connect back to services, without the need for an external machine "
 "and user account, as part of operational testing."
 msgstr ""
+"ááááááááááá ááááááááááááááááá Tor ááááááá ááááááááááá: ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááá Tor ááá ááááááá áááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:299
@@ -598,6 +887,10 @@
 "employees is usually different. Tor can allow unfettered access to the "
 "internet while leaving standard security policies in place."
 msgstr ""
+"áááááááá áááááááááááá áááááá : ááááááááááááááááá ááááá ááááááá áááááááááá "
+"ááááá ááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá Tor ááá áá áááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:300
@@ -606,6 +899,10 @@
 "or DNS problems, Tor can make internet resources available, when the actual "
 "ISP is malfunctioning. This can be invaluable is crisis situations."
 msgstr ""
+"Tor ISP ááááááá áááááááááá áááááááááááá : áááááááááá ISP ááá routing "
+"ááááááááá DNS ááááá áááááááááááá áááá ISP á ááááááááááááááááááááá Tor ááá "
+"áááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá áááá áááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:304
@@ -619,6 +916,17 @@
 "explained that he uses Tor every day for his work &mdash; but he quickly "
 "followed up with a request not to provide details or mention his name."
 msgstr ""
+"ááááááááááá áááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá Tor á áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááá áááá <a href=\"<page faq-abuse>\"> Tor á "
+"ááááááááááá effect áááá</a> áááááááá ááááááááááá áááááááá  á "
+"áááááááááááááááááá ááááááá áááááá ááááááááá áááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááá ááááááá áááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"Tor ááá ááááááááááááááá áááááááááá FBI ááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá &mdash; áááááááá ááá ááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/torusers.wml:313
@@ -653,3 +961,38 @@
 "Tor, this page shows a few of the many important ways anonymity is used "
 "online today."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááá cellphone áááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááá á ááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááá (<a href=\"http://ww";
+"w.wired.com/politics/security/commentary/securitymatters/2006/01/70000\">pro<"
+"/a>, <a href=\"http://www.edge.org/q2006/q06_4.html#kelly\";>con</a> ááááá <a "
+"href=\"http://web.mit.edu/gtmarx/www/anon.html\";>academic</a> ááááááá "
+"áááááááááááááááá) Tor project ááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá ááááááá ááááááááááá áááá áááááááá "
+"function ááááááááá ááááááááááááá ááááá áááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://www.eff.org/issues/anonymity\";>EFF ááá</a> ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááá : <a "
+"href=\"https://www.crimeline.co.za/default.asp\";>áááááááááááááááá</a>, <a href"
+"=\"http://www.texasbar.com/Content/ContentGroups/Public_Information1/Legal_Re";
+"sources_Consumer_Information/Family_Law1/Adoption_Options.htm#sect2\">ááááááá"
+"ááá áááááááááááááá</a>, <a "
+"href=\"http://writ.news.findlaw.com/aronson/20020827.html\";>ááááááááááááá  ID "
+"áááá</a> áááááááááááááááááááá áááááááá áááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááá ááááááááááá áááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááá issue ááááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá Tor ááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá <a href=\"<page faq-abuse>\">Tor "
+"abuse</a>ááááááááá áááá ááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá ááááá áááá "
+"system ááá abuse ááááááááááá ááááááááááááááá áááááá áááááá ááááááááá "
+"áááááááá (áááá Tor relay ááááá áááááááááá áááááááááá áááááááááááááá spam "
+"ááááááááááááááá ááááááááá SMTP ááá support áááááááá ááááááááá <a href=\"http:"
+"//www.schneier.com/blog/archives/2005/12/computer_crime_1.html\">Four "
+"Horsemen of the Information Apocalypse</a> ááááááááá áááááááá Tor ááá "
+"ááááááááááááááááááá option ááááááááááá Tor á ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá áááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.verifying-signatures.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.verifying-signatures.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.verifying-signatures.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,18 +19,25 @@
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:9
 msgid "How to verify signatures for packages"
-msgstr ""
+msgstr "Packages ááááááááá áááááááá signatures áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:10
 #: /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:34 /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:50 /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:77
 #: /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:145
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:10
+#: /tmp/d6PRSDS7Af.xml:34
+#: /tmp/d6PRSDS7Af.xml:50
+#: /tmp/d6PRSDS7Af.xml:77
+#: /tmp/d6PRSDS7Af.xml:145
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:12
 msgid ""
 "Each file on <a href=\"<page download>\">our download page</a> is "
 "accompanied by a file with the same name as the package and the extension \"."
@@ -39,109 +46,156 @@
 "example, vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe is accompanied by vidalia-"
 "bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe.asc."
 msgstr ""
+"<a href=\"<page download>\">áááááááááááá download page</a> áááá File áááááá "
+"package áááááááááááá extension \".asc\" ááááááááááááááááá ááá .asc ááááááááááá "
+"GPG signatures áááááááááááá ááááááááááááááá ááááááá ááááááá Download "
+"áááááááááá ááááááááááá áááá ááááááááááááááááááááááááá áááá áááááááá  "
+"vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe á vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe.asc "
+"áááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:19
 msgid ""
 "Of course, you'll need to have our GPG keys in your keyring: if you don't "
 "know the GPG key, you can't be sure that it was really us who signed it. The "
 "signing keys we use are:"
 msgstr ""
+"ááááááááááááá GPG keys ááááááááááááááááááááááá: ááááá GPG key ááá "
+"áááááááááááááá áááá signed ááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááá key ááááááá:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:23
 msgid "Roger's (0x28988BF5) typically signs the source code file."
-msgstr ""
+msgstr "Roger's (0x28988BF5) typically signs the source code file."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:24
 msgid "Nick's (0x165733EA, or its subkey 0x8D29319A)."
-msgstr ""
+msgstr "Nick's (0x165733EA, or its subkey 0x8D29319A)."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:25
 msgid "Andrew's (0x31B0974B) typically signs packages for windows and mac."
-msgstr ""
+msgstr "Andrew ( 0x31B0974B) á windows ááááá Mac ááááá Signs ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:26
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:26
 msgid "Peter's (0x94C09C7F, or its subkey 0xAFA44BDD)."
-msgstr ""
+msgstr "Peter's (0x94C09C7F, or its subkey 0xAFA44BDD)."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:27
 msgid "Matt's (0x5FA14861)."
-msgstr ""
+msgstr "Matt's (0x5FA14861)."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:28
 msgid "Jacob's (0xE012B42D)."
-msgstr ""
+msgstr "Jacob's (0xE012B42D)."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:29
 msgid ""
 "Erinn's (0x63FEE659) and (0xF1F5C9B5) typically signs the linux packages."
 msgstr ""
+" Erinn á (0x63FEE659) ááááá (0xF1F5C9B5) Linux Packages ááááá "
+"áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:30
 msgid "Mike's (0xDDC6C0AD) signs the Torbutton xpi."
-msgstr ""
+msgstr "Mike's (0xDDC6C0AD) signs the Torbutton xpi."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:33
 msgid "Step Zero: Install GnuPG"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá ááá : GnuPG ááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:35
 msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures."
 msgstr ""
+"áááááááááááá GnuPG áááááááááááááá ááááááá signature áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:39
 msgid ""
 "Linux: see <a href=\"http://www.gnupg.org/download/\";>http://www.gnupg.org/";
 "download/</a> or install <i>gnupg</i> from the package management system."
 msgstr ""
+"Linux: ááááá <a "
+"href=\"http://www.gnupg.org/download/\";>http://www.gnupg.org/download/</a> "
+"áááááááááá package management system ááááááááááááááááá <i>gnupg</i> "
+"áááááááááááááááááá á"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:42
 msgid ""
 "Windows: see <a href=\"http://www.gnupg.org/download/\";>http://www.gnupg.org/";
 "download/</a>. Look for the \"version compiled for MS-Windows\" under "
 "\"Binaries\"."
 msgstr ""
+"Windows: ááááá <a "
+"href=\"http://www.gnupg.org/download/\";>http://www.gnupg.org/download/</a> "
+"ááááááááááááááááááá \"version compiled for MS-Windows\" under \"Binaries\" ááááá "
+"ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:45
 msgid ""
 "Mac: see <a href=\"http://macgpg.sourceforge.net/\";>http://macgpg.";
 "sourceforge.net/</a>."
 msgstr ""
+"Mac: ááááá <a "
+"href=\"http://macgpg.sourceforge.net/\";>http://macgpg.sourceforge.net/</a> "
+"ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:49
 msgid "Step One: Import the keys"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá ááá: Keys áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:51
 msgid ""
 "The next step is to import the key. This can be done directly from GnuPG. "
 "Make sure you import the correct key. For example, if you downloaded a "
 "Windows package, you will need to import Andrew's key."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááá key ááá ááááááááááááááá GnuPG áá directly "
+"áááááááááááááááá ááááá áááááááááááá áááááááááá Key "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááá ááá Download ááááááááááá Windows "
+"Packaged áááááááá Andrew key ááá ááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:55
 #: /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:80 /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:153
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:55
+#: /tmp/d6PRSDS7Af.xml:80
+#: /tmp/d6PRSDS7Af.xml:153
 msgid "<b>Windows:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Windows:</b>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:56
 msgid ""
 "GnuPG for Windows is a command line tool, and you will need to use <i>cmd."
 "exe</i>. Unless you edit your PATH environment variable, you will need to "
@@ -149,26 +203,37 @@
 "the default values, the path should be something like this: <i>C:\\Program "
 "Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe</i>."
 msgstr ""
+"Windows ááááá GnuPG ááá command line tool áááááááá <i>cmd.exe</i>ááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááááááá áááá PATH áááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááá Windows ááá áááááááááááááááááááááá GnuPG "
+"áááááááááááá ááááááááá áááááááááááá ááááá áááááááááááááááááááááá GnuPG ááá "
+"install áááááááááááá path ááá áááááááá ááááááááááá: <i>C:\\Program "
+"Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe</i>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:62
 msgid "To import the key 0x28988BF5, start <i>cmd.exe</i> and type:"
-msgstr ""
+msgstr "key 0x28988BF5 áááááááááááááááá <i>cmd.exe</i> ááá áááááááá ááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:64
 #, no-wrap
 msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --recv-keys 0x28988BF5"
-msgstr ""
+msgstr "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --recv-keys 0x28988BF5"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:66
 #: /tmp/HLyLRIZ6K_.xml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:66
+#: /tmp/d6PRSDS7Af.xml:83
 msgid "<b>Mac and Linux</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mac and Linux</b>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:67
 msgid ""
 "Whether you have a Mac or you run Linux, you will need to use the terminal "
 "to run GnuPG. Mac users can find the terminal under \"Applications\". If you "
@@ -176,49 +241,66 @@
 "and \"Accessories\". KDE users can find the terminal under \"Menu\" and "
 "\"System\"."
 msgstr ""
+"Mac áááááááááá Linux áááááááááá ááá run ááááááááááááá GnuPG ááá run ááá "
+"terminal ááá áááááááááááááááááááááááá Mac ááááááááááááááááá \"Applications\" "
+"ááááááááá terminal ááááááááááááááá ááááá Gnome ááááááááááá Linux ááá run "
+"ááááá terminal ááá \"Applications menu\" ááááá \"Accessories\"ááááááááá "
+"ááááááááááá KDE ááááááááááááááááá  \"Menu\" ááááá \"System\" ááááááááá terminal "
+"ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:72
 msgid "To import the key 0x28988BF5, start the terminal and type:"
 msgstr ""
+"Tor ááá key 0x28988BF5 ááá ááááááááá terminal ááááá ááááááááááááá áááááá:"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:74
 #, no-wrap
 msgid "gpg --recv-keys 0x28988BF5"
-msgstr ""
+msgstr "gpg --recv-keys 0x28988BF5"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:76
 msgid "Step Two: Verify the fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá ááááá: Fingerprints ááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:78
 msgid ""
 "After importing the key, you will want to verify that the fingerprint is "
 "correct."
 msgstr ""
+"Key áááááááááááááááááááááááá áááááááááááá Fingerprint áááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:81
 #, no-wrap
 msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --fingerprint (insert keyid here)"
-msgstr ""
+msgstr "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --fingerprint (insert keyid here)"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:84
 #, no-wrap
 msgid "gpg --fingerprint (insert keyid here)"
-msgstr ""
+msgstr "gpg --fingerprint (insert keyid here)"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:86
 msgid "The fingerprints for the keys should be:"
-msgstr ""
+msgstr "Fingerprints ááááá Key ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:89
 #, no-wrap
 msgid ""
 "pub   1024D/28988BF5 2000-02-27\n"
@@ -275,64 +357,142 @@
 "sub   4096g/AF0A91D7 2006-07-26\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"pub   1024D/28988BF5 2000-02-27\n"
+"      Key fingerprint = B117 2656 DFF9 83C3 042B  C699 EB5A 896A 2898 8BF5\n"
+"uid                  Roger Dingledine &lt;arma@xxxxxxx&gt;\n"
+"\n"
+"pub   3072R/165733EA 2004-07-03\n"
+"      Key fingerprint = B35B F85B F194 89D0 4E28  C33C 2119 4EBB 1657 33EA\n"
+"uid                  Nick Mathewson &lt;nickm@xxxxxxxxxxxx&gt;\n"
+"uid                  Nick Mathewson &lt;nickm@xxxxxxxxxxx&gt;\n"
+"uid                  Nick Mathewson &lt;nickm@xxxxxxxxxxxxx&gt;\n"
+"\n"
+"pub  1024D/31B0974B 2003-07-17\n"
+"     Key fingerprint = 0295 9AA7 190A B9E9 027E  0736 3B9D 093F 31B0 974B\n"
+"uid                  Andrew Lewman (phobos) &lt;phobos@xxxxxxxxxx&gt;\n"
+"uid                  Andrew Lewman &lt;andrew@xxxxxxxxxx&gt;\n"
+"uid                  Andrew Lewman &lt;andrew@xxxxxxxxxxxxxx&gt;\n"
+"sub   4096g/B77F95F7 2003-07-17\n"
+"\n"
+"pub   1024D/94C09C7F 1999-11-10\n"
+"      Key fingerprint = 5B00 C96D 5D54 AEE1 206B  AF84 DE7A AF6E 94C0 9C7F\n"
+"uid                  Peter Palfrader\n"
+"uid                  Peter Palfrader &lt;peter@xxxxxxxxxxxxx&gt;\n"
+"uid                  Peter Palfrader &lt;weasel@xxxxxxxxxx&gt;\n"
+"\n"
+"pub   1024D/5FA14861 2005-08-17\n"
+"      Key fingerprint = 9467 294A 9985 3C9C 65CB  141D AF7E 0E43 5FA1 4861\n"
+"uid                  Matt Edman &lt;edmanm@xxxxxxx&gt;\n"
+"uid                  Matt Edman &lt;Matt_Edman@xxxxxxxxxx&gt;\n"
+"uid                  Matt Edman &lt;edmanm2@xxxxxxxxxx&gt;\n"
+"sub   4096g/EA654E59 2005-08-17\n"
+"\n"
+"pub   1024D/9D0FACE4 2008-03-11 [expires: 2010-10-07]\n"
+"      Key fingerprint = 12E4 04FF D3C9 31F9 3405  2D06 B884 1A91 9D0F ACE4\n"
+"uid                  Jacob Appelbaum &lt;jacob@xxxxxxxxxxxxx&gt;\n"
+"sub   4096R/F8D04B59 2010-03-11 [expires: 2010-10-07]\n"
+"\n"
+"pub   2048R/63FEE659 2003-10-16\n"
+"      Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630  F2DB 416F 0610 63FE E659\n"
+"uid                  Erinn Clark &lt;erinn@xxxxxxxxxxxxxx&gt;\n"
+"uid                  Erinn Clark &lt;erinn@xxxxxxxxxx&gt;\n"
+"uid                  Erinn Clark &lt;erinn@xxxxxxxxxxxxxxxx&gt;\n"
+"sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16\n"
+"\n"
+"pub   1024D/F1F5C9B5 2010-02-03\n"
+"      Key fingerprint = C2E3 4CFC 13C6 2BD9 2C75  79B5 6B8A AEB1 F1F5 C9B5\n"
+"uid                  Erinn Clark &lt;erinn@xxxxxxxxxxxxxx&gt;\n"
+"sub   1024g/7828F26A 2010-02-03\n"
+"\n"
+"pub   1024D/DDC6C0AD 2006-07-26\n"
+"      Key fingerprint = BECD 90ED D1EE 8736 7980  ECF8 1B0C A30C DDC6 C0AD\n"
+"uid                  Mike Perry &lt;mikeperry@xxxxxxxxxx&gt;\n"
+"uid                  Mike Perry &lt;mikepery@xxxxxxxxxx&gt;\n"
+"sub   4096g/AF0A91D7 2006-07-26\n"
+"\n"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:144
 msgid "Step Three: Verify the downloaded package"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááá : Download package áááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:146
 msgid ""
 "To verify the signature of the package you downloaded, you will need to "
 "download the \".asc\" file as well."
 msgstr ""
+"ááá download ááááááá Package ááááá signature áááááááááááááááááááááá ááááá "
+"\".asc\" ááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:149
 msgid ""
 "In the following examples, the user Alice downloads packages for Windows, "
 "Mac OS X and Linux and also verifies the signature of each package. All "
 "files are saved on the desktop."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá áááááááááááá Alice ááá Windows ááááá package ááááááá download "
+"ááááááááá package ááááááááááááá signature ááá Mac OS X ááááá Linux ááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááá desktop ááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:154
 #, no-wrap
 msgid "C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --verify C:\\Users\\Alice\\Desktop\\vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe.asc C:\\Users\\Alice\\Desktop\\vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe"
 msgstr ""
+"C:\\Program Files\\Gnu\\GnuPg\\gpg.exe --verify C:\\Users\\Alice\\Desktop\\vidalia-"
+"bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe.asc C:\\Users\\Alice\\Desktop\\vidalia-"
+"bundle-0.2.1.25-0.2.7.exe"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:156
 msgid "<b>Mac:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mac:</b>"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:157
 #, no-wrap
 msgid "gpg --verify /Users/Alice/vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7-i386.dmg.asc /Users/Alice/vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7-i386.dmg"
 msgstr ""
+"gpg --verify /Users/Alice/vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7-i386.dmg.asc "
+"/Users/Alice/vidalia-bundle-0.2.1.25-0.2.7-i386.dmg"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:159
 msgid "<b>Linux</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Linux</b>"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:160
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:160
 #, no-wrap
 msgid "gpg --verify /home/Alice/Desktop/tor-0.2.1.25.tar.gz.asc /home/Alice/Desktop/tor-0.2.1.25.tar.gz"
 msgstr ""
+"gpg --verify /home/Alice/Desktop/tor-0.2.1.25.tar.gz.asc "
+"/home/Alice/Desktop/tor-0.2.1.25.tar.gz"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:162
 msgid ""
 "After verifying, GnuPG will come back saying something like \"Good signature"
 "\" or \"BAD signature\". The output should look something like this:"
 msgstr ""
+"áááááááááá ááááááááááááááá GnuPG á \"Good signature\" áááááááááá \"BAD "
+"signature\" áááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááá output ááááááá "
+"ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:167
 #, no-wrap
 msgid ""
 "gpg: Signature made Tue 16 Mar 2010 05:55:17 AM CET using DSA key ID 28988BF5\n"
@@ -341,9 +501,17 @@
 "gpg:          There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
 "Primary key fingerprint: B117 2656 DFF9 83C3 042B  C699 EB5A 896A 2898 8BF5\n"
 msgstr ""
+"gpg: Signature made Tue 16 Mar 2010 05:55:17 AM CET using DSA key ID "
+"28988BF5\n"
+"gpg: Good signature from \"Roger Dingledine &lt;arma@xxxxxxx&gt;\"\n"
+"gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
+"gpg:          There is no indication that the signature belongs to the "
+"owner.\n"
+"Primary key fingerprint: B117 2656 DFF9 83C3 042B  C699 EB5A 896A 2898 8BF5\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:175
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:175
 msgid ""
 "Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to "
 "this person. This means that GnuPG verified that the key made that "
@@ -351,33 +519,52 @@
 "developer. The best method is to meet the developer in person and exchange "
 "key fingerprints."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááá áááááááááááá GnuPG verify áááááááááááááááá key ááá á signature "
+"áááááááááááááá áááááááá ááááá á key ááá developer á áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá developer ááá áááááááá key fingerprint ááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:182
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:182
 msgid ""
 "For your reference, this is an example of a <em>BAD</em> verification. It "
 "means that the signature and file contents do not match. In this case, you "
 "should not trust the file contents:"
 msgstr ""
+"áááááááááááá áááá <em>BAD</em> verification áááá áááááááá áááááááááááá "
+"signature ááááá áááááááááááááá ááááá ááááááááá áááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááá:"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:187
 #, no-wrap
 msgid ""
 "gpg: Signature made Tue 20 Apr 2010 12:22:32 PM CEST using DSA key ID 28988BF5\n"
 "gpg: BAD signature from \"Roger Dingledine &lt;arma@xxxxxxx&gt;\"\n"
 msgstr ""
+"gpg: Signature made Tue 20 Apr 2010 12:22:32 PM CEST using DSA key ID "
+"28988BF5\n"
+"gpg: BAD signature from \"Roger Dingledine &lt;arma@xxxxxxx&gt;\"\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:191
 msgid ""
 "If you are running Tor on Debian you should read the instructions on <a href="
 "\"<page docs/debian>#packages\">importing these keys to apt</a>."
 msgstr ""
+"Debian áááááá Tor run ááááááááááááá<a href=\"<page docs/debian>#packages\">key "
+"ááááááá apt áááá áááááááááááááá</a>ááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/verifying-signatures.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/en/verifying-signatures.wml:194
 msgid ""
 "If you wish to learn more about GPG, see <a href=\"http://www.gnupg.org/";
 "documentation/\">http://www.gnupg.org/documentation/</a>."
 msgstr ""
+"GPG áááááááá ááááááááááááááááááá<a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/";
+"\">http://www.gnupg.org/documentation/</a>áááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/3-low.contact.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/3-low.contact.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/3-low.contact.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,17 +20,17 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:9
 msgid "Tor: Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:14
 msgid "With the Press or Media?"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:15
 msgid "<a href=\"<page press/index>\">See our Press page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page press/index>\">áááááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:18
@@ -41,6 +41,12 @@
 "there are no people devoted to user support, so try to help yourself before "
 "<a href=\"<page faq>#SupportMail\">politely trying to find a volunteer</a>."
 msgstr ""
+"ááááááááá tor áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá <a href=\"<page documentation>#Support\">áááááááá</a> áááááááááá "
+"tor áááááááááááááááááááá tor ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"faq>#SupportMail\">áááááááááááááááááááááááá</a> ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:25
@@ -51,6 +57,12 @@
 "catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html\">helpful</a>, and please make sure "
 "to write your mail in English."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá @torproject.org áááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááá <a href=\"http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-";
+"questions.html\">áááááá</a> áááááá áááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:32
@@ -58,6 +70,9 @@
 "<tt>tor-assistants</tt> is the catch-all address for everything. If you'd "
 "like to ask a more directed question, please see the descriptions below."
 msgstr ""
+"<tt>tor ááááááááááá</tt> ááá áááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááá ááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:35
@@ -66,18 +81,20 @@
 "Use this if you run a Tor relay and have a question or problem with your "
 "relay."
 msgstr ""
+"<tt>tor-ops</tt> ááá directory ááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá tor relay ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááá tor-ops áááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:38
-msgid ""
-"<tt>tor-webmaster</tt> can fix typos on the website, change wrong statements "
-"or directions on the website, and add new sections and paragraphs that you "
-"send us. You might want to make a draft of your new sections on <a href="
-"\"<wiki>\">the Tor wiki</a> first."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<tt>tor-webmaster</tt> can fix typos on the website, change wrong statements "
+#~ "or directions on the website, and add new sections and paragraphs that you "
+#~ "send us. You might want to make a draft of your new sections on <a href="
+#~ "\"<wiki>\">the Tor wiki</a> first."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:43
 msgid ""
 "<tt>tor-volunteer</tt> wants to hear about your documents, patches, testing, "
 "experiences with supporting applications, and so forth inspired by our <a "
@@ -87,35 +104,67 @@
 "lot of excited people who vanish soon after, so we are most interested in "
 "hearing about actual progress."
 msgstr ""
+"<tt>tor-volunteer</tt> á ááááááááááááááááááááá áááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá <a href=\"<page volunteer>\">áááááááááááááááááááááá</a>áááá tor "
+"áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:50
 msgid ""
 "<tt>tor-translation</tt> can put new <a href=\"<page translation>\">website "
 "translations</a> into place, and help answer questions about existing and "
 "new translations."
 msgstr ""
+"<tt>tor-translation</tt> áá <a href=\"<page "
+"translation>\">áááááááááááááááá</a> ááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:53
 msgid ""
 "<tt>tordnsel</tt> is the alias for the people responsible for the tordns "
 "exitlist."
 msgstr ""
+"<tt>tordnsel</tt> ááááá tor DNS exit list áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:55
 msgid ""
 "<tt>donations</tt> is for questions and comments about <a href=\"<page "
 "donate>\">getting money to the developers</a>. More donations means <a href="
 "\"<page faq>#Funding\">more Tor</a>. We're happy to help think about "
 "creative ways for you to contribute."
 msgstr ""
+"<tt>donations</tt>ááá <a href=\"<page donate>\">developer áááá "
+"áááááááááááááá</a>ááááá áááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá <a href=\"<page faq>#Funding\">Tor "
+"ááááááááááááááááá</a>áááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:59
 msgid ""
 "<tt>execdir</tt> is for press/media, questions and comments about Tor the "
 "non-profit corporation: trademark questions, affiliation and coordination, "
 "major gifts, contract inquiries, licensing and certification, etc."
 msgstr ""
+"<tt>execdir</tt>ááááá áááááááááááááááááááááááááááá non-profit "
+"ááááááááááááááááá tor á ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/contact.wml:38
+msgid "<tt>tor-webmaster</tt> can fix typos on the website, change wrong statements or directions on the website, and add new sections and paragraphs that you send us. You might want to make a draft of your new sections on <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki\";>the Tor wiki</a> first."
+msgstr "<tt>tor-webmaster</tt> á áááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki\";>the Tor wiki</a>áááá áááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/3-low.download-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/3-low.download-unix.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/3-low.download-unix.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,7 +20,7 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:9
 msgid "Available Linux/Unix Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Linux/Unix áááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:12
@@ -31,26 +31,33 @@
 "Please take time to read the <a href=\"<page download-unix>#Warning"
 "\">warning</a> to familiarize yourself with the pitfalls and limits of Tor."
 msgstr ""
+"ááá : tor áááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááá install "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá reconfigure ááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"tor á ááááááááááááááááááááááááááááááá <a href=\"<page download-"
+"unix>#Warning\">ááááááááááááá</a>ááá áááááááááááááááááááá tor á "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:23
 msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Platform"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:24
 msgid "Download Stable"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:25
 msgid "Download Unstable"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:26
 msgid "Installation and Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Installation and Configuration"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:30
@@ -59,22 +66,28 @@
 "distros/ubuntu.png\" alt=\"Ubuntu\" /> <img src=\"images/distros/knoppix.png"
 "\" alt=\"Knoppix\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/debian.png\" alt=\"Debian\" /> <img "
+"src=\"images/distros/ubuntu.png\" alt=\"Ubuntu\" /> <img "
+"src=\"images/distros/knoppix.png\" alt=\"Knoppix\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:31
 msgid "Debian, Ubuntu, Knoppix"
-msgstr ""
+msgstr "Debian, Ubuntu, Knoppix"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:32
 msgid "<a href=\"<page docs/debian>\">repository packages</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/debian>\">ááááááááááá packageáááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:33 /tmp/jyieazaAb0.xml:40
 #: /tmp/jyieazaAb0.xml:56 /tmp/jyieazaAb0.xml:73
+#: /tmp/SOBiRS6nHA.xml:40
+#: /tmp/SOBiRS6nHA.xml:56
+#: /tmp/SOBiRS6nHA.xml:73
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:37
@@ -83,105 +96,107 @@
 "distros/fedora.png\" alt=\"Fedora\" /> <img src=\"images/distros/suse.png\" "
 "alt=\"openSUSE 11\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/centos.png\" alt=\"CentOS\" /> <img "
+"src=\"images/distros/fedora.png\" alt=\"Fedora\" /> <img "
+"src=\"images/distros/suse.png\" alt=\"openSUSE 11\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:38
 msgid "CentOS, Fedora, OpenSUSE"
-msgstr ""
+msgstr "CentOS, Fedora, OpenSUSE"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:39
 msgid "<a href=\"<page docs/rpms>\">repository packages</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/rpms>\">ááááááááááá packageáááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:44
 msgid "<img src=\"images/distros/gentoo.png\" alt=\"Gentoo Linux\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/gentoo.png\" alt=\"Gentoo Linux\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:45
 msgid "Gentoo Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Gentoo Linux"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:46
 msgid "<kbd>emerge tor</kbd>"
-msgstr ""
+msgstr "<kbd>emerge tor</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:48
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a><br />"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a><br />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:53
 msgid "<img src=\"images/distros/freebsd.png\" alt=\"FreeBSD\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/freebsd.png\" alt=\"FreeBSD\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:54
 msgid "FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:55
 msgid "<kbd>portinstall -s security/tor</kbd>"
-msgstr ""
+msgstr "<kbd>portinstall -s security/tor</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:60
 msgid "<img src=\"images/distros/openbsd.png\" alt=\"OpenBSD\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/openbsd.png\" alt=\"OpenBSD\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:61
 msgid "OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "OpenBSD"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:62
 msgid ""
 "<kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd>"
 msgstr ""
+"<kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:64
-msgid ""
-"<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a><br /> <a href="
-"\"<wiki>OpenbsdChrootedTor\">Guide to chrooting Tor in OpenBSD</a>"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a><br /> <a href="
+#~ "\"<wiki>OpenbsdChrootedTor\">Guide to chrooting Tor in OpenBSD</a>"
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:70
 msgid "<img src=\"images/distros/netbsd.png\" alt=\"NetBSD\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/netbsd.png\" alt=\"NetBSD\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:71
 msgid "NetBSD"
-msgstr ""
+msgstr "NetBSD"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:72
 msgid "<kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd>"
-msgstr ""
+msgstr "<kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:77
 msgid ""
 "<img src=\"images/distros/200px-Maemo_logo_color.svg.png\" alt=\"Maemo\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/200px-Maemo_logo_color.svg.png\" alt=\"Maemo\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:78
 msgid "Maemo / N900"
-msgstr ""
+msgstr "Maemo / N900"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:79
 msgid "<a href=\"<page docs/N900>\">Experimental instructions</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page docs/N900>\">Experimental instructions</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:84
@@ -189,11 +204,13 @@
 "<img src=\"images/distros/android-market.gif\" alt=\"Android\" width=\"32\" "
 "height=\"32\"/>"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/android-market.gif\" alt=\"Android\" width=\"32\" "
+"height=\"32\"/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:85
 msgid "Android"
-msgstr ""
+msgstr "Android"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:87
@@ -201,39 +218,42 @@
 "<a href=\"<package-androidbundle-alpha>\"><version-androidbundle-tor></a> "
 "(<a href=\"<package-androidbundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-androidbundle-alpha>\"><version-androidbundle-tor></a> (<a "
+"href=\"<package-androidbundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:88
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/android>\">Android instructions and information</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/android>\">Android áááááááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:92
 msgid ""
 "<img src=\"images/distros/apple.png\" alt=\"Apple iPhone/iPod Touch\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/apple.png\" alt=\"Apple iPhone/iPod Touch\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:93
 msgid "Apple iPhone/iPod Touch"
-msgstr ""
+msgstr "Apple iPhone/iPod Touch"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:94
 msgid ""
 "<a href=\"http://sid77.slackware.it/iphone/\";>Test packages by Marco</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://sid77.slackware.it/iphone/\";>Test packages by Marco</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:99
 msgid "<img src=\"images/distros/terminal.png\" alt=\"Source code\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/distros/terminal.png\" alt=\"Source code\" />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:100
 msgid "Source tarballs"
-msgstr ""
+msgstr "Source tarballs"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:102
@@ -241,6 +261,8 @@
 "<a href=\"<package-source-stable>\"><version-stable></a> (<a href=\"<package-"
 "source-stable-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-source-stable>\"><version-stable></a> (<a href=\"<package-"
+"source-stable-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:106
@@ -248,16 +270,18 @@
 "<a href=\"<package-source-alpha>\"><version-alpha></a> (<a href=\"<package-"
 "source-alpha-sig>\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-source-alpha>\"><version-alpha></a> (<a href=\"<package-"
+"source-alpha-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:109
 msgid "<kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>"
-msgstr ""
+msgstr "<kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:116
 msgid "<a id=\"packagediff\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"packagediff\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:117
@@ -265,6 +289,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#packagediff\">What's the difference between "
 "Stable &amp; Unstable?</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#packagediff\">áááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:120
@@ -272,6 +298,8 @@
 "Stable packages are released when we believe the features and code will not "
 "change for many months."
 msgstr ""
+"ááááááááááá package ááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:124
@@ -282,6 +310,13 @@
 "and security bugs in these downloads.  Please be prepared to <a href="
 "\"https://bugs.torproject.org/\";>report bugs</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááá package ááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááá áááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá bug áááá áááááááááááááá <a "
+"href=\"https://bugs.torproject.org/\";>áááááááááááááááááááááá</a>áááá "
+"áááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:133
@@ -292,6 +327,13 @@
 "\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a>, which are "
 "supporting applications distributed under the GNU GPL."
 msgstr ""
+"tor ááá <a href=\"<gitblob>LICENSE\">3-clause BSD license</a>áááááááááá <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software</a>ááááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá tor ááááááááááááááá GNU GPL ááááááááááá ááááááááááá application "
+"ááááááááááá áááááááááááááááá <a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a> "
+"ááááá <a "
+"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a>áááá "
+"ááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:140
@@ -300,6 +342,10 @@
 "want Tor to become faster and more usable please consider <a href=\"<page "
 "donate>\">making a tax-deductible donation to The Tor Project</a>."
 msgstr ""
+"tor ááá ááááááááááááááááááááá tor ááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá tor "
+"ááááááááááááááááááááá <a href=\"<page donate>\">Tor Project ááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá</a>áááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:149
@@ -310,6 +356,11 @@
 "\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\";>watch the "
 "list's RSS feed</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\";>or-"
+"announce mailing list</a>ááá ááááááááááááááá ááááááááá subscribe áááááááááá "
+"<a href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\";>watch "
+"the list's RSS feed</a>áááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><form>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:157
@@ -319,17 +370,23 @@
 "\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
 "<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
 msgstr ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input type=\"hidden\" "
+"name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" name=\"host\" "
+"value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> <input type=\"submit\" "
+"value=\"subscribe to or-announce\"/>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:167
 msgid "<a id=\"Warning\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Warning\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:168
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Warning\">Warning: Want Tor to really work?</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Warning\">ááá : tor "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:172
@@ -339,6 +396,11 @@
 "all you need to maintain your anonymity.  There are several major pitfalls "
 "to watch out for:"
 msgstr ""
+"..áááááááááá install ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá reconfigure "
+"ááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá tor á "
+"ááááááááááááááááááááááá<em>ááááááá</em>á áááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:180
@@ -349,6 +411,12 @@
 "mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html\">Firefox</a> with the <a href="
 "\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\";>Torbutton</a> extension."
 msgstr ""
+"tor ááá Tor &mdash áááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááá application á "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá install áááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááá <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\";>Torbutton</a> extensionááááá "
+"<a href=\"http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-";
+"older.html\">Firefox</a>ááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:188
@@ -365,6 +433,19 @@
 "and/or broadcast sensitive information. Some people prefer using two "
 "browsers (one for Tor, one for unsafe browsing)."
 msgstr ""
+"Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, Quicktime, Adobe's PDF áááááááááááááá "
+"browser plugin ááááááá áááá IP ááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"<a href=\"http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html\";>plugin "
+"áááááááááááááá</a>á (ááááááá plugin ááááááááááááááááááááá  "
+"\"about:plugins\"ááááááááá)á ááááááááá ááááááááá<a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/1237/\";>QuickJava</a>, <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/433/\";>FlashBlock</a> ááááá <a "
+"href=\"http://noscript.net/\";>NoScript</a>áááááááá áááááááááááááá (google "
+"toolbar áááááááááááááááá) ááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"extension ááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááá Tor "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá browser á ááááááá áááááááááááá "
+"(áááááá tor ááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá browser ááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:204
@@ -375,17 +456,21 @@
 "org/firefox/82/\">CookieCuller</a> can help protect any cookies you do not "
 "want to lose."
 msgstr ""
+"cookie áááááááááááááááá tor áááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá cookie ááááááááá ááácookie ááááá ááááááááááá ááá tor "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá cookie ááááááá áááááá "
+"áááááááááááááááááá <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/82/\";>CookieCuller</a>á "
+"ááááááááááááááá cookie ááááááá ááááááááááááááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:212
-msgid ""
-"Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts everything inside "
-"the Tor network, but <a href=\"<wiki>TorFAQ#ExitEavesdroppers\">it can't "
-"encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</a> "
-"If you are communicating sensitive information, you should use as much care "
-"as you would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other end-to-"
-"end encryption and authentication."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts everything inside "
+#~ "the Tor network, but <a href=\"<wiki>TorFAQ#ExitEavesdroppers\">it can't "
+#~ "encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</a> "
+#~ "If you are communicating sensitive information, you should use as much care "
+#~ "as you would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other end-to-"
+#~ "end encryption and authentication."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:223
@@ -395,11 +480,16 @@
 "Tor exit nodes can send you the wrong page, or even send you embedded Java "
 "applets disguised as domains you trust."
 msgstr ""
+"áááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá áááá áááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááTor á  áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá Tor á exit node ááááá ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááá domain ááááá Java "
+"applet ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:231
 msgid "<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:233
@@ -408,6 +498,10 @@
 "list of pitfalls isn't complete, and we need your help <a href=\"<page "
 "volunteer>#Documentation\">identifying and documenting all the issues</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááá tor á áááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááá pitfall ááááááááááá áááááááááááá <a href=\"<page "
+"volunteer>#Documentation\">áááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá</a>áááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:243
@@ -416,6 +510,9 @@
 "package signatures</a>, which allows you to make sure you've downloaded the "
 "file we intended you to get."
 msgstr ""
+"áááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááá "
+"<a href=\"<page verifying-signatures>\">package áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá</a>áááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:249
@@ -424,6 +521,9 @@
 "other binaries, see <a href=\"http://archive.torproject.org/\";>the archive</"
 "a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááááá Tor sourceá package ááááááááá ááááá binary ááááááá "
+"ááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://archive.torproject.org/\";>ááááááááááááá</a>ááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:255
@@ -434,6 +534,12 @@
 "www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo source</a> or <a href="
 "\"vidalia/dist/\">Vidalia source</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá Git ááááááá tor "
+"áááááááá ááááááááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"documentation>#Developers\">developer ááááááááááááá</a>ááááááááááá <a "
+"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo source</a> "
+"ááááááááá <a href=\"vidalia/dist/\">Vidalia source</a>ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:267
@@ -441,11 +547,14 @@
 "If you have trouble downloading Tor from this site, here is a <a href="
 "\"<page mirrors>\">list of sites mirroring the Tor site</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááááá tor áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"mirrors>\">Tor site ááááááááááááááááááááá site áááááááááá</a>ááááááá "
+"áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:271
 msgid "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"ChangeLog\"></a> <a id=\"Stable\"></a> <a id=\"Testing\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:275
@@ -455,3 +564,18 @@
 "both stable and development versions, see the <a href=\"<gitblob>ChangeLog"
 "\">ChangeLog</a>."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááá tor ááááá áááááááááááááááááá ááááá <a "
+"href=\"<gitblobstable>ReleaseNotes\">áááááááááááááááá</a>áááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá version ááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"<gitblob>ChangeLog\">áááááááááááLog</a>ááá áááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:64
+msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a><br /> <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor\";>Guide to chrooting Tor in OpenBSD</a>"
+msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a><br /> <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor\";>Guide to chrooting Tor in OpenBSD</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/download-unix.wml:212
+msgid "Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts everything inside the Tor network, but <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\";>it can't encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</a> If you are communicating sensitive information, you should use as much care as you would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other end-to-end encryption and authentication."
+msgstr "tor á áááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááá tor áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\";>tor áááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá</a>á ááááá áááááá ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááá
 áááááááááááááááá ááááááááááááááááááá HTTPS ááááááááá ááááááááááááááááááááá end-to-end ááááááááááááááááááááááá ááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/3-low.faq-abuse.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/3-low.faq-abuse.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/3-low.faq-abuse.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,12 +20,12 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:11
 msgid "Abuse FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Abuse FAQ"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:14
 msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:16
@@ -33,6 +33,8 @@
 "<a href=\"<page faq-abuse>#WhatAboutCriminals\">Doesn't Tor enable criminals "
 "to do bad things?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#WhatAboutCriminals\">Tor ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:17
@@ -40,16 +42,21 @@
 "<a href=\"<page faq-abuse>#DDoS\">What about distributed denial of service "
 "attacks?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#DDoS\">ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:18
 msgid "<a href=\"<page faq-abuse>#WhatAboutSpammers\">What about spammers?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#WhatAboutSpammers\">spam ááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:19
 msgid "<a href=\"<page faq-abuse>#HowMuchAbuse\">Does Tor get much abuse?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#HowMuchAbuse\">Tor ááá áááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:20
@@ -57,6 +64,8 @@
 "<a href=\"<page faq-abuse>#TypicalAbuses\">So what should I expect if I run "
 "an exit relay?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#TypicalAbuses\">exit relay áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:21
@@ -64,6 +73,8 @@
 "<a href=\"<page faq-abuse>#IrcBans\">Tor is banned from the IRC network I "
 "want to use.</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#IrcBans\">ááááááááááááááááááá ICR áááááááá tor ááá "
+"áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:22
@@ -71,6 +82,8 @@
 "<a href=\"<page faq-abuse>#SMTPBans\">Your nodes are banned from the mail "
 "server I want to use.</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#SMTPBans\">ááááááááááááááááááá mail server áá "
+"ááááááá node ááááááá áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:23
@@ -78,6 +91,8 @@
 "<a href=\"<page faq-abuse>#Bans\">I want to ban the Tor network from my "
 "service.</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#Bans\">ááááááááá áááááááááá tor áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:24
@@ -85,6 +100,8 @@
 "<a href=\"<page faq-abuse>#TracingUsers\">I have a compelling reason to "
 "trace a Tor user. Can you help?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#TracingUsers\">ááááááááááá tor áááááááááááááááááááá "
+"áááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:25
@@ -92,6 +109,8 @@
 "<a href=\"<page faq-abuse>#RemoveContent\">I want some content removed from "
 "a .onion address.</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#RemoveContent\"> .onion áááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:26
@@ -99,12 +118,15 @@
 "<a href=\"<page faq-abuse>#LegalQuestions\">I have legal questions about Tor "
 "abuse.</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page faq-abuse>#LegalQuestions\">tor ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #.  END SIDEBAR 
 #. type: Content of: <div>
+#. END SIDEBAR
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:30
 msgid "<hr /> <a id=\"WhatAboutCriminals\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"WhatAboutCriminals\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:33
@@ -112,6 +134,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatAboutCriminals\">Doesn't Tor enable "
 "criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#WhatAboutCriminals\">Tor ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:35
@@ -124,6 +148,13 @@
 "techniques to take control of literally millions of Windows machines around "
 "the world."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááá tor áááááááááááááááá "
+"<em>áááááááááááá</em>áááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááá ááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá spyware ááá virus ááááááááááá "
+"áááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:43
@@ -131,6 +162,10 @@
 "Tor aims to provide protection for ordinary people who want to follow the "
 "law. Only criminals have privacy right now, and we need to fix that."
 msgstr ""
+"tor ááá ááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:46
@@ -144,6 +179,14 @@
 "the time or money to spend figuring out how to get privacy online. This is "
 "the worst of all possible worlds."
 msgstr ""
+"ááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá privacy áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:56
@@ -154,6 +197,12 @@
 "measures can <em>fight</em> identity theft, physical crimes like stalking, "
 "and so on."
 msgstr ""
+"áááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááá tor áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá tor "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááá tor ááá ááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá identity ááááááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá"
 
 #
 #
@@ -164,7 +213,7 @@
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:68
 msgid "<a id=\"DDoS\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"DDoS\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:69
@@ -172,6 +221,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DDoS\">What about distributed denial of service "
 "attacks?</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#DDoS\">ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:71
@@ -181,6 +232,12 @@
 "Since the goal is to overpower the bandwidth of the victim, they typically "
 "send UDP packets since those don't require handshakes or coordination."
 msgstr ""
+"Distributed denial of service (DDoS) ááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá bandwidth ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá UDP packet áááááááááá "
+"ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:76
@@ -194,17 +251,26 @@
 "who control enough bandwidth to launch an effective DDoS attack can do it "
 "just fine without Tor."
 msgstr ""
+"áááááááá tor ááá TCP áááááááááááááááááá IP packet áááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá UDP packet ááááááá tor áááááááááááá "
+"ááááá (SYN ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááá)á ááááááááááá ááááááá DDoS ááááááááááááááááááá tor áááá "
+"áááááááááááááá ááááá áááááááááááááá bandwidth ááááááááááááááááááááá tor á "
+"áááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááá byte áááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááá Tor ááááááááááááááááááááááá DDoS "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááá bandwidth ááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:85
 msgid "<a id=\"WhatAboutSpammers\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"WhatAboutSpammers\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:86
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatAboutSpammers\">What about spammers?</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#WhatAboutSpammers\">Spam áááááá ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:88
@@ -217,6 +283,14 @@
 "independent of Tor. In short, Tor isn't useful for spamming, because nearly "
 "all Tor relays refuse to deliver the mail."
 msgstr ""
+"ááááááááá Tor á ááá exit áááááá ááááá port 25 (SMTP) áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááá tor áá spam mail áááá ááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááá relay operator ááááá áááááá áááááááááááá exit node "
+"áááááááá port 25 ááá ááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááá spam mail "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááááááá Tor "
+"ááááá ááááááááááá mail ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá Tor Relay "
+"ááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá Spam ááááááááááááááá tor á "
+"áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:96
@@ -227,6 +301,10 @@
 "that is, to covertly communicate with armies of compromised computers that "
 "deliver the spam."
 msgstr ""
+"mail ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá Spam áááááááááááááá Tor ááá "
+"ááááááá SMTP áááááá HTTP proxy ááááááááá CGI script áááááááááááááá mail "
+"ááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá ááááááááá ááááááá spam áááááááááá "
+"botnets ááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:104
@@ -236,32 +314,42 @@
 "(like spoofed UDP packets) can't be used over Tor, because it only "
 "transports correctly-formed TCP connections."
 msgstr ""
+"ááááááááááá ááááááááááááááá Spam áááááááááááááá Tor ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááá spoofed UDP packets áááááááááá "
+"ááááááá áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá Tor ááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá TCP ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:110
 msgid "<a id=\"ExitPolicies\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:111
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">How do Tor exit policies work?</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">Tor á ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:114
 msgid "<a href=\"<page faq>#ExitPolicies\">Moved to the new FAQ page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page faq>#ExitPolicies\">FAQ ááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:117
 msgid "<a id=\"HowMuchAbuse\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"HowMuchAbuse\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:118
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#HowMuchAbuse\">Does Tor get much abuse?</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#HowMuchAbuse\">Tor ááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:120
@@ -274,6 +362,14 @@
 "abuse complaints,\" so we hope our network is more sustainable than past "
 "attempts at anonymity networks."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááá ááááááááááá áááá áááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááá Tor á áááááááááááááááá \"willing to deal "
+"with exit abuse complaints,\" ááááá \"willing to donate resources to the "
+"network\" áááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá tor ááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá áááá ááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:128
@@ -281,11 +377,13 @@
 "Since Tor has <a href=\"<page overview>\">many good uses as well</a>, we "
 "feel that we're doing pretty well at striking a balance currently."
 msgstr ""
+"Tor áááá <a href=\"<page overview>\">ááááááááááááááááááááááááá</a>ááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:133
 msgid "<a id=\"TypicalAbuses\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"TypicalAbuses\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:134
@@ -293,6 +391,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#TypicalAbuses\">So what should I expect if I run "
 "an exit relay?</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#TypicalAbuses\">exit relay áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:136
@@ -301,6 +401,9 @@
 "exit policy), it's probably safe to say that you will eventually hear from "
 "somebody. Abuse complaints may come in a variety of forms. For example:"
 msgstr ""
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááá exit connection ááááááááááááááááááááá Tor "
+"relay áááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááá-"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:141
@@ -309,6 +412,10 @@
 "sends you a polite email, you explain that you run a Tor relay, and they say "
 "\"oh well\" and leave you alone. [Port 80]"
 msgstr ""
+"áááááááááááááá hotmail áááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"FBI á ááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá áááá tor relay "
+"áááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá [Port 80]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:145
@@ -317,6 +424,9 @@
 "and post spam to Usenet, and then sends an angry mail to your ISP about how "
 "you're destroying the world. [Port 80]"
 msgstr ""
+"ááááááááááá tor ááááááááááá google ááááááááááá Usenet áááááá spam "
+"áááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááá ISP ááááá áááááááááááááááááááááááá [Port 80]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:148
@@ -325,6 +435,9 @@
 "ISP gets polite mail about how your computer has been compromised; and/or "
 "your computer gets DDoSed. [Port 6667]"
 msgstr ""
+"áááááááááááááá IRC ááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááá áááááá "
+"áááá ISP áááááá ááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá DDoSed "
+"áááááááááááááá [Port 6667]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:151
@@ -334,6 +447,11 @@
 "Response Template</a>, which explains why your ISP can probably ignore the "
 "notice without any liability. [Arbitrary ports]"
 msgstr ""
+"ááááááááááá tor ááá ááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááá ISP áááá DMCA áááááááááááááááá ISP á ááááááááá "
+"áááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááá EFF á <a href=\"<page "
+"eff/tor-dmca-response>\">Tor DMCA ááááááááááááááááááá</a>ááááááááááá "
+"[Arbitrary ports]"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:158
@@ -344,6 +462,11 @@
 "(If you have a spare IP not used for other activities, you might consider "
 "running your Tor relay on it.) For example,"
 msgstr ""
+"áááá Tor relay IP ááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá tor á "
+"ááááááááááááá ááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá (ááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá IP áááááááááá tor relay ááá ááá IP "
+"ááááááááááááááááááááá)á áááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:165
@@ -356,6 +479,14 @@
 "identities when publishing it (or don't want to reveal to local observers "
 "that they're accessing Wikipedia). Slashdot is also in the same boat."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá Tor relay IP ááááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá (áááááááááááá)á ááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá (áááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá) ááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááá Slashdot áááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:174
@@ -368,11 +499,21 @@
 "href=\"http://paulgraham.com/spamhausblacklist.html\";>teach your friends (if "
 "they use them) to avoid abusive blacklists too</a>."
 msgstr ""
+"SORBS ááááá Tor Relay IP ááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááá relay á áááááááááááá IRC áááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá spam ááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"SORBS ááááááááááá ááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://paulgraham.com/spamhausblacklist.html\";>tor "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááá</a>á"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:185
 msgid "<a id=\"IrcBans\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"IrcBans\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:186
@@ -380,6 +521,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#IrcBans\">Tor is banned from the IRC network I "
 "want to use.</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#IrcBans\">ááááááááááááááááááá ICR áááááááá tor ááá "
+"áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:188
@@ -388,6 +531,10 @@
 "IP-specific temporary bans (\"klines\" in IRC lingo), as the network "
 "operators try to keep the troll off of their network."
 msgstr ""
+"áááááááááá ááááááááááá IRC channel ááááááá áááááááá tor "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááá IP-specific ááá ááááááááááááááá (\"klines\" "
+"in IRC lingo)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:192
@@ -402,6 +549,15 @@
 "security model (not unlike the antivirus industry). The Tor network is just "
 "a drop in the bucket here."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááá IRCá ááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááá IP "
+"ááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá IP áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá proxy ááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá IRC áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááááááááááá counter-troll ááááááááá (antivirus "
+"áááááááááááááá) ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá Tor áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:202
@@ -416,6 +572,17 @@
 "it's not generally a losing battle to keep klining a single ill-behaved IRC "
 "user until that user gets bored and goes away."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá IRC server operator ááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááá áááááááááá ááááááááááááá ááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá IRC áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá IP áááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááá NAT áááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá open porxy ááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá IRC ááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá áá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:212
@@ -425,6 +592,11 @@
 "based on some property of the human (such as a password he knows), not some "
 "property of the way his packets are transported."
 msgstr ""
+"áááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá application-"
+"level auth ááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá (áááá ááááááááááááááá password)á áá "
+"ááááááááááááááá packet ááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:217
@@ -436,6 +608,12 @@
 "IPs that bad people can use is worth losing the contributions from the well-"
 "behaved Tor users."
 msgstr ""
+"IRC ááááááááááááááááááááá Tor node áááááá áááááááááááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá IRC "
+"áááááááááááááááááááááááá tor áááááááááááááááááá IP áááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá IP áááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááTor ááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá IRC áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:224
@@ -448,69 +626,101 @@
 "to free speech.  Maybe inviting them to #tor on irc.oftc.net will help show "
 "them that we are not all evil people."
 msgstr ""
+"ááááá ááááááááááááááááááááááááááááá network operator "
+"ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá tor áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá tor node "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá tor áááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááá irc.oftc.net áááá "
+"#tor áá ááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:232
-msgid ""
-"Finally, if you become aware of an IRC network that seems to be blocking "
-"Tor, or a single Tor exit node, please put that information on <a href="
-"\"<wiki>BlockingIrc\">The Tor IRC block tracker</a> so that others can "
-"share.  At least one IRC network consults that page to unblock exit nodes "
-"that have been blocked inadvertently."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Finally, if you become aware of an IRC network that seems to be blocking "
+#~ "Tor, or a single Tor exit node, please put that information on <a href="
+#~ "\"<wiki>BlockingIrc\">The Tor IRC block tracker</a> so that others can "
+#~ "share.  At least one IRC network consults that page to unblock exit nodes "
+#~ "that have been blocked inadvertently."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:239
 msgid "<a id=\"SMTPBans\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"SMTPBans\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:239
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:240
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SMTPBans\">Your nodes are banned from the mail "
 "server I want to use.</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#SMTPBans\">ááááááááááááááááááá mail server áá "
+"ááááááá node ááááááá áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:241
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:242
 msgid ""
 "Even though <a href=\"#WhatAboutSpammers\">Tor isn't useful for spamming</"
 "a>, some over-zealous blacklisters seem to think that all open networks like "
 "Tor are evil &mdash; they attempt to strong-arm network administrators on "
 "policy, service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
 msgstr ""
+"<a href=\"#WhatAboutSpammers\">Tor ááá spam ááááááááááááááá "
+"ááááááááá</a>áááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá "
+"tor áááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááá ááááááááááááááá ááááá ááááááááááá routing ááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááááááááá network administrator ááááááááá "
+"ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:247
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:248
 msgid ""
 "If your server administrators decide to make use of these blacklists to "
 "refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
 "about Tor and Tor's exit policies."
 msgstr ""
+"ááááá áááá server admin á ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááá tor ááááááááá tor "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:252
 msgid "<a id=\"Bans\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Bans\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:252
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:253
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Bans\">I want to ban the Tor network from my "
 "service.</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Bans\">ááááááááááááááááá tor áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:255
 msgid ""
 "We're sorry to hear that. There are some situations where it makes sense to "
 "block anonymous users for an Internet service. But in many cases, there are "
 "easier solutions that can solve your problem while still allowing users to "
 "access your website securely."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá Internet service áááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:259
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:260
 msgid ""
 "First, ask yourself if there's a way to do application-level decisions to "
 "separate the legitimate users from the jerks. For example, you might have "
@@ -520,9 +730,18 @@
 "this distinction only for Tor users. This way you can have multi-tiered "
 "access and not have to ban every aspect of your service."
 msgstr ""
+"áááááááááá application level áááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááá- site "
+"áááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááá áááá service ááá tor IP ááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááá "
+"ááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:268
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:269
 msgid ""
 "For example, the <a href=\"http://freenode.net/policy.shtml#tor\";>Freenode "
 "IRC network</a> had a problem with a coordinated group of abusers joining "
@@ -531,9 +750,16 @@
 "the abusers to blend in, the abusers moved back to using their open proxies "
 "and bot networks."
 msgstr ""
+"áááááááááááá <a href=\"http://freenode.net/policy.shtml#tor\";>Freenode IRC "
+"ááááááá</a>ááá áááááááááááááááááááááááá channel ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááá tor node ááááááá "
+"ááááááááááááááá \"anonymous users,\"áááá áááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááá ááááá open porxy ááá bot ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:277
 msgid ""
 "Second, consider that hundreds of thousands of people use Tor every day "
 "simply for good data hygiene &mdash; for example, to protect against data-"
@@ -546,17 +772,35 @@
 "of how many polite Tor users are connecting to their service &mdash; you "
 "never notice them until there's an impolite one.)"
 msgstr ""
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá tor ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá ááááááá tor ááá áááááááááááááááááááááááá áááá- "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááá tor áááááááááá áááááááá "
+"firewall áááááá ááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá tor "
+"áááááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá (áááááááááááááááááááá tor ááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááá)á"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:290
 msgid ""
 "At this point, you should also ask yourself what you do about other services "
 "that aggregate many users behind a few IP addresses. Tor is not so different "
 "from AOL in this respect."
 msgstr ""
+"áááááááááááááá IP ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá tor "
+"áááááá AOL ááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:293
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:294
 msgid ""
 "Lastly, please remember that Tor relays have <a href=\"<page "
 "faq>#ExitPolicies\">individual exit policies</a>. Many Tor relays do not "
@@ -566,46 +810,77 @@
 "ones that allow these connections; and you should keep in mind that exit "
 "policies can change (as well as the overall list of nodes in the network)."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááá Tor relay áááááá <a href=\"<page "
+"faq>#ExitPolicies\">áááááááááááááááááá</a>ááááááááá ááááááááá tor relay "
+"áááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá node "
+"áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááá (ááááááááááááááá node ááááááááááááááááá) "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:302
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:303
 msgid ""
 "If you really want to do this, we provide a <a href=\"https://check.";
 "torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor exit relay list</a> or a <a "
 "href=\"<page tordnsel/index>\">DNS-based list you can query</a>."
 msgstr ""
+"ááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá <a "
+"href=\"https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py\";>Tor exit "
+"relay áááááá</a> ááááááááá <a href=\"<page "
+"tordnsel/index>\">ááááááááááááááááááá DNS-based áááááá</a>ááá "
+"ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:309
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:310
 msgid ""
 "(Some system administrators block ranges of IP addresses because of official "
 "policy or some abuse pattern, but some have also asked about whitelisting "
 "Tor exit relays because they want to permit access to their systems only "
 "using Tor. These scripts are usable for whitelisting as well.)"
 msgstr ""
+"(áááááá system admin áááá áááááááááááááá IP áááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááá Tor "
+"exit relay áááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááá system áááááá Tor áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááá script ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:315
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:316
 msgid "<a id=\"TracingUsers\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"TracingUsers\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:316
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:317
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#TracingUsers\">I have a compelling reason to "
 "trace a Tor user. Can you help?</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#TracingUsers\">ááááááááááá tor áááááááááááááááááááá "
+"áááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:319
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:320
 msgid ""
 "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same "
 "protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent "
 "us from figuring out what's going on."
 msgstr ""
+" tor ááááááááááááááááá tor áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"Tor á áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:325
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:326
 msgid ""
 "Some fans have suggested that we redesign Tor to include a <a href=\"<page "
 "faq>#Backdoor\">backdoor</a>.  There are two problems with this idea. First, "
@@ -617,30 +892,53 @@
 "they will use other means to ensure their anonymity (identity theft, "
 "compromising computers and using them as bounce points, etc)."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááá Tor ááá <a href=\"<page "
+"faq>#Backdoor\">áááááááá</a>ááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááá ááááá á ááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"#WhatAboutCriminals\">áááááááááááááááááááá áááááááááááááá</a>á ááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá (ááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááá point ááááááááááááá "
+"ááááááááááááá)ááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:338
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:339
 msgid ""
 "But remember that this doesn't mean that Tor is invulnerable. Traditional "
 "police techniques can still be very effective against Tor, such as "
 "interviewing suspects, surveillance and keyboard taps, writing style "
 "analysis, sting operations, and other physical investigations."
 msgstr ""
+"áááááááá Tor á ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááá sting operation ááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá Tor áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:345
 msgid "<a id=\"RemoveContent\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"RemoveContent\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:345
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:346
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RemoveContent\">I want some content removed from "
 "a .onion address.</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RemoveContent\">.onion áááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:346
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:347
 msgid ""
 "The Tor Project does not host, control, nor have the ability to discover the "
 "owner or location of a .onion address.  The .onion address is an address "
@@ -652,18 +950,34 @@
 "design of hidden services means the owner and location of the .onion site is "
 "hidden even from us."
 msgstr ""
+"Tor áááááááááááá .onion áááááááááááááá host áááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááá .onion ááááááááá <a href=\"<page hidden-"
+"services>\">a hidden service</a>ááááááááááááááá áááááááááááááá .onion "
+"áááááááááááá descriptor áááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááá tor "
+"relay ááááá ááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá hidden "
+"service ááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááááááá  hidden "
+"service ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá .onion site ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:355
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:356
 msgid ""
 "But remember that this doesn't mean that hidden services are invulnerable. "
 "Traditional police techniques can still be very effective against them, such "
 "as interviewing suspects, surveillance and keyboard taps, writing style "
 "analysis, sting operations, and other physical investigations."
 msgstr ""
+"áááááááá hidden service á ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááá sting operation ááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá Tor áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:360
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:361
 msgid ""
 "If you have a complaint about child pornography, you may wish to report it "
 "to the National Center for Missing and Exploited Children, which serves as a "
@@ -671,29 +985,52 @@
 "\"http://www.missingkids.com/\";>http://www.missingkids.com/</a>.  We do not "
 "view links you report."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"National Center for Missing and Exploited Children ááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://www.missingkids.com/\";>http://www.missingkids.com/</a>áááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá áááááááááá link ááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:367
 msgid "<a id=\"LegalQuestions\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"LegalQuestions\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:367
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:368
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LegalQuestions\">I have legal questions about "
 "Tor abuse.</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#LegalQuestions\">tor ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:369
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:370
 msgid ""
 "We're only the developers. We can answer technical questions, but we're not "
 "the ones to talk to about legal questions or concerns."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááá developer áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:373
 msgid ""
 "Please take a look at the <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor Legal "
 "FAQ</a>, and contact EFF directly if you have any further legal questions."
 msgstr ""
+"<a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor Legal FAQ</a>áááááááááááááááá EFF ááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq-abuse.wml:232
+msgid "Finally, if you become aware of an IRC network that seems to be blocking Tor, or a single Tor exit node, please put that information on <a href=\"https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/BlockingIrc\";>The Tor IRC block tracker</a> so that others can share.  At least one IRC network consults that page to unblock exit nodes that have been blocked inadvertently."
+msgstr "ááááááááá IRC áááááááá tor ááááááááá tor exit node ááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááá áááááááááááááá ááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/wiki/TheOnionRouter/BlockingIrc\";>The Tor IRC áááááááááá ááááááááááááááá</a>ááá ááááááááááááá ááááááááá IRC ááááááááááááááááá áááááááááá exit node áááááá áááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/3-low.hidden-services.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/3-low.hidden-services.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/3-low.hidden-services.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,12 +20,12 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:9
 msgid "Tor: Hidden Service Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: Hidden Service Protocol"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:10
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:13
@@ -38,6 +38,14 @@
 "works. For a more direct how-to, see our <a href=\"<page docs/tor-hidden-"
 "service>\">configuring hidden services</a> page."
 msgstr ""
+"Tor á áááááááááááááááááááááá instant messaging server áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá tor á \"rendezvous points,\"áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá hidden service "
+"áááááááááááááááááááááááá rendezvous protocol áááá ááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááá <a href=\"<page docs/tor-hidden-service>\">configuring "
+"hidden services</a>ááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:24
@@ -53,6 +61,15 @@
 "(public key), we don't want them to learn about the hidden server's location "
 "(IP address)."
 msgstr ""
+"hidden service ááá áááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááá tor "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááá áááááá relay "
+"áááááááááááááááááááá circuit áááááááááááááááááááááá "
+"<em>ááááááápointáááá</em>ááááá áááááááááááááá key áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"circuit áááááááááááááá Tor circuit ááááááááááááááááááááááá hidden server áá "
+"IPáááááááááááá ááááááápoint ááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááá point ááááááá hidden service á identity áááááááááááááááááááá áááá "
+"ááááá ááááááá (IP áááááá)ááááááááá áááááááááá"
 
 #. PO4ASHARPBEGIN maybe add a speech bubble containing "PK" to Bob, because that's whatPO4ASHARPEND
 #. PO4ASHARPBEGIN Bob tells to his introduction pointsPO4ASHARPEND
@@ -60,7 +77,7 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:36
 msgid ""
 "<img alt=\"Tor hidden service step one\" src=\"$(IMGROOT)/THS-1.png\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img alt=\"Tor hidden service step one\" src=\"$(IMGROOT)/THS-1.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:41
@@ -72,6 +89,13 @@
 "XYZ.onion where XYZ is a 16 character name that can be uniquely derived from "
 "the service's public key. After this step, the hidden service is set up."
 msgstr ""
+"ááááá áá hidden service áá public key ááááá ááááááápoint ááááááááááááá "
+"ááááááááááá <em>hidden service descriptor</em>ááá ááááááááááá ááááááááá ááá "
+"descriptor ááá áááááááááááááá key ááááááááááá distributed hash table áá "
+"upload áááááááááááá ááá descriptor ááá áááááááááá XYZ.onion áááááááááááááááá "
+"XYZ ááá áááááá áá ááááááááááááááááááá service á public key áááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá hidden service ááá "
+"ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:51
@@ -86,6 +110,16 @@
 "\"http://www.skyhunter.com/marcs/petnames/IntroPetNames.html\";>Petname</a> "
 "design for hidden service names?"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááá service ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááápoint "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááá directory áááááááá áááááááááá "
+"áááááááááá hidden service ááááááááááááááá ááááááááááááá <a "
+"href=\"https://zooko.com/distnames.html\";>Zooko's conjecture</a>ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá á ááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá hidden service áááááááááááááá <a href=\"http://www.skyhunter.";
+"com/marcs/petnames/IntroPetNames.html\">Petname</a>ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. PO4ASHARPBEGIN maybe replace "database" with "DHT"; further: how incorrectPO4ASHARPEND
 #. PO4ASHARPBEGIN is it to *not* add DB to the Tor cloud, now that begin dir cells are inPO4ASHARPEND
@@ -94,7 +128,7 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:62
 msgid ""
 "<img alt=\"Tor hidden service step two\" src=\"$(IMGROOT)/THS-2.png\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img alt=\"Tor hidden service step two\" src=\"$(IMGROOT)/THS-2.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:68
@@ -109,6 +143,15 @@
 "another randomly picked relay and asks it to act as <em>rendezvous point</"
 "em> by telling it a one-time secret."
 msgstr ""
+"ááááá áá hidden service áááááááááááááááááá áááááááááááá onion "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááá ááááááááá distributed hash table "
+"áá descriptor ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"XYZ.onion ááááá descriptor áááááááá áááááááááááá ááááááá point ááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááá public key áááááááááááááááá (hidden service ááá "
+"offline ááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá onion áááááááááá "
+"typo ááááááááááááááááá)á ááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"relay áááááá circuit áááááááá áááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"<em>rendezvous point</em>áááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. PO4ASHARPBEGIN maybe add "cookie" to speech bubble, separated from the surroundedPO4ASHARPEND
 #. PO4ASHARPBEGIN "IP1-3" and "PK"PO4ASHARPEND
@@ -116,7 +159,7 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:81
 msgid ""
 "<img alt=\"Tor hidden service step three\" src=\"$(IMGROOT)/THS-3.png\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img alt=\"Tor hidden service step three\" src=\"$(IMGROOT)/THS-3.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:86
@@ -130,12 +173,19 @@
 "introduce message to the client's IP address, so the client remains "
 "anonymous."
 msgstr ""
+"ááááá áá descriptor ááá ááááá rendezvous point ááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááá rendezvous point áááááááááááá áááááááááááááááááááááááá (hidden "
+"service public key ááá encrypt áááááááááá) <em>ááááááá</em> message "
+"ááááááááááááááá ááááá message ááá ááááááá point áááááá ááááááá ááááááááááááá "
+"hidden service áá ááááááááááááááááááááááááá áááááááá tor circuit áááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááá IP ááááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááá áááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:96
 msgid ""
 "<img alt=\"Tor hidden service step four\" src=\"$(IMGROOT)/THS-4.png\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img alt=\"Tor hidden service step four\" src=\"$(IMGROOT)/THS-4.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:99
@@ -145,27 +195,29 @@
 "service creates a circuit to the rendezvous point and sends the one-time "
 "secret to it in a rendezvous message."
 msgstr ""
+"ááááá áá hidden service á áááááááááááááááááá message ááá decrypt ááááááááááá "
+"rendezvous point ááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá circuit ááá rendezvous point ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"rendezvous message áááááá ááááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:107
-msgid ""
-"At this point it is of special importance that the hidden service sticks to "
-"the same set of <a href="
-"\"<wiki>TorFAQ#Whatsthisaboutentryguardformerlyknownashelpernodes\">entry "
-"guards</a> when creating new circuits. Otherwise an attacker could run his "
-"own relay and force a hidden service to create an arbitrary number of "
-"circuits in the hope that the corrupt relay is picked as entry node and he "
-"learns the hidden server's IP address via timing analysis. This attack was "
-"described by &Oslash;verlier and Syverson in their paper titled <a href="
-"\"http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06\";>Locating Hidden Servers</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "At this point it is of special importance that the hidden service sticks to "
+#~ "the same set of <a href="
+#~ "\"<wiki>TorFAQ#Whatsthisaboutentryguardformerlyknownashelpernodes\">entry "
+#~ "guards</a> when creating new circuits. Otherwise an attacker could run his "
+#~ "own relay and force a hidden service to create an arbitrary number of "
+#~ "circuits in the hope that the corrupt relay is picked as entry node and he "
+#~ "learns the hidden server's IP address via timing analysis. This attack was "
+#~ "described by &Oslash;verlier and Syverson in their paper titled <a href="
+#~ "\"http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06\";>Locating Hidden Servers</a>."
+#~ msgstr ""
 
 #. PO4ASHARPBEGIN it should say "Bob connects to Alice's ..."PO4ASHARPEND
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:119
 msgid ""
 "<img alt=\"Tor hidden service step five\" src=\"$(IMGROOT)/THS-5.png\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img alt=\"Tor hidden service step five\" src=\"$(IMGROOT)/THS-5.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:123
@@ -176,6 +228,12 @@
 "The rendezvous point simply relays (end-to-end encrypted) messages from "
 "client to service and vice versa."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááá áááááá (rendezvous) point á áááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááá áááááááááááá hidden "
+"server áááá circuit áááá áááááá point áááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááá point ááá ááááááááááááá service "
+"áááá áááááááááááá relay (end-to-end encrypted)ááááááááááá service áá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:131
@@ -185,6 +243,10 @@
 "given hidden service. This is why the rendezvous point never learns about "
 "the hidden service's identity."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááá áááááááááááááá introduction circuit ááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá relay ááááááááááááááá ááááááááá hidden "
+"service áááá áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááá áááááá "
+"point ááá hidden service á identit ááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:138
@@ -193,12 +255,15 @@
 "consists of 6 relays: 3 of them were picked by the client with the third "
 "being the rendezvous point and the other 3 were picked by the hidden service."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááááá hidden service ááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá relay á ááááááááááá á ááááá áááááááááá áááááááááááááááá point "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááá á ááááá hidden service á áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:144
 msgid ""
 "<img alt=\"Tor hidden service step six\" src=\"$(IMGROOT)/THS-6.png\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img alt=\"Tor hidden service step six\" src=\"$(IMGROOT)/THS-6.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:147
@@ -209,3 +274,13 @@
 "\"<gitblob>doc/spec/rend-spec.txt\">rendezvous specification</a> for the "
 "message formats."
 msgstr ""
+"hidden service portocol áááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá <a "
+"href=\"<svnprojects>design-paper/tor-design.pdf\">Tor design paper</a> áááá "
+"design description áááááááááááááááá ááááááááááááá <a href=\"<gitblob>doc/spec"
+"/rend-spec.txt\">rendezvous specification</a>áááá message fromat ááááááá "
+"áááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/hidden-services.wml:107
+msgid "At this point it is of special importance that the hidden service sticks to the same set of <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#Whatsthisaboutentryguardformerlyknownashelpernodes\";>entry guards</a> when creating new circuits. Otherwise an attacker could run his own relay and force a hidden service to create an arbitrary number of circuits in the hope that the corrupt relay is picked as entry node and he learns the hidden server's IP address via timing analysis. This attack was described by &Oslash;verlier and Syverson in their paper titled <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06\";>Locating Hidden Servers</a>."
+msgstr "ááááááááá áááááááááááááá hidden service ááá circuit áááááááá ááááááááááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#Whatsthisaboutentryguardformerlyknownashelpernodes\";>entry guards</a>áááááááá ááááá ááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá relay áááááááááááááááááááááá hidden service ááá áááááááááááááá circuit áááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááá relay ááá entry node áááááááááááááá ááááááááááááááááááááá hidden server á IP áááááááတááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá &Oslash;verlier and Syverson ááááá áááááá <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06\";>Locating Hidden Servers</a>áááá ááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/3-low.mirrors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/3-low.mirrors.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/3-low.mirrors.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,75 +19,94 @@
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:9
 msgid "Tor: Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:10
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:10
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:13
 msgid ""
 "The canonical URL of this site is <a href=\"https://www.torproject.org/";
 "\">https://www.torproject.org/</a>, but there are a few mirrors of this site "
 "in other places."
 msgstr ""
+"ááááááá ááááááá URL ááá <a href=\"https://www.torproject.org/\";>https://www.to";
+"rproject.org/</a>áááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:18
 msgid ""
 "If you would like to run a mirror, please <a href=\"<page running-a-mirror>"
 "\">read our instructions for running a mirror</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"running-a-mirror>\">áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá</a>áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:24
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:25
 msgid "Organisation"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:26
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:26
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:27
 msgid "ftp"
-msgstr ""
+msgstr "ftp"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:28
 msgid "http dist/"
-msgstr ""
+msgstr "http dist/"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:29
 msgid "http website"
-msgstr ""
+msgstr "http website"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:30
 msgid "https dist/"
-msgstr ""
+msgstr "https dist/"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:31
 msgid "https website"
-msgstr ""
+msgstr "https website"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:32
 msgid "rsync dist/"
-msgstr ""
+msgstr "rsync dist/"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/code/website/en/mirrors.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/en/mirrors.wml:33
 msgid "rsync website"
-msgstr ""
+msgstr "rsync website"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/3-low.news.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/3-low.news.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/3-low.news.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,23 +19,22 @@
 
 #.  PUT CONTENT AFTER THIS TAG 
 #. type: Content of: <div>
+#. PUT CONTENT AFTER THIS TAG
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:11
 msgid "<a id=\"News\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"News\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:12
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#News\">Tor: News</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#News\">Tor: News</a>"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:16
-msgid ""
-"02 May 2010: Tor 0.2.1.26 released as stable.  Fixes yet more OpenSSL "
-"compatibility issues and lets relays defend themselves from connection "
-"floods.  Read the <a href=\"<blog>tor-02126-stable-released\">full "
-"announcement</a> for the list of changes."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "02 May 2010: Tor 0.2.1.26 released as stable.  Fixes yet more OpenSSL "
+#~ "compatibility issues and lets relays defend themselves from connection "
+#~ "floods.  Read the <a href=\"<blog>tor-02126-stable-released\">full "
+#~ "announcement</a> for the list of changes."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:21
@@ -44,6 +43,9 @@
 "are available in the <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-store-press-"
 "release>\">press release</a>."
 msgstr ""
+"áááá áááá áá áááá Tor ááááá Printfection áá tor store áááááááááááááááááááá "
+"<a href=\"<page press/2010-03-25-tor-store-press-release>\">press "
+"release</a>áááá ááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:24
@@ -54,6 +56,12 @@
 "the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Mar-2010/msg00000.html";
 "\">full announcement</a> for the list of changes."
 msgstr ""
+"áááá áááá áá ááááááá stable Tor 0.2.1.25 ááá áááááááááááá 0.2.1.23 áá relay "
+"á IP áááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá security bugs "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááá <a href=\"http://a";
+"rchives.seul.org/or/announce/Mar-2010/msg00000.html\">áááááááááááááááááááá</a"
+">ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:30
@@ -63,6 +71,10 @@
 "Read the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2010/msg00000.";
 "html\">announcement</a> for the full list of changes."
 msgstr ""
+"áááá áááááááááá áá áááá stable Tor 0.2.1.24 áááááááááááááááá áááááá Apple "
+"OSX openssl áááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá  áááááááááááááááááááá a href=\"http://arch";
+"ives.seul.org/or/announce/Feb-2010/msg00000.html\">áááááááááá</a>ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:35
@@ -73,6 +85,11 @@
 "href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2010/msg00000.html";
 "\">announcement</a> for the full list of fixes."
 msgstr ""
+"áááá áááááááá áá áááá stable Tor 0.2.1.22 ááá áááááááááááá birdge directory "
+"ááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááá v3 directory authority key á áááá á ááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá <a href=\"http://archiv";
+"es.seul.org/or/announce/Jan-2010/msg00000.html\">announcement</a>ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:41
@@ -82,13 +99,15 @@
 "or/announce/Dec-2009/msg00000.html\">announcement</a> for the full list of "
 "fixes."
 msgstr ""
+"áááá ááááááá áá áááá stable Tor 0.2.1.21 ááá áááááááááááá OpenSSL "
+"áááááááááááááááá ááááááááááá exit relay áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2009/";
+"msg00000.html\">áááááááááá</a>ááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:42
-msgid ""
-"10 October 2009: Tor 0.2.1.20 released as stable.  Read the <a href="
-"\"<blog>tor-02120-released\">announcement</a> for the updates and changes."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "10 October 2009: Tor 0.2.1.20 released as stable.  Read the <a href="
+#~ "\"<blog>tor-02120-released\">announcement</a> for the updates and changes."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:43
@@ -97,6 +116,9 @@
 "archives.seul.org/or/announce/Aug-2009/msg00000.html\">announcement</a> for "
 "the updates and changes."
 msgstr ""
+"áááá ááááááá áá áááá stable Tor 0.2.1.19 ááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2009/";
+"msg00000.html\">áááááááááá</a>ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:46
@@ -105,6 +127,12 @@
 "archives.seul.org/or/announce/Jun-2009/msg00000.html\">announcement</a> for "
 "the updates and changes."
 msgstr ""
+"áááá áááá áá áááá stable Tor 0.2.0.35 áááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá<a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Jun-200";
+"9/msg00000.html\">áááááááááá</a>ááááááááááááá áááá áá áááá stable Tor "
+"0.2.0.35 áááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá<a href=\"ht"
+"tp://archives.seul.org/or/announce/Jun-2009/msg00000.html\">áááááááááá</a>ááá"
+"áááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:48
@@ -113,6 +141,9 @@
 "href=\"<page press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>\">Press "
 "Release</a> for more information."
 msgstr ""
+"áááá áááá áá áááá Tor áá ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááá <a href=\"<page press/2009-03-12-performance-"
+"roadmap-press-release>\">Press Release</a>ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:49
@@ -122,6 +153,10 @@
 "\">announcement</a> for the updates and changes.  This release fixes a "
 "security issue."
 msgstr ""
+"áááá áááááááááá á áááá stable Tor 0.2.0.34 ááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2";
+"009/msg00000.html\">áááááááááá</a>ááááááááá á version áááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:52
@@ -130,6 +165,9 @@
 "archives.seul.org/or/announce/Jan-2009/msg00000.html\">announcement</a> for "
 "the updates and changes."
 msgstr ""
+"áááá áááááááá áá áááá stable Tor 0.2.0.33 ááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Jan-20";
+"09/msg00000.html\">áááááááááá</a>ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:55
@@ -138,6 +176,9 @@
 "\"<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>\">Press Release</a> for more "
 "information."
 msgstr ""
+"áááá ááááááá áá áááá áááááááááááááááááá á áááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá <a href=\"<page press/2008-12-19-roadmap-press-"
+"release>\">Press Release</a>ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:58
@@ -146,6 +187,9 @@
 "\"http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2008/msg00000.html";
 "\">announcement</a> for the updates and changes."
 msgstr ""
+"áááá ááááááá á áááá stable Tor 0.2.0.32 ááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Dec-20";
+"08/msg00000.html\">áááááááááá</a>ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:61
@@ -154,15 +198,16 @@
 "\"http://archives.seul.org/or/announce/Sep-2008/msg00000.html";
 "\">announcement</a> for the updates and changes."
 msgstr ""
+"áááá áááááááá á áááá stable Tor 0.2.0.31 ááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Sep-20";
+"08/msg00000.html\">áááááááááá</a>ááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:64
-msgid ""
-"25 August 2008: Tor 0.2.0.30 released as stable.  Read the <a href=\"http://";
-"archives.seul.org/or/announce/Aug-2008/msg00000.html\">announcement</a> or "
-"<a href=\"<blog>tor-02030-released-stable\">blog post</a> for the numerous "
-"updates and changes."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "25 August 2008: Tor 0.2.0.30 released as stable.  Read the <a href=\"http://";
+#~ "archives.seul.org/or/announce/Aug-2008/msg00000.html\">announcement</a> or "
+#~ "<a href=\"<blog>tor-02030-released-stable\">blog post</a> for the numerous "
+#~ "updates and changes."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:69
@@ -173,47 +218,45 @@
 "The NLnet <a href=\"http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html\";>awards "
 "page</a> has more details about the two projects."
 msgstr ""
+"áááá áá áá áááá Tor á <a href=\"http://nlnet.nl/\";>NLnet Foundation</a>áá "
+"áááááááá á áááááááááá áááááááá hidden service á áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá áááááááá bandwidth client ááááááááááááá Tor "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá NLnet á <a "
+"href=\"http://nlnet.nl/news/2008/20080514-awards.html\";>ááááááááááá</a>áááá "
+"áááááááá á ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:76
-msgid ""
-"13 May 2008: <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.";
-"html\">Tor 0.2.0.26-rc</a> replaces several V3 directory authority keys "
-"affected by a recent <a href=\"http://lists.debian.org/debian-security-";
-"announce/2008/msg00152.html\">Debian OpenSSL bug</a>.  <strong>This is a "
-"security-critical release.</strong> Everybody running any version in the "
-"0.2.0.x series should upgrade, whether they are running Debian or not.  "
-"Also, all servers running any version of Tor whose keys were generated by "
-"Debian, Ubuntu, or any derived distribution may have to replace their "
-"identity keys.  See our <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/";
-"May-2008/msg00000.html\">security advisory</a> or the <a href=\"<blog>debian-"
-"openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F\">blog follow-up</a> for "
-"full details.  As always, you can find Tor 0.2.0.26-rc on the <a href="
-"\"<page download>#Dev\">downloads page</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "13 May 2008: <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.";
+#~ "html\">Tor 0.2.0.26-rc</a> replaces several V3 directory authority keys "
+#~ "affected by a recent <a href=\"http://lists.debian.org/debian-security-";
+#~ "announce/2008/msg00152.html\">Debian OpenSSL bug</a>.  <strong>This is a "
+#~ "security-critical release.</strong> Everybody running any version in the "
+#~ "0.2.0.x series should upgrade, whether they are running Debian or not.  "
+#~ "Also, all servers running any version of Tor whose keys were generated by "
+#~ "Debian, Ubuntu, or any derived distribution may have to replace their "
+#~ "identity keys.  See our <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/";
+#~ "May-2008/msg00000.html\">security advisory</a> or the <a href=\"<blog>debian-"
+#~ "openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F\">blog follow-up</a> for "
+#~ "full details.  As always, you can find Tor 0.2.0.26-rc on the <a href="
+#~ "\"<page download>#Dev\">downloads page</a>."
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:89
-msgid ""
-"Mar 2008: <a href=\"<blog>tor-project-google-summer-code-2008!\">Tor Project "
-"is in Google Summer of Code 2008!</a>"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Mar 2008: <a href=\"<blog>tor-project-google-summer-code-2008!\">Tor Project "
+#~ "is in Google Summer of Code 2008!</a>"
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:93
-msgid ""
-"Feb 2008: The <a href=\"<page people>#Board\">Board of Directors</a> "
-"welcomes <a href=\"<blog>isaac-mao-elected-one-our-new-directors\">Isaac "
-"Mao</a> to the board.  We thank Rebecca McKinnon for her support and "
-"contributions to the project."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Feb 2008: The <a href=\"<page people>#Board\">Board of Directors</a> "
+#~ "welcomes <a href=\"<blog>isaac-mao-elected-one-our-new-directors\">Isaac "
+#~ "Mao</a> to the board.  We thank Rebecca McKinnon for her support and "
+#~ "contributions to the project."
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:99
-msgid ""
-"Feb 2008: Tor is happy to announce the <a href=\"<blog>\">official Tor blog</"
-"a>."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Feb 2008: Tor is happy to announce the <a href=\"<blog>\">official Tor blog</"
+#~ "a>."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:102
@@ -225,6 +268,14 @@
 "<a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html";
 "\">release notes</a> are available."
 msgstr ""
+"áááá áááááááááááá <a href=\"<page download>\">Tor 0.1.2.19</a> "
+"(ááááááááááááááááááááá stable version)ááá exit relay ááááááá memory leak "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááááááá home system áááááááááá exit relay "
+"áááááááááááá áááááááááááááááá default exit policy ááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá upgrade ááááááááááááá <a "
+"href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html\";>release "
+"notes</a> áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:110
@@ -239,6 +290,16 @@
 "org/or/announce/Oct-2007/msg00000.html\">release announcement</a> for more "
 "information."
 msgstr ""
+"áááá áááááááááááááá <a href=\"<page download>\">Tor 0.1.2.18</a> (ááááááááááá "
+"stable version)ááá crash bugsá áááááááááááááááááááááááááá hidden service "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááá ááááááserver ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá bug áááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááááááááá bundle ááááááááá default provoxy config "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá upgrade ááááááááááááá \"install "
+"Privoxy\"áááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Oct-2007/msg00000.html\";>release "
+"announcement</a>ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:120
@@ -253,6 +314,15 @@
 "for their continued mentorship of and counsel to our fledgling nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
+"áááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááá Tor Project ááá <a href=\"<page "
+"people>\">ááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááá</a>ááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"donate>\">ááááááááááá</a>ááá áááááááááááá áááááááááááááá <br /> <a "
+"href=\"https://www.eff.org/\";>Electronic Frontier Foundation</a>ááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá web áááááááááááááááááá host "
+"ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:132
@@ -261,6 +331,10 @@
 "The <a href=\"<page download>\">official Tor bundles</a> can be <a href="
 "\"<page verifying-signatures>\">verified as authentic</a>."
 msgstr ""
+"áááá áááááááá- Tor ááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá <a href=\"<page download>\">official Tor bundles</a>ááá <a "
+"href=\"<page verifying-signatures>\">authentic ááááá</a>ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:136
@@ -271,6 +345,12 @@
 "announce/Aug-2007/msg00000.html\">release announcement</a> for more "
 "information."
 msgstr ""
+"áááá áááááá - <strong>áááá Tor software ááááááá update áááááá!</strong>á "
+"ááááááááááááá version (stable: 0.1.2.17; development: 0.2.0.6-alpha) ááá "
+"ááááááááá áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"<a "
+"href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00000.html\";>release "
+"announcement</a>ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:142
@@ -280,6 +360,10 @@
 "a recent blogstorm regarding a paper documenting a possible attack strategy "
 "against Tor."
 msgstr ""
+"áááá áááááááááááááá Tor Project ááááá UColo/Boulder ááá ááááááááááááááá Tor "
+"áááááááááááááááááááááááá blogstrom ááááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://blogs.law.harvard.edu/anonymous/2007/02/26/the-rumors-of-our-";
+"demise/\">áááááááá</a>ááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:147
@@ -288,6 +372,10 @@
 "developers can't do all the new features, bug fixes, and documentation. <a "
 "href=\"<page volunteer>\">We need your help!</a>"
 msgstr ""
+"áááá áááááááááááá Tor áááááááááá ááááááááá ááááááááááá áááááááááááá "
+"developer ááááááá áááááááááááááááááá bug áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááá  <a href=\"<page volunteer>\">ááááááááááá "
+"áááááááááááááááá!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/news.wml:151
@@ -299,3 +387,45 @@
 "influence the direction of our research and development.  <a href=\"<page "
 "donate>\">Please donate.</a>"
 msgstr ""
+"<b>áááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá</b>á ááááááá áááááááááááá "
+"tor áááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááá <a href=\"<page contact>\">áááááááááááá</a>á Tor ááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá (áááááááááááááááá)ááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá  <a href=\"<page donate>\">áááááááááááááááá</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:42
+msgid "10 October 2009: Tor 0.2.1.20 released as stable.  Read the <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-02120-released\";>announcement</a> for the updates and changes."
+msgstr "áááá áááááááááá áá áááá stable Tor 0.2.1.20 ááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá<a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-02120-released\";>áááááááááá</a>ááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:64
+msgid "25 August 2008: Tor 0.2.0.30 released as stable.  Read the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2008/msg00000.html\";>announcement</a> or <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-0.2.0.30-released-stable\";>blog post</a> for the numerous updates and changes."
+msgstr "áááá áááááá áá áááá stable Tor 0.2.0.30 ááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2008/msg00000.html\";>áááááááááá</a> ááááááááá <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-0.2.0.30-released-stable\";>blog post</a>ááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:99
+msgid "Feb 2008: Tor is happy to announce the <a href=\"https://blog.torproject.org\";>official Tor blog</a>."
+msgstr "áááá áááááááááááááá <a href=\"https://blog.torproject.org\";>official Tor blog</a> ááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:93
+msgid "Feb 2008: The <a href=\"https://www.torproject.org/people#Board\";>Board of Directors</a> welcomes <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors\";>Isaac Mao</a> to the board.  We thank Rebecca McKinnon for her support and contributions to the project."
+msgstr "áááá áááááááááááááá <a href=\"https://www.torproject.org/people#Board\";>ááááááááááááááááááááá</a>á <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors\";>Isaac Mao</a>ááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá Rebecca McKinnon ááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:76
+msgid "13 May 2008: <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html\";>Tor 0.2.0.26-rc</a> replaces several V3 directory authority keys affected by a recent <a href=\"http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html\";>Debian OpenSSL bug</a>.  <strong>This is a security-critical release.</strong> Everybody running any version in the 0.2.0.x series should upgrade, whether they are running Debian or not.  Also, all servers running any version of Tor whose keys were generated by Debian, Ubuntu, or any derived distribution may have to replace their identity keys.  See our <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/May-2008/msg00000.html\";>security advisory</a> or the <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/debian-openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F\";>blog follow-up</a> for full details.  As always, you can find Tor 0.2.0.26-rc on the <a href=\"https://www.torproject.org/download#Dev\";>downloads page</a>."
+msgstr "áááá áá áá áááá <a href=\"http://archives.seul.org/or/talk/May-2008/msg00048.html\";>Tor 0.2.0.26-rc</a>ááá áááááá <a href=\"http://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html\";>Debian OpenSSL bug</a>áááá áááááááááááááááááááá v3 directory authority key ááááááá ááááááááááááááááááá <strong>áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá</strong> 0.2.0.x ááááááááááááá ááááááááá Debian ááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááá Debain, Ubuntu ááááááááá derived distributionááááá ááááááááááááááá Key ááာááááááá Tor version ááááááááá áááááááááá ááááááá server áááá identity key áááá áááááááááááá ááááááááá ááááááááááááá <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/May-2008/msg00000.html\";>security advisory</a> ááááááááá a href=\"https://blog.torproject.org/blog/debian-openssl-flaw%3A-what-does-it-mean-tor-clients%3F\";>blog follow-up</a> ááááááááá Tor 0.2.0.26-rc ááá <a href=\"https://www.torproject.org/download#Dev\";>ááááááááááááááááááá</a>áááá áááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:16
+msgid "02 May 2010: Tor 0.2.1.26 released as stable.  Fixes yet more OpenSSL compatibility issues and lets relays defend themselves from connection floods.  Read the <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-02126-stable-released\";>full announcement</a> for the list of changes."
+msgstr "áááá ááááááá Tor stable version ááááááááááá OpenSSL ááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááá relay ááááá ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-02126-stable-released\";>áááááááááááááááááááá</a>ááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/news.wml:89
+msgid "Mar 2008: <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-summer-code-2008!\";>Tor Project is in Google Summer of Code 2008!</a>"
+msgstr "áááá áááááááá <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-summer-code-2008!\";>Tor Project ááá Google Summer of Code 2008 áááááááááááááááá!</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/3-low.people.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/3-low.people.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/3-low.people.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,42 +20,42 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:9
 msgid "Tor: People"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: People"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:14
 msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Sections"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:16
 msgid "<a href=\"<page people>#Core\">Core Tor People</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page people>#Core\">Core Tor People</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:17
 msgid "<a href=\"<page people>#Board\">Board of Directors</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page people>#Board\">Board of Directors</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:18
 msgid "<a href=\"<page people>#GSoC\">Summer Students</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page people>#GSoC\">Summer Students</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:19
 msgid "<a href=\"<page people>#Translators\">Translators</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page people>#Translators\">Translators</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:20
 msgid "<a href=\"<page people>#Volunteers\">Volunteers</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page people>#Volunteers\">Volunteers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:21
 msgid "<a href=\"<page people>#Past\">Past Contributors</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page people>#Past\">Past Contributors</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:26
@@ -63,6 +63,8 @@
 "The Tor Project is a 501(c)(3) non-profit based in the United States. The "
 "official address of the organization is:"
 msgstr ""
+"The Tor Project is a 501(c)(3) non-profit based in the United States. The "
+"official address of the organization is:"
 
 #. type: Content of: <div><address>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:31
@@ -70,6 +72,8 @@
 "The Tor Project<br /> 969 Main Street, Suite 206<br /> Walpole, MA 02081 "
 "USA<br /><br />"
 msgstr ""
+"The Tor Project<br /> 969 Main Street, Suite 206<br /> Walpole, MA 02081 "
+"USA<br /><br />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:36
@@ -79,31 +83,38 @@
 "or question, please look through the <a href=\"<page contact>\">contact "
 "page</a> for appropriate addresses."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá Tor "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá Tor "
+"áááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá <a href=\"<page contact>\">contact "
+"page</a> ááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:42
 msgid "<a id=\"Core\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Core\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:43
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Core\">Core Tor people:</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Core\">Core Tor people:</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:46
 msgid "Carolyn Anhalt (Community and Translation Coordinator)"
-msgstr ""
+msgstr "Carolyn Anhalt (Community and Translation Coordinator)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:47
 msgid "Responsible for growing Tor's community moderators and translators."
 msgstr ""
+"Tor community á moderatoráááá áááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:50
 msgid "Jacob Appelbaum (Developer and Advocate)"
-msgstr ""
+msgstr "Jacob Appelbaum (Developer and Advocate)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:50
@@ -112,11 +123,14 @@
 "\"http://exitlist.torproject.org/\";>site</a>, and also the in-progress Tor "
 "weather site."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://check.torproject.org/\";>Tor DNSEL</a>ááááááááááááááá  <a "
+"href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>site</a>ááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááá Tor áááááááá áááááááááááááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:55
 msgid "Erinn Clark (Packaging and Build Automation)"
-msgstr ""
+msgstr "Erinn Clark (Packaging and Build Automation)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:55
@@ -126,11 +140,15 @@
 "build system and producing nightly builds for all operating systems we "
 "support."
 msgstr ""
+"Erinn áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá OS "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá Build "
+"system ááá automation ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá OS "
+"áááááááááááá nightly build ááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:60
 msgid "Christopher Davis"
-msgstr ""
+msgstr "Christopher Davis"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:60
@@ -138,11 +156,15 @@
 "Worked during Google Summer of Code 2009 on porting Polipo to Windows and on "
 "helping with the libevent bufferevent code. Now he's the Polipo maintainer."
 msgstr ""
+"Google Summer of Code 2009 áááá Polipo áá Windows áááá porting "
+"áááááááááááááááá libevent bufferevent code "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááá Polipo áááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:64
 msgid "Roger Dingledine (Project Leader; Director)"
-msgstr ""
+msgstr "Roger Dingledine (Project Leader; Director)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:64
@@ -150,11 +172,13 @@
 "Original developer of Tor; now plays pretty much all the roles to keep "
 "everything on track."
 msgstr ""
+"Tor áááá Developer áááááááá ááááá áproject áááá áááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááá áááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:68
 msgid "Matt Edman (Developer)"
-msgstr ""
+msgstr "Matt Edman (Developer)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:68
@@ -162,11 +186,13 @@
 "Lead developer for <a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a>, a cross-"
 "platform Tor GUI included in the Windows and OS X bundles."
 msgstr ""
+"Windows ááááá OS X ááááááááááááááá áááááááááááááááááá Tor GUI ááááááá <a "
+"href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a> á Lead Developer áááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:72
 msgid "Nathan Freitas"
-msgstr ""
+msgstr "Nathan Freitas"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:72
@@ -174,11 +200,13 @@
 "The driving force behind Tor on the Android platform in the form of <a href="
 "\"<page docs/android>\">Orbot</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/android>\">Orbot</a> áááááá Android Platform "
+"áááááááááááááááá Tor áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:75
 msgid "Christian Fromme (Developer)"
-msgstr ""
+msgstr "Christian Fromme (Developer)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:75
@@ -187,11 +215,15 @@
 "slew of codebases for us, such as the get-tor email auto-responder, check."
 "torproject.org, bridge db, tor weather, tor controller, tor flow, etc."
 msgstr ""
+"Tor ááááá Python ááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááááá get-tor email auto-responder ácheck.torproject.org á "
+"bridge db á tor weather á tor controller á tor flow ááááááááá code ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:80
 msgid "Melissa Gilroy (CFO and Internal Audit)"
-msgstr ""
+msgstr "Melissa Gilroy (CFO and Internal Audit)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:80
@@ -200,11 +232,15 @@
 "in charge of Tor's finances, audit compliance, and keeping Tor's financial "
 "operations moving along."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááá Melissa ááá Tor á ááááááá ááááááááá "
+"ááááá Tor á áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:85
 msgid "Sebastian Hahn"
-msgstr ""
+msgstr "Sebastian Hahn"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:85
@@ -214,11 +250,15 @@
 "Code on expanding Thandy to include BitTorrent support. Generally helps out "
 "a lot."
 msgstr ""
+"2008 Google Summer of Code áááá networking application áááááááá Tor ááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá 2009 Google Summer of Code "
+"áááá Thandy ááá BitTorrent ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:90
 msgid "Damian Johnson"
-msgstr ""
+msgstr "Damian Johnson"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:90
@@ -228,6 +268,10 @@
 "message log, etc. (<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/README";
 "\">code</a>)."
 msgstr ""
+"current configuration, bandwidth usage, message log ááááá real-time "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááá Tor relay ááááááá ááááááááááááááá command-"
+"line application ááá áááááááááááááááááááááááá(<a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/README\";>code</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:95
@@ -235,6 +279,8 @@
 "Andrew Lewman (Executive Director; Director; <a href=\"<page press/index>"
 "\">press contact</a>)"
 msgstr ""
+"Andrew Lewman (Executive Director; Director; <a href=\"<page "
+"press/index>\">press contact</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:96
@@ -243,11 +289,16 @@
 "finance, advocacy, project management, and general support.  General package "
 "hacker for Windows, OS X, and various linux distributions."
 msgstr ""
+"Tor Project, Inc. á ááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááá áááááááááááá Project Management ááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá Windows, OS X "
+"ááááá ááááááááááá Linux Distributions ááááááááá General Package Hacker "
+"áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:101
 msgid "Karsten Loesing (Developer)"
-msgstr ""
+msgstr "Karsten Loesing (Developer)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:102
@@ -259,11 +310,18 @@
 "more reliable</a>, and on <a href=\"http://metrics.torproject.org/";
 "\">metrics</a>."
 msgstr ""
+"2007 Google Summer of Code áááá <a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/114"
+"-distributed-storage.txt\">distributing and securing the publishing and "
+"fetching of hidden service descriptors</a>ááááá ááááááááááááááááááááá áááááá "
+"<a href=\"<page projects/hidserv>\">making hidden services faster and more "
+"reliable</a> ááááá <a "
+"href=\"http://metrics.torproject.org/\";>metrics</a>áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:109
 msgid "Nick Mathewson (Chief architect; Director)"
-msgstr ""
+msgstr "Nick Mathewson (Chief architect; Director)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:109
@@ -271,11 +329,14 @@
 "One of the three original designers of Tor; does a lot of the ongoing design "
 "work.  One of the two main developers, along with Roger."
 msgstr ""
+"Tor á ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááá Roger ááááááá main developer ááááááááááá "
+"áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:113
 msgid "Steven Murdoch (Researcher and Developer)"
-msgstr ""
+msgstr "Steven Murdoch (Researcher and Developer)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:113
@@ -284,11 +345,15 @@
 "Project to improve the security, performance, and usability of Tor. Creator "
 "of the <a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááá Tor Project á "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> ááááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:118
 msgid "Peter Palfrader"
-msgstr ""
+msgstr "Peter Palfrader"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:118
@@ -296,11 +361,14 @@
 "Manages the Debian packages, runs one of the directory authorities, runs the "
 "website and the wiki, and generally helps out a lot."
 msgstr ""
+"Debian package ááááááá ááááááááááááááá Directory authority áááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááá website ááááá wiki áááá ááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:122
 msgid "Mike Perry (Developer)"
-msgstr ""
+msgstr "Mike Perry (Developer)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:122
@@ -310,11 +378,16 @@
 "and measures various properties and behaviors, and new author of <a href="
 "\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>."
 msgstr ""
+"Tor network áááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/torflow/trunk/README\">TorFlow</a>ááááááááááááááááááá "
+"áááááááá <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> ááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:128
 msgid "Karen Reilly (Development Director)"
-msgstr ""
+msgstr "Karen Reilly (Development Director)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:128
@@ -322,11 +395,13 @@
 "Responsible for fundraising, advocacy, and general marketing and outreach "
 "programs for Tor."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá Tor "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:132
 msgid "Runa A. Sandvik"
-msgstr ""
+msgstr "Runa A. Sandvik"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:132
@@ -336,11 +411,16 @@
 "wml files to po files (and back) so that they can be handled by <a href="
 "\"http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index\";>Pootle</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://translation.torproject.org/\";>Tor Translation Portal</a> "
+"áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá website wml áááááááááááápo "
+"ááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index\";>Pootle</a>ááááááá "
+"ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:138
 msgid "Paul Syverson"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Syverson"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:138
@@ -350,22 +430,26 @@
 "original design, development, and deployment of Tor. Currently helps out "
 "with research and design."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.onion-router.net/\";>Onion Routing</a>ááááááááááááááááááá "
+"Roger ááááá Nick áááááááááááá Tor á ááááááááááááááááááá áááDesign, "
+"development and deployment of Tor á áááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:146
 msgid "<a id=\"Board\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Board\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:147
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Board\">The Tor Project Board of Directors:</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Board\">The Tor Project Board of Directors:</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:151
 msgid "Meredith Hoban Dunn (Director)"
-msgstr ""
+msgstr "Meredith Hoban Dunn (Director)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:151
@@ -374,11 +458,15 @@
 "pass our upcoming corporate audits correctly, watch for internal fraud, tell "
 "us when we're doing things in a non-standard way, and so on."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:156
 msgid "Ian Goldberg (Director)"
-msgstr ""
+msgstr "Ian Goldberg (Director)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:156
@@ -386,11 +474,14 @@
 "Cryptographer, privacy expert, and professor; one of the designers of <a "
 "href=\"http://www.cypherpunks.ca/otr/\";>Off-the-Record Messaging</a>."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááá <a href=\"http://www.cypherpunks.ca/otr/\";>Off-the-Record "
+"Messaging</a>áááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:160
 msgid "Xianghui (Isaac) Mao (Director)"
-msgstr ""
+msgstr "Xianghui (Isaac) Mao (Director)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:160
@@ -398,21 +489,24 @@
 "Chinese blogging and privacy activist.  His current activities can be found "
 "at <a href=\"http://isaacmao.com/\";>his website</a>."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://isaacmao.com/\";>ááááááááááááá</a>ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:164
 msgid "Frank Rieger (Director)"
-msgstr ""
+msgstr "Frank Rieger (Director)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:164
 msgid "CTO of <a href=\"http://www.gsmk.de/\";>GSMK Cryptophone</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.gsmk.de/\";>GSMK Cryptophone</a> á CTO áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:167
 msgid "Wendy Seltzer (Director)"
-msgstr ""
+msgstr "Wendy Seltzer (Director)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:167
@@ -420,27 +514,33 @@
 "Lawyer, cyberlaw professor, and founder of <a href=\"http://chillingeffects.";
 "org/\">ChillingEffects.org</a>."
 msgstr ""
+"ááááááá Cyberlaw ááááááá ááááá <a "
+"href=\"http://chillingeffects.org/\";>ChillingEffects.org</a> "
+"ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:171
 msgid "Along with Roger, Nick, and Andrew listed above as Directors."
 msgstr ""
+"Roger áááááááá Nick ááááá Andrew ááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:175
 msgid "<a id=\"GSoC\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"GSoC\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:176
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#GSoC\">Google Summer of Code 2010 students:</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#GSoC\">Google Summer of Code 2010 áááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:179
 msgid "Kevin Berry"
-msgstr ""
+msgstr "Kevin Berry"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:179
@@ -448,11 +548,14 @@
 "Working on a database schema to support better node churn metrics and on a "
 "more dynamic metrics website. Mentored by Karsten Loesing."
 msgstr ""
+"áááááááááááá áááááááááááá metric node ááááááááááááááááááá database "
+"áááááááááááááááááá áááá ááááááááááááááááááááááá website ááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááá Karsten Loesing áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:182
 msgid "Harry Bock"
-msgstr ""
+msgstr "Harry Bock"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:182
@@ -461,11 +564,14 @@
 "replace TorDNSEL. TorBEL is written in Python using the torflow API. "
 "Mentored by Sebastian Hahn."
 msgstr ""
+"TorDNSEL ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá TorBEL (Tor bulk exit "
+"list tracker) áááááááááááááá ááááááááááááááááááááTorBEL ááá Python "
+"áááááááááááááááááá torflow API ááááááááááááááá Sebastian Hahn ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:185
 msgid "Kory Kirk"
-msgstr ""
+msgstr "Kory Kirk"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:185
@@ -474,11 +580,14 @@
 "working on implementing hidden services for our java Tor client. Mentored by "
 "Bruce Leidl."
 msgstr ""
+"Google Summer of Code 2009 áááá Torbutton "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááá Java Tor Client áááááááááhidden "
+"service áááááááááááááááááá ááááááááááááááá Bruce Leidl ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:188
 msgid "John Schanck"
-msgstr ""
+msgstr "John Schanck"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:188
@@ -486,73 +595,74 @@
 "Works on improving the automated detection of misconfigured or malicious "
 "exit nodes. Mentored by Mike Perry."
 msgstr ""
+"Mike Perry áááááááááááááááá áááááááááááá Configure áááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááá exit node ááááááá áááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:193
 msgid "<a id=\"Translators\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Translators\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:194
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Translators\">Core translators:</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Translators\">áááá ááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:197
 msgid "Bogdan Drozdowski"
-msgstr ""
+msgstr "Bogdan Drozdowski"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:197
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.pl\";>Polish</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.pl\";>Polish</a>."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:199
 msgid "Tiago Faria"
-msgstr ""
+msgstr "Tiago Faria"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:199
 msgid "Portuguese."
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:200
 msgid "fredzupy"
-msgstr ""
+msgstr "fredzupy"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:200
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.fr\";>French</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.fr\";>ááááááá</a>"
 
-#. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:202
-msgid ""
-"Ruben Garcia, MÃdÃric RIBREUX, plus further pages by <a href=\"http://www.";
-"greentranslations.com/\">Green Crescent</a>"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Ruben Garcia, MÃdÃric RIBREUX, plus further pages by <a href=\"http://www.";
+#~ "greentranslations.com/\">Green Crescent</a>"
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:203
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.es\";>Spanish</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.es\";>ááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:205
 msgid "Jens Kubieziel and Oliver Knapp"
-msgstr ""
+msgstr "Jens Kubieziel ááááá Oliver Knapp"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:205
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.de\";>German</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.de\";>áááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:207
 msgid "Pei Hanru and bridgefish"
-msgstr ""
+msgstr "Pei Hanru ááááá bridgefish"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:207
@@ -560,71 +670,73 @@
 "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.zh-cn\";>Simplified Chinese</"
 "a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.zh-cn\";>Simplified "
+"Chinese</a>."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:209
 msgid "Jan Reister"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Reister"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:209
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.it\";>Italian</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.it\";>Iáááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:211
 msgid "Masaki Taniguchi"
-msgstr ""
+msgstr "Masaki Taniguchi"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:211
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.ja\";>Japanese</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.ja\";>ááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:213
 msgid "Jan Woning"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Woning"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:213
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.nl\";>Dutch</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.nl\";>áááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:215
 msgid "ygrek"
-msgstr ""
+msgstr "ygrek"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:215
 msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.ru\";>Russian</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/index.html.ru\";>áááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:220
 msgid "<a id=\"Volunteers\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Volunteers\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:221
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Volunteers\">More volunteers:</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Volunteers\">ááááá ááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:224
 msgid "Anonym"
-msgstr ""
+msgstr "Anonym"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:224
 msgid "Maintainer of the Incognito LiveCD."
-msgstr ""
+msgstr "Incognito LiveCD á ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:225
 msgid "Kevin Bankston"
-msgstr ""
+msgstr "Kevin Bankston"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:225
@@ -633,21 +745,24 @@
 "Legal FAQ</a> and tirelessly answers the phone when somebody in the world "
 "has a legal question about Tor."
 msgstr ""
+"<a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\">Tor Legal FAQ</a> áááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááá Tor ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:229
 msgid "Marco Bonetti"
-msgstr ""
+msgstr "Marco Bonetti"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:229
 msgid "Focusing on MobileTor for the iPhone."
-msgstr ""
+msgstr "iPhone ááááá MobileTor ááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:230
 msgid "Kasimir Gabert"
-msgstr ""
+msgstr "Kasimir Gabert"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:230
@@ -655,22 +770,25 @@
 "Maintains the <a href=\"https://torstatus.kgprog.com/\";>TorStatus</a> "
 "statistics pages."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://torstatus.kgprog.com/\";>TorStatus</a> statistics page "
+"ááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:232
 msgid "Robert Hogan"
-msgstr ""
+msgstr "Robert Hogan"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:232
 msgid ""
 "Developer for the <a href=\"http://tork.sf.net/\";>TorK</a> Tor controller."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://tork.sf.net/\";>TorK</a> Tor controller á developer áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:234
 msgid "Fabian Keil"
-msgstr ""
+msgstr "Fabian Keil"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:234
@@ -678,21 +796,24 @@
 "One of the core Privoxy developers, and also a Tor fan. He's the reason Tor "
 "and Privoxy still work well together."
 msgstr ""
+"áááá Privoxy á Developer áááááááááá ááááááááááááááááááááá Tor á "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááTor ááááá Privoxy áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:236
 msgid "Bruce Leidl"
-msgstr ""
+msgstr "Bruce Leidl"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:236
 msgid "Working on a Tor client in Java."
-msgstr ""
+msgstr "Java ááááááááááá Tor Client áááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:237
 msgid "Julius Mittenzwei"
-msgstr ""
+msgstr "Julius Mittenzwei"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:237
@@ -700,11 +821,13 @@
 "A lawyer with the CCC in Germany. Coordinates the German Tor community with "
 "respect to legal questions and concerns."
 msgstr ""
+"ááááááááá CCC áá áááááááááááááááááááá áááááá Tor Community ááááá Tor "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:240
 msgid "Shava Nerad"
-msgstr ""
+msgstr "Shava Nerad"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:240
@@ -712,11 +835,13 @@
 "Our former Development Director. She still works on PR and community "
 "relations."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá Development Director áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"community ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:242
 msgid "Linus Nordberg"
-msgstr ""
+msgstr "Linus Nordberg"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:242
@@ -724,11 +849,13 @@
 "Enjoys measuring the Tor network and helps with outreach in the Nordic "
 "countries."
 msgstr ""
+"Tor Network ááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:244
 msgid "Lasse &Oslash;verlier"
-msgstr ""
+msgstr "Lasse ááááá Oslash;verlier"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:244
@@ -736,11 +863,14 @@
 "Writes research papers on Tor: attacks, defenses, and resource management, "
 "especially for hidden services."
 msgstr ""
+"Tor áááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááá ááááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá hidden service áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:246
 msgid "Martin Peck"
-msgstr ""
+msgstr "Martin Peck"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:246
@@ -748,11 +878,13 @@
 "Working on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on "
 "Windows."
 msgstr ""
+"Windows  ááá Tor client ááááááááá áááááááááááááááááá VM áááááá Transparent "
+"Proxy áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:248
 msgid "rovv (a pseudonym -- he's managed to stay anonymous even from us!)"
-msgstr ""
+msgstr "rovv (áááááááá-- ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:249
@@ -760,24 +892,25 @@
 "The most dedicated bug reporter we've ever heard from. He must read Tor "
 "source code every day over breakfast."
 msgstr ""
+"áááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááá Tor source "
+"codeááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:251
 msgid "tup (another pseudonym)"
-msgstr ""
+msgstr "tup (áááááááá ááááááááááááá)"
 
-#. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:251
-msgid ""
-"Periodically adds new features for making Tor easier to use as a <a href="
-"\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also maintains the <a href="
-"\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\";>TorDNSEL code</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Periodically adds new features for making Tor easier to use as a <a href="
+#~ "\"<wiki>TransparentProxy\">transparent proxy</a>. Also maintains the <a href="
+#~ "\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\";>TorDNSEL code</a>."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:256
 msgid "Kyle Williams"
-msgstr ""
+msgstr "Kyle Williams"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:256
@@ -785,11 +918,13 @@
 "Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor "
 "easier to set up and use."
 msgstr ""
+"JanusVM ááááááá Torááá áááááááááááá áááááááááááááááááááá VMWare áááááá "
+"transparent Tor proxy ááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:259
 msgid "Ethan Zuckerman"
-msgstr ""
+msgstr "Ethan Zuckerman"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:259
@@ -799,6 +934,11 @@
 "tools/guide/\">tutorials</a> for how, when, and whether to use Tor. He also "
 "teaches activists around the world about Tor and related tools."
 msgstr ""
+"Tor ááá áááááááááá ááááááááááááááááá  ááááááááááááááááááááááááá ááááááááá<a "
+"href=\"http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019\";>áááááááááááááááá </a> <a h"
+"ref=\"http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/\";>áááááááááááááááááá"
+"ááááá</a>ááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"Tor áááááááááááTools áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:264
@@ -807,31 +947,34 @@
 "anonbib/\">research papers</a> about Tor, people who teach others about Tor, "
 "etc."
 msgstr ""
+"Tor ááááááááááááááá <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/\";>research "
+"papers</a> ááááááááááááááá ááááááááááááá Relay Operator áááááááááááá "
+"áááááááááááááá Tor ááááááááááááááááááááááááááááá..."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:270
 msgid "<a id=\"Past\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Past\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:271
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Past\">Past thanks to:</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Past\">Past thanks to:</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:274
 msgid "John Bashinski"
-msgstr ""
+msgstr "John Bashinski"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:274
 msgid "Contributed the initial rpm spec file."
-msgstr ""
+msgstr "initial rpm spec file áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:275
 msgid "Domenik Bork"
-msgstr ""
+msgstr "Domenik Bork"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:275
@@ -840,11 +983,15 @@
 "Vidalia (<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/";
 "hidden-services\">svn</a>) as part of Google Summer of Code 2008."
 msgstr ""
+"Google Summer of Code 2008 ááááááááááááááááááááááááá Hidden service ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá Vidalia useráááá áááááááááááá(<a href=\"http://trac";
+".vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/hidden-services\">svn</a>) "
+"ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:278
 msgid "Benedikt Boss"
-msgstr ""
+msgstr "Benedikt Boss"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:278
@@ -853,55 +1000,58 @@
 "torproject.org/svn/topf/trunk/README\">TOPF</a>, a fuzzer for Tor; mentored "
 "by Roger."
 msgstr ""
+"Google Summer of Code 2007 áááááá Roger ááááááááááá Tor ááááá fuzzer <a href"
+"=\"https://svn.torproject.org/svn/topf/trunk/README\";>TOPF</a>áááááááááááááááá"
+"áááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:281
 msgid "Ren Bucholz"
-msgstr ""
+msgstr "Ren Bucholz"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:281
 msgid "Our fine logo and images."
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:282
 msgid "Fallon Chen"
-msgstr ""
+msgstr "Fallon Chen"
 
-#. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:282
-msgid ""
-"Worked on Improving Tor Path Selection (<a href=\"https://svn.torproject.org/";
-"cgi-bin/viewvc.cgi/torflow/branches/gsoc2008/\">svn</a>)  and <a href="
-"\"<gitblob>doc/spec/proposals/151-path-selection-improvements.txt\">proposal "
-"151</a> as part of Google Summer of Code 2008."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Worked on Improving Tor Path Selection (<a href=\"https://svn.torproject.org/";
+#~ "cgi-bin/viewvc.cgi/torflow/branches/gsoc2008/\">svn</a>)  and <a href="
+#~ "\"<gitblob>doc/spec/proposals/151-path-selection-improvements.txt\">proposal "
+#~ "151</a> as part of Google Summer of Code 2008."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:288
 msgid "Bram Cohen"
-msgstr ""
+msgstr "Bram Cohen"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:288
 msgid "Helped design our congestion control mechanisms, in Tor's early days."
 msgstr ""
+"Tor ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:290
 msgid "Pat Double"
-msgstr ""
+msgstr "Pat Double"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:290
 msgid "Creator of the Incognito LiveCD."
-msgstr ""
+msgstr "Incognito LiveCD áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:291
 msgid "Geoff Goodell"
-msgstr ""
+msgstr "Geoff Goodell"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:291
@@ -910,64 +1060,68 @@
 "\">Blossom project</a> which uses Tor as its overlay network; also helped "
 "motivate Tor's control interface to be as flexible as it is."
 msgstr ""
+"Tor ááá áá overlay network áááááááááááááááá a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/blossom/trunk/\";>Blossom project</a> "
+"ááááááááááááááááááááTorá control interface ááá ááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:295
 msgid "Aleksei Gorny"
-msgstr ""
+msgstr "Aleksei Gorny"
 
-#. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:295
-msgid ""
-"Working on Tor exit scanner improvements (<a href=\"https://svn.torproject.";
-"org/cgi-bin/viewvc.cgi/torflow/branches/gsoc2008/\">svn</a>), originally "
-"started as part of Google Summer of Code 2008."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Working on Tor exit scanner improvements (<a href=\"https://svn.torproject.";
+#~ "org/cgi-bin/viewvc.cgi/torflow/branches/gsoc2008/\">svn</a>), originally "
+#~ "started as part of Google Summer of Code 2008."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:298
 msgid "Christian Grothoff"
-msgstr ""
+msgstr "Christian Grothoff"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:298
 msgid "Contributed better daemonizing behavior."
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááááááááá daemon áááááááááááááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:299
 msgid "Steven Hazel"
-msgstr ""
+msgstr "Steven Hazel"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:299
 msgid "Made 'make install' do the right thing."
-msgstr ""
+msgstr "\"install ááááááááá\" áááááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:300
 msgid "Justin Hipple"
-msgstr ""
+msgstr "Justin Hipple"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:300
 msgid "The other developer for Vidalia."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia á Developer ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:301
 msgid "Jason Holt"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Holt"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:301
 msgid "Contributed patches to the instructions and the man page."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:303
 msgid "Christian King"
-msgstr ""
+msgstr "Christian King"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:303
@@ -976,11 +1130,15 @@
 "Windows, by developing a <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/libevent-";
 "urz/trunk/README\">buffer implementation for libevent</a>; mentored by Nick."
 msgstr ""
+"Google Summer of Code 2007 áááá Windows ááááááá Tor áááááááááááááá relay "
+"áááááááááááááá <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/libevent-";
+"urz/trunk/README\">buffer implementation for libevent</a> ááááááááááááááNick "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:308
 msgid "Joe Kowalski"
-msgstr ""
+msgstr "Joe Kowalski"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:308
@@ -988,21 +1146,23 @@
 "Original author and provider of the torstatus script formerly run on "
 "nighteffect."
 msgstr ""
+"ááááá nighteffectááááááá áááááááááááá torstatus script áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:310
 msgid "Adam Langley"
-msgstr ""
+msgstr "Adam Langley"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:310
 msgid "Our fine eventdns code."
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááá ááááááááááááá eventdns code áááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:311
 msgid "Rebecca MacKinnon"
-msgstr ""
+msgstr "Rebecca MacKinnon"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:311
@@ -1010,11 +1170,14 @@
 "Former Director of Tor.  Co-Founder of <a href=\"http://www.";
 "globalvoicesonline.org/\">Global Voices Online</a>."
 msgstr ""
+"Tor á ááááááááááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://www.globalvoicesonline.org/\";>Global Voices Online</a> "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:313
 msgid "Chris Palmer"
-msgstr ""
+msgstr "Chris Palmer"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:313
@@ -1022,11 +1185,14 @@
 "Our liaison and tech guy with EFF while EFF was funding us. Also helped "
 "advocate and write end-user docs."
 msgstr ""
+"EFF áááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááá EFF ááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá  End-user "
+"docs áááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:315
 msgid "Matej Pfajfar"
-msgstr ""
+msgstr "Matej Pfajfar"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:315
@@ -1034,11 +1200,13 @@
 "Author of the original onion routing code that Tor is based on, so we didn't "
 "have to start from scratch."
 msgstr ""
+"Tor ááááááááááááááá áááááá Onion Routing Codeááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá ááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:317
 msgid "Johannes Renner"
-msgstr ""
+msgstr "Johannes Renner"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:317
@@ -1047,32 +1215,36 @@
 "svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\">TorFlow</a> to measure various "
 "properties of the Tor network; mentored by Mike Perry."
 msgstr ""
+" 2007 Google Summer of Code áááá <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README\";>TorFlow</a> ááá "
+"Tor network á ááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá Mike "
+"Perry áááááááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:322
 msgid "Scott Squires"
-msgstr ""
+msgstr "Scott Squires"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:322
 msgid ""
 "The original developer of <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a> áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:324
 msgid "Aaron Turner"
-msgstr ""
+msgstr "Aaron Turner"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:324
 msgid "Contributed the first version of the tor.sh initscripts shell script."
-msgstr ""
+msgstr "tor.sh initscripts shell script á ááááááááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:326
 msgid "Stephen Tyree"
-msgstr ""
+msgstr "Stephen Tyree"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:326
@@ -1082,11 +1254,16 @@
 "integration, a project aiming at identifying website inaccessibility using "
 "user submissions."
 msgstr ""
+"Google Summer of Code 2009 áááá <a href=\"<page "
+"vidalia/index>\">Vidalia</a>ááááá Plugin API ááááááááááááááááUser "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááá Website ááááááááááááá áááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááá HerdictWeb integrationáááááááááááááááplugin áááááááá "
+"ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:330
 msgid "Camilo Viecco"
-msgstr ""
+msgstr "Camilo Viecco"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:330
@@ -1095,11 +1272,15 @@
 "vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country\">svn</a>) as part "
 "of Google Summer of Code 2008."
 msgstr ""
+"Google Summer of Code 2008 ááááááááááááááááááááááá Blossom á "
+"áááááááááááááááááááá Vidalia ááááááááááááááááááááááá(<a href=\"http://trac";
+".vidalia-project.net/browser/vidalia/branches/exit-country\">svn</a>) "
+"ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:333
 msgid "Fred von Lohmann"
-msgstr ""
+msgstr "Fred von Lohmann"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:333
@@ -1108,24 +1289,26 @@
 "bio can be found at the <a href=\"http://www.eff.org/about/staff/?";
 "f=fred_von_lohmann.html\">EFF Staff Site</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááá áááááááá áááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááá <a "
+"href=\"http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html\";>EFF Staff "
+"Site</a> ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:337
 msgid "Christian Wilms"
-msgstr ""
+msgstr "Christian Wilms"
 
-#. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:337
-msgid ""
-"Worked on Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a href="
-"\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/";
-"\">svn</a>) as part of Google Summer of Code 2008."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Worked on Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a href="
+#~ "\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/";
+#~ "\">svn</a>) as part of Google Summer of Code 2008."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:340
 msgid "Jillian C. York"
-msgstr ""
+msgstr "Jillian C. York"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 #: /home/runa/tor/website/en/people.wml:340
@@ -1134,3 +1317,32 @@
 "blogger, and activist based in Boston.  She blogs on the uses of Tor and "
 "anonymity at <a href=\"http://www.knightpulse.org/blog/tor\";>KnightPulse</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://jilliancyork.com/\";>Jillian C. York</a> ááá Boston "
+"ááááááááááááááá áááááááááá ááááááá ááááá áááááááááááááááááááááááá áááááá Tor "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá<a "
+"href=\"http://www.knightpulse.org/blog/tor\";>KnightPulse</a>ááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:295
+msgid "Working on Tor exit scanner improvements (<a href=\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/\";>svn</a>), originally started as part of Google Summer of Code 2008."
+msgstr "ááááGoogle Summer of Code 2008 áááááááááááááááááá ááááááááááááááá Tor exit scanner áááááááááááááááááááááááá ááááááááááá(<a href=\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/\";>svn</a>) áááá ááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:282
+msgid "Worked on Improving Tor Path Selection (<a href=\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/\";>svn</a>)  and <a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/151-path-selection-improvements.txt\">proposal 151</a> as part of Google Summer of Code 2008."
+msgstr "Tor ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá (<a href=\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/torflow/branches/gsoc2008/\";>svn</a>) áááááGoogle Summer of Code 2008 áááááááááááááááááá <a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/151-path-selection-improvements.txt\">proposal 151</a>ááááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><dl><dt>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:202
+msgid "Ruben Garcia, plus further pages by <a href=\"http://www.greentranslations.com/\";>Green Crescent</a>"
+msgstr "Ruben Garcia ááááá <a href=\"http://www.greentranslations.com/\";>Green Crescent</a> ááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:337
+msgid "Worked on Performance Enhancing Measures for Tor Hidden Services (<a href=\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/\";>svn</a>) as part of Google Summer of Code 2008."
+msgstr "Hidden Service áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá (<a href=\"https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/tor/branches/hidserv-perf/\";>svn</a>) Google Summer of Code 2008 áááááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><dl><dd>
+#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:251
+msgid "Periodically adds new features for making Tor easier to use as a <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TransparentProxy\";>transparent proxy</a>. Also maintains the <a href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\";>TorDNSEL code</a>."
+msgstr "Tor ááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TransparentProxy\";>transparent proxy</a>áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá <a href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\";>TorDNSEL code</a> ááááááááááááááááááááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/3-low.sponsors.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/3-low.sponsors.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,180 +19,237 @@
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:9
 msgid "Tor: Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Tor : ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:12
 msgid ""
 "The Tor Project's <a href=\"<page torusers>\">diversity of users</a> means "
 "we have a diversity of funding sources too &mdash; and we're eager to "
 "diversify even further! Our sponsorships are divided into levels based on "
 "total funding received:"
 msgstr ""
+"Tor Project á <a href=\"<page torusers>\">ááááááááááááááááááááááá</a>ááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááá -"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:17
 msgid "<i>Magnoliophyta</i> (over $1 million)"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Magnoliophyta</i> (over $1 million)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:19
 msgid "An anonymous North American NGO (2008-2010)"
-msgstr ""
+msgstr "An anonymous North American NGO (2008-2010)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:22
 msgid "<i>Liliopsida</i> (up to $750k)"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Liliopsida</i> (up to $750k)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:24
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.bbg.gov/\";>Broadcasting Board of Governors</a> "
 "(2006-2010)"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bbg.gov/\";>Broadcasting Board of Governors</a> "
+"(2006-2010)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:27
 msgid "<i>Asparagales</i> (up to $500k)"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Asparagales</i> (up to $500k)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:29
 msgid "An anonymous European NGO (2006-2008)"
-msgstr ""
+msgstr "An anonymous European NGO (2006-2008)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
 msgid "<a href=\"http://www.nsf.gov/\";>National Science Foundation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.nsf.gov/\";>National Science Foundation</a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:33
 msgid "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Alliaceae</i> (up to $200k)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:35
 msgid "You?"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:38
 msgid "<i>Allium</i> (up to $100k)"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Allium</i> (up to $100k)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:40
 msgid "<a href=\"http://www.nlnet.nl/\";>NLnet Foundation</a> (2008-2009)"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.nlnet.nl/\";>NLnet Foundation</a> (2008-2009)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:41
 msgid ""
 "<a href=\"http://chacs.nrl.navy.mil/\";>Naval Research Laboratory</a> "
 "(2006-2010)"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://chacs.nrl.navy.mil/\";>Naval Research Laboratory</a> "
+"(2006-2010)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:42
 msgid "An anonymous North American ISP (2009-2010)"
-msgstr ""
+msgstr "An anonymous North American ISP (2009-2010)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:45
 msgid "<i>Allium cepa</i> (up to $50k)"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Allium cepa</i> (up to $50k)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:47
 msgid ""
 "<a href=\"<page donate>\">More than 500 personal donations from individuals "
 "like you</a> (2006-2010)"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page donate>\">ááááááááá ááááááááááááááááááá ááá ááááá</a> "
+"(2006-2010)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:48
 msgid "<a href=\"http://code.google.com/opensource/\";>Google</a> (2008-2009)"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://code.google.com/opensource/\";>Google</a> (2008-2009)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:49
 msgid ""
 "<a href=\"http://code.google.com/soc/\";>Google Summer of Code</a> (2007-2009)"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://code.google.com/soc/\";>Google Summer of Code</a> (2007-2009)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:50
 msgid "<a href=\"http://www.hrw.org/\";>Human Rights Watch</a> (2007)"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.hrw.org/\";>Human Rights Watch</a> (2007)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:51
 msgid "<a href=\"http://www.torfox.org/\";>Torfox</a> (2009)"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.torfox.org/\";>Torfox</a> (2009)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:52
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.shinjiru.com/\";>Shinjiru Technology</a> (2009-2010)"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.shinjiru.com/\";>Shinjiru Technology</a> (2009-2010)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:55
 msgid "Past sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:56
 msgid ""
 "We greatly appreciate the support provided by our past sponsors in keeping "
 "the pre-501(c)(3) Tor Project progressing through our ambitious goals:"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááá pre-501(c)(3)ááá ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá Tor Project ááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:58
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.eff.org/\";>Electronic Frontier Foundation</a> "
 "(2004-2005)"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/\";>Electronic Frontier Foundation</a> "
+"(2004-2005)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:59
 msgid ""
 "<a href=\"http://chacs.nrl.navy.mil/\";>DARPA and ONR via Naval Research "
 "Laboratory</a> (2001-2006)"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://chacs.nrl.navy.mil/\";>DARPA and ONR via Naval Research "
+"Laboratory</a> (2001-2006)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:60
 msgid "<a href=\"http://www.cyber-ta.org/\";>Cyber-TA project</a> (2006-2008)"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.cyber-ta.org/\";>Cyber-TA project</a> (2006-2008)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:61
 msgid "Bell Security Solutions Inc (2006)"
-msgstr ""
+msgstr "Bell Security Solutions Inc (2006)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:62
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.omidyar.net/\";>Omidyar Network Enzyme Grant</a> (2006)"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.omidyar.net/\";>Omidyar Network Enzyme Grant</a> (2006)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:63
 msgid ""
 "<a href=\"http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-";
 "study-security-of-p2p/\">NSF via Rice University</a> (2006-2007)"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-";
+"study-security-of-p2p/\">NSF via Rice University</a> (2006-2007)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/sponsors.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:65
 msgid ""
 "Thank you to all the people and groups who have made Tor possible so far, "
 "and thank you especially to the individual volunteers who have made non-"
 "financial contributions: coding, testing, documenting, educating, "
 "researching, and running the relays that make up the Tor network."
 msgstr ""
+"Tor ááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá coding ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááá tor áááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá relay ááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/3-low.trademark-faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/3-low.trademark-faq.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/3-low.trademark-faq.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,21 +19,25 @@
 
 #. type: Content of: <div><h1>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:9
 msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:10
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:10
 msgid "<hr /> <a id=\"usage\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"usage\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:13
 msgid "How can I use the name \"Tor\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:14
 msgid ""
 "The Tor Project encourages developers to use the name Tor in ways that do "
 "not confuse the public about the source of anonymity software and services.  "
@@ -47,19 +51,35 @@
 "Tor&#174; anonymity software and carries no guarantee from The Tor Project "
 "about quality, suitability or anything else.â"
 msgstr ""
+"tor project áá áááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá Tor "
+"áááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááá open-source áááááááá áááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá Tor Project á "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá Tor ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá tor á "
+"áááááááááááááááááááááááá ááááá ááááááááááááá áááááááááááááá tor á "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááá <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>https://www.torproject.org/</a>ááááá "
+"ááááááá tor ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááá \"á ááááááááááá Tor "
+"ááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá tor á "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááá\""
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:26
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:26
 msgid "<a id=\"onionlogo\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"onionlogo\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:27
 msgid "Can I use the Tor onion logo?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor á áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:28
 msgid ""
 "If you're making non-commercial use of Tor software, you may also use the "
 "Tor onion logo (as an illustration, not as a brand for your products).  "
@@ -69,21 +89,33 @@
 "ways that would confuse people. As a general guideline, the Tor Project logo "
 "should not be the dominant image on a page."
 msgstr ""
+"Tor ááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááá tor á "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá (áááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááááááááááá)á ááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"(áááá.áááááááááááááááááááááááááááááá)á áááááááááááá áááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá Tor "
+"ááááááááá áááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:37
 msgid "<a id=\"combining\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"combining\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:38
 msgid ""
 "Can I use the word \"Tor\" as part of the name of my product or my domain "
 "name?"
 msgstr ""
+"Tor áááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááááááá  ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:39
 msgid ""
 "We recommend that you don't do this, but rather find a name that will "
 "accurately identify <i>your</i> products or services.  Remember that our "
@@ -91,19 +123,27 @@
 "or project is made or endorsed by The Tor Project. Creating a new brand that "
 "incorporates the Tor brand is likely to lead to confusion."
 msgstr ""
+"ááááááááá áááááááááááááááá <i>áááá</i>áááááááááá ááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááá ááááááááááá tor á ááááááááááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá Tor ááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:45
 msgid "<a id=\"enforcing\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"enforcing\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:46
 msgid "Does this mean you're enforcing trademark rights?"
-msgstr ""
+msgstr "tor ááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:47
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit corporation organized to research and "
 "develop the Tor anonymity software and network.  We don't want to be "
@@ -121,60 +161,89 @@
 "document attacks to help us strengthen its anonymity protection further.  We "
 "distribute the software itself freely, but require correct attribution."
 msgstr ""
+"Tor Project ááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá tor áááááááááá ááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá tor á ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá tor ááá "
+"áááááááááááááááááááá onion-routing ááááááááááá proxy áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:64
 msgid "<a id=\"commercial\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"commercial\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:65
 msgid "What if I produce non-open source, commercial products based on Tor?"
 msgstr ""
+"Tor ááááááááááááá open source ááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:67
 msgid "Contact us, and let's talk."
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:69
 msgid "<a id=\"licensee\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"licensee\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:70
 msgid "Are there official licensees of the Tor trademarks?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:71
 msgid ""
 "Yes.  A few open source, non-commercial projects are Tor trademark licensees:"
 msgstr ""
+"ááááááááá open source áááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááá tor "
+"áááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>The (Amnesic) Incognito Live System</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>The (Amnesic) Incognito Live System</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:76
 msgid "<a href=\"http://portabletor.sourceforge.net/\";>Portable Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://portabletor.sourceforge.net/\";>Portable Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:77
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:77
 msgid "<a href=\"http://torstatus.kgprog.com/\";>Kprog Tor Status</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://torstatus.kgprog.com/\";>Kprog Tor Status</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:78
 msgid "<a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/trademark-faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/trademark-faq.wml:79
 msgid "<a href=\"http://www.anonymityanywhere.com/tork/\";>TorK</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://www.anonymityanywhere.com/tork/\";>TorK</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/3-low.tshirt.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/3-low.tshirt.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/3-low.tshirt.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,12 +20,12 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:9
 msgid "Tor: T-shirt for Contributing"
-msgstr ""
+msgstr "Tor : T-shirt ááááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:10
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:12
@@ -33,6 +33,8 @@
 "You can get one of these fine Tor T-shirts for contributing to the Tor "
 "project. There are three primary ways of contributing:"
 msgstr ""
+"Tor Project áááááááááááááááá áááááááááá áááááá Tor T-shirt ááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááá á ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:16
@@ -40,6 +42,8 @@
 "A large enough ($65+) <a href=\"<page donate>\">donation</a> to the Tor "
 "Project."
 msgstr ""
+"Tor Project ááááá áááááááááááá áá ááááááááá <a href=\"<page "
+"donate>\">ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:18
@@ -49,17 +53,19 @@
 "port 80 and you average 100 KB/s traffic, or if you're not an exit but you "
 "average 500 KB/s traffic."
 msgstr ""
+"áááááááááá á ááááááá ááááááááááááááá áááááááááá <a href=\"<page docs/tor-doc-"
+"relay>\">Tor relay</a>ááá áááááááááá áááááá 100 KB/s áááááááááááááá port 80 "
+"ááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááá 500 KB/s áááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:22
-msgid ""
-"Help out in <a href=\"<page volunteer>\">other ways</a>. <a href=\"<page "
-"translation>\">Maintain a translation for the website</a>. Write a good <a "
-"href=\"<wiki>SupportPrograms\">support program and get a lot of people to "
-"use it</a>. Do research on Tor and anonymity, solve some of <a href="
-"\"https://bugs.torproject.org/\";>our bugs</a>, or establish yourself as a "
-"Tor advocate."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Help out in <a href=\"<page volunteer>\">other ways</a>. <a href=\"<page "
+#~ "translation>\">Maintain a translation for the website</a>. Write a good <a "
+#~ "href=\"<wiki>SupportPrograms\">support program and get a lot of people to "
+#~ "use it</a>. Do research on Tor and anonymity, solve some of <a href="
+#~ "\"https://bugs.torproject.org/\";>our bugs</a>, or establish yourself as a "
+#~ "Tor advocate."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:32
@@ -68,14 +74,17 @@
 "explanation. Be sure to specify a color preference, a size (S/M/L/XL/XXL), a "
 "backup size if your first choice isn't available, and a shipping address."
 msgstr ""
+"áááááá áááááááááááááááááááááááááá donation [@] torproject [.] org ááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"(S/M/L/XL/XXL) ááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááá ááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:39
-msgid ""
-"You can choose between the traditional black and our conversation-starting "
-"bright green. You can also see the shirts <a href=\"<wiki>TorShirt\">in "
-"action</a> &mdash; add your own photos there too."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You can choose between the traditional black and our conversation-starting "
+#~ "bright green. You can also see the shirts <a href=\"<wiki>TorShirt\">in "
+#~ "action</a> &mdash; add your own photos there too."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:46
@@ -84,3 +93,16 @@
 "png\" /></a> <a href=\"tshirt/green-tor-tshirt.png\"><img src=\"tshirt/green-"
 "tor-tshirt.png\" /></a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"tshirt/black-tor-tshirt.png\"><img src=\"tshirt/black-tor-tshirt.png\" "
+"/></a> <a href=\"tshirt/green-tor-tshirt.png\"><img src=\"tshirt/green-tor-"
+"tshirt.png\" /></a>"
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:22
+msgid "Help out in <a href=\"<page volunteer>\">other ways</a>. <a href=\"<page translation>\">Maintain a translation for the website</a>. Write a good <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\";>support program and get a lot of people to use it</a>. Do research on Tor and anonymity, solve some of <a href=\"https://bugs.torproject.org/\";>our bugs</a>, or establish yourself as a Tor advocate."
+msgstr "<a href=\"<page volunteer>\">ááááááááááááááááá</a>ááááááááá ááááááá <a href=\"<page translation>\">ááááááááááááá áááááááááááááááááááá</a>á <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\";>áááááááááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááá</a>á áááááááááááááááááTor ááááá áááááááááááááááááá<a href=\"https://bugs.torproject.org/\";>bugs</a>ááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá Tor ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá
 ááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/tshirt.wml:39
+msgid "You can choose between the traditional black and our conversation-starting bright green. You can also see the shirts <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorShirt\";>in action</a> &mdash; add your own photos there too."
+msgstr "áááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorShirt\";>áááááááááááááááááááá</a>ááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.gsoc.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.gsoc.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.gsoc.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,16 +19,19 @@
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:9
 msgid "Tor: Google Summer of Code 2010"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: Google Summer of Code 2010"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:10
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:10
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:13
 msgid ""
 "In the last three years, The Tor Project in collaboration with <a href="
 "\"https://www.eff.org/\";>The Electronic Frontier Foundation</a> successfully "
@@ -40,18 +43,34 @@
 "<a href=\"https://socghop.appspot.com/gsoc/org/show/google/gsoc2010/tor";
 "\">Google Summer of Code 2010</a>!"
 msgstr ""
+"áááááááááá á ááááááááááá Tor ááááááááááááááá <a "
+"href=\"https://www.eff.org/\";>The Electronic Frontier Foundation</a>ááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://code.google.com/soc/2007/eff/about.html\";>Google Summer of Code "
+"2007</a>ááááá <a href=\"http://socghop.appspot.com/gsoc/org/home/google/gsoc2";
+"009/eff\">2009</a>ááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááá áá áááá "
+"áááááá ááááááááááá developer áááááááááááá áááááááááá áááááááááá áá "
+"ááááááááááááááá ááá <a "
+"href=\"https://socghop.appspot.com/gsoc/org/show/google/gsoc2010/tor\";>Google "
+"Summer of Code 2010</a>áá áááááááááá ááááááááááááááá!"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:26
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:26
 msgid ""
 "The <a href=\"http://socghop.appspot.com/document/show/gsoc_program/google/";
 "gsoc2010/timeline\">deadline</a> for your <a href=\"http://socghop.appspot.";
 "com/document/show/gsoc_program/google/gsoc2010/faqs#student_apply"
 "\">application</a> is <b>April 9, 2010</b> at 19:00 UTC."
 msgstr ""
+"áááá <a href=\"http://socghop.appspot.com/document/show/gsoc_program/google/g";
+"soc2010/faqs#student_apply\">áááááááááá</a>ááááá <a href=\"http://socghop.apps";
+"pot.com/document/show/gsoc_program/google/gsoc2010/timeline\">áááááááááááá</a"
+">á <b>April 9, 2010</b> áááááááááááááá ááááá  áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:34
 msgid ""
 "You must be self-motivated and able to work independently. We have a "
 "thriving community of interested developers on the IRC channel and mailing "
@@ -59,53 +78,76 @@
 "but you need to be able to manage your own time, and you need to already be "
 "somewhat familiar with how free software development on the Internet works."
 msgstr ""
+"áááááá áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá IRC channel "
+"ááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááá free software "
+"áááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:43
 msgid "Working on Tor is rewarding because:"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááá -"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:47
 msgid ""
 "You can work your own hours in your own locations. As long as you get the "
 "job done, we don't care about the process."
 msgstr ""
+"áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:49
 msgid ""
 "We only write free (open source) software. The tools you make won't be "
 "locked down or rot on a shelf."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá open source áááááááá free software ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:51
 msgid ""
 "You will work with a world-class team of anonymity experts and developers on "
 "what is already the largest and most active strong anonymity network ever."
 msgstr ""
+"áááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:54
 msgid ""
 "The work you do could contribute to academic publications &mdash; Tor "
 "development raises many open questions and interesting problems in the field "
 "of <a href=\"http://freehaven.net/anonbib/\";>anonymity systems</a>."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá Tor áááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://freehaven.net/anonbib/\";>ááááááááááááááááááááááá</a>áááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:60
 msgid "<a id=\"GettingInvolved\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"GettingInvolved\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:61
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#GettingInvolved\">How To Get Involved</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#GettingInvolved\">ááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:64
 msgid ""
 "The best way to get involved is to come listen on IRC (both \"#tor\" and "
 "\"#tor-dev\"), read our docs and other webpages, try out the various tools "
@@ -113,9 +155,15 @@
 "they come to you: <a href=\"<page documentation>#UpToSpeed\">Getting up to "
 "speed</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááá \"#tor\" ááááá \"#tor-dev\" "
+"IRC á áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"tool áááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááá áááááááá ááááááááááááááá <a "
+"href=\"<page documentation>#UpToSpeed\">áááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:72
 msgid ""
 "In addition to getting some more development work done on Tor and related "
 "applications, Google and Tor are most interested in getting students "
@@ -126,36 +174,57 @@
 "or sending mail to our mailing list. We want to ensure that the community "
 "and the student can both benefit from each other."
 msgstr ""
+"Tor áááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááá Google ááááá Tor á áááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááá blog "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááá áááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:83
 msgid ""
 "When it comes time for us to choose projects, our impression of how well "
 "you'll fit into our community &mdash; and how good you are at taking the "
 "initiative to do things &mdash; will be at least as important as the actual "
 "project you'll be working on."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááá áááááááááááááááááááááááá áááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááá áááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:89
 msgid "<a id=\"Ideas\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Ideas\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:90
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Ideas\">Ideas List</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Ideas\">Ideas List</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:93
 msgid ""
 "This year, we have two ideas lists: one for projects to <a href=\"<page "
 "volunteer>#Projects\">help develop Tor</a>, and one for <a href=\"https://";
 "www.eff.org/gsoc2010\">EFF's projects</a>."
 msgstr ""
+"ááááááááááá áááááááááááááááá á ááááááááááá áááááá <a href=\"<page "
+"volunteer>#Projects\">Tor ááááááááááááááááááááááááá</a>áááááááááááááááááá "
+"áááááááááá <a href=\"https://www.eff.org/gsoc2010\";>EFF's "
+"projects</a>áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:99
 msgid ""
 "The best kind of ideas are A) ones that we know we need done real soon now "
 "(you can get a sense of urgency from the priority on the wishlist, and from "
@@ -170,26 +239,46 @@
 "milestones are actually useful &mdash; if you don't finish everything in "
 "your plan, we want to know that you'll still have produced something useful."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááá- á) áááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááá "
+"(ááááááááááá áááááááááááááááááá wishlist áááááááááááááááááá)- á) "
+"áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá code áááááááááááááááááá áááááááááááááááááá \"áá ááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááá\"áá ááááááááááááá áááááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:114
 msgid "<a id=\"Template\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Template\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:115
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Template\">Application Template</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Template\">Application Template</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:118
 msgid ""
 "Please use the following template for your application, to make sure you "
 "provide enough information for us to evaluate you and your proposal."
 msgstr ""
+"áááá application ááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:124
 msgid ""
 "What project would you like to work on? Use our ideas lists as a starting "
 "point or make up your own idea. Your proposal should include high-level "
@@ -198,29 +287,47 @@
 "project into tasks of a fairly fine granularity, and convince us you have a "
 "plan for finishing it."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááá idea list ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:131
 msgid ""
 "Point us to a code sample: something good and clean to demonstrate that you "
 "know what you're doing, ideally from an existing project."
 msgstr ""
+"code ááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:134
 msgid "Why do you want to work with The Tor Project / EFF in particular?"
 msgstr ""
+"The Tor Project / EFF ááááá áááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:137
 msgid ""
 "Tell us about your experiences in free software development environments. We "
 "especially want to hear examples of how you have collaborated with others "
 "rather than just working on a project by yourself."
 msgstr ""
+"free software ááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:142
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:142
 msgid ""
 "Will you be working full-time on the project for the summer, or will you "
 "have other commitments too (a second job, classes, etc)? If you won't be "
@@ -228,48 +335,74 @@
 "other major deadlines (e.g. exams). Having other activities isn't a deal-"
 "breaker, but we don't want to be surprised."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááááááá/ááááááá ááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááá (áááá "
+"áááááááá)ááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:148
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:148
 msgid ""
 "Will your project need more work and/or maintenance after the summer ends? "
 "What are the chances you will stick around and help out with that and other "
 "related projects?"
 msgstr ""
+"áááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááá ááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:152
 msgid ""
 "What is your ideal approach to keeping everybody informed of your progress, "
 "problems, and questions over the course of the project? Said another way, "
 "how much of a \"manager\" will you need your mentor to be?"
 msgstr ""
+"áááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááá "
+"\"manager\" ááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:156
 msgid ""
 "What school are you attending? What year are you, and what's your major/"
 "degree/focus? If you're part of a research group, which one?"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááá ááááá/áááá/áááááááááááá ááááááá "
+"ááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:159
 msgid ""
 "How can we contact you to ask you further questions? Google doesn't share "
 "your contact details with us automatically, so you should include that in "
 "your application. In addition, what's your IRC nickname? Interacting with us "
 "on IRC will help us get to know you, and help you get to know our community."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááá áááááááááááááááááááááááá google á ááááááááááááááá ááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá áááá IRC áááááá ááááá "
+"IRC áááá áááááááááá ááááááááááááá ááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:165
 msgid ""
 "Is there anything else we should know that will make us like your project "
 "more?"
-msgstr ""
+msgstr "áááá áááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:171
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:171
 msgid ""
 "We have picked out 10+ mentors for this year &mdash; most of the people on "
 "the <a href=\"<page people>#Core\">core Tor development team</a> plus a few "
@@ -281,9 +414,21 @@
 "to each student, along with one or two assistant mentors to help answer "
 "questions and help you integrate with the broader Tor community."
 msgstr ""
+"ááááááááááá áááááááááá áá áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá <a "
+"href=\"<page people>#Core\">core Tor development ááááá</a>áááááááááá <a "
+"href=\"http://www.eff.org/about/staff\";>EFF's staff</a>áááááááááááá "
+"ááááááááááá Tor áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááá Tor ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:183
 msgid ""
 "If you're interested, you can either contact the <a href=\"<page contact>"
 "\">tor-assistants list</a> with a brief summary of your proposal and we'll "
@@ -293,11 +438,22 @@
 "like your application but you never answer our mails asking for more "
 "information, that's not a good sign."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááá <a href=\"<page contact>\">tor-assistants list</a>ááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá <a href=\"<page documentation>#MailingLists\">or-talk mailing "
+"list</a>ááááá ááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/gsoc.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/en/gsoc.wml:193
 msgid ""
 "The more applications we get, the more likely Google is to give us good "
 "students. So if you haven't filled up your summer plans yet, please consider "
 "spending some time working with us to make Tor better!"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááá Google á ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá Tor ááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.open-positions.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.open-positions.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.open-positions.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,40 +20,37 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:9
 msgid "Tor: Open Positions"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: Open Positions"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:10
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:12
-msgid ""
-"Tor is hiring! We're looking for self-motivated individuals who are able to "
-"work independently and want to help make Tor better.  These are short-term "
-"contract positions ranging from one to three months."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Tor is hiring! We're looking for self-motivated individuals who are able to "
+#~ "work independently and want to help make Tor better.  These are short-term "
+#~ "contract positions ranging from one to three months."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:16
 msgid "In particular, we're looking for a few people:"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:18
-msgid "<a href=\"#vidaliadev\">Vidalia Developer</a>"
-msgstr ""
+#~ msgid "<a href=\"#vidaliadev\">Vidalia Developer</a>"
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:19
 msgid "<a href=\"#windowsdev\">Microsoft Windows Developer</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#windowsdev\">Microsoft Windows Developer</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:22
 msgid "Working on Tor is rewarding because:"
 msgstr ""
+"Tor ááááá áááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááá-"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:24
@@ -61,6 +58,8 @@
 "You can work your own hours in your own locations. As long as you get the "
 "job done, we don't care about the process."
 msgstr ""
+"áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:26
@@ -68,6 +67,8 @@
 "We only write free (open source) software. The tools you make won't be "
 "locked down or rot on a shelf."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá open source áááááááá free software ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:28
@@ -75,9 +76,12 @@
 "You will work with a world-class team of anonymity experts and developers on "
 "what is already the largest and most active strong anonymity network ever."
 msgstr ""
+"áááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:34
 msgid ""
 "We want you to have good communication and writing skills (in particular, "
 "you should know how to keep other project members informed of your "
@@ -85,118 +89,206 @@
 "then take the initiative to do it. Most project members play more than one "
 "role, so combination developer/activist are very welcome."
 msgstr ""
+"áááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááá "
+"(áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááá)á áááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá developer/activist ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:39
-msgid ""
-"The best way to get noticed as a good developer is to join the community and "
-"start helping out. Smart code commits and ideas are welcome anytime.  We "
-"have a great core group of developers working on the Tor software itself as "
-"well as supporting software like Vidalia, Torbutton, etc. All of our "
-"contractors came through volunteering first."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The best way to get noticed as a good developer is to join the community and "
+#~ "start helping out. Smart code commits and ideas are welcome anytime.  We "
+#~ "have a great core group of developers working on the Tor software itself as "
+#~ "well as supporting software like Vidalia, Torbutton, etc. All of our "
+#~ "contractors came through volunteering first."
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:45
-msgid "<a id=\"vidaliadev\"></a>"
-msgstr ""
+#~ msgid "<a id=\"vidaliadev\"></a>"
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:46
-msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#vidaliadev\">Vidalia Developer</a>"
-msgstr ""
+#~ msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#vidaliadev\">Vidalia Developer</a>"
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:47
-msgid ""
-"<a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a> is the cross-platform graphical "
-"user interface to Tor written in C++ using the Qt libraries.  It is used by "
-"millions of people successfully.  Our current developer is a volunteer and "
-"otherwise occupied with finishing his PhD.  We're looking for someone who "
-"knows C++, Qt, and would like to kickstart development on the next "
-"generation of Vidalia.  Some suggested next steps involve:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a> is the cross-platform graphical "
+#~ "user interface to Tor written in C++ using the Qt libraries.  It is used by "
+#~ "millions of people successfully.  Our current developer is a volunteer and "
+#~ "otherwise occupied with finishing his PhD.  We're looking for someone who "
+#~ "knows C++, Qt, and would like to kickstart development on the next "
+#~ "generation of Vidalia.  Some suggested next steps involve:"
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:54
-msgid ""
-"Implementing the KDE Marble interface into Vidalia for better and more "
-"accurate mappings of relays to countries.  Plus, it just looks cool."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Implementing the KDE Marble interface into Vidalia for better and more "
+#~ "accurate mappings of relays to countries.  Plus, it just looks cool."
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:57
-msgid ""
-"Implementing the ability to click a country and instruct Tor to either start "
-"or end circuits in that country."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Implementing the ability to click a country and instruct Tor to either start "
+#~ "or end circuits in that country."
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:59
-msgid "Work on bug fixes and enhancements as suggested by users."
-msgstr ""
+#~ msgid "Work on bug fixes and enhancements as suggested by users."
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:60
-msgid ""
-"Give Vidalia the ability to control the http proxy included, to start, stop, "
-"and possibly configure either privoxy, polipo, or an http shim we ship in "
-"the combined bundles of tor, vidalia, and polipo."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Give Vidalia the ability to control the http proxy included, to start, stop, "
+#~ "and possibly configure either privoxy, polipo, or an http shim we ship in "
+#~ "the combined bundles of tor, vidalia, and polipo."
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:63
-msgid ""
-"Possibly re-design the Vidalia interface to have different modes for "
-"different levels of user sophistication.  Many users see a button or a "
-"setting and feel they have to change it.  The defaults are set to ensure "
-"users are sufficiently anonymous.  How can we better hide the complexity of "
-"Tor configurations?"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Possibly re-design the Vidalia interface to have different modes for "
+#~ "different levels of user sophistication.  Many users see a button or a "
+#~ "setting and feel they have to change it.  The defaults are set to ensure "
+#~ "users are sufficiently anonymous.  How can we better hide the complexity of "
+#~ "Tor configurations?"
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:85
 msgid "<a id=\"windowsdev\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"windowsdev\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:86
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#windowsdev\">Microsoft Windows Developer</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#windowsdev\">Microsoft Windows Developer</a>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This person needs to be very familiar with Windows at a system and network "
+#~ "level.  We're looking or someone to help make Tor on Windows more compatible "
+#~ "and work more reliably as a relay.  There are a number of projects relating "
+#~ "to Windows that current need a skilled developer:"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Develop a Tor network shim to redirect all traffic through Tor.  OpenVPN has "
+#~ "a network layer device for Windows that redirects traffic through the "
+#~ "OpenVPN connection.  Is this the model Tor should be using? Or is there "
+#~ "something else that may work better?"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tor relays under non-server editions of Windows run into WSAENOBUFS problems "
+#~ "after a short while.  This problem is described in detail in <a href="
+#~ "\"https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/98\";>bug ticket 98</a>.  "
+#~ "So far, there are no solutions. We think libevent 2.0 with its bufferevents "
+#~ "code will help solve the problem."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Periodically we get new funding to work on more development projects.  Your "
+#~ "goal should be to get into the list of <a href=\"<page people>#Core\">core "
+#~ "project members</a> so we think of you when new funding arrives."
+#~ msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:57
+msgid "Support locale specific installation and configuration of assisted updates based on preference, host, or user account language settings.  Familiarity with Windows codepages, unicode, and other character sets is helpful in addition to general win32 and posix API experience and Python proficiency."
+msgstr "preference ááááááááááááá assisted update ááááá configuration ááááá áááááááááááááá installation ááááá host ááááááááá user account áááááááá setting ááá ááááááááááááá Windows codepages, unicode ááááá áááááááá character set ááááááááá áááááááááááááááááá win32,python  ááááá posix API áááááááááááááááááá "
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:18
+msgid "<a href=\"#sysdev\">Systems Developer</a>"
+msgstr "<a href=\"#sysdev\">Systems Developer</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:103
+msgid "allow the software to use the Windows Registry and handle proper Windows directory locations, such as \"C:\\Program Files\\Polipo\""
+msgstr "software ááááááá window registry ááááá áááááááááá window directory áááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá áááá \"C:\\Program Files\\Polipo\""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:109
+msgid "<strong>Intermediate Level Network Device Driver</strong>: <br /> The WinPCAP device driver used by Tor VM for bridged networking does not support a number of wireless and non-Ethernet network adapters.  Implementation of a intermediate level network device driver for win32 and 64bit would provide a way to intercept and route traffic over such networks. This project will require knowledge of and experience with Windows kernel device driver development and testing. Familiarity with Winsock and Qemu would also be helpful."
+msgstr "<strong>Intermediate Level Network Device Driver</strong>: <br /> áááááááááááááááááááááááá Tor VM ááááááááááá WinPCAP device driver ááááááá wireless ááááááááááááááááá non-Ethernet ááááááá adapter ááááááá ááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:50
+msgid "Integration of the <a href=\"http://chandlerproject.org/Projects/MeTooCrypto\";>MeTooCrypto Python library</a> for authenticated HTTPS downloads."
+msgstr "<a href=\"http://chandlerproject.org/Projects/MeTooCrypto\";>MeTooCrypto Python library</a>ááááá áááááááááááááááááá HTTPS ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:42
+msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#sysdev\">Systems Developer</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#sysdev\">Systems Developer</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:90
+msgid "<strong>Improving Polipo on Windows</strong>:"
+msgstr "<strong>Improving Polipo on Windows</strong>:"
+
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:72
-msgid ""
-"This person needs to be very familiar with Windows at a system and network "
-"level.  We're looking or someone to help make Tor on Windows more compatible "
-"and work more reliably as a relay.  There are a number of projects relating "
-"to Windows that current need a skilled developer:"
-msgstr ""
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:12
+msgid "Tor is hiring! We're looking for self-motivated individuals who are able to work independently and want to help make Tor better."
+msgstr "Tor áá áááááááááááááá ! ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá Tor ááá áááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
+#. type: Content of: <div><ul><li><p><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:100
+msgid "some sort of GUI config and reporting tool, bonus if it has a systray icon with right clickable menu options. Double bonus if it's cross-platform compatible."
+msgstr "GUI config áááááááááááááááááááááá reporting tool ááááááá systray icon ááááááá right click ááááááááááááá menu option áááááááá bonus áááááááááá áááááááááááááá cross-platform ááááááááá double bonus áááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:97
+msgid "manage events and buffers natively (i.e. in Unix-like OSes, Polipo defaults to 25% of ram, in Windows it's whatever the config specifies)."
+msgstr "áááááááááááááááááá buffer ááááááááááááááá ááááááááááááááááááá (áááááááááááá Unix-like Oses, olipo defaults to 25% of ram, Window áááá config áááááááááááááááááááááááááááááá)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:122
+msgid "The best way to get noticed as a good developer is to join the community and start helping out. We have a great core group of developers working on the Tor software itself as well as supporting software like Vidalia, Torbutton, etc."
+msgstr "<strong>Intermediate Level Network Device Driver</strong>: <br /> áááááááááááááááááááááááá Tor VM ááááááááááá WinPCAP device driver ááááááá wireless ááááááááááááááááá non-Ethernet ááááááá adapter ááááááá ááááááááááááááááá win32 ááááá 64bit ááááááááá  intermediate level network device driver ááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááá route traffic ááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá Windows kernel device driver ááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááá ½ááááááááááááááááááááááááá Winsock ááááá Qemu ááááááááááááááááá áááá áááááááááááááááááá"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:78
-msgid ""
-"Develop a Tor network shim to redirect all traffic through Tor.  OpenVPN has "
-"a network layer device for Windows that redirects traffic through the "
-"OpenVPN connection.  Is this the model Tor should be using? Or is there "
-"something else that may work better?"
-msgstr ""
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:65
+msgid "<strong>Extend the Tor Secure Auto-Update Framework</strong>:"
+msgstr "<strong>Extend the Tor Secure Auto-Update Framework</strong>:"
 
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:66
+msgid "We've developed a secure auto-update framework, codenamed <a href=\"http://gitweb.torproject.org/thandy/thandy.git/tree\";>Thandy</a>.  It needs some design work to be finished, some security decisions to be made, and then code written to actually get the software and infrastructure running.  The primary goal is to get this working on Microsoft Windows operating systems.  Secondary goal is to have this work with Apple OS X.  The <a href=\"http://gitweb.torproject.org/thandy/thandy.git/blob/HEAD:/TODO\";>TODO</a> file explains more of the goals."
+msgstr "codename <a href=\"http://gitweb.torproject.org/thandy/thandy.git/tree\";>Thandy</a>áááááááá Secure auto-update framework áááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá software ááááá infrastructure running ááááá ááááááááá code áááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááá Microsoft Windows operating system áááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá Apple OS X áááááááááááááááá áááááááááááááááááá <a href=\"http:/
 /gitweb.torproject.org/thandy/thandy.git/blob/HEAD:/TODO\">TODO</a>áááá áááá ááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:53
+msgid "Adding a level of indirection between the timestamp signatures and the package files included in an update. See the \"<a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Dec-2008/msg00010.html\";>Thandy attacks / suggestions</a>\" thread on or-dev."
+msgstr "update áááááááááá timestamp signature ááááááááá package file áááááááááááá indirection level áááá ááááááááááááááááááááááááááá or-dev ááá <a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Dec-2008/msg00010.html\";>Thandy attacks / suggestions</a> thred ááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:129
+msgid "Periodically we get new funding to work on more development projects.  Your goal should be to get into the list of <a href=\"<page people>#Core\">core project members</a> so we think of you when new funding arrives. We're particularly looking for Qt developers and people to help maintain <a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a>."
+msgstr "áááááááááááááááááá development project ááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá <a href=\"<page people>#Core\">core project members</a>ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá Qt developer ááááááááá <a href=\"<page vidalia/index>\">Vidalia</a>áááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:87
+msgid "This person needs to be very familiar with Windows at a system and network level.  We're looking or someone to do two projects:"
+msgstr "Window á system ááááá network level ááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá Project á ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:41
+msgid "<a id=\"sysdev\"></a>"
+msgstr "<a id=\"sysdev\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:75
+msgid "A person undertaking this project should have good C/C++ development experience. Previous experience with Qt is helpful, but not required. One should also have a good understanding of common security practices, such as package signature verification. Good writing ability is also important for this project, since a vital step of the project will be producing a design document to review and discuss with others prior to implementation."
+msgstr "ááááááááááááá áááááááááááááááááá C/C++ development ááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá Qt ááááááááááááááááááá áááá ááááááááááááááááááá package signature verification ááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááá áááိááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:82
-msgid ""
-"Tor relays under non-server editions of Windows run into WSAENOBUFS problems "
-"after a short while.  This problem is described in detail in <a href="
-"\"https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/98\";>bug ticket 98</a>.  "
-"So far, there are no solutions. We think libevent 2.0 with its bufferevents "
-"code will help solve the problem."
-msgstr ""
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:44
+msgid "<strong>New Secure Updater Features</strong>: <br /> Additional capabilities are needed for assisted updates of all the Tor related software for Windows and other operating systems. Some of the features to consider include:"
+msgstr "<strong>New Secure Updater Features</strong>: <br />  Windows áááááááááááááoperating systems ááááááááá Tor ááááááá software ááááááááá áááááááá capability ááááááá update ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá-"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:89
-msgid ""
-"Periodically we get new funding to work on more development projects.  Your "
-"goal should be to get into the list of <a href=\"<page people>#Core\">core "
-"project members</a> so we think of you when new funding arrives."
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><ul><li><p><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:95
+msgid "the ability to asynchronously query name servers, find the system nameservers, and manage netbios and dns queries."
+msgstr "query name server ááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá system nameserver áááááááááááááááááá netbio ááááááááá dns query áááááááááááááááááááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/open-positions.wml:91
+msgid "Help port <a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a> to Windows. Example topics to tackle include:"
+msgstr "port <a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a>ááá window áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááááá -"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.research.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.research.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.research.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,16 +19,19 @@
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:9
 msgid "Tor: Research"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: Research"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:10
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:10
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:13
 msgid ""
 "Many people around the world are doing research on how to improve the Tor "
 "design, what's going on in the Tor network, and more generally on attacks "
@@ -37,9 +40,16 @@
 "best way to reach us about research is through the <a href=\"<page contact>"
 "\">tor-assistants</a> list."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááááááá Tor design áááááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"Tor ááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááá system á ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááá Tor ááááááááá áááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá <a href=\"<page "
+"contact>\">tor-assistants</a> áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:24
 msgid ""
 "<b>Data.</b> We've been <a href=\"http://metrics.torproject.org/data.html";
 "\">collecting data to learn more about the Tor network</a>: how many relays "
@@ -54,9 +64,24 @@
 "to see, and we can work with you to help make sure it gets collected <a href="
 "\"http://metrics.torproject.org/papers/wecsr10.pdf\";>safely</a> and robustly."
 msgstr ""
+"<b>Data.</b> <a href=\"http://metrics.torproject.org/data.html\";>Tor "
+"ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá</a>ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááááá relay ááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááá áááááááááá ááááááá traffic exit ááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://metrics.torproject.org/graphs.html\";>useful statistics</a>áááá "
+"ááááááááááááááááááá tool ááááááááááá ááááááááááááááááá áááá <a href=\"https:/"
+"/gitweb.torproject.org//ernie.git?a=blob_plain;f=doc/manual.pdf\">Ernie "
+"áááááááá tool</a>ááá áááááááááááá ááá relay descriptor ááááááá local "
+"database ááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááá <a href=\"http://metrics.torproject.org/pap";
+"ers/wecsr10.pdf\">áááááááááá</a>áááááááááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:42
 msgid ""
 "<b>Analysis.</b> If you're investigating Tor, or solving a Tor-related "
 "problem, <i>_please_</i> talk to us somewhere along the way &mdash; the "
@@ -70,9 +95,23 @@
 "know what you're doing and what you're trying to learn, we can help you "
 "understand what other variables to expect and how to interpret your results."
 msgstr ""
+"<b>ááááááááááááááááááá</b> Tor ááá ááááááááááá ááááááááá Tor "
+"áááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááá <i>_áááááááááááááá_</i> "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááááááá conference paper "
+"submission áááááááááá ááááááááááááááááááááááá Tor protocol ááááá Tor "
+"áááááááááááááá moving target ááááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá parallel ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:58
 msgid ""
 "<b>Measurement and attack tools.</b> We're building a <a href=\"http://";
 "metrics.torproject.org/tools.html\">repository</a> of tools that can be used "
@@ -85,9 +124,22 @@
 "tools we should list, or improvements to the existing ones. The more the "
 "better, at this stage."
 msgstr ""
+"<b>Measurement and attack tools.</b> Tor ááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááá <a "
+"href=\"http://metrics.torproject.org/tools.html\";>repository</a>tool "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá (áááá- Tor ááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááá)á ááááááááááá tool "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááááá Tor "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá code ááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá tool ááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:72
 msgid ""
 "<b>We need defenses too &mdash; not just attacks.</b> Most researchers find "
 "it easy and fun to come up with novel attacks on anonymity systems. We've "
@@ -99,9 +151,20 @@
 "We'd love to help brainstorm about how to make Tor better. As a bonus, your "
 "paper might even end up with a stronger \"countermeasures\" section."
 msgstr ""
+"<b>ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá</b> áááááááááááááááááááá "
+"anonymity system áááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááá áááááá áááááááááááááá áááááááá "
+"academia á ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááá áááááááá ááááááááááááááááááá ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá Tor "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"Bonus áááááááá ááááááááááááá áááááááááááá\"countermeasures\"áááááá "
+"áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:85
 msgid ""
 "<b>In-person help.</b> If you're doing interesting and important Tor "
 "research and need help understanding how the Tor network or design works, "
@@ -110,62 +173,85 @@
 "free time; but making sure that research is done in a way that's useful to "
 "us is really important. So let us know, and we'll work something out."
 msgstr ""
+"<b>In-person help.</b> ááááá Tor ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá Tor "
+"áááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá Tor ááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:96
 msgid "<a id=\"Groups\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Groups\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:97
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:97
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Groups\">Research Groups</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Groups\">Research Groups</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:99
 msgid ""
 "Interested to find other anonymity researchers? Here are some research "
 "groups you should take a look at."
 msgstr ""
+"áááááááá anonymity ááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:103
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:103
 msgid ""
 "Ian Goldberg's <a href=\"http://crysp.uwaterloo.ca/\";>CrySP</a> group at "
 "Waterloo."
 msgstr ""
+"Ian Goldberg á ááááááááá <a href=\"http://crysp.uwaterloo.ca/\";>CrySP</a> "
+"ááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:106
 msgid ""
 "<a href=\"http://www-users.cs.umn.edu/~hopper/\";>Nick Hopper</a>'s group at "
 "UMN."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www-users.cs.umn.edu/~hopper/\";>Nick Hopper</a>á UMN áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:109
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:109
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.hatswitch.org/~nikita/\";>Nikita Borisov</a>'s group at "
 "Illinois."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.hatswitch.org/~nikita/\";>Nikita Borisov</a>á Illionis "
+"ááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:112
 msgid "Matt Wright's <a href=\"http://isec.uta.edu/\";>iSec</a> group at UTA."
-msgstr ""
+msgstr "Matt Wright's <a href=\"http://isec.uta.edu/\";>iSec</a> á UTA ááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:117
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:117
 msgid "<a id=\"Ideas\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Ideas\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:118
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Ideas\">Research Ideas</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Ideas\">Research Ideas</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:121
 msgid ""
 "If you're interested in anonymity research, you must make it to the <a href="
 "\"http://petsymposium.org/\";>Privacy Enhancing Technologies Symposium</a>. "
@@ -173,23 +259,36 @@
 "2010 conference is in Berlin in July. Stipends are available for people "
 "whose presence will benefit the community."
 msgstr ""
+"anonymity áááááááááááááá ááááááááááááá <a "
+"href=\"http://petsymposium.org/\";>Privacy Enhancing Technologies "
+"Symposium</a>áááá áááááááá áááááááááá anonymity áááááááááááá ááááááááááá "
+"áááá ááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:128
 msgid ""
 "To get up to speed on anonymity research, read <a href=\"http://freehaven.";
 "net/anonbib/\">these papers</a> (especially the ones in boxes)."
 msgstr ""
+"anonymity ááááááááááá áááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://freehaven.net/anonbib/\";>ááááááááááá</a>(áááááááááá box "
+"áááááááá)ááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:132
 msgid ""
 "We need people to attack the system, quantify defenses, etc. Here are some "
 "example projects:"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááá system áááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááá project ááááááá-"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:137
 msgid ""
 "The \"website fingerprinting attack\": make a list of a few hundred popular "
 "websites, download their pages, and make a set of \"signatures\" for each "
@@ -209,10 +308,32 @@
 "usability impact (using some suitable metric)  is there from a successful "
 "defense in each case?"
 msgstr ""
+" \"website fingerprinting attack\" ááá áááááááááááá website ááá ááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááááááááá  \"signatures\" áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá Tor áááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááá Tor Design ááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááá "
+"wire ááá IP packet ááááá ááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááá OpenSSL's TLS áááááááááááááááá Tor á TCP pushback áááááááááááááááá "
+"rate áááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááá IP packet "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá Tor á OpenSSL ááááááááááááááááááá TLS "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá 512-byte cell áááááááááááááááá "
+"ááááááá/ááááááá ááááááááááááá ááááááááá ááááááááááá ááááááá áááá- Tor á cell "
+"ááááááá 512 byte áá 1024 byte áááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://freehaven.net/anonbib/#timing-fc2004\";>defensive "
+"dropping</a>áááááááááá employ padding ááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá "
+"traffic delay ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááá (ááááááááááá áááááááááááááááááááááá) "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/en/research.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/en/research.wml:167
 msgid ""
 "More coming soon. See also the \"Research\" section of the <a href=\"<page "
 "volunteer>#Research\">volunteer</a> page for other topics."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"volunteer>#Research\">volunteer</a>áááááááááááá \"Research\" áááááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.running-a-mirror.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.running-a-mirror.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.running-a-mirror.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,16 +19,19 @@
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:9
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:9
 msgid "Tor: Running a Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: áááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:10
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:10
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:12
 msgid ""
 "Thank you for wanting to mirror the Tor website.  All of our mirrors are "
 "publicly listed on <a href=\"<page mirrors>\">our mirrors page</a>.  We've "
@@ -36,17 +39,28 @@
 "setup and ongoing maintenance a minimal effort.  The Tor website and "
 "distribution directory currently require 5.0 GB of disk space."
 msgstr ""
+"Tor ááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"<a href=\"<page mirrors>\">ááááááááááááááááááááá</a>áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááá command ááááááááá configuration ááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá Tor ááááááááááááá ááááááááááááááááááá 5.0 GB "
+"áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:20
 msgid ""
 "If you would like to run a mirror, it's as easy as this command to download "
 "everything a mirror should share with the world: <br /> <br /> <tt> rsync -"
 "av --delete rsync://rsync.torproject.org/tor tor-mirror/ </tt>"
 msgstr ""
+"áááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá áá "
+"command áááá áááááááááááááááááááááááááááááá <br /> <br /> <tt> rsync -av "
+"--delete rsync://rsync.torproject.org/tor tor-mirror/ </tt>"
 
 #. type: Content of: <div><p><p>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:28
 msgid ""
 "In order to assure we have reliable and up to date mirrors, please ensure "
 "your mirror does at least the following:<br/><br/> Updates <b>no less</b> "
@@ -57,55 +71,83 @@
 "your server have issues.<br/><br/> It is highly recommended for all mirror "
 "operators to subscribe to"
 msgstr ""
+"ááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá <br/><br/> Updates ááá á "
+"ááááááá<b>ááááááá</b>á áááááááá áááááááááááá update áááááááá <br/><br/> dist "
+"directory á \"Directory Index / Indexes\" (Index viewing) áááááááááááááááááá "
+"<br/><br/> \"Multiviews\" ááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá<br/><br/> áááááááááá  "
+"áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá email ááááááá <br/><br/> "
+"áááááááááááááá subscribe ááááááá áááááááááááááááááá operator ááááááá "
+"áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p><A>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:43 /tmp/OYCKlMYlWL.xml:87
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:43
+#: /tmp/TmiUT58JFM.xml:87
 msgid "tor-mirrors mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "tor-áááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p><p>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:44
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:44
 msgid ""
 "where all mirror listing modification requests should go (ADD, CHANGE, "
 "DELETE, any other requests/notifications).  Also, any technical assistance "
 "in setting up your mirror may be found here as well.<br/><br/>"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááá (ADD, CHANGE, DELETE, any other "
+"requests/notifications)áááá áááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá<br/><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:49
 msgid "<br /><br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br /><br />"
 
 #. type: Content of: <div><p><p><tt>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:51
 msgid ""
 "An example cronjob to update a full mirror once every 6 hours may look like "
 "so: <tt>"
 msgstr ""
+"áááááááááááááááá á ááááááááááááááá update áááááááááá cronjob áááááááá "
+"ááááááááááááááá <tt>"
 
 #. PO4ASHARPBEGIN m h  dom mon dow   commandPO4ASHARPEND
 #. type: Content of: <div><p><p><tt><pre>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:54
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "0 */6 * * * rsync -aq --delete rsync://rsync.torproject.org/tor/ /var/www/mirrors/torproject.org\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"0 */6 * * * rsync -aq --delete rsync://rsync.torproject.org/tor/ "
+"/var/www/mirrors/torproject.org\n"
 
 #. type: Content of: <div><p><p>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:57
 msgid "</tt>"
-msgstr ""
+msgstr "</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><p><tt>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:59
 msgid ""
 "<br/> For mirror operators that use Apache, we have created a sample virtual "
 "host configuration file to use: <tt>"
 msgstr ""
+"<br/>Apache ááááááá áááááááá operator ááááááááá ááááá virtual host "
+"configuration áááááááá ááááááááááááááááá <tt>"
 
 #. type: Content of: <div><p><tt><pre>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:64
 #, no-wrap
 msgid ""
 "&lt;VirtualHost 0.1.2.3:80&gt;\n"
@@ -122,29 +164,44 @@
 "\n"
 "&lt;/VirtualHost&gt;\n"
 msgstr ""
+"&lt;VirtualHost 0.1.2.3:80&gt;\n"
+"        ServerAdmin youremail@xxxxxxxxxxx<br/>\n"
+"        ServerName  0.1.2.3<br/>\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:78
 msgid ""
 "</tt> <br/> <br/> Please ensure that you keep your mirror updated (we "
 "suggest automating this task with something like '<tt>cron</tt>'). Our "
 "website, source code and binary releases change often. An update frequency "
 "of six hours is recommended.  Tor users everywhere will thank you."
 msgstr ""
+"</tt> <br/> <br/>áááááááááááááááááááááá update áááááá ááááááááá (áááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá '<tt>cron</tt>' áááááááááá ááááááááááááááá)á "
+"áááááááááááááááááááááááá source code ááááá binary áááááááááááááááááá áááááá "
+"ááááááááááááááááááááá update ááááááááááááááááááá á ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá tor áááááááááááááá ááááááá ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:84
 msgid "<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:86
 msgid "If you are running a mirror, please subscribe to the"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááááááááááááááá subscribe ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/en/running-a-mirror.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:87
 msgid ""
 ", and introduce yourself there.  We will add you to the mirror list.  Help "
 "for mirror support and configuration issues may also be found on the list."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá configuration ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.tormedia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.tormedia.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.tormedia.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,12 +20,12 @@
 #. type: Content of: <div><h1>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:9
 msgid "Media Appearances"
-msgstr ""
+msgstr "Media Appearances"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:11
 msgid "Interviews &amp; Appearances"
-msgstr ""
+msgstr "Interviews &amp; Appearances"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:13
@@ -35,31 +35,37 @@
 "expertise on anonymity, privacy, and Internet censorship issues.  Some "
 "samples:"
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááááááááá the New York Times, Forbes ááááá the CBS "
+"Evening News ááááááá Tor Project áááááááááááááááá anonymity,privacy ááááá "
+"áááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááá-"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:21 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:124
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:124
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "áááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:22 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:125
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:125
 msgid "Publication"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:23 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:126
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:126
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:28
 msgid "2010 Mar 11"
-msgstr ""
+msgstr "áááá áááá áá ááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:29
 msgid "ABC Australia"
-msgstr ""
+msgstr "ABC Australia"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:30
@@ -67,16 +73,19 @@
 "<a href=\"http://www.abc.net.au/rn/futuretense/stories/2010/2837736.htm";
 "\">Future Tense: The Deep Web</a>"
 msgstr ""
+"<a "
+"href=\"http://www.abc.net.au/rn/futuretense/stories/2010/2837736.htm\";>Future "
+"Tense: The Deep Web</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:33
 msgid "2009 Jul 02"
-msgstr ""
+msgstr "áááá áááááááá á ááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:34
 msgid "NED/CIMA"
-msgstr ""
+msgstr "NED/CIMA"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:35
@@ -84,16 +93,19 @@
 "<a href=\"http://cima.ned.org/events/new-media-in-iran.html\";>The Role of "
 "New Media in the Iranian Elections</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://cima.ned.org/events/new-media-in-iran.html\";>The Role of New "
+"Media in the Iranian Elections</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:38 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:280
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:280
 msgid "2009 Apr 06"
-msgstr ""
+msgstr "áááá ááááááá á ááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:39
 msgid "Al Jazeera"
-msgstr ""
+msgstr "Al Jazeera"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:40
@@ -101,16 +113,18 @@
 "<a href=\"http://www.youtube.com/watch?v=vuatxUN2cUQ\";>Global Village Voices "
 "showcases Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.youtube.com/watch?v=vuatxUN2cUQ\";>Global Village Voices "
+"showcases Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:44
 msgid "2009 Mar 12"
-msgstr ""
+msgstr "áááá áááá áá ááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:45
 msgid "BBC World Service"
-msgstr ""
+msgstr "BBC World Service"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:46
@@ -119,16 +133,19 @@
 "world-day-against-cyber-censorship/\">Steven J Murdoch interviewed about Tor "
 "and Censorship</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://bbcworldservicetrust.wordpress.com/2009/03/12/12-march-";
+"world-day-against-cyber-censorship/\">Steven J Murdoch ááá Tor "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:49
 msgid "2009 Feb 13"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Feb 13"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:50
 msgid "Hearsay Culture"
-msgstr ""
+msgstr "Hearsay Culture"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:51
@@ -136,16 +153,18 @@
 "<a href=\"http://www.hearsayculture.com/?p=307\";>Hearsay Culture Radio "
 "Interview/Podcast</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.hearsayculture.com/?p=307\";>Hearsay Culture Radio "
+"Interview/Podcast</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:54
 msgid "2008 Dec 29"
-msgstr ""
+msgstr "2008 Dec 29"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:55
 msgid "nu.nl"
-msgstr ""
+msgstr "nu.nl"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:56
@@ -153,16 +172,18 @@
 "<a href=\"http://www.nu.nl/internet/1891289/anoniem-browsen-voor-gsm-in-de-";
 "maak.html\">Anoniem browsen voor gsm in de maak</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.nu.nl/internet/1891289/anoniem-browsen-voor-gsm-in-de-";
+"maak.html\">Anoniem browsen voor gsm in de maak</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:59
 msgid "2006 Apr 11"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Apr 11"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:60
 msgid "PBS Frontline"
-msgstr ""
+msgstr "PBS Frontline"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:61
@@ -170,17 +191,22 @@
 "<a href=\"http://pbs.gen.in/wgbh/pages/frontline/tankman/internet/tech.html";
 "\">Chipping Away at China's Great Firewall</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://pbs.gen.in/wgbh/pages/frontline/tankman/internet/tech.html\";>"
+"Chipping Away at China's Great Firewall</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:64
 msgid "2006 Feb 28"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Feb 28"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:65 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:359
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:407 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:694
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:359
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:407
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:694
 msgid "PC World"
-msgstr ""
+msgstr "PC World"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:66
@@ -188,16 +214,18 @@
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,124891-page,1/article.html\";> "
 "Outsmarting the Online Privacy Snoops</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,124891-page,1/article.html\";> "
+"Outsmarting the Online Privacy Snoops</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:70
 msgid "2006 Feb 27"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Feb 27"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:71
 msgid "Forbes"
-msgstr ""
+msgstr "Forbes"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:72
@@ -206,16 +234,19 @@
 "In the Wall</a>.  Discussion of Tor being used for evading censorship by "
 "repressive governments."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\";> Cracks In "
+"the Wall</a>á Tor ááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:77
 msgid "2006 Feb 20"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Feb 20"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:78
 msgid "The Boston Globe"
-msgstr ""
+msgstr "The Boston Globe"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:79
@@ -223,17 +254,23 @@
 "<a href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\";> Beating "
 "censorship on the Internet</a>"
 msgstr ""
+"<a "
+"href=\"http://members.forbes.com/global/2006/0227/018A_2.html\";>áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:83 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:90
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:544 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:603
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:90
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:544
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:603
 msgid "2006 Feb 15"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Feb 15"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:84
 msgid "CBS Evening News"
-msgstr ""
+msgstr "CBS Evening News"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:85
@@ -243,26 +280,30 @@
 "Roger Dingledine appeared on the show to discuss Tor, starting at 1:04 into "
 "the video."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.cbsnews.com/stories/2006/02/15/eveningnews/main1321785.s";
+"html?source=search_story\"> Cracking The 'Great Firewall Of China'</a>.  "
+"Roger Dingledine ááá Tor ááááááááááááááááááá áááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:91
 msgid "CNBC - Closing Bell"
-msgstr ""
+msgstr "CNBC - Closing Bell"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:92
 msgid "TV Appearance by Roger Dingledine at 4:25pm. (no link)"
-msgstr ""
+msgstr "Roger Dingledine ááá ááá áááá áááá áááááááááááááá (áááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:95
 msgid "2006 Jan 27"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Jan 27"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:96
 msgid "Fox News/eWeek"
-msgstr ""
+msgstr "Fox News/eWeek"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:97
@@ -270,17 +311,21 @@
 "<a href=\"http://www.foxnews.com/story/0,2933,183005,00.html\";> Web "
 "Anonymizers Suddenly Get Very Popular</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.foxnews.com/story/0,2933,183005,00.html\";> Web "
+"Anonymizers áááá áááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:101
 msgid "2006 Jan 25"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Jan 25"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:102 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:266
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:582
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:266
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:582
 msgid "New York Times"
-msgstr ""
+msgstr "New York Times"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:103
@@ -289,16 +334,19 @@
 "techspecial2/25privacy.html?_r=1&amp;oref=slogin\"> Privacy for People Who "
 "Don't Show Their Navels</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/25/technology/techspecial2/25privacy";
+".html?_r=1&amp;oref=slogin\">ááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:107
 msgid "2005 Aug 6"
-msgstr ""
+msgstr "2005 Aug 6"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:108
 msgid "New Scientist"
-msgstr ""
+msgstr "New Scientist"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:109
@@ -306,16 +354,18 @@
 "<a href=\"http://www.eurekalert.org/pub_releases/2005-08/ns-wwa080305.php";
 "\">Why we all need pornography</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eurekalert.org/pub_releases/2005-08/ns-";
+"wwa080305.php\">ááááááááááááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:113
 msgid "<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:115
 msgid "Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Articles"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:117
@@ -324,16 +374,19 @@
 "the press.  This list is not comprehensive, but illustrates some of the "
 "significant Tor-related stories that have popped up."
 msgstr ""
+"Tor ááá áááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá áááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá Tor "
+"ááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:131
 msgid "2010 August 01"
-msgstr ""
+msgstr "2010 August 01"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:132
 msgid "PC Format - Poland"
-msgstr ""
+msgstr "PC Format - Poland"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:133
@@ -342,16 +395,19 @@
 "facebook-nas-szpieguj-jak-chroni-prywatno-w-sieci\">Google and Facebook are "
 "spying on us</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcformat.pl/index.php/artykul/aid/1236/t/google-";
+"facebook-nas-szpieguj-jak-chroni-prywatno-w-sieci\">Google ááááá Facebook á "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:138
 msgid "2010 July 14"
-msgstr ""
+msgstr "2010 July 14"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:139
 msgid "China Rights Forum"
-msgstr ""
+msgstr "China Rights Forum"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:140
@@ -360,16 +416,18 @@
 "cid=175033\">China Rights Forum, No. 2 - âChinaâs Internetâ: Staking Digital "
 "Ground</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.hrichina.org/public/contents/category?cid=175033\";>China "
+"Rights Forum, No. 2 - âChinaâs Internetâ: Staking Digital Ground</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:146
 msgid "2010 May 25"
-msgstr ""
+msgstr "2010 May 25"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:147
 msgid "The Australian"
-msgstr ""
+msgstr "The Australian"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:148
@@ -378,16 +436,19 @@
 "network-to-fight-censorship/story-e6frgakx-1225870756466\"> Call to join Tor "
 "network to fight censorship</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theaustralian.com.au/australian-it/call-to-join-tor-";
+"network-to-fight-censorship/story-e6frgakx-1225870756466\"> Tor ááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:153
 msgid "2010 Mar 17"
-msgstr ""
+msgstr "2010 Mar 17"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:154
 msgid "PC World Poland"
-msgstr ""
+msgstr "PC World Poland"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:155
@@ -395,16 +456,18 @@
 "<a href=\"http://www.idg.pl/news/356993/Anonimowosc.w.Sieci.html\";>Anonymity "
 "in the Web</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.idg.pl/news/356993/Anonimowosc.w.Sieci.html\";>Anonymity "
+"in the Web</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:158
 msgid "2010 Mar 09"
-msgstr ""
+msgstr "2010 Mar 09"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:159
 msgid "PC Pro UK"
-msgstr ""
+msgstr "PC Pro UK"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:160
@@ -412,16 +475,18 @@
 "<a href=\"http://www.pcpro.co.uk/features/356254/the-dark-side-of-the-web";
 "\">The dark side of the web</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcpro.co.uk/features/356254/the-dark-side-of-the-";
+"web\">web á áááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:163
 msgid "2009 Dec 29"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Dec 29"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:164
 msgid "Times Online"
-msgstr ""
+msgstr "Times Online"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:165
@@ -430,17 +495,24 @@
 "article6969958.ece\">When Iranâs regime falls this will be remembered as the "
 "YouTube revolution </a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/middle_east/article6969";
+"958.ece\">ááááááááááá ááááááááááááááá YouTube ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:170
 msgid "2009 Oct 15"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Oct 15"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:171 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:186
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:241 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:271 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:571
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:186
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:241
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:271
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:571
 msgid "Technology Review"
-msgstr ""
+msgstr "Technology Review"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:172
@@ -448,16 +520,18 @@
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/23736/?a=f\";>China Cracks Down "
 "on Tor Anonymity Network</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/23736/?a=f\";>China Cracks Down "
+"on Tor Anonymity Network</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:175
 msgid "2009 Sep 30"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Sep 30"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:176
 msgid "BusinessWeek"
-msgstr ""
+msgstr "BusinessWeek"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:177
@@ -465,16 +539,18 @@
 "<a href=\"http://www.businessweek.com/globalbiz/content/sep2009/";
 "gb20090930_620354.htm\">China's Online Censors Work Overtime</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.businessweek.com/globalbiz/content/sep2009/gb20090930_62";
+"0354.htm\">China's Online Censors Work Overtime</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:180
 msgid "2009 Aug 19"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Aug 19"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:181
 msgid "Reuters"
-msgstr ""
+msgstr "Reuters"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:182
@@ -483,11 +559,14 @@
 "pageNumber=1&amp;virtualBrandChannel=0&amp;sp=true\">Web tools help protect "
 "human rights activists</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.reuters.com/article/internetNews/idUSTRE57I4IE20090819?p";
+"ageNumber=1&amp;virtualBrandChannel=0&amp;sp=true\">ááááááááááááááááááááááááá"
+"áááá web tool ááááá áááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:185
 msgid "2009 Aug 10"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Aug 10"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:187
@@ -495,16 +574,20 @@
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/blog/editors/23958/?";
 "nlid=2255\">How to Build Anonymity Into the Internet</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/blog/editors/23958/?nlid=2255\";>áááá"
+"áááááááá anonymmity áááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:190 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:195
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:195
 msgid "2009 Jul 26"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Jul 26"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:191 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:211
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:211
 msgid "Washington Times"
-msgstr ""
+msgstr "Washington Times"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:192
@@ -512,11 +595,13 @@
 "<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jul/26/senate-help-iran-";
 "dodge-internet-censorship/\">Senate OKs funds to thwart Iran Web censors</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jul/26/senate-help-iran-";
+"dodge-internet-censorship/\">Senate OKs funds to thwart Iran Web censors</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:196
 msgid "Boston Globe"
-msgstr ""
+msgstr "Boston Globe"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:197
@@ -525,16 +610,19 @@
 "us_to_increase_funding_for_hackivists_aiding_iranians/\">US set to hike aid "
 "aimed at Iranians</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.boston.com/news/nation/washington/articles/2009/07/26/us";
+"_to_increase_funding_for_hackivists_aiding_iranians/\">US set to hike aid "
+"aimed at Iranians</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:200
 msgid "2009 Jul 24"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Jul 24"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:201
 msgid "Associated Press"
-msgstr ""
+msgstr "Associated Press"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:202
@@ -543,16 +631,19 @@
 "p6Iy3sWHK8BRR58npGosLC3AD99L01QO0\">Iran activists work to elude crackdown "
 "on Internet</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5hTf-";
+"p6Iy3sWHK8BRR58npGosLC3AD99L01QO0\">ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:205
 msgid "2009 Jul 08"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Jul 08"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:206
 msgid "Tehran Bureau"
-msgstr ""
+msgstr "Tehran Bureau"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:207
@@ -560,11 +651,13 @@
 "<a href=\"http://tehranbureau.com/geeks-globe-rally-iranians-online/\";>Geeks "
 "Around the Globe Rally to Help Iranians Online</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://tehranbureau.com/geeks-globe-rally-iranians-";
+"online/\">ááááááááááááá geek ááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:210
 msgid "2009 Jun 26"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Jun 26"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:212
@@ -573,16 +666,19 @@
 "navy-technology-to-avoid-censorship/?feat=home_headlines\">Iranian "
 "protesters avoid censorship with Navy technology</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.washingtontimes.com/news/2009/jun/26/protesters-use-";
+"navy-technology-to-avoid-censorship/?feat=home_headlines\">Iranian protesters "
+"avoid censorship with Navy technology</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:215
 msgid "2009 Jun 29"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Jun 29"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:216
 msgid "EFF"
-msgstr ""
+msgstr "EFF"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:217
@@ -590,16 +686,19 @@
 "<a href=\"http://www.eff.org/deeplinks/2009/06/help-protesters-iran-run-tor-";
 "relays-bridges\">Help Protesters in Iran: Run a Tor Bridge or a Tor Relay</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/deeplinks/2009/06/help-protesters-iran-run-tor-";
+"relays-bridges\">Tor bridge ááááááááá Tor Relay ááááááááááá ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:220
 msgid "2009 Jun 24"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Jun 24"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:221
 msgid "Daily Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Daily Finance"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:222
@@ -607,18 +706,24 @@
 "<a href=\"http://www.dailyfinance.com/2009/06/24/nokia-and-siemens-in-iran-";
 "controversy/\">Nokia and Siemens in Iran controversy</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.dailyfinance.com/2009/06/24/nokia-and-siemens-in-iran-";
+"controversy/\">Nokia and Siemens in Iran controversy</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:225 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:235
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:240
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:235
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:240
 msgid "2009 Jun 18"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Jun 18"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:226 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:291
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:558
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:291
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:558
 msgid "Wall Street Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Wall Street Journal"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:227
@@ -626,16 +731,18 @@
 "<a href=\"http://blogs.wsj.com/digits/2009/06/18/iranians-using-tor-to-";
 "anonymize-web-use/\">Iranians Using Tor to Anonymize Web Use</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://blogs.wsj.com/digits/2009/06/18/iranians-using-tor-to-";
+"anonymize-web-use/\">Iranians Using Tor to Anonymize Web Use</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:230
 msgid "2009 Jun 19"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Jun 19"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:231
 msgid "O'Reilly Radar"
-msgstr ""
+msgstr "O'Reilly Radar"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:232
@@ -644,11 +751,14 @@
 "html\">Dramatic Increase in Number of Tor Clients from Iran: Interview with "
 "Tor Project and the EFF</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://radar.oreilly.com/2009/06/tor-and-the-legality-of-";
+"runnin.html\">ááááááá tor áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá- Tor "
+"project ááááá EFF ááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:236
 msgid "Deutsche Welle"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsche Welle"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:237
@@ -656,6 +766,9 @@
 "<a href=\"http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4400882,00.html\";>Internet "
 "proxies let Iranians and others connect to blocked Web sites</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4400882,00.html\";>áááááááá "
+"proxy ááááá áááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:242
@@ -663,16 +776,19 @@
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/22893/\";>The Web vs. the "
 "Republic of Iran</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/web/22893/\";>The Web vs. the "
+"Republic of Iran</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:245 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:250
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:250
 msgid "2009 Jun 17"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Jun 17"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:246
 msgid "CNet News"
-msgstr ""
+msgstr "CNet News"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:247
@@ -680,11 +796,13 @@
 "<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13578_3-10267287-38.html\";>Iranians find "
 "ways to bypass Net censors</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13578_3-10267287-38.html\";>Net "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:251
 msgid "ComputerWorld"
-msgstr ""
+msgstr "ComputerWorld"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:252
@@ -693,16 +811,20 @@
 "command=viewArticleBasic&amp;articleId=9134471&amp;intsrc=news_ts_head"
 "\">Iran's leaders fight Internet; Internet wins (so far)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/action/article.do?command=viewArticleB";
+"asic&amp;articleId=9134471&amp;intsrc=news_ts_head\">Iran's leaders fight "
+"Internet; Internet wins (so far)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:255
 msgid "2009 May 29"
-msgstr ""
+msgstr "2009 May 29"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:256 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:276
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:276
 msgid "Le Monde"
-msgstr ""
+msgstr "Le Monde"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:257
@@ -710,16 +832,18 @@
 "<a href=\"http://www.lemonde.fr/actualite-medias/article/2009/05/29/les-";
 "censeurs-du-net_1199993_3236.html\">Les censeurs du Net</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.lemonde.fr/actualite-medias/article/2009/05/29/les-";
+"censeurs-du-net_1199993_3236.html\">Les censeurs du Net</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:260
 msgid "2009 May 15"
-msgstr ""
+msgstr "2009 May 15"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:261
 msgid "Mass High Tech"
-msgstr ""
+msgstr "Mass High Tech"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:262
@@ -728,11 +852,14 @@
 "tackles-Net-privacy-game-makers-flock-to-Hub.html\">Tor tackles Net privacy</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.masshightech.com/stories/2009/05/11/newscolumn2-Tor-";
+"tackles-Net-privacy-game-makers-flock-to-Hub.html\">Tor tackles Net "
+"privacy</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:265
 msgid "2009 May 01"
-msgstr ""
+msgstr "2009 May 01"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:267
@@ -740,11 +867,14 @@
 "<a href=\"http://www.nytimes.com/2009/05/01/technology/01filter.html";
 "\">Iranians and Others Outwit Net Censors</a>"
 msgstr ""
+"<a "
+"href=\"http://www.nytimes.com/2009/05/01/technology/01filter.html\";>Iranians "
+"and Others Outwit Net Censors</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:270
 msgid "2009 Apr 23"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Apr 23"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:272
@@ -753,11 +883,14 @@
 "Made Safer: How anonymity technology could save free speech on the Internet."
 "</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/computing/22427/?a=f\";>Dissent Made "
+"Safer: ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá anonymity technology á "
+"ááááááááá ááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:275
 msgid "2009 Apr 22"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Apr 22"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:277
@@ -765,11 +898,13 @@
 "<a href=\"http://bugbrother.blog.lemonde.fr/2009/04/22/comment-contourner-la-";
 "cybersurveillance/\">How to circumvent cybersurveillance</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://bugbrother.blog.lemonde.fr/2009/04/22/comment-contourner-la-";
+"cybersurveillance/\">How to circumvent cybersurveillance</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:281
 msgid "Reader's Digest"
-msgstr ""
+msgstr "Reader's Digest"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:282
@@ -777,16 +912,18 @@
 "<a href=\"http://www.rd.com/advice-and-know-how/how-to-hide-anything/";
 "article122219.html\">How to Hide Anything</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.rd.com/advice-and-know-how/how-to-hide-";
+"anything/article122219.html\">áááááááááááááá ááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:285
 msgid "2009 Mar 18"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Mar 18"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:286
 msgid "Marie Claire"
-msgstr ""
+msgstr "Marie Claire"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:287
@@ -794,11 +931,13 @@
 "<a href=\"http://www.marieclaire.com/career-money/career-coach/manage-";
 "online--web-image\">How to Manage Your Web Footprint</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.marieclaire.com/career-money/career-coach/manage-online";
+"--web-image\">áááá ááááááááááááááá ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:290
 msgid "2009 Mar 13"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Mar 13"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:292
@@ -806,16 +945,18 @@
 "<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB123567809587886053.html\";>The "
 "Kindness of Strangers</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB123567809587886053.html\";>The "
+"Kindness of Strangers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:297
 msgid "2009 Mar 03"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Mar 03"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:298
 msgid "Orf Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Orf Austria"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:299
@@ -823,16 +964,19 @@
 "<a href=\"http://futurezone.orf.at/stories/1503028/\";>WIRTSCHAFTSKAMMER "
 "column</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://futurezone.orf.at/stories/1503028/\";>WIRTSCHAFTSKAMMER "
+"column</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:302
 msgid "2009 Feb 18"
-msgstr ""
+msgstr "2009 Feb 18"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:303 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:475
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:475
 msgid "Bangkok Post"
-msgstr ""
+msgstr "Bangkok Post"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:304
@@ -840,16 +984,18 @@
 "<a href=\"http://www.bangkokpost.com/tech/technews/11872/the-old-fake-404-";
 "not-found-routine\">The old fake \"404 not found\" routine</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bangkokpost.com/tech/technews/11872/the-old-fake-404";
+"-not-found-routine\">The old fake \"404 not found\" ááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:307
 msgid "2008 Dec 14"
-msgstr ""
+msgstr "2008 Dec 14"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:308
 msgid "PC Magazine: Middle &amp; Near East"
-msgstr ""
+msgstr "PC Magazine: Middle &amp; Near East"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:309
@@ -857,16 +1003,18 @@
 "<a href=\"http://www.pcmag-mideast.com/FeatureDetail.aspx?ID=1039\";>How To "
 "Reclaim Your Online Privacy</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcmag-mideast.com/FeatureDetail.aspx?ID=1039\";>áááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:314
 msgid "2008 Aug 21"
-msgstr ""
+msgstr "2008 Aug 21"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:315
 msgid "CNN"
-msgstr ""
+msgstr "CNN"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:316
@@ -874,16 +1022,18 @@
 "<a href=\"http://www.cnn.com/2008/TECH/08/21/internet.filtering/index.html";
 "\">Experts: Internet filtering and censorship rife</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.cnn.com/2008/TECH/08/21/internet.filtering/index.html\";>E"
+"xperts: Internet filtering and censorship rife</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:321
 msgid "2008 Aug 22"
-msgstr ""
+msgstr "2008 Aug 22"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:322
 msgid "The Sydney Morning Herald"
-msgstr ""
+msgstr "The Sydney Morning Herald"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:323
@@ -891,16 +1041,18 @@
 "<a href=\"http://www.smh.com.au/news/web/the-china-";
 "syndrome/2008/08/20/1218911800889.html\">The China Syndrome</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.smh.com.au/news/web/the-china-";
+"syndrome/2008/08/20/1218911800889.html\">The China Syndrome</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:328
 msgid "2008 Aug 20"
-msgstr ""
+msgstr "2008 Aug 20"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:329
 msgid "Scientific American"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific American"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:330
@@ -908,16 +1060,19 @@
 "<a href=\"http://www.sciam.com/article.cfm?id=cryptography-how-to-keep-your-";
 "secrets-safe\">Cryptography: How to Keep Your Secrets Safe</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.sciam.com/article.cfm?id=cryptography-how-to-keep-your-";
+"secrets-safe\">Cryptography: ááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:335
 msgid "2008 Aug 05"
-msgstr ""
+msgstr "2008 Aug 05"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:336
 msgid "Guardian UK"
-msgstr ""
+msgstr "Guardian UK"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:337
@@ -925,16 +1080,18 @@
 "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/aug/05/china.";
 "censorship\">Vaulting the great firewall</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/aug/05/china.censorshi";
+"p\">Vaulting the great firewall</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:342
 msgid "2008 Aug 10"
-msgstr ""
+msgstr "2008 Aug 10"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:343
 msgid "Tech Radar UK"
-msgstr ""
+msgstr "Tech Radar UK"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:344
@@ -943,17 +1100,23 @@
 "highlights-chinese-net-censorship-449233\">Freedom Stick highlights Chinese "
 "'net censorship: USB drive promises anonymous surfing for the paranoid</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.techradar.com/news/internet/web/freedom-stick-";
+"highlights-chinese-net-censorship-449233\">Freedom Stick highlights Chinese "
+"'net censorship: USB drive promises anonymous surfing for the paranoid</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:350 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:358
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:366 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:374
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:358
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:366
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:374
 msgid "2008 Aug 07"
-msgstr ""
+msgstr "2008 Aug 07"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:351
 msgid "Spiegel"
-msgstr ""
+msgstr "Spiegel"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:352
@@ -961,6 +1124,8 @@
 "<a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/tech/0,1518,570421,00.html\";>Tricks "
 "gegen Zensur und Ãberwachung</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.spiegel.de/netzwelt/tech/0,1518,570421,00.html\";>Tricks "
+"gegen Zensur und Ãberwachung</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:360
@@ -969,11 +1134,13 @@
 "article/149399-3/15_great_free_privacy_downloads.html\">15 Great, Free "
 "Privacy Downloads</a>.  Tor is Number 1."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.com/article/149399-3/15_great_free_privacy_downl";
+"oads.html\">15 Great, Free Privacy Downloads</a>.  Tor ááááá áááááá á ááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:367
 msgid "The Guardian UK"
-msgstr ""
+msgstr "The Guardian UK"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:368
@@ -981,11 +1148,13 @@
 "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2008/aug/07/censorship.hacking";
 "\">Chaos aims to crack China's wall</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2008/aug/07/censorship.hacking";
+"\">Chaos aims to crack China's wall</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:375
 msgid "The Register UK"
-msgstr ""
+msgstr "The Register UK"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:376
@@ -993,16 +1162,19 @@
 "<a href=\"http://www.theregister.co.uk/2008/08/07/torbrowser_olympics/";
 "\">German hackers poke hole in great firewall of China</a>"
 msgstr ""
+"<a "
+"href=\"http://www.theregister.co.uk/2008/08/07/torbrowser_olympics/\";>áááááá "
+"áááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:382
 msgid "2008 May 24"
-msgstr ""
+msgstr "2008 May 24"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:383
 msgid "Groupo Estado"
-msgstr ""
+msgstr "Groupo Estado"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:384
@@ -1012,16 +1184,19 @@
 "pb=1&amp;cat=525\">Interview at Computers, Freedom, and Privacy 2008 "
 "Conference</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://blog.estadao.com.br/blog/cruz/?title=cfp08_navegacao_anonima";
+"_na_rede&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1&amp;cat=525\">Interview at "
+"Computers, Freedom, and Privacy 2008 Conference</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:390
 msgid "2008 Mar 12"
-msgstr ""
+msgstr "2008 Mar 12"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:391
 msgid "SearchSecurity.com"
-msgstr ""
+msgstr "SearchSecurity.com"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:392
@@ -1031,16 +1206,20 @@
 "Covers new Tor features designed to overcome filtering and blocking that "
 "prevent access to the Tor network."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://searchsecurity.techtarget.com/news/article/0,289142,sid14_gc";
+"i1305120,00.html\"> tor ááááááá 'bridges' á ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá</a>á Tor áááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá Tor ááááááááááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:399
 msgid "2008 Feb 14"
-msgstr ""
+msgstr "2008 Feb 14"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:400
 msgid "Wired: Compiler Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Wired: Compiler Blog"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:401
@@ -1048,33 +1227,33 @@
 "<a href=\"http://blog.wired.com/monkeybites/2008/02/how-to-set-up-a.html\";> "
 "How To: Set Up Anonymous Browsing in 30 Seconds or Less</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://blog.wired.com/monkeybites/2008/02/how-to-set-up-a.html\";> "
+"How To: ááááááá browsing ááá áááááá áá ááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:406
 msgid "2008 Feb 01"
-msgstr ""
+msgstr "2008 Feb 01"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:408
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,142094-pg,1/article.html\";> "
-"Hackers Can Expose Masked Surfers, Study Says</a> A report on <a href="
-"\"http://www.lightbluetouchpaper.org/2007/12/10/covert-channel-";
-"vulnerabilities-in-anonymity-systems/\"> Steven Murdoch's recent PhD thesis</"
-"a>. Steven <a href=\"<blog>media-coverage-%2526quot%3Bcovert-channel-"
-"vulnerabilities-anonymity-systems%2526quot%3B\"> responds on the Tor Blog</"
-"a>."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,142094-pg,1/article.html\";> "
+#~ "Hackers Can Expose Masked Surfers, Study Says</a> A report on <a href="
+#~ "\"http://www.lightbluetouchpaper.org/2007/12/10/covert-channel-";
+#~ "vulnerabilities-in-anonymity-systems/\"> Steven Murdoch's recent PhD thesis</"
+#~ "a>. Steven <a href=\"<blog>media-coverage-%2526quot%3Bcovert-channel-"
+#~ "vulnerabilities-anonymity-systems%2526quot%3B\"> responds on the Tor Blog</"
+#~ "a>."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:416
 msgid "2007 Sep 21"
-msgstr ""
+msgstr "2007 Sep 21"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:417
 msgid "Wired HowTo Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Wired HowTo Blog"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:418
@@ -1084,16 +1263,19 @@
 "Whistleblower</a>.  Wired recommends Tor for whistleblowers who wish to "
 "remain anonymous."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://howto.wired.com/wiredhowtos/index.cgi?page_name=be_a_whistle";
+"_blower;action=display;category=Work\">Whistleblower ááááááááá</a>á "
+"áááááááááááááá whistleblower ááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:424
 msgid "2007 Sep 16"
-msgstr ""
+msgstr "2007 Sep 16"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:425
 msgid "Cnet"
-msgstr ""
+msgstr "Cnet"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:426
@@ -1108,17 +1290,31 @@
 "a <a href=\"<page eff/tor-legal-faq>\"> Legal FAQ for Tor Relay Operators</"
 "a> with advice on how to handle such issues if you are operating a Tor relay."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://news.cnet.com/8301-13739_3-9779225-46.html\";> Tor anonymity "
+"server admin ááááááááááá</a>á áááááááá Tor exit node áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááá <a "
+"href=\"http://arstechnica.com/news.ars/post/20070917-tor-node-operator-";
+"after-run-in-with-police-i-cant-do-this-any-more.html\">operator ááá node "
+"ááááááááááááááá</a>áááááááááááááá  áááááááááá tor ralay áááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"<page faq-abuse>\"> Abuse FAQ for Tor Relay Operators</a>ááááá <a "
+"href=\"<page eff/tor-legal-faq>\"> Legal FAQ for Tor Relay "
+"Operators</a>áááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:435
 msgid "2007 Sep 10"
-msgstr ""
+msgstr "2007 Sep 10"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:436 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:617
 #: /tmp/rRQUO8qSHx.xml:750 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:949 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:972
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:617
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:750
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:949
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:972
 msgid "Wired"
-msgstr ""
+msgstr "Wired"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:437
@@ -1152,16 +1348,44 @@
 "\"http://blogs.zdnet.com/Berlind/?p=900\";> ZDNet</a>, and <a href=\"http://";
 "blog.wired.com/27bstroke6/2007/11/swedish-researc.html\"> Wired Blog</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2007/09/embassy_hacks\";> "
+"Rogue Nodes Turn Tor Anonymizer Into Eavesdropper's Paradise</a><br/> "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá Dan Egerstad á áá "
+"ááááááááá Tor exit node áááááááááááááááááá ááááááááááááááááá unencrypted "
+"account ááááá password áááááááááááááááá ááááááááááááááááá Tor "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá Tor á ááááááááááááááááááááá áááááááááááá exit "
+"node ááááááááááááá encrypt áááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://www.theinquirer.net/en/inquirer/news/2007/09/10/tor-network-";
+"exposes-sensitive-information\"> The Inquirer</a>, <a "
+"href=\"http://www.infoworld.com/article/07/09/10/Security-researcher-";
+"intercepts-embassy-passwords_1.html?APPLICATION%20SECURITY\"> InfoWorld</a>, "
+"<a href=\"http://www.smh.com.au/articles/2007/11/12/1194766589522.html?page=f";
+"ullpage#contentSwap2\"> The Sydney Morning Herald</a>, <a "
+"href=\"http://www.securityfocus.com/news/11486\";> Security Focus</a>, <a "
+"href=\"http://arstechnica.com/news.ars/post/20070910-security-expert-used-";
+"tor-to-collect-government-e-mail-passwords.html\"> ars technica</a>ááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááá Mr. Egerstad á ááá tor exit node "
+"áááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááá ááááááá áá áááá <a "
+"href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2007/08/embassy-e-mail-.html\";> Wired "
+"Blog</a>á áááááááá áááááááááááá ááááááááá Mr. Egerstad ááá<a "
+"href=\"http://www.theregister.co.uk/2007/11/15/tor_hacker_arrest/\";> The "
+"Register</a>, <a href=\"http://www.smh.com.au/news/security/police-swoop-on-";
+"hacker-of-the-"
+"year/2007/11/15/1194766821481.html?page=fullpage#contentSwap1\"> The Sydney "
+"Morning Herald</a>, <a href=\"http://blogs.zdnet.com/Berlind/?p=900\";> "
+"ZDNet</a>, and <a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2007/11/swedish-";
+"researc.html\"> Wired Blog</a> ááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:464
 msgid "2007 Jul 27"
-msgstr ""
+msgstr "2007 Jul 27"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:465
 msgid "Wired Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Wired Blog"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:466
@@ -1173,11 +1397,16 @@
 "jihadists. Make sure to read Shava Nerad's reply at the bottom of the "
 "article."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2007/07/cyber-jihadists.html\";> "
+"Cyber Jihadists Embrace Tor</a><br/> Tor áááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááá<a href=\"http://ddanchev.blogspot.com/2007/07";
+"/cyber-jihadists-and-tor.html\"> blog</a>ááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"Shava Nerad á ááááááááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:474
 msgid "2007 Jun 22"
-msgstr ""
+msgstr "2007 Jun 22"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:476
@@ -1186,16 +1415,19 @@
 "parentid=72388\"> The problems with censorship</a>.  Mentions anecdotes that "
 "\"everyone\" has Tor installed in Thailand to avoid censorship."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.asiamedia.ucla.edu/article-";
+"southeastasia.asp?parentid=72388\"> áááááááááááááá</a>á ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá \"áááááááá\" Tor áááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:482
 msgid "2007 Mar 15"
-msgstr ""
+msgstr "2007 Mar 15"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:483
 msgid "World Changing"
-msgstr ""
+msgstr "World Changing"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:484
@@ -1206,16 +1438,26 @@
 "programming/panels/?action=show&amp;id=IAP060124\"> SXSW panel</a>, where "
 "she explained how Tor can help bloggers."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.worldchanging.com/archives/006309.html\";> "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá blog áááááá</a><br/>former Tor Executive "
+"Director ááááááá Shava Nerad á <a href=\"http://2007.sxsw.com/interactive/pro";
+"gramming/panels/?action=show&amp;id=IAP060124\"> SXSW panel</a>áááááááááááááá "
+"Tor á blogger ááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:493
 msgid "2007 Mar 8"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.worldchanging.com/archives/006309.html\";> "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá blog áááááá</a><br/>former Tor Executive "
+"Director ááááááá Shava Nerad á <a href=\"http://2007.sxsw.com/interactive/pro";
+"gramming/panels/?action=show&amp;id=IAP060124\"> SXSW panel</a>áááááááááááááá "
+"Tor á blogger ááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:494
 msgid "Security Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Security Focus"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:495
@@ -1225,16 +1467,20 @@
 "monitoring exit nodes, and responses from the Tor Project illustrating why "
 "this approach may not be a good idea."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.securityfocus.com/news/11447/1\";> Tor hack á "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá</a>á \"Torment\" áááááááá toolset áá "
+"exit node áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá Tor Project ááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:503
 msgid "2007 Feb 1"
-msgstr ""
+msgstr "2007 Feb 1"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:504
 msgid "Dr Dobb's"
-msgstr ""
+msgstr "Dr Dobb's"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:505
@@ -1243,16 +1489,19 @@
 "Anonymous Sources</a>.  An introduction to Tor, including technical and "
 "historical background."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ddj.com/security/197002414\";> Tor Project á "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááá</a> Tor ááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:512
 msgid "2006 Oct 19"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Oct 19"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:513
 msgid "Wired Threat Level"
-msgstr ""
+msgstr "Wired Threat Level"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:514
@@ -1263,16 +1512,22 @@
 "anonymity. If you use the Vidalia bundle, it installs and configures Privoxy "
 "automatically, but it can't hurt to understand why it is necessary."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://blog.wired.com/27bstroke6/2006/10/the_onion_route.html\";> The "
+"Onion Router (TOR) is Leaky (Leeky)</a>á ááááááááááááááááááááááá core Tor "
+"code áááááááááááááááá Privoxy ááá áááááááááááááááááá áááááááááá Vidalia "
+"bundle ááá áááááááááááá Proxy ááá áááááááááááááááááááááá configure "
+"ááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:524
 msgid "2006 Aug 18"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Aug 18"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:525 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:628
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:628
 msgid "NPR"
-msgstr ""
+msgstr "NPR"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:526
@@ -1282,16 +1537,20 @@
 "recommends Tor during an NPR interview.  Tor information begins at 8:15 into "
 "the program."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\";> "
+"Online ááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááá</a>. EFF á Kevin Bankston á "
+"NPR ááááááááááááá Tor áááááááááááááááááááááááááááá Tor "
+"áááááááááááááááááááááá program áááá áááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:534
 msgid "2006 Jul 5"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Jul 5"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:535
 msgid "MSNBC"
-msgstr ""
+msgstr "MSNBC"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:536
@@ -1300,11 +1559,14 @@
 "liberties in high-tech world</a>.  Mentions EFF funding for Tor as one of "
 "its significant nonlitigation projects."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.msnbc.msn.com/id/13718446/page/2/\";>ááááááááááááááááááááá"
+"áááááááá ááááááááááááááááááááááá</a>á Tor ááá ááá significant nonlitigation "
+"project áááááááááá EFF ááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:547
 msgid "Network Secure"
-msgstr ""
+msgstr "Network Secure"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:548
@@ -1313,11 +1575,14 @@
 "task=view&amp;id=3909\"> Tor: Anonymisierungswerkzeug entwickelt</a> (German)"
 "<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.network-";
+"secure.de/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=3909\"> Tor: "
+"Anonymisierungswerkzeug entwickelt</a> (German)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:555
 msgid "2006 Feb 13"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Feb 13"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:559
@@ -1327,11 +1592,15 @@
 "can also be found <a href=\"http://yaleglobal.yale.edu/display.article?";
 "id=6981\">here</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://online.wsj.com/article/SB113979965346572150.html\";> Chinese "
+"Censors Of Internet Face 'Hacktivists' in U.S.</a><br/> "
+"áááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://yaleglobal.yale.edu/display.article?id=6981\";>ááááá</a>áááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:568
 msgid "2006 Jan 31"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Jan 31"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:572
@@ -1339,11 +1608,13 @@
 "<a href=\"http://www.technologyreview.com/Infotech/16216/page2/\";> Evading "
 "the Google Eye</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.technologyreview.com/Infotech/16216/page2/\";> Google Eye "
+"áááááááááááááááááá</a></br>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:579
 msgid "2006 Jan 29"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Jan 29"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:583
@@ -1351,16 +1622,18 @@
 "<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/29/weekinreview/29basic.html\";> How "
 "to Outwit the World's Internet Censors</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.nytimes.com/2006/01/29/weekinreview/29basic.html\";> How "
+"to Outwit the World's Internet Censors</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:590
 msgid "2006 Jan 23"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Jan 23"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:593
 msgid "NPR Talk of the Nation"
-msgstr ""
+msgstr "NPR Talk of the Nation"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:594
@@ -1369,11 +1642,14 @@
 "Search Engines and Privacy Rights on the Web</a><br/> <a href=\"http://xeni.";
 "net/\">Xeni Jardin</a> recommends Tor at 33:30 into the program."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5168456\";> "
+"Search Engines ááááá web áááááá ááááááááááááááááááá</a><br/> <a "
+"href=\"http://xeni.net/\";>Xeni Jardin</a>á Tor ááá ááááá ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:606
 msgid "Punto Informatico"
-msgstr ""
+msgstr "Punto Informatico"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:607
@@ -1381,11 +1657,14 @@
 "<a href=\"http://punto-informatico.it/p.aspx?i=1430903\";> TOR c'Ã</a> "
 "(Italian)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://punto-informatico.it/p.aspx?i=1430903\";> TOR c'Ã</a> "
+"(Italian)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:614 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:625
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:625
 msgid "2006 Jan 20"
-msgstr ""
+msgstr "2006 Jan 20"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:618
@@ -1393,6 +1672,8 @@
 "<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/2006/01/70051?";
 "currentPage=2\"> How to Foil Search Engine Snoops</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/2006/01/70051?current";
+"Page=2\"> How to Foil Search Engine Snoops</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:629
@@ -1400,16 +1681,18 @@
 "<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5165854\";> "
 "Google Records Subpoena Raises Privacy Fears</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5165854\";> "
+"Google Records Subpoena Raises Privacy Fears</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:636
 msgid "2005 Sep 30"
-msgstr ""
+msgstr "2005 Sep 30"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:639
 msgid "Viva o Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Viva o Linux"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:640
@@ -1417,16 +1700,18 @@
 "<a href=\"http://www.vivaolinux.com.br/artigos/verArtigo.php?codigo=2759\";> "
 "TOR: A Internet sem rastreabilidade</a> (Portuguese)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.vivaolinux.com.br/artigos/verArtigo.php?codigo=2759\";> "
+"TOR: A Internet sem rastreabilidade</a> (Portuguese)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:647
 msgid "2005 Jul 12"
-msgstr ""
+msgstr "2005 Jul 12"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:650
 msgid "IEEE Computer Society's Technical Committee on Security and Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE Computer Society á áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:651
@@ -1434,16 +1719,19 @@
 "<a href=\"http://www.ieee-security.org/Cipher/Newsbriefs/2005/071805.html#TOR";
 "\"> Onion routing application Tor makes PCWorld's top 100</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ieee-";
+"security.org/Cipher/Newsbriefs/2005/071805.html#TOR\"> Onion routing "
+"application Tor makes PCWorld's top 100</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:658
 msgid "2005 Jun 22"
-msgstr ""
+msgstr "2005 Jun 22"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:661
 msgid "The Unofficial Apple Blog"
-msgstr ""
+msgstr "The Unofficial Apple Blog"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:662
@@ -1451,16 +1739,18 @@
 "<a href=\"http://www.tuaw.com/2005/06/22/privacy-watch-tor/\";> Privacy "
 "Watch: Tor</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.tuaw.com/2005/06/22/privacy-watch-tor/\";> Privacy Watch: "
+"Tor</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:669
 msgid "2005 Jun 10"
-msgstr ""
+msgstr "2005 Jun 10"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:672
 msgid "The New Zealand Herald"
-msgstr ""
+msgstr "The New Zealand Herald"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:673
@@ -1469,16 +1759,18 @@
 "objectid=10329896\"> China's internet censorship stranglehold can't last</"
 "a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.nzherald.co.nz/section/story.cfm?c_id=5&amp;objectid=103";
+"29896\"> China's internet censorship stranglehold can't last</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:680
 msgid "2005 Jun 8"
-msgstr ""
+msgstr "2005 Jun 8"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:683
 msgid "American Public Radio"
-msgstr ""
+msgstr "American Public Radio"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:684
@@ -1486,11 +1778,14 @@
 "<a href=\"http://www.publicradio.org/columns/futuretense/2005/06/08.shtml\";> "
 "An Internet privacy tool called \"Tor\"</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.publicradio.org/columns/futuretense/2005/06/08.shtml\";> "
+"\"Tor\" áááááááá áááááááááááááááááá tool</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:691 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:703
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:703
 msgid "2005 Jun 1"
-msgstr ""
+msgstr "2005 Jun 1"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:695
@@ -1498,11 +1793,13 @@
 "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,120763-page,4/article.html\";> "
 "The 100 Best Products of 2005</a><br/> Tor is ranked #40 on the list."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,120763-page,4/article.html\";> The "
+"100 Best Products of 2005</a><br/> Tor á ááááá áá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:706
 msgid "Linux Weekly News"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Weekly News"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:707
@@ -1510,16 +1807,19 @@
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/138242/\";> A Look at The Onion Router (Tor)"
 "</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://lwn.net/Articles/138242/\";> A Look at The Onion Router "
+"(Tor)</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:714
 msgid "2005 May 22"
-msgstr ""
+msgstr "2005 May 22"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:717 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:873
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:873
 msgid "Slashdot"
-msgstr ""
+msgstr "Slashdot"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:718
@@ -1527,16 +1827,18 @@
 "<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=05/05/22/0113244\";> Tor "
 "Anonymity Network Reaches 100 Verified Nodes</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=05/05/22/0113244\";> Tor "
+"Anonymity Network Reaches 100 Verified Nodes</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:725
 msgid "2005 May 20"
-msgstr ""
+msgstr "2005 May 20"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:728
 msgid "Security.uz"
-msgstr ""
+msgstr "Security.uz"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:729
@@ -1544,16 +1846,18 @@
 "<a href=\"http://security.uz/news/default.asp?id=10541\";> Tor - ÐÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐ</a> (Russian)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://security.uz/news/default.asp?id=10541\";> Tor - ÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐ</a> (Russian)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:736
 msgid "2005 May 19"
-msgstr ""
+msgstr "2005 May 19"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:739
 msgid "WebPlanet"
-msgstr ""
+msgstr "WebPlanet"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:740
@@ -1561,11 +1865,14 @@
 "<a href=\"http://webplanet.ru/news/security/2005/5/19/tor.html\";> Tor: "
 "ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ</a> (Russian)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://webplanet.ru/news/security/2005/5/19/tor.html\";> Tor: "
+"ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ</a> (Russian)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:747 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:760
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:760
 msgid "2005 May 17"
-msgstr ""
+msgstr "2005 May 17"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:751
@@ -1574,11 +1881,14 @@
 "currentPage=all\"> Tor Torches Online Tracking</a><br/> Also available in <a "
 "href=\"http://wiredvision.jp/archives/200505/2005051904.html\";>Japanese</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2005/05/67542?currentPa";
+"ge=all\"> Tor Torches Online Tracking</a><br/> <a href=\"http://wiredvision.jp";
+"/archives/200505/2005051904.html\">Japanese</a>áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:763
 msgid "XBiz"
-msgstr ""
+msgstr "XBiz"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:764
@@ -1586,16 +1896,18 @@
 "<a href=\"http://xbiz.com/news/8761\";> Navy Project Allows Anonymous "
 "Browsing</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://xbiz.com/news/8761\";> Navy Project Allows Anonymous "
+"Browsing</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:771
 msgid "2005 Apr 13"
-msgstr ""
+msgstr "2005 Apr 13"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:774
 msgid "Heise online"
-msgstr ""
+msgstr "Heise online"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:775
@@ -1603,16 +1915,18 @@
 "<a href=\"http://www.heise.de/newsticker/meldung/58506\";> CFP: Vom "
 "kafkaesken Schwinden der AnonymitÃt</a> (German)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.heise.de/newsticker/meldung/58506\";> CFP: Vom kafkaesken "
+"Schwinden der AnonymitÃt</a> (German)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:782
 msgid "2005 Apr 5"
-msgstr ""
+msgstr "2005 Apr 5"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:785
 msgid "Libero"
-msgstr ""
+msgstr "Libero"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:786
@@ -1620,16 +1934,18 @@
 "<a href=\"http://magazine.libero.it/internetlife/scienzaeweb/ne208.phtml\";> "
 "Anonimato on line, ecco Tor</a> (Italian)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://magazine.libero.it/internetlife/scienzaeweb/ne208.phtml\";> "
+"Anonimato on line, ecco Tor</a> (Italian)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:793
 msgid "2005 Jan 4"
-msgstr ""
+msgstr "2005 Jan 4"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:796
 msgid "Internetnews"
-msgstr ""
+msgstr "Internetnews"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:797
@@ -1637,16 +1953,18 @@
 "<a href=\"http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3454521\";> EFF "
 "Throws Support to 'Anonymous' Internet Project</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3454521\";> EFF "
+"Throws Support to 'Anonymous' Internet Project</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:804
 msgid "2005 Mar 31"
-msgstr ""
+msgstr "2005 Mar 31"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:807
 msgid "Linux.com"
-msgstr ""
+msgstr "Linux.com"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:808
@@ -1654,16 +1972,18 @@
 "<a href=\"http://www.linux.com/articles/43713?tid=19&amp;tid=78\";> Securing "
 "your online privacy with Tor</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.linux.com/articles/43713?tid=19&amp;tid=78\";>Tor ááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:815
 msgid "2004 Dec 27"
-msgstr ""
+msgstr "2004 Dec 27"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:818
 msgid "BoingBoing"
-msgstr ""
+msgstr "BoingBoing"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:819
@@ -1671,16 +1991,18 @@
 "<a href=\"http://www.boingboing.net/2004/12/27/eff-helping-produce-.html\";> "
 "EFF helping produce anonymizing software</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.boingboing.net/2004/12/27/eff-helping-produce-.html\";> "
+"EFF helping produce anonymizing software</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:826
 msgid "2004 Dec 25"
-msgstr ""
+msgstr "2004 Dec 25"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:829
 msgid "Kansas City infozine"
-msgstr ""
+msgstr "Kansas City infozine"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:830
@@ -1688,16 +2010,19 @@
 "<a href=\"http://www.infozine.com/news/stories/op/storiesView/sid/4933/\";> "
 "EFF Joins Forces with Tor Software Project</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.infozine.com/news/stories/op/storiesView/sid/4933/\";> EFF "
+"Joins Forces with Tor Software Project</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:837 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:848
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:848
 msgid "2004 Dec 23"
-msgstr ""
+msgstr "2004 Dec 23"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:840
 msgid "golem.de"
-msgstr ""
+msgstr "golem.de"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:841
@@ -1705,11 +2030,13 @@
 "<a href=\"http://www.golem.de/0412/35340.html\";> EFF unterstÃtzt "
 "Anonymisierer Tor</a> (German)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.golem.de/0412/35340.html\";> EFF unterstÃtzt Anonymisierer "
+"Tor</a> (German)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:851
 msgid "SuicideGirls"
-msgstr ""
+msgstr "SuicideGirls"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:852
@@ -1717,26 +2044,28 @@
 "<a href=\"http://suicidegirls.com/news/technology/6150/\";> New Routing "
 "Software Allows Anonymous Internet Use</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://suicidegirls.com/news/technology/6150/\";> Routing áááááá "
+"software á áááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:859
 msgid "2004 Dec 18"
-msgstr ""
+msgstr "2004 Dec 18"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:862
 msgid "P2Pnet"
-msgstr ""
+msgstr "P2Pnet"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:863
 msgid "<a href=\"http://p2pnet.net/story/3357\";> EFF to sponsor Tor</a><br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://p2pnet.net/story/3357\";> EFF to sponsor Tor</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:870
 msgid "2004 Dec 22"
-msgstr ""
+msgstr "2004 Dec 22"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:874
@@ -1745,16 +2074,19 @@
 "tid=95&amp;tid=158&amp;tid=153&amp;tid=17\"> EFF Promotes Freenet-like "
 "System Tor</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://yro.slashdot.org/article.pl?sid=04/12/22/2031229&amp;tid=95&";
+"amp;tid=158&amp;tid=153&amp;tid=17\"> EFF Promotes Freenet-like System "
+"Tor</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:881
 msgid "2004 Nov 16"
-msgstr ""
+msgstr "2004 Nov 16"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:884
 msgid "AlterNet"
-msgstr ""
+msgstr "AlterNet"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:885
@@ -1762,31 +2094,33 @@
 "<a href=\"http://www.alternet.org/columnists/story/20523/\";> Heavy Traffic</"
 "a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.alternet.org/columnists/story/20523/\";> Heavy "
+"Traffic</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:892
 msgid "2004 Aug 30"
-msgstr ""
+msgstr "2004 Aug 30"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:895
 msgid "Newsweek"
-msgstr ""
+msgstr "Newsweek"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:896
 msgid "Technology: Instant Security (no link)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "Technology: Instant Security (no link)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:902
 msgid "2004 Aug 16"
-msgstr ""
+msgstr "2004 Aug 16"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:905
 msgid "Eweek"
-msgstr ""
+msgstr "Eweek"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:906
@@ -1794,16 +2128,19 @@
 "<a href=\"http://www.eweek.com/c/a/Security/Dont-Fear-Internet-Anonymity-";
 "Tools/\"> Don't Fear Internet Anonymity Tools</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eweek.com/c/a/Security/Dont-Fear-Internet-Anonymity-";
+"Tools/\">áááááááá Anonymity tool ááááááá áááááááááááá</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:913 /tmp/rRQUO8qSHx.xml:924
+#: /tmp/PGU7yVty6f.xml:924
 msgid "2004 Aug 6"
-msgstr ""
+msgstr "2004 Aug 6"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:916
 msgid "HCC magazine"
-msgstr ""
+msgstr "HCC magazine"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:917
@@ -1811,11 +2148,13 @@
 "<a href=\"http://www.hcc.nl/eCache/DEF/21/083.html\";> Anoniem surfen met "
 "hulp van marine VS</a> (Dutch)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.hcc.nl/eCache/DEF/21/083.html\";> Anoniem surfen met hulp "
+"van marine VS</a> (Dutch)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:927
 msgid "Golem"
-msgstr ""
+msgstr "Golem"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:928
@@ -1823,16 +2162,18 @@
 "<a href=\"http://www.golem.de/0408/32835.html\";> Tor: Anonymisierer nutzt "
 "Onion-Routing</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.golem.de/0408/32835.html\";> Tor: Anonymisierer nutzt "
+"Onion-Routing</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:935
 msgid "2004 Aug 5"
-msgstr ""
+msgstr "2004 Aug 5"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:938
 msgid "Network World Security"
-msgstr ""
+msgstr "Network World Security"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:939
@@ -1840,11 +2181,13 @@
 "<a href=\"http://www.networkworld.com/details/7088.html\";> Onion routing</"
 "a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.networkworld.com/details/7088.html\";> Onion "
+"routing</a><br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:946
 msgid "2004 May 8"
-msgstr ""
+msgstr "2004 May 8"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:950
@@ -1853,16 +2196,19 @@
 "Routing Averts Prying Eyes</a><br/> Also in <a href=\"http://hotwired.goo.ne.";
 "jp/news/news/technology/story/20040806301.html\">Japanese</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/politics/security/news/2004/08/64464\";> Onion "
+"Routing Averts Prying Eyes</a><br/> Also in <a href=\"http://hotwired.goo.ne.";
+"jp/news/news/technology/story/20040806301.html\">Japanese</a>."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:958
 msgid "2004 Mar 8"
-msgstr ""
+msgstr "2004 Mar 8"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:961
 msgid "CNET Japan blog"
-msgstr ""
+msgstr "CNET Japan blog"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:962
@@ -1870,11 +2216,13 @@
 "<a href=\"http://japan.cnet.com/blog/umeda/2004/03/08/entry_post_126/\";> "
 "Yearning of hackers and insecurity</a> (Japanese)<br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://japan.cnet.com/blog/umeda/2004/03/08/entry_post_126/\";>áááááá"
+"áááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááá</a> (Japanese)<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:969
 msgid "1999 Apr 13"
-msgstr ""
+msgstr "1999 Apr 13"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:973
@@ -1882,3 +2230,10 @@
 "<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/1999/04/19091\";> "
 "Anonymous Web Surfing? Uh-Uh</a><br/>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.wired.com/science/discoveries/news/1999/04/19091\";> "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá</a><br/>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td>
+#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:408
+msgid "<a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,142094-pg,1/article.html\";> Hackers Can Expose Masked Surfers, Study Says</a> A report on <a href=\"http://www.lightbluetouchpaper.org/2007/12/10/covert-channel-vulnerabilities-in-anonymity-systems/\";> Steven Murdoch's recent PhD thesis</a>. Steven <a href=\"http://blog.torproject.org/blog/media-coverage-%2526quot%3Bcovert-channel-vulnerabilities-anonymity-systems%2526quot%3B\";> responds on the Tor Blog</a>."
+msgstr "<a href=\"http://www.lightbluetouchpaper.org/2007/12/10/covert-channel-vulnerabilities-in-anonymity-systems/\";> Steven Murdoch á áááááá PhD áááááá</a>áááá <a href=\"http://www.pcworld.com/article/id,142094-pg,1/article.html\";> Hackers Can Expose Masked Surfers, Study Says</a>áá áááááá Steven á <a href=\"http://blog.torproject.org/blog/media-coverage-%2526quot%3Bcovert-channel-vulnerabilities-anonymity-systems%2526quot%3B\";>Tor Blog ááááááááááááááááááá</a>á"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.translation-overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.translation-overview.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.translation-overview.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,13 +20,14 @@
 #. type: Content of: <div><h1>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:9
 msgid "Tor: Translation Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: Translation Overview"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:10
 #: /tmp/CEWL_oDzev.xml:25
+#: /tmp/xOU6ZtLLWG.xml:25
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:13
@@ -38,16 +39,21 @@
 "sections below and help out. If you need help, please ask; we're always "
 "happy to lend a hand."
 msgstr ""
+"Tor bundle áááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááá programáááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááá a href=\"<page "
+"vidalia/index>\">Vidalia</a>, <a href=\"<page torbutton/index>\">Torbutton</a>, "
+"and <a href=\"https://check.torproject.org/\";>TorCheck</a>áááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:22
 msgid "<a id=\"TTP\"></a> <a id=\"TTPVidalia\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"TTP\"></a> <a id=\"TTPVidalia\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:24
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#TTP\">Using The Tor Translation Portal</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#TTP\">Tor Translation Portal ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:28
@@ -58,6 +64,11 @@
 "a particular project, and allows interested volunteers to translate "
 "individual sentences or phrases as they are able."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://translation.torproject.org/\";>Tor Translation Portal</a>ááá "
+"áááááááááááá áááááá web browser áááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá project áááááááááááááá \"strings\" áááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:36
@@ -69,17 +80,22 @@
 "org/projects/torbutton/\">Torbutton</a>, and <a href=\"https://translation.";
 "torproject.org/projects/torcheck/\">TorCheck</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááá projcect áááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááá status ááááááá áááááááááááááááááááááááááá áááááááááá "
+"Update ááááááááááá <a "
+"href=\"https://translation.torproject.org/projects/vidalia/\";>Vidalia</a>, <a "
+"href=\"https://translation.torproject.org/projects/torbutton/\";>Torbutton</a>, "
+"and <a "
+"href=\"https://translation.torproject.org/projects/torcheck/\";>TorCheck</a>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:46
-msgid ""
-"To get started using our translation website, you need to sign up for an "
-"account. Visit the <a href=\"https://translation.torproject.org/accounts/";
-"register/\">account registration page</a> to get started. Be sure to enter a "
-"proper email address and a strong password. After you fill in the form and "
-"use the 'Register Account' button, you should see some text indicating that "
-"things worked out:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "To get started using our translation website, you need to sign up for an "
+#~ "account. Visit the <a href=\"https://translation.torproject.org/accounts/";
+#~ "register/\">account registration page</a> to get started. Be sure to enter a "
+#~ "proper email address and a strong password. After you fill in the form and "
+#~ "use the 'Register Account' button, you should see some text indicating that "
+#~ "things worked out:"
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:54
@@ -88,6 +104,9 @@
 "Account created. You will be emailed login details and an activation code.\n"
 "Please enter your activation code on the activation page.\n"
 msgstr ""
+"account áááááááááááááááááá Login ááááááááááááááááá activation code "
+"ááááááááááááááááááááá \n"
+"activation ááááááááááááá activation code áááááááááááááááá \n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:59
@@ -95,6 +114,8 @@
 "Shortly after you see this text an email will be sent to the email address "
 "you provided. The email should look something like the following:"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:62
@@ -109,6 +130,14 @@
 "Your password is: example_user\n"
 "Your registered email address is: username@xxxxxxxxxxx\n"
 msgstr ""
+"A Pootle account has been created for you using this email address.\n"
+"Your activation code is:\n"
+"36074ec543c1fa23ceeaf8e187dfa43e\n"
+"This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If\n"
+"you did not want to register an account, you may simply ignore the message.\n"
+"Your user name is: example_user\n"
+"Your password is: example_user\n"
+"Your registered email address is: username@xxxxxxxxxxx\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:73
@@ -119,6 +148,11 @@
 "form and then submit the form by pressing the \"Activate Account\" button.  "
 "You'll see a message that says:"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááá <a "
+"href=\"https://translation.torproject.org/activate.html\";>activation "
+"page</a>áááá áááá account ááá activate ááááááááááááááááá áááá username ááááá "
+"activation code ááá áááááááááááááááááááá  \"Activate Account\" button ááááá "
+"submit ááááááá áááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:81
@@ -127,6 +161,8 @@
 "Redirecting to login Page...\n"
 "Your account has been activated! Redirecting to login...\n"
 msgstr ""
+"login Page áááááááá...\n"
+"áááá account áááááááááááááááá login áááááááá...\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:86
@@ -139,11 +175,18 @@
 "translate. Save your changes by clicking the \"Save Changes\" button when "
 "you're finished."
 msgstr ""
+"áááá account ááááááá login ááááááááá <a "
+"href=\"https://translation.torproject.org/home/options.html\";>options "
+"page</a>áááá ááá áááááááááááááááááááááááááááááá configure "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááááá user interface ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá project áááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááá \"Save "
+"Changes\" button ááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:96
 msgid "You're ready to translate!"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:100
@@ -164,6 +207,20 @@
 "\" link. This will take you to the first untranslated string in the language "
 "group for the current project."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://translation.torproject.org/projects/vidalia/\";>Vidalia</a>áá"
+"áááááááá projcet áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá <a href=\"https://translation.torproje";
+"ct.org/de/vidalia/\">German</a>áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá file "
+"\"<a href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia_de.po?transl";
+"ate=1&amp;view=1'>vidalia_de.po</a>\"ááááá ááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá Vidalia ááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá string "
+"áááááááááááá  'vidalia_de.po' row ááááááá \"<a href='https://translation.torp";
+"roject.org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show Editing "
+"Functions</a>\"áááááááááááááááá ááááááááá \"<a href='https://translation.torpr";
+"oject.org/de/vidalia/translate.html?fuzzy=1&amp;editing=1&amp;blank=1'>Quick "
+"Translate</a>\" link ááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"string áááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:119
@@ -173,20 +230,21 @@
 "comments for any of the translations if you feel it's important to clarify "
 "anything."
 msgstr ""
+"áááááááááááááá string áááááááááááááááááá 'Submit' button ááááááááááá "
+"áááááááááááá 'Suggest' ááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:126
-msgid ""
-"When you're finished, you need to commit your changes. Return to the page "
-"with the <a href=\"https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?";
-"editing=1\">Editing Functions</a>, and click on the \"<a href='https://";
-"translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1&amp;"
-"docommit=1&amp;commitfile=vidalia_de.po'>Commit</a>\" link. This will commit "
-"your changes into the <a href=\"https://trac.vidalia-project.net/browser/";
-"vidalia/trunk/src/vidalia/i18n\">Translation subversion module</a> in the "
-"specific area as specified by your choices of language and project (Vidalia "
-"and German, for this example)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "When you're finished, you need to commit your changes. Return to the page "
+#~ "with the <a href=\"https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?";
+#~ "editing=1\">Editing Functions</a>, and click on the \"<a href='https://";
+#~ "translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1&amp;"
+#~ "docommit=1&amp;commitfile=vidalia_de.po'>Commit</a>\" link. This will commit "
+#~ "your changes into the <a href=\"https://trac.vidalia-project.net/browser/";
+#~ "vidalia/trunk/src/vidalia/i18n\">Translation subversion module</a> in the "
+#~ "specific area as specified by your choices of language and project (Vidalia "
+#~ "and German, for this example)."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:138
@@ -194,6 +252,8 @@
 "That's all there is to it! Be sure to go through the steps again and "
 "contribute to Torbutton and Torcheck too."
 msgstr ""
+"ááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"Torbutton ááááá Torcheck ááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:143
@@ -201,6 +261,8 @@
 "If your language isn't in the list of options yet, send mail to <tt>tor-"
 "translation AT torproject.org</tt> and we'll add it for you."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+"<tt>tor-translation AT torproject.org</tt>ááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:148
@@ -220,3 +282,28 @@
 "you can upload it by using the \"upload file\" form in the upper right hand "
 "corner: simply select the file and click the 'Upload file' button."
 msgstr ""
+"web browser ááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááá .po file ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá  \"<a href='https://translation.torproject";
+".org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show Editing Functions</a>\" link "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá \"<a "
+"href=\"https://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia_de.po\";>PO "
+"file</a>\"ááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááá <a "
+"href=\"http://www.poedit.net/\";>Poedit</a>áá áááááá program áááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááá text editor "
+"ááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá Poedit "
+"ááááááááááááááá preferences ááááá .mo file ááááááááááááááááááá disable "
+"ááááááááááááá (File -&gt; Preferences -&gt; Editor -&gt; Behavior, uncheck "
+"\"Automatically compile .mo file on save\")á .po file ááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá \"upload file\" áááááááá ááááááááááááá 'uplode file' button "
+"ááááááááá ááááááááá uplode áááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:46
+msgid "To get started using our translation website, you need to sign up for an account. Visit the <a href=\"https://translation.torproject.org/register.html\";>account registration page</a> to get started. Be sure to enter a proper email address and a strong password. After you fill in the form and use the 'Register Account' button, you should see some text indicating that things worked out:"
+msgstr "Tor áááááááááááááááááááá ááááááá account ááááááááááááááááááááááááá <a href=\"https://translation.torproject.org/register.html\";>account registration page</a>áááá áááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááá password ááááááááááááááá ááááááááááááá  'Register Account' button áááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation-overview.wml:126
+msgid "When you're finished, you need to commit your changes. Return to the page with the <a href=\"https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1\";>Editing Functions</a>, and click on the \"<a href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1&amp;docommit=1&amp;commitfile=vidalia_de.po'>Commit</a>\" link. This will commit your changes into the <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/translation/trunk/projects/vidalia/de/\";>Translation subversion module</a> in the specific area as specified by your choices of language and project (Vidalia and German, for this example)."
+msgstr "ááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááá <a href=\"https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1\";>Editing Functions</a>ááááá áááááááááááááááááááááááá \"<a href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1&amp;docommit=1&amp;commitfile=vidalia_de.po'>Commit</a>\" link ááááááááááá áááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/translation/trunk/projects/vidalia/de/\";>Translation subversion module</a> áááá ááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá ¸áááááááááááááá (ááááááááá Vidalia ááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá)á"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.translation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.translation.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.translation.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,12 +20,12 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:9
 msgid "Tor Website Translation Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Website áááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:10
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:13
@@ -34,6 +34,9 @@
 "languages, here are some guidelines to help you do this as efficiently as "
 "possible."
 msgstr ""
+"Tor website ááááá áááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:19
@@ -44,27 +47,41 @@
 "stuck, please contact us via email: <tt>tor-translation AT torproject.org</"
 "tt>."
 msgstr ""
+"áááááááá tor áááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááá <a href=\"<page translation-"
+"overview>\">ááááááááááááááááááá</a>ááá áááááááá ááááááááááááááá <tt>tor-"
+"translation AT torproject.org</tt>ááááá ááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:26
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:31
 msgid ""
 "Note that even if you can't translate many pages for your language, a few "
 "pages will still be helpful.  Also, rather than just translating each page "
 "word by word, please try to translate the ideas so they make the most sense "
 "in your language."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááá ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:38
 msgid ""
 "We would also like some translations for the diagrams on <a href=\"<page "
 "overview>\">the overview page</a>. You can just send us the text that should "
 "go in the diagrams, and we'll take care of making new versions of the "
 "pictures."
 msgstr ""
+"<a href=\"<page overview>\">áááááááááááááááááááá</a>á áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:43
 msgid ""
 "When you have some pages ready, send them to the <tt>tor-translation</tt> "
 "alias on the <a href=\"<page contact>\">contact page</a>.  (If you have "
@@ -72,11 +89,26 @@
 "if possible.)  If you plan to stick around and keep maintaining them, let us "
 "know and we'll be happy to give you an SVN account to manage them directly."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááááááááááá <a href=\"<page contact>\">contact "
+"page</a>ááááááááá <tt>tor-translation</tt>ááááááááááááááááá "
+"(áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"patch file ááááááááááááááááá ááááááááááááá tool ááááááááááááááá)á ááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááá SVN account "
+"áááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:51
 msgid ""
 "Other projects related to Tor also need translators. Please see our "
 "translation portal for <a href=\"<page translation-overview>\">translating "
 "other useful and related software</a>."
 msgstr ""
+"Tor áááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"<page translation-overview>\">ááááááááááááááááááá áááááááááá software "
+"áááááááááááááááá</a> ááááá ááááááááááááááá translation portal áááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:26
+msgid "To get an idea how current our translations are, we have created a page with the current <a href=\"<page translation-status>\">translation status</a>."
+msgstr "áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá <a href=\"<page translation-status>\">ááááááááááááááá</a>áááááááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.volunteer.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.volunteer.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/4-optional.volunteer.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,7 +20,7 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:10
 msgid "A few things everyone can do now:"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááá-"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:12
@@ -28,6 +28,8 @@
 "Please consider <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">running a relay</a> to "
 "help the Tor network grow."
 msgstr ""
+"Tor áááááááááá ááááááááááááááá <a href=\"<page docs/tor-doc-"
+"relay>\">relayááááááá áááááááááááááá</a>áááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:14
@@ -35,6 +37,8 @@
 "Tell your friends! Get them to run relays. Get them to run hidden services. "
 "Get them to tell their friends."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááá ááááááááááááá! ááááááááááááá relay ááá hidden service "
+"áááááááááááááááá áááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:16
@@ -45,6 +49,11 @@
 "organizations that want anonymity / privacy / communications security, let "
 "them know about us."
 msgstr ""
+"Tor á áááááááááááááááááááááááááááá Tor áááááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"donate>\"> áááááááááááááááááááááááááááááááá</a> áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááááááá anoymity ááááááááááááááááááááá ááááááá "
+"NGOá agency ááááááááá áááááááááááááá ááááá ááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:21
@@ -54,6 +63,10 @@
 "yet described on that page, and you're comfortable sharing it with us, we'd "
 "love to hear from you."
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torusers>\"> Tor áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá</a> ááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:27
@@ -61,16 +74,19 @@
 "Tor has <a href=\"<page open-positions>\">two open positions</a>.  Please <a "
 "href=\"<page contact>\">contact us</a> if you are qualified!"
 msgstr ""
+"Tor ááá <a href=\"<page open-positions>\">áááááááá á áááááááááá</a>á ááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá <a href=\"<page "
+"contact>\">áááááááááááá</a>á"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:30
 msgid "<a id=\"Documentation\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Documentation\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:31
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Documentation\">Documentation</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Documentation\">Documentation</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:33
@@ -80,31 +96,31 @@
 "help out. We especially need Arabic or Farsi translations, for the many Tor "
 "users in censored areas."
 msgstr ""
+"Tor webpage ááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá  See the <a href=\"<page translation>\">translation guidelines</a> "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá Arabic ááááá Farsi áááááááááááá áááááááááááá"
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:37
-msgid ""
-"Evaluate and document <a href=\"<wiki>TorifyHOWTO\">our list of programs</a> "
-"that can be configured to use Tor."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Evaluate and document <a href=\"<wiki>TorifyHOWTO\">our list of programs</a> "
+#~ "that can be configured to use Tor."
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:40
-msgid ""
-"We have a huge list of <a href=\"<wiki>SupportPrograms\">potentially useful "
-"programs that interface to Tor</a>. Which ones are useful in which "
-"situations? Please help us test them out and document your results."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "We have a huge list of <a href=\"<wiki>SupportPrograms\">potentially useful "
+#~ "programs that interface to Tor</a>. Which ones are useful in which "
+#~ "situations? Please help us test them out and document your results."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:46
 msgid "<a id=\"Advocacy\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Advocacy\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:47
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Advocacy\">Advocacy</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Advocacy\">Advocacy</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:49
@@ -113,6 +129,9 @@
 "CommunityLogos\">community logo</a> under a Creative Commons license that "
 "all can use and modify"
 msgstr ""
+"Creative Commons license áá ááááááááááááááááááááááááááááááá <a href=\"https:/"
+"/trac.torproject.org/projects/tor/wiki/CommunityLogos\">community logo</a> "
+"áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:50
@@ -120,6 +139,8 @@
 "Create a presentation that can be used for various user group meetings "
 "around the world"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááá tor áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá Presentation áááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:51
@@ -130,6 +151,12 @@
 "videos/90601-How-To-Circumvent-an-Internet-Proxy\">Howcast</a>, and <a href="
 "\"http://www.youtube.com/thetorproject\";>Youtube</a>."
 msgstr ""
+"Tor ááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááá video áááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://media.torproject.org/video/\";>Tor's Media server</a>, <a "
+"href=\"http://www.howcast.com/videos/90601-How-To-Circumvent-an-Internet-";
+"Proxy\">Howcast</a>, and <a "
+"href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\";>Youtube</a> áááááááááááá "
+"áááááááááááá video áááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:57
@@ -137,16 +164,18 @@
 "Create a poster, or a set of posters, around a theme, such as \"Tor for "
 "Freedom!\""
 msgstr ""
+"\" áááááááááááááááá Tor áááááááá \" ááááááááááááááááááá poster "
+"áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:61
 msgid "<a id=\"Coding\"></a> <a id=\"Summer\"></a> <a id=\"Projects\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Coding\"></a> <a id=\"Summer\"></a> <a id=\"Projects\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:64
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Projects\">Good Coding Projects</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Projects\">Good Coding Projects</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:67
@@ -162,6 +191,17 @@
 "to propose your own project idea &mdash; which often results in the best "
 "applications."
 msgstr ""
+"<a href=\"<page gsoc>\">Google Summer of Code 2010</a> <a href=\"<page "
+"gsoc>\">Google Summer of Code 2010</a> ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááá Tor project ááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá  <a href=\"<page "
+"people>#Core\">core developers</a> áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááá <a href=\"<page "
+"contact>\">ááááááá</a> ááááááááá áááááááááá project ááááááááááá "
+"áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:82
@@ -253,36 +293,34 @@
 "tordnsel\">latest tordnsel</a> via git."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:199
-msgid ""
-"<b>Improving Tor's ability to resist censorship</b> <br /> Priority: "
-"<i>Medium to High</i> <br /> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br /> "
-"Skill Level: <i>High</i> <br /> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Steven</i> "
-"<br /> The Tor 0.2.1.x series makes <a href=\"<svnprojects>design-paper/"
-"blocking.html\">significant improvements</a> in resisting national and "
-"organizational censorship.  But Tor still needs better mechanisms for some "
-"parts of its anti-censorship design.  <br /> One huge category of work is "
-"adding features to our <a href=\"http://gitweb.torproject.org//bridgedb.git?";
-"a=tree\">bridgedb</a> service (Python). Tor aims to give out <a href=\"<page "
-"bridges>\">bridge relay addresses</a> to users that can't reach the Tor "
-"network directly, but there's an arms race between algorithms for "
-"distributing addresses and algorithms for gathering and blocking them. See "
-"<a href=\"<blog>bridge-distribution-strategies\">our blog post on the topic</"
-"a> as an overview, and then look at <a href=\"http://archives.seul.org/or/";
-"dev/Dec-2009/msg00000.html\">Roger's or-dev post</a> from December for more "
-"recent thoughts &mdash; lots of design work remains.  <br /> If you want to "
-"get more into the guts of Tor itself (C), a more minor problem we should "
-"address is that current Tors can only listen on a single address/port "
-"combination at a time. There's <a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/118-"
-"multiple-orports.txt\">a proposal to address this limitation</a> and allow "
-"clients to connect to any given Tor on multiple addresses and ports, but it "
-"needs more work.  <br /> This project could involve a lot of research and "
-"design. One of the big challenges will be identifying and crafting "
-"approaches that can still resist an adversary even after the adversary knows "
-"the design, and then trading off censorship resistance with usability and "
-"robustness."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Improving Tor's ability to resist censorship</b> <br /> Priority: "
+#~ "<i>Medium to High</i> <br /> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br /> "
+#~ "Skill Level: <i>High</i> <br /> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Steven</i> "
+#~ "<br /> The Tor 0.2.1.x series makes <a href=\"<svnprojects>design-paper/"
+#~ "blocking.html\">significant improvements</a> in resisting national and "
+#~ "organizational censorship.  But Tor still needs better mechanisms for some "
+#~ "parts of its anti-censorship design.  <br /> One huge category of work is "
+#~ "adding features to our <a href=\"http://gitweb.torproject.org//bridgedb.git?";
+#~ "a=tree\">bridgedb</a> service (Python). Tor aims to give out <a href=\"<page "
+#~ "bridges>\">bridge relay addresses</a> to users that can't reach the Tor "
+#~ "network directly, but there's an arms race between algorithms for "
+#~ "distributing addresses and algorithms for gathering and blocking them. See "
+#~ "<a href=\"<blog>bridge-distribution-strategies\">our blog post on the topic</"
+#~ "a> as an overview, and then look at <a href=\"http://archives.seul.org/or/";
+#~ "dev/Dec-2009/msg00000.html\">Roger's or-dev post</a> from December for more "
+#~ "recent thoughts &mdash; lots of design work remains.  <br /> If you want to "
+#~ "get more into the guts of Tor itself (C), a more minor problem we should "
+#~ "address is that current Tors can only listen on a single address/port "
+#~ "combination at a time. There's <a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/118-"
+#~ "multiple-orports.txt\">a proposal to address this limitation</a> and allow "
+#~ "clients to connect to any given Tor on multiple addresses and ports, but it "
+#~ "needs more work.  <br /> This project could involve a lot of research and "
+#~ "design. One of the big challenges will be identifying and crafting "
+#~ "approaches that can still resist an adversary even after the adversary knows "
+#~ "the design, and then trading off censorship resistance with usability and "
+#~ "robustness."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:242
@@ -397,27 +435,25 @@
 "Wifi, and so forth."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:365
-msgid ""
-"<b>New Torbutton Features</b> <br /> Priority: <i>Medium</i> <br /> Effort "
-"Level: <i>High</i> <br /> Skill Level: <i>High</i> <br /> Likely Mentors: "
-"<i>Mike</i> <br/> There are several <a href=\"https://trac.torproject.org/";
-"projects/tor/report/14\">good feature requests</a> on the Torbutton Trac "
-"section. In particular, <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/";
-"ticket/523\">Integrating 'New Identity' with Vidalia</a>, <a href=\"https://";
-"trac.torproject.org/projects/tor/ticket/940\">ways of managing multiple "
-"cookie jars/identities</a>, <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/";
-"tor/ticket/637\">preserving specific cookies</a> when cookies are cleared, "
-"<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/524\";>better "
-"referrer spoofing</a>, <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/";
-"ticket/564\">correct Tor status reporting</a>, and <a href=\"https://trac.";
-"torproject.org/projects/tor/ticket/462\">\"tor://\" and \"tors://\" urls</a> "
-"are all interesting features that could be added.  <br /> This work would be "
-"independent coding in Javascript and the fun world of <a href=\"http://www.";
-"mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul\">XUL</a>, with not too "
-"much involvement in the Tor internals."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<b>New Torbutton Features</b> <br /> Priority: <i>Medium</i> <br /> Effort "
+#~ "Level: <i>High</i> <br /> Skill Level: <i>High</i> <br /> Likely Mentors: "
+#~ "<i>Mike</i> <br/> There are several <a href=\"https://trac.torproject.org/";
+#~ "projects/tor/report/14\">good feature requests</a> on the Torbutton Trac "
+#~ "section. In particular, <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/";
+#~ "ticket/523\">Integrating 'New Identity' with Vidalia</a>, <a href=\"https://";
+#~ "trac.torproject.org/projects/tor/ticket/940\">ways of managing multiple "
+#~ "cookie jars/identities</a>, <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/";
+#~ "tor/ticket/637\">preserving specific cookies</a> when cookies are cleared, "
+#~ "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/524\";>better "
+#~ "referrer spoofing</a>, <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/";
+#~ "ticket/564\">correct Tor status reporting</a>, and <a href=\"https://trac.";
+#~ "torproject.org/projects/tor/ticket/462\">\"tor://\" and \"tors://\" urls</a> "
+#~ "are all interesting features that could be added.  <br /> This work would be "
+#~ "independent coding in Javascript and the fun world of <a href=\"http://www.";
+#~ "mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul\">XUL</a>, with not too "
+#~ "much involvement in the Tor internals."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:429
@@ -539,16 +575,14 @@
 "Previous experience with Qt is helpful, but not required."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:591
-msgid ""
-"<b>Usability testing of Tor</b> <br /> Priority: <i>Medium</i> <br /> Effort "
-"Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: <i>Low to Medium</i> <br /> Likely "
-"Mentors: <i>Andrew</i> <br /> Especially the browser bundle, ideally amongst "
-"our target demographic.  That would help a lot in knowing what needs to be "
-"done in terms of bug fixes or new features. We get this informally at the "
-"moment, but a more structured process would be better."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Usability testing of Tor</b> <br /> Priority: <i>Medium</i> <br /> Effort "
+#~ "Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: <i>Low to Medium</i> <br /> Likely "
+#~ "Mentors: <i>Andrew</i> <br /> Especially the browser bundle, ideally amongst "
+#~ "our target demographic.  That would help a lot in knowing what needs to be "
+#~ "done in terms of bug fixes or new features. We get this informally at the "
+#~ "moment, but a more structured process would be better."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:608
@@ -602,15 +636,13 @@
 "might involve sharing code between them or discarding one entirely."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:673
-msgid ""
-"<b>Bring up new ideas!</b> <br /> Don't like any of these? Look at the <a "
-"href=\"<svnprojects>roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">Tor development "
-"roadmap</a> for more ideas, or just try out Tor, Vidalia, and Torbutton, and "
-"find out what you think needs fixing.  Some of the <a href=\"<gittree>doc/"
-"spec/proposals\">current proposals</a> might also be short on developers."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Bring up new ideas!</b> <br /> Don't like any of these? Look at the <a "
+#~ "href=\"<svnprojects>roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">Tor development "
+#~ "roadmap</a> for more ideas, or just try out Tor, Vidalia, and Torbutton, and "
+#~ "find out what you think needs fixing.  Some of the <a href=\"<gittree>doc/"
+#~ "spec/proposals\">current proposals</a> might also be short on developers."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:685
@@ -624,20 +656,18 @@
 "ideas</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:688
-msgid ""
-"Tor relays don't work well on Windows XP. On Windows, Tor uses the standard "
-"<tt>select()</tt> system call, which uses space in the non-page pool. This "
-"means that a medium sized Tor relay will empty the non-page pool, <a href="
-"\"<wiki>WindowsBufferProblems\">causing havoc and system crashes</a>. We "
-"should probably be using overlapped IO instead. One solution would be to "
-"teach <a href=\"http://www.monkey.org/~provos/libevent/\";>libevent</a> how "
-"to use overlapped IO rather than select() on Windows, and then adapt Tor to "
-"the new libevent interface. Christian King made a <a href=\"https://svn.";
-"torproject.org/svn/libevent-urz/trunk/\">good start</a> on this in the "
-"summer of 2007."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Tor relays don't work well on Windows XP. On Windows, Tor uses the standard "
+#~ "<tt>select()</tt> system call, which uses space in the non-page pool. This "
+#~ "means that a medium sized Tor relay will empty the non-page pool, <a href="
+#~ "\"<wiki>WindowsBufferProblems\">causing havoc and system crashes</a>. We "
+#~ "should probably be using overlapped IO instead. One solution would be to "
+#~ "teach <a href=\"http://www.monkey.org/~provos/libevent/\";>libevent</a> how "
+#~ "to use overlapped IO rather than select() on Windows, and then adapt Tor to "
+#~ "the new libevent interface. Christian King made a <a href=\"https://svn.";
+#~ "torproject.org/svn/libevent-urz/trunk/\">good start</a> on this in the "
+#~ "summer of 2007."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:701
@@ -681,19 +711,17 @@
 "out a new release because of you!"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:725
-msgid ""
-"Tor uses TCP for transport and TLS for link encryption. This is nice and "
-"simple, but it means all cells on a link are delayed when a single packet "
-"gets dropped, and it means we can only reasonably support TCP streams. We "
-"have a <a href="
-"\"<wiki>TorFAQ#YoushouldtransportallIPpacketsnotjustTCPpackets.\">list of "
-"reasons why we haven't shifted to UDP transport</a>, but it would be great "
-"to see that list get shorter. We also have a proposed <a href=\"<gitblob>doc/"
-"spec/proposals/100-tor-spec-udp.txt\">specification for Tor and UDP</a> "
-"&mdash; please let us know what's wrong with it."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Tor uses TCP for transport and TLS for link encryption. This is nice and "
+#~ "simple, but it means all cells on a link are delayed when a single packet "
+#~ "gets dropped, and it means we can only reasonably support TCP streams. We "
+#~ "have a <a href="
+#~ "\"<wiki>TorFAQ#YoushouldtransportallIPpacketsnotjustTCPpackets.\">list of "
+#~ "reasons why we haven't shifted to UDP transport</a>, but it would be great "
+#~ "to see that list get shorter. We also have a proposed <a href=\"<gitblob>doc/"
+#~ "spec/proposals/100-tor-spec-udp.txt\">specification for Tor and UDP</a> "
+#~ "&mdash; please let us know what's wrong with it."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:736
@@ -940,3 +968,63 @@
 "<a href=\"<page contact>\">Let us know</a> if you've made progress on any of "
 "these!"
 msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:873
+msgid "Tor uses TCP for transport and TLS for link encryption. This is nice and simple, but it means all cells on a link are delayed when a single packet gets dropped, and it means we can only reasonably support TCP streams. We have a <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#YoushouldtransportallIPpacketsnotjustTCPpackets.\";>list of reasons why we haven't shifted to UDP transport</a>, but it would be great to see that list get shorter. We also have a proposed <a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/100-tor-spec-udp.txt\">specification for Tor and UDP</a> &mdash; please let us know what's wrong with it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:821
+msgid "<b>Bring up new ideas!</b> <br /> Don't like any of these? Look at the <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">Tor development roadmap</a> for more ideas, or just try out Tor, Vidalia, and Torbutton, and find out what you think needs fixing.  Some of the <a href=\"<gittree>doc/spec/proposals\">current proposals</a> might also be short on developers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:836
+msgid "Tor relays don't work well on Windows XP. On Windows, Tor uses the standard <tt>select()</tt> system call, which uses space in the non-page pool. This means that a medium sized Tor relay will empty the non-page pool, <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/WindowsBufferProblems\";>causing havoc and system crashes</a>. We should probably be using overlapped IO instead. One solution would be to teach <a href=\"http://www.monkey.org/~provos/libevent/\";>libevent</a> how to use overlapped IO rather than select() on Windows, and then adapt Tor to the new libevent interface. Christian King made a <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/libevent-urz/trunk/\";>good start</a> on this in the summer of 2007."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:291
+msgid "some sort of GUI config and reporting tool, bonus if it has a systray icon with right clickable menu options. Double bonus if it's cross-platform compatible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:288
+msgid "manage events and buffers natively (i.e. in Unix-like OSes, Polipo defaults to 25% of ram, in Windows it's whatever the config specifies)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:294
+msgid "allow the software to use the Windows Registry and handle proper Windows directory locations, such as \"C:\\Program Files\\Polipo\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:199
+msgid "<b>Improving Tor's ability to resist censorship</b> <br /> Priority: <i>Medium to High</i> <br /> Effort Level: <i>Medium to High</i> <br /> Skill Level: <i>High</i> <br /> Likely Mentors: <i>Roger, Nick, Steven</i> <br /> The Tor 0.2.1.x series makes <a href=\"<svnprojects>design-paper/blocking.html\">significant improvements</a> in resisting national and organizational censorship.  But Tor still needs better mechanisms for some parts of its anti-censorship design.  <br /> One huge category of work is adding features to our <a href=\"http://gitweb.torproject.org//bridgedb.git?a=tree\";>bridgedb</a> service (Python). Tor aims to give out <a href=\"<page bridges>\">bridge relay addresses</a> to users that can't reach the Tor network directly, but there's an arms race between algorithms for distributing addresses and algorithms for gathering and blocking them. See <a href=\"https://blog.torproject.org/blog/bridge-distribution-strategies\";>our blog post on the topic</a> a
 s an overview, and then look at <a href=\"http://archives.seul.org/or/dev/Dec-2009/msg00000.html\";>Roger's or-dev post</a> from December for more recent thoughts &mdash; lots of design work remains.  <br /> If you want to get more into the guts of Tor itself (C), a more minor problem we should address is that current Tors can only listen on a single address/port combination at a time. There's <a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/118-multiple-orports.txt\">a proposal to address this limitation</a> and allow clients to connect to any given Tor on multiple addresses and ports, but it needs more work.  <br /> This project could involve a lot of research and design. One of the big challenges will be identifying and crafting approaches that can still resist an adversary even after the adversary knows the design, and then trading off censorship resistance with usability and robustness."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:273
+msgid "<b>Improving Polipo on Windows</b> <br /> Priority: <i>Medium to High</i> <br /> Effort Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: <i>Medium</i> <br /> Likely Mentors: <i>Chris</i> <br /> Help port <a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a> to Windows. Example topics to tackle include:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:37
+msgid "Evaluate and document <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\";>our list of programs</a> that can be configured to use Tor."
+msgstr "Tor áááááááá áááááááááááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\";> Program List</a> áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><ol><li><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:286
+msgid "the ability to asynchronously query name servers, find the system nameservers, and manage netbios and dns queries."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:703
+msgid "<b>Improving the Tor QA process: Continuous Integration for builds</b> <br /> Priority: <i>Medium</i> <br /> Effort Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: <i>Medium</i> <br /> Likely Mentors: <i>Erinn</i> <br /> It would be useful to have automated build processes for Windows and probably other platforms. The purpose of having a continuous integration build environment is to ensure that Windows isn't left behind for any of the software projects used in the Tor project or its accompanying.<br /> Buildbot may be a good choice for this as it appears to support all of the platforms Tor does. See the <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/BuildBot\";>wikipedia entry for buildbot</a>.<br /> There may be better options and the person undertaking this task should evaluate other options. Any person working on this automatic build process should have experience or be willing to learn how to build all of the respective Tor related code bases from scratch. Furthermore, the perso
 n should have some experience building software in Windows environments as this is the target audience we want to ensure we do not leave behind. It would require close work with the Tor source code but probably only in the form of building, not authoring.<br /> Additionally, we need to automate our performance testing for all platforms.  We've got buildbot (except on Windows &mdash; as noted above) to automate our regular integration and compile testing already, but we need to get our network simulation tests (as built in torflow)  updated for more recent versions of Tor, and designed to launch a test network either on a single machine, or across several, so we can test changes in performance on machines in different roles automatically."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/volunteer.wml:40
+msgid "We have a huge list of <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\";>potentially useful programs that interface to Tor</a>. Which ones are useful in which situations? Please help us test them out and document your results."
+msgstr "Tor ááááá áááááááááááááááááááááá <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/SupportPrograms\";>ááááááááááá programs List </a> ááááááááá ááá program ááá ááá áááááááá ááááááááááááá? ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/docs/2-medium.tor-doc-relay.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/docs/2-medium.tor-doc-relay.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -289,6 +289,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:110
 msgid ""
 "Edit the bottom part of <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#torrc\">your torrc file</a>. If you want to be a "
@@ -298,9 +299,19 @@
 "censor their Internet, just use <a href=\"<page bridges>#RunningABridge"
 "\">these lines</a>."
 msgstr ""
+"ááááááá<a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc\";> "
+"torrc ááááááááá</a> bottom ááá Edit ááááááá ááááááá á  ááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááá ( ááááááááááááááááááá ) ááááááááááááááá, "
+"áááááááá ááááááááá ORPort ááááá  <a href=\"<page faq>#ExitPolicies\">Exit "
+"policy</a> ááá ááááááááá; ááááááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"faq>#RelayOrBridge\">bridge</a>, áááááááááá ááááááááááááá internet "
+"ááááááááááá user áááááááááááá áááááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"bridges>#RunningABridge\">these lines</a> áááááááááááááá."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:122
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:122
 msgid ""
 "If you are using a firewall, open a hole in your firewall so incoming "
 "connections can reach the ports you configured (ORPort, plus DirPort if you "
@@ -309,16 +320,29 @@
 "Also, make sure you allow all <em>outgoing</em> connections too, so your "
 "relay can reach the other Tor relays."
 msgstr ""
+"ááááááááááá Firewall ááááááááááááá, ports áááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááá Firewall áááááááááááá  Incoming connection á ( ORport,Plus DirPort "
+"ááááááá enabled ááááááááá). ááááááááá áááááá Hardware Firewall "
+"ááááááááááá(Linksys box , Cablemodem, etc) ááááááááááááááá áááááááááá <a "
+"href=\"http://portforward.com/\";>portforward.com</a> áááááááááááááá áááááá "
+"áááááááááááá <em>outgoing</em> connection áááááááááááá allow áááááááááááááá "
+"áááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááá Tor "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:131
 msgid ""
 "Restart your relay. If it <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#Logs\">logs any warnings</a>, address them."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááááá Restart áááááááááá ááááá ááááááááááá <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs\";>logs "
+"any warnings</a>, address them."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:136
 msgid ""
 "Subscribe to the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\";>or-"
 "announce</a> mailing list. It is very low volume, and it will keep you "
@@ -326,6 +350,11 @@
 "href=\"<page documentation>#MailingLists\">the higher-volume Tor lists</a> "
 "too."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááá <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\";>or-"
+"announce</a>ááá subscribe áááááááááá volume áááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"documentation>#MailingLists\">ááááááááááá Tor lists</a>ááááááá subscribe "
+"ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:146
@@ -334,12 +363,16 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:148
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:148
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#check\">Step Three: Make sure it is working</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#check\">ááááá áááá : ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:151
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:151
 msgid ""
 "As soon as your relay manages to connect to the network, it will try to "
 "determine whether the ports you configured are reachable from the outside. "
@@ -351,9 +384,19 @@
 "firewalls, check that it's testing the IP and port you think it should be "
 "testing, etc."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá port ááá ááááááááááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááá áááááááá ááááá áá "
+"áááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs\";>log "
+"entry</a>ááá <tt>ORport ááááááááááááááááááá ááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"áááááá</tt>áá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááá áááááá áááá "
+"firewall ááááá IP ááááá Port áááá ááááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:163
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:163
 msgid ""
 "When it decides that it's reachable, it will upload a \"server descriptor\" "
 "to the directories, to let clients know what address, ports, keys, etc your "
@@ -363,6 +406,13 @@
 "may need to wait up to one hour to give enough time for it to make a fresh "
 "directory."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááááá \"server descriptor\"ááá directory áááááááááá upload "
+"áááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááá address,port,keys ááááááááááááááááááá ááááááááááá <a "
+"href=\"http://194.109.206.212/tor/status-vote/current/consensus\";>ááááááááá "
+"status áááááááá áááááááá áááááááááááááááááááááá</a>áááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá Fresh "
+"directory áááááááá ááááááááááááááááááá á áááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:172
@@ -371,8 +421,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#after\">Step Four: Once it is working</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#after\">áááááááá : áááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:178
@@ -381,23 +432,33 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:182
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:182
 msgid ""
 "6. Read <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
 "OperationalSecurity\">about operational security</a> to get ideas how you "
 "can increase the security of your relay."
 msgstr ""
+"á. áááá relay ááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááá <a href=\"https:"
+"//wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/OperationalSecurity\">operationa"
+"l áááááááááááááááááá</a>áááááááá á"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:188
 msgid ""
 "7. If you want to run more than one relay that's great, but please set <a "
 "href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
 "TorFAQ#MultipleRelays\">the MyFamily option</a> in all your relays' "
 "configuration files."
 msgstr ""
+"á. áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááá áááááááá áááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/norepl";
+"y/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleRelays\">the MyFamily option</a>ááá "
+"ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:194
 msgid ""
 "8. Decide about rate limiting. Cable modem, DSL, and other users who have "
 "asymmetric bandwidth (e.g. more down than up) should rate limit to their "
@@ -405,9 +466,16 @@
 "torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\">rate limiting "
 "FAQ entry</a> for details."
 msgstr ""
+"á. áááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááá Cable modem, DSL ááááá áááááááá ááááááááááááá "
+"bandwidth ááááááááááááá ááááááááááááá (áááá- download á upload "
+"áááááááááááááá) ááááááá bandwidth ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá <a h"
+"ref=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidt";
+"h\">áááááááááááááááááááááá FAQ entry</a>ááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:202
 msgid ""
 "9. Back up your Tor relay's private key (stored in \"keys/secret_id_key\" in "
 "your DataDirectory). This is your relay's \"identity,\" and you need to keep "
@@ -416,9 +484,17 @@
 "org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeRelay\">move or restore your Tor "
 "relay</a> if something goes wrong."
 msgstr ""
+"á. áááá tor relay ááááááááááááááááá back up ááááááááá ( áááá Data Directory "
+"ááááá \"keys/secret_id_key\" ááááááááááá)á áááááááá áááá áááááááááá "
+"\"identity,\" áááááááá ááááááááááááááááá áááááááá áááááááááá áááááááááá relay "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá <a hr"
+"ef=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeRelay\";>"
+"áááá Tor relay ááá áááááááááááááááááááá</a>ááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:212
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:212
 msgid ""
 "10. If you control the name servers for your domain, consider setting your "
 "reverse DNS hostname to 'anonymous-relay', 'proxy' or 'tor-proxy', so when "
@@ -428,9 +504,17 @@
 "to deterring abuse complaints to you and your ISP if you are running an exit "
 "node."
 msgstr ""
+"áá. áááá ááááááááá name server ááá ááááááááááááááá áááá DNS host name ááá "
+"'anonymous-relay', 'proxy','tor-proxy' ááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááá exit node "
+"ááááá ááááááááááááá vhost ááááááá <a href=\"<gitblob>contrib/tor-exit-"
+"notice.html\">Tor exit notice</a>áááááááááááááááááá áááááááááááááá ISP ááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:223
 msgid ""
 "11. If your computer isn't running a webserver, please consider changing "
 "your ORPort to 443 and your DirPort to 80. Many Tor users are stuck behind "
@@ -443,9 +527,22 @@
 "connections can reach their Tor relay. If you are using ports 80 and 443 "
 "already but still want to help out, other useful ports are 22, 110, and 143."
 msgstr ""
+"áááááááááááááá webserver ááááááááááááááááááá áááá ORPort ááá 443á DirPort "
+"ááá 80 áááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá firewall ááááááá ááááááááááááááááá Tor "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá Tor Relay ááááááááááááááááá Win32 áááááááááá "
+"ORPort ááááá DirPort ááá torrc áááááá áááááááááááááááááááááá tor "
+"ááááááááááááááááááááááá OS X ááááá Unix áááááááááááááááááá root "
+"ááááááááááááááááááááá port ááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááá <a hr"
+"ef=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirew";
+"alledClients\"> port forwarding</a>áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááá Tor Relay ááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááá port ááá 80/443 áááááááá 22,11, 143 "
+"ááááááááááá áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:238
 msgid ""
 "12. If your Tor relay provides other services on the same IP address &mdash; "
 "such as a public webserver &mdash; make sure that connections to the "
@@ -456,9 +553,18 @@
 "always build a circuit that ends at your relay. If you don't want to allow "
 "the connections, you must explicitly reject them in your exit policy."
 msgstr ""
+"áá. áááá Tor relay á IP ááááááááááááááááá ááááááááá webserver áááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá áááááááá áááwebserver áááááááááááááááá connection "
+"ááááááá local host ááááááááááááááááááááááááááááááá áááá Tor relay ááá <a hre"
+"f=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppe";
+"rs\">webserver áááááááááááááááá áááááááááááá</a>ááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá exit policy áááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:249
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:249
 msgid ""
 "13. (Unix only). Make a separate user to run the relay. If you installed the "
 "OS X package or the deb or the rpm, this is already done. Otherwise, you can "
@@ -468,9 +574,19 @@
 "sort, feel free to <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorInChroot\">put Tor into a chroot jail</a>.)"
 msgstr ""
+"áá. (Unix ááááááá). Relay ááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá OS X ááá "
+"ááááááááá deb, rpm ááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááááááááááá (Tor "
+"relay ááá root áááááááá áááááááááááááá root ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá tor ááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá identd ááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááá  <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorInChroot\";>Tor "
+"ááá chroot jail ááááááááá</a>áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:260
 msgid ""
 "14. (Unix only.) Your operating system probably limits the number of open "
 "file descriptors per process to 1024 (or even less). If you plan to be "
@@ -480,17 +596,30 @@
 "restart Tor if it's installed as a package (or log out and log back in if "
 "you run it yourself)."
 msgstr ""
+"áá. (Unix ááááááá) ááááááááááááááááááááááááááá 1024 áááá áááááááááááááááá  "
+"descriptor ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááá áááááááááá exit "
+"node áááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááá Linux áááááá áááá  "
+"/etc/security/limits.conf ááááááááááá \"toruser hard nofile 8192\" "
+"áááááááááááááááááááá (tor ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá) ááááááááá áááááááá install áááááááááááááááá tor "
+"áááááááááááá ááááááááááááá (ááááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:270
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:270
 msgid ""
 "15. If you installed Tor via some package or installer, it probably starts "
 "Tor for you automatically on boot. But if you installed from source, you may "
 "find the initscripts in contrib/tor.sh or contrib/torctl useful."
 msgstr ""
+"áá. Installer áááááááááá áááááá package áááááá ááááá Tor ááá áááááááá á "
+"áááááááááááá Boot ááá ááááááááááááááááááááááááá  ááááááááááááá Install "
+"ááááááááá conrib/tor.sh ááááá contrib/torctl áá initscripts ááá "
+"ááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:276
 msgid ""
 "When you change your Tor configuration, remember to verify that your relay "
 "still works correctly after the change. Be sure to set your \"ContactInfo\" "
@@ -500,10 +629,21 @@
 "\">contact us</a> on the tor-ops list. Thanks for helping to make the Tor "
 "network grow!"
 msgstr ""
+"Tor áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá \"ContactInfo\" ááááááá "
+"torrc ááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"upgrade áááááááááááááááááá ááááááá áááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááá áááááááááááá <a href=\"<page "
+"documentation>#Support\">áááááááá</a>áááááááááááááááá tor-ops ááááááááá <a "
+"href=\"<page contact>\">áááááááááá</a> áááááááááááááááááááááááááááááá Tor "
+"áááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:287
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-relay.wml:287
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
 msgstr ""
+"áá Document áááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá <a "
+"href=\"<page contact>\">ááááááááá</a>. áááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.N900.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.N900.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.N900.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,40 +19,53 @@
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:11
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:11
 msgid "<a id=\"Maemo\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Maemo\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:12
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Maemo\">Installing Tor on Maemo</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Maemo\">Tor ááá Maemo áááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:13 /tmp/jEf8jYvCaJ.xml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:13
+#: /tmp/WQZLSWiKuf.xml:24
 msgid "<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:15
 msgid ""
 "If you have a Maemo device that is not the <a href=\"#N900\">N900</a>, we "
 "suggest you install the Tor package from the <a href=\"http://maemo.org/";
 "packages/view/tor/\">Maemo website</a>. The Tor Project does not produce "
 "these packages. They are maintained by the Maemo community."
 msgstr ""
+"ááááááááá Maemo Device ááá  <a href=\"#N900\">N900</a> áááááááááááááá á <a "
+"href=\"http://maemo.org/packages/view/tor/\";>Maemo website</a>áááááááá Tor "
+"package ááá ááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá ááá packages ááá  Tor "
+"Project á áááááááááááá ááá Packages ááááááá Maemo áááááááááá ááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:22
 msgid "<a id=\"N900\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"N900\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:23
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#N900\">Installing Tor on the N900</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#N900\">Tor ááá N900 áááá áááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:26
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:26
 msgid ""
 "The following instructions should help install an <a href=\"https://garage.";
 "maemo.org/projects/tor-status\">experimental Tor controller</a> and Tor as "
@@ -60,33 +73,52 @@
 "configuration. The browser in this configuration does not have Torbutton and "
 "it should not be used for high security anonymity needs at this time."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://garage.maemo.org/projects/tor-status\";>ááááááááááááááááá Tor "
+"controller</a> ááááá Nokia N900 ááááááááá Tor Packge á áááááááááááááááá ááá "
+"ááááááááááááááá ááááááá Install ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááá Browser áááá Torbutton "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:35
 msgid ""
 "Open the Application manager: <br /> <a href=\"../img/N900/1_app_menu.png\"> "
 "<img border=\"0\" alt=\"N900 application menu\" src=\"../img/N900/1_app_menu-"
 "small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"Applation Manager áááááááááá <br /> <a href=\"../img/N900/1_app_menu.png\"> "
+"<img border=\"0\" alt=\"N900 application menu\" src=\"../img/N900/1_app_menu-"
+"small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:43
 msgid ""
 "Click on the Application manager menu at the top of the screen: <br /> <a "
 "href=\"../img/N900/2_app_manager.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 "
 "application manager\" src=\"../img/N900/2_app_manager-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"Aplication Manger ááááááááááááá Menu ááááááá  <br /> <a "
+"href=\"../img/N900/2_app_manager.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application "
+"manager\" src=\"../img/N900/2_app_manager-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:51
 msgid ""
 "Select 'Application catalogs': <br /> <a href=\"../img/"
 "N900/3_app_managermenu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application "
 "catalogs\" src=\"../img/N900/3_app_managermenu-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"'Application catalogs' áááááááááá <br /> <a "
+"href=\"../img/N900/3_app_managermenu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 "
+"application catalogs\" src=\"../img/N900/3_app_managermenu-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:59
 msgid ""
 "Press 'New' to enable the maemo extras-devel repository. <br /> <small>Note: "
 "This repository contains untested packages that might harm your device. <br /"
@@ -96,14 +128,25 @@
 "N900/4_catalog_list.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 catalog list\" src="
 "\"../img/N900/4_catalog_list-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"'New' ááááááááááá Meaemo extra-devel ááá enable ááááááá<br /> "
+"<small>áááááááááááá: ááááááááááááááááááá packages áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááá deviceááá áááááááááááááááááááá áááááá "
+"áááááááááááááááááááááá<br /> ááááááááááááá <a href=\"http://wiki.maemo.org";
+"/Extras-devel\">Extras-devel</a> áááááááááááá Tor ááá ááááááááááááááááá "
+"áááááá disable extras-devel ááá disable áááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá</small> <br /> <a "
+"href=\"../img/N900/4_catalog_list.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 catalog "
+"list\" src=\"../img/N900/4_catalog_list-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:73
 msgid "Enter the following information into the catalog addition screen:"
-msgstr ""
+msgstr "Catolog Addition Screen áá áááááááááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><p><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:76
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Catalog name:    Extras devel\n"
@@ -111,106 +154,161 @@
 "Distribution:        fremantle\n"
 "Components:    free non-free\n"
 msgstr ""
+"Catalog name:    Extras devel\n"
+"Web address:    http://repository.maemo.org/extras-devel/\n";
+"Distribution:        fremantle\n"
+"Components:    free non-free\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:82
 msgid ""
 "<br /> Make sure 'Disabled' is unchecked, hit 'Save', and wait for the "
 "package list to update.<br /> <a href=\"../img/N900/5_new_catalog.png\"> "
 "<img border=\"0\" alt=\"N900 new catalog\" src=\"../img/N900/5_new_catalog-"
 "small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"<br />'Disabled'  ááá áááááááááááááááááá áááááááááá 'Save' áááááááá package "
+"list ááá updateááááááááááááááááááá<br /> <a "
+"href=\"../img/N900/5_new_catalog.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 new catalog\" "
+"src=\"../img/N900/5_new_catalog-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:92
 msgid ""
 "Press 'Download' in the App manager: <br /> <a href=\"../img/"
 "N900/6_app_manager.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 app manager\" src="
 "\"../img/N900/6_app_manager-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"App Manger áá Download ááá ááááá ááá <br /> <a "
+"href=\"../img/N900/6_app_manager.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 app manager\" "
+"src=\"../img/N900/6_app_manager-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:100
 msgid ""
 "Select the Network category (or search for Tor): <br /> <a href=\"../img/"
 "N900/7_app_categories.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application "
 "categories\" src=\"../img/N900/7_app_categories-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"Network Category ááááááááá ( áááááááááá Tor áááááááá) <br /> <a "
+"href=\"../img/N900/7_app_categories.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 "
+"application categories\" src=\"../img/N900/7_app_categories-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:108
 msgid ""
 "Scroll down and select 'Tor Status Area Applet': <br /> <a href=\"../img/"
 "N900/8_app_list.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application list\" src="
 "\"../img/N900/8_app_list-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"'Tor Status Area Applet'ááá ááááááá<br /> <a "
+"href=\"../img/N900/8_app_list.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application "
+"list\" src=\"../img/N900/8_app_list-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:116
 msgid ""
 "Agree to the disclaimer and press 'Continue': <br /> <a href=\"../img/"
 "N900/9_disclaimer.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 disclaimer\" src=\"../"
 "img/N900/9_disclaimer-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááá 'Continue' áááááá áááá ááá<br /> <a "
+"href=\"../img/N900/9_disclaimer.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 disclaimer\" "
+"src=\"../img/N900/9_disclaimer-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:124
 msgid ""
 "When the install is done, disable the extras-devel repository, and reboot "
 "the device: <br /> <a href=\"../img/N900/10_success.png\"> <img border=\"0\" "
 "alt=\"N900 success\" src=\"../img/N900/10_success-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"áááááááááááááá ááááááááááááááááááááá extras-devel ááá disable ááááááá Device "
+"ááá Reboot ááááááá<br /> <a href=\"../img/N900/10_success.png\"> <img "
+"border=\"0\" alt=\"N900 success\" src=\"../img/N900/10_success-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:133
 msgid ""
 "After rebooting the N900, open the status menu: <br /> <a href=\"../img/"
 "N900/11_after_rebooting.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 status menu post-"
 "reboot\" src=\"../img/N900/11_after_rebooting-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"N900ááá ááááááá reboot ááááááááááááá , Menu áááááááááá <br /> <a "
+"href=\"../img/N900/11_after_rebooting.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 status "
+"menu post-reboot\" src=\"../img/N900/11_after_rebooting-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:141
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:141
 msgid ""
 "Select 'The Onion Router' from the list: <br /> <a href=\"../img/"
 "N900/12_status_menu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 status menu selection"
 "\" src=\"../img/N900/12_status_menu-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"List ááá 'The Onion Router' áááááááááá<br /> <a "
+"href=\"../img/N900/12_status_menu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 status menu "
+"selection\" src=\"../img/N900/12_status_menu-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:149
 msgid ""
 "Enable onion routing, and press 'Save': <br /> <a href=\"../img/"
 "N900/13_enable_tor.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 enabling Tor\" src="
 "\"../img/N900/13_enable_tor-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"Onion Routing ááá áááááááááááá Save áááááá <br /> <a "
+"href=\"../img/N900/13_enable_tor.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 enabling "
+"Tor\" src=\"../img/N900/13_enable_tor-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:157
 msgid ""
 "Visit <a href=\"https://check.torproject.org/\";>TorCheck</a> to confirm that "
 "you are routing browser traffic through Tor: <br /> <a href=\"../img/"
 "N900/14_check_tor.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 check Tor\" src=\"../"
 "img/N900/14_check_tor-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"Tor <br /> <a href=\"../img/N900/14_check_tor.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 "
+"check Tor\" src=\"../img/N900/14_check_tor-small.png\"/> </a>ááááááááááááááááá "
+"browser routing traffic ááááááááááááá <a "
+"href=\"https://check.torproject.org/\";>TorCheck</a>ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:166
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:166
 msgid ""
 "Note that this might not always give you the latest stable Tor version.  "
 "Additionally, the N900 web browser does not have Torbutton. This means that "
 "while it may be useful for circumvention, it probably is unsuitable for "
 "strong web browser anonymity requirements."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá ááááá áááááááááááá Tor Version ááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá áááááááá N900áááá áá Torbutton ááááááááá ááááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá web browser "
+"ááááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:172
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:172
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/N900.wml:174
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:174
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"contact>\">áááááááááááááá</a>. áááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.android.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.android.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.android.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -31,108 +31,161 @@
 #: /tmp/u5FxqMp7cN.xml:47 /tmp/u5FxqMp7cN.xml:55 /tmp/u5FxqMp7cN.xml:62
 #: /tmp/u5FxqMp7cN.xml:85 /tmp/u5FxqMp7cN.xml:97 /tmp/u5FxqMp7cN.xml:102
 #: /tmp/u5FxqMp7cN.xml:128
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:13
+#: /tmp/MTd8m_SzX8.xml:32
+#: /tmp/MTd8m_SzX8.xml:47
+#: /tmp/MTd8m_SzX8.xml:55
+#: /tmp/MTd8m_SzX8.xml:62
+#: /tmp/MTd8m_SzX8.xml:85
+#: /tmp/MTd8m_SzX8.xml:97
+#: /tmp/MTd8m_SzX8.xml:102
+#: /tmp/MTd8m_SzX8.xml:128
 msgid "<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:15
 msgid "Tor is available for Android by installing our package named Orbot."
 msgstr ""
+"Tor ááá áááááááááááá Android á installing package áááááááá Orbot áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:18
 msgid ""
 "Orbot is an application that allows mobile phone users to access the web, "
 "instant messaging and email without being monitored or blocked by their "
 "mobile internet service provider. Orbot brings the features and "
 "functionality of Tor to the Android mobile operating system."
 msgstr ""
+"Orbot ááá mobile phone user ááááááááá web access áááááááááááááááá "
+"application áááááááááááá Internet Service Provider áááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááá ááááááááááááá áááááá message áááááááááááááá "
+"ááááá Email ááááááááááááááááááááOrbot áááááááááááááááá Features & "
+"Functionality áááááááááá Tor ááá the Android mobile operating system "
+"ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:24
 msgid ""
 "Orbot contains Tor, libevent and privoxy. Orbot provides a local HTTP proxy "
 "and the standard SOCKS4A/SOCKS5 proxy interfaces into the Tor network. Orbot "
 "has the ability to transparently torify all of the TCP traffic on your "
 "Android device when it has the correct permissions."
 msgstr ""
+"Orbot áááá Tor, Libevent & privoxy áááááá ááááááááááá Tor network interfaces "
+"ááááá Orbot ááá local HTTP proxy ááááá standard SOCKS4A/SOCKS5 proxy "
+"interfaces ááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááááááá áááá Android "
+"device áááááááááááá TCP ááááááááááááááá áááááááááá Orbot á "
+"ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:30
 msgid "<a id=\"QrCode\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"QrCode\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:31
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#QrCode\">Installing Tor with a QR code</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#QrCode\">QR code ááááá Tor ááá áááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:34
 msgid ""
 "Orbot is easy to install by simply scanning the following QR code with your "
 "Android Barcode scanner."
 msgstr ""
+"ááááá Android Barcode scanner ááááá QR code á áááááááááááá Scanning "
+"ááááááááááááááááá Orbot ááá áááááááá install ááááááááááááááááááááá Android "
+"Barcode scanner ááááá QR code á áááááááááááá Scanning ááááááááááááááááá "
+"Orbot ááá áááááááá install áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:39
 msgid ""
 "<a href=\"../img/android/orbot-qr-code-latest.png\"> <img border=\"0\" alt="
 "\"Android QR code\" src=\"../img/android/orbot-qr-code-latest.png\"/> </a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"../img/android/orbot-qr-code-latest.png\"> <img border=\"0\" "
+"alt=\"Android QR code\" src=\"../img/android/orbot-qr-code-latest.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:45
 msgid "<a id=\"Market\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Market\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:46
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Market\">Installing Tor from the Android Market</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Market\">Installing Tor from the Android Market</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:49
 msgid ""
 "Orbot is not currently in the Android Market. It will be available in the "
 "market in the very near future."
 msgstr ""
+"Orbot ááá ááááááááááá Android Market áááá ááááááááá á áááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:53
 msgid "<a id=\"Manual\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Manual\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:54
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Manual\">Installing Tor from our website "
 "manually</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Manual\">web site ááááá Tor ááá manual "
+"áááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:57
 msgid ""
 "You can download <a href=\"../<package-androidbundle-alpha>\">our most "
 "recent version of Orbot</a> and <a href=\"../<package-androidbundle-alpha-"
 "sig>\">the gpg signature</a> from our server."
 msgstr ""
+"ááááááááááá áááá áá ááá áááááááá áááááááááááááááááááááá <a href"
+"=\"../<package-androidbundle-alpha>\">áááááááááááá áááááááááááá Orbot "
+"Version</a> ááááá <a href=\"../<package-androidbundle-alpha-sig>\">the gpg "
+"signature</a>áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:60
 msgid "<a id=\"Screenshots\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Screenshots\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:61
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Screenshots\">Screenshots of Tor on Android</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Screenshots\">Screenshots of Tor on Android</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:64
 msgid ""
 "<a href=\"../img/android/android-off.jpg\"> <img border=\"0\" alt=\"Android "
 "Tor off\" src=\"../img/android/android-off-150x150.jpg\"/> </a> <a href=\"../"
@@ -144,139 +197,204 @@
 "alt=\"Android Tor settings\" src=\"../img/android/android-settings-150x150."
 "jpg\"/> </a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"../img/android/android-off.jpg\"> <img border=\"0\" alt=\"Android Tor "
+"off\" src=\"../img/android/android-off-150x150.jpg\"/> </a> <a "
+"href=\"../img/android/android-bootstrapping.jpg\"> <img border=\"0\" "
+"alt=\"Android Tor bootstrapping\" src=\"../img/android/android-bootstrapping-"
+"150x150.jpg\"/> </a> <a href=\"../img/android/android-activated.jpg\"> <img "
+"border=\"0\" alt=\"Android Tor activated\" src=\"../img/android/android-"
+"activated-150x150.jpg\"/> </a> <a href=\"../img/android/android-settings.jpg\"> "
+"<img border=\"0\" alt=\"Android Tor settings\" src=\"../img/android/android-"
+"settings-150x150.jpg\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:82
 msgid "<a id=\"ProxySettings\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"ProxySettings\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:83
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ProxySettings\">Proxy settings and configuration "
 "</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#ProxySettings\">Proxy Setting ááááá "
+"áááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:87
 msgid "Orbot offers three interfaces into the Tor network:"
 msgstr ""
+"Tor Network áááááá áááááá intrfaces áááááááá Orbot ááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:89
 msgid "SOCKS 4A/5 proxy 127.0.0.1:9050"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4A/5 proxy 127.0.0.1:9050"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:90
 msgid "HTTP proxy 127.0.0.1:8118"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP proxy 127.0.0.1:8118"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:91
 msgid "Transparent proxying (on select devices)"
 msgstr ""
+"áááááááá áááááááááááááá Proxy ááááááááááááá ( áááááááááááááá Devices "
+"áááááááá )"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:95
 msgid "<a id=\"Notes\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Notes\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:96
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Notes\">Platform specific notes</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Notes\">Platform specific notes</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:99
 msgid ""
 "The current version of Orbot ships with the following components: "
 "<b><version-android-components></b>"
 msgstr ""
+"áááááá Orbot Version ááá ááááááá áááááááááááááááááááááááá <b><version-"
+"android-components></b>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:104
 msgid ""
 "For standard Android 1.x devices (G1, MyTouch3G, Hero, Droid Eris, Cliq, "
 "Moment):"
 msgstr ""
+"ááááááá ááááááá Android 1.x devices ááááááááá ( G1,MyTouch3G, Hero, Droid "
+"Eris, Cliq, Moment):"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:106
 msgid ""
 "The âProxySurfâ browser available in the Android Market allows for use of a "
 "proxy. Simply set the HTTP Proxy to '127.0.0.1' and port '8118'.  <b>This "
 "only proxies some traffic and should not be considered secure.</b>"
 msgstr ""
+"Android Market á ProxySurt Browser ááá áááááááááááááá Proxy áááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá HTTP Proxy áááááá '127.0.0.1' "
+"ááááá port áááááá'8118' ááááááááááááááá <b>áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá  áááááááááááááááááááá</b>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:110
 msgid ""
 "For Instant Messsaging, try âBeemâ in the market, and set the Proxy to "
 "SOCKS5 '127.0.0.1' and port '9050'."
 msgstr ""
+" Instant Messaging ááááááá ááááá Market ááááááááá âBeemâ  ááá Proxy ááááá "
+"SOCKS5 '127.0.0.1' ááááá port '9050' ááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:114
 msgid "For Android 2.x devices: Droid, Nexus One"
-msgstr ""
+msgstr "Android 2.x devices ááááá: Droid, Nexus One"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:116
 msgid ""
 "You must root your device for Orbot to transparently proxy all TCP traffic."
 msgstr ""
+"Orbot á TCP ááááááááááá áááááááááááá Proxy áááááááááááá áááá Device ááá Root "
+"ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:117
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:117
 msgid ""
 "For non-modified and non-rooted phones, you'll want to manually configure "
 "your specific applications."
 msgstr ""
+"áááá Non-modified ááááá Non-rooted Phones ááááááááá áááááá Specific "
+"Applications ááááááá ááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:119
 msgid ""
 "If you root your device, whether it is 1.x or 2.x based, Orbot will "
 "automatically, transparently proxy all web traffic on port 80 and 443 and "
 "all DNS requests. This includes the built-in Browser, Gmail, YouTube, Maps "
 "and any other application that uses standard web traffic."
 msgstr ""
+"ááááá áááá root device ááá 1.x áááááááááá 2.x based áááááááááááááá Orbot á "
+"DNS áááááááááá web traffice áááááááááááááá Proxy ááá Port áááááá 80 ááááá "
+"443 ááá áááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá Browser ááááá Gmail , YouTube, Maps ááááá áááááááá Application "
+"ááááááááááá standard web Traffic ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:126
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:126
 msgid "<a id=\"Source\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Source\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:127
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Source\">Source code access</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Source\">Source code access</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:130
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:130
 msgid ""
 "All of the source code is available in the <a href=\"https://svn.torproject.";
 "org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\">Orbot subversion repository</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááá <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\";>Orbot "
+"subversion</a> á ááááááá ááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:136
 msgid ""
 "Note that this might not always give you the latest stable Tor version.  "
 "Additionally, the Android web browser does not have Torbutton. This means "
 "that while it may be useful for circumvention, it probably is unsuitable for "
 "strong web browser anonymity requirements."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá ááááá áááááááááááá Tor Version ááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááá á áááááááá Android Web Browser áááá áá Torbutton ááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá web browser ááááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:142
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:142
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/android.wml:144
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:144
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
 msgstr ""
+"ááááá áá Document áááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá  áááááááááááá áá "
+"<a href=\"<page contact>\">ááááááááá</a>.  á áááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.debian-vidalia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.debian-vidalia.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.debian-vidalia.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,29 +19,39 @@
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:11
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:11
 msgid "<a id=\"debian\"></a> <a id=\"packages\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"debian\"></a> <a id=\"packages\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:13
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#debian\">Vidalia on Ubuntu or Debian</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#debian\">Vidalia on Ubuntu áááááááááá Debian</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:14
 #: /tmp/j8wbYmFBrh.xml:71
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:14
+#: /tmp/4UUPbGunq4.xml:71
 msgid "<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br/>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:17
 msgid ""
 "<b>Do not use the packages in Ubuntu's universe.</b> They are unmaintained "
 "and out of date. That means you'll be missing stability and security fixes."
 msgstr ""
+"<b>Packages ááá Ubuntu's universe áááááá áááááááááááááááá</b> Out of Date "
+"áááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááá "
+"stablily áááááááááááááá Secrity Fixes ááááááááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:23
 msgid ""
 "You'll need to set up our package repository before you can fetch Vidalia. "
 "First, you need to figure out the name of your distribution. If you're using "
@@ -50,61 +60,91 @@
 "\", and Debian Lenny is \"lenny\". Then add this line to your <tt>/etc/apt/"
 "sources.list</tt> file:<br />"
 msgstr ""
+"Vidalia ááááááááááá á package áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá áááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááá Ubuntu 9.10 ááááááááá 10.04 áááááááááááá \"karmic\" "
+"áááááááá 9.04 áááá \"jaunty\", 8.10 áááá \"intrepid\", 8.04 áááá \"hardy\". Debian "
+"Etch áááááááááááááá \"etch\" áááááááá Debian Lenny áááá \"lenny\" áááááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááááááááááá áááá<tt>/etc/apt/sources.list</tt> "
+"áááááááááááááááá<br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:31
 #, no-wrap
 msgid "deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
-msgstr ""
+msgstr "deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:33
 msgid ""
 "where you substitute the above word (etch, lenny, sid, karmic, jaunty, "
 "intrepid, hardy) in place of &lt;DISTRIBUTION&gt;."
 msgstr ""
+"áááá áááááááááááá ááááááááááááááááá  (etch, lenny, sid, lucid, karmic, "
+"jaunty, intrepid, hardy áááááááááá ááááááááááá) á  áááááááááááá ááá "
+"&lt;DISTRIBUTION&gt;áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:38
 msgid ""
 "Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
 "commands at your command prompt:"
 msgstr ""
+"Packages áááá ááá sign áááááááááá gpg key ááááááá áááááááááááá ááááááá "
+"commad ááááááááá command prompt ááááááá áááááááááááááá á"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:41
 #, no-wrap
 msgid ""
 "gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
 "gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -\n"
 msgstr ""
+"gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89\n"
+"gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:44
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:44
 msgid ""
 "Now refresh your sources and install Vidalia by running the following "
 "commands at your command prompt:"
 msgstr ""
+"ááá áááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááá commands ááááááá áááá "
+"command prompt áááááááááááááááááá Vialia ááá ááááááááááá á"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:47
 #, no-wrap
 msgid ""
 "apt-get update\n"
 "apt-get install vidalia \n"
 msgstr ""
+"apt-get update\n"
+"apt-get install vidalia \n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:53
 #: /tmp/j8wbYmFBrh.xml:100
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:53
+#: /tmp/4UUPbGunq4.xml:100
 msgid ""
 "Now Vidalia is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-"
 "doc-unix>#polipo\">step two</a> of the \"Vidalia on Linux/Unix\" "
 "instructions."
 msgstr ""
+"Vidalia ááááááááááááá áááááááááááááááá \"Vidalia on Linux/Unix\" "
+"áááááááááááááááááá <a href=\"<page docs/tor-doc-unix>#polipo\">ááááá á</a>áááá "
+"áááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:59
 msgid ""
 "The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
 "independent servers in a DNS round robin configuration.  If you for some "
@@ -112,52 +152,74 @@
 "instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, <code>mirror."
 "netcologne.de</code> or <code>vidalia.mirror.youam.de</code>."
 msgstr ""
+" Robin Confguration áá DNS áááááááá <code>deb.torproject.org</code>ááá "
+"Independent Servers áááááááááááááááááá  ááááá áááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááá áá áááááááá áááááááá áááááááááá <code>deb-"
+"master.torproject.org</code>, <code>mirror.netcologne.de</code> "
+"áááááááááá<code>tor.mirror.youam.de</code> áááá ááááá  part insted áááááááá "
+"ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:67
 msgid "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"source\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:70
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">áááááááááááá áá ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:74
 msgid ""
 "If you want to build your own debs from source you must first add an "
 "appropriate <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt>."
 msgstr ""
+"ááááááááááá áááááááááááá debs ááá ááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááá <tt>deb-src</tt> line to <tt>sources.list</tt> "
+"áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:77
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:77
 #, no-wrap
 msgid "deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
-msgstr ""
+msgstr "deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:79
 msgid ""
 "You also need to install the necessary packages to build your own debs and "
 "the packages needed to build Vidalia:"
 msgstr ""
+"áááá  Debs ááááá Vidalia ááááá áááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááá "
+"Packages ááááááá ááááááááá ááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:82
 #, no-wrap
 msgid ""
 "apt-get install build-essential fakeroot devscripts qt4-dev-tools qt4-designer libqt4-dev g++ cmake\n"
 "apt-get build-dep vidalia\n"
 msgstr ""
+"apt-get install build-essential fakeroot devscripts qt4-dev-tools "
+"qt4-designer libqt4-dev g++ cmake\n"
+"apt-get build-dep vidalia\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:85
 msgid "Then you can build Vidalia in ~/debian-packages:"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááá Vidalia in ~/debian-packages: ááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:87
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
@@ -166,26 +228,37 @@
 "debuild -rfakeroot -uc -us\n"
 "cd ..\n"
 msgstr ""
+"mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages\n"
+"apt-get source vidalia\n"
+"cd vidalia-*\n"
+"debuild -rfakeroot -uc -us\n"
+"cd ..\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:93
 msgid "Now you can install the new package:"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááá áááá Package ááááááá ááá ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:95
 #, no-wrap
 msgid "sudo dpkg -i vidalia_*.deb\n"
-msgstr ""
+msgstr "sudo dpkg -i vidalia_*.deb\n"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:105
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:105
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian-vidalia.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian-vidalia.wml:107
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"contact>\">áááááááááááááá</a>. áááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.debian.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.debian.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.debian.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -38,10 +38,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:17
 msgid ""
 "If you're using Debian stable (lenny), unstable (sid), or testing (squeeze), "
 "just run<br /> <tt>apt-get install tor tor-geoipdb</tt> as root."
 msgstr ""
+"ááááá áááááá Debian stable (lenny), unstable (sid), áááááááááá áááááááááááá "
+"(squeeze) áááá ááááááááááááááááá root ááááá <br /> <tt>apt-get install tor "
+"tor-geoipdb</tt> ááá run áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian.wml:24
@@ -91,7 +95,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian.wml:50
-#, fuzzy
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:50
 msgid ""
 "You'll need to set up our package repository before you can fetch Tor. "
 "First, you need to figure out the name of your distribution. If you're using "
@@ -101,10 +105,11 @@
 "sources.list</tt> file:<br />"
 msgstr ""
 "Tor áááááááááá package repository ááááááááááááááááááááááááá ááááááá "
-"áááááááááááááááá distribution áááááááááááááááááááááááá Ubantu 9.10 "
-"áááááááááááá  \"karmic\" á 9.14 áááááááá \"jaunty\" á 8.10 áááááááá \"intrepid\"á "
-"8.04 áááááááá \"hardy\" ááááááááááááááááááá á Debian Etch áááááááááááá \"etch\", "
-"Debian Lenny áááááááááááá\"lenny\" áááááááááááááá ááááááááááá  "
+"áááááááááááááááá distribution ááááááááááááááááááááááááUbuntu "
+"áááááááááááááááá 10.04 \"lucid\" á Ubantu 9.10 áááááááááááá  \"karmic\" á 9.04 "
+"áááááááá \"jaunty\" á 8.10 áááááááá \"intrepid\"á 8.04 áááááááá \"hardy\" "
+"ááááááááááááááááááá á Debian Etch áááááááááááá \"etch\", Debian Lenny "
+"áááááááááááá\"lenny\" áááááááááááááá ááááááááááá  "
 "<tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br /> áááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
@@ -115,18 +120,25 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:60
 msgid ""
 "where you put the codename of your distribution (i.e. etch, lenny, sid, "
 "lucid, karmic, jaunty, intrepid, hardy or whatever it is) in place of &lt;"
 "DISTRIBUTION&gt;."
 msgstr ""
+"áááá codename ááááááááááá (áááá á (etch, lenny, sid, lucid, karmic, jaunty, "
+"intrepid, hardy áááááááááá ááááááááááá) á  ááááááááááááá áááá ááá "
+"&lt;DISTRIBUTION&gt;áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:66
 msgid ""
 "Then add the gpg key used to sign the packages by running the following "
 "commands at your command prompt:"
 msgstr ""
+"Packages áááá ááá sign áááááááááá gpg key ááááááá áááááááááááá ááááááá "
+"commad ááááááááá command prompt ááááááá áááááááááááááá á"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian.wml:69
@@ -140,10 +152,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:72
 msgid ""
 "Now refresh your sources and install Tor by running the following commands "
 "(as root) at your command prompt:"
 msgstr ""
+"áááá áááááááááááááá refresh áááááááá áááá command prompt áááááá (root "
+"áááááááá) ááááááá commad ááááááááá Tor ááá run áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian.wml:75
@@ -157,6 +172,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:87
 msgid ""
 "The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
 "independent servers in a DNS round robin configuration.  If you for some "
@@ -164,6 +180,12 @@
 "instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, <code>mirror."
 "netcologne.de</code> or <code>tor.mirror.youam.de</code>."
 msgstr ""
+"Robin Confguration áá DNS áááááááá <code>deb.torproject.org</code>ááá "
+"Independent Servers áááááááááááááááááá  ááááá áááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááá áá áááááááá áááááááá áááááááááá <code>deb-"
+"master.torproject.org</code>, <code>mirror.netcologne.de</code> "
+"áááááááááá<code>tor.mirror.youam.de</code> áááá ááááá  part insted áááááááá "
+"ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian.wml:95
@@ -204,15 +226,20 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:110
 msgid ""
 "where you again substitute the name of your distro (etch, lenny, sid, lucid, "
 "karmic, jaunty, intrepid, hardy) in place of &lt;DISTRIBUTION&gt;."
 msgstr ""
+"áááá distro ááááááááááá(áááá á (etch, lenny, sid, lucid, karmic, jaunty, "
+"intrepid, hardy áááááááááá ááááááááááá)ááá ááááááááááááááááááá "
+"&lt;DISTRIBUTION&gt; áááááááá ááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/debian.wml:116
 msgid "Then run the following commands at your command prompt:"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááá ááááááá command prompt ááááááá Run áááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/debian.wml:118

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.rpms.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.rpms.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.rpms.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -20,7 +20,7 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:11
 msgid "<a id=\"rpms\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"rpms\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:12
@@ -28,11 +28,14 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Tor packages for rpm-based linux "
 "distributions.</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#rpms\">Tor packages for rpm-based linux "
+"distributions.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:14 /tmp/NlBmU6JUaf.xml:65
+#: /tmp/IqAxFi9CFZ.xml:64
 msgid "<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:16
@@ -40,6 +43,9 @@
 "Do not use the packages in the native repositories. They are frequently out "
 "of date. That means you'll be missing stability and security fixes."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááááááá package áááááááááááááááááááá out of date "
+"áááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:22
@@ -48,6 +54,9 @@
 "Assuming yum, in /etc/yum.repos.d/, create a file called torproject.repo.  "
 "Edit this file with the following information:"
 msgstr ""
+"Tor ááááááááááááá package áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá yum "
+"áááááááááá /etc/yum.repos.d/ áááááááááááá torproject.repo áááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p><pre>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:25
@@ -62,39 +71,46 @@
 "gpgcheck=1\n"
 "gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org\n";
 msgstr ""
+"[torproject]\n"
+"name=Tor and Vidalia\n"
+"enabled=1\n"
+"autorefresh=0\n"
+"baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/DISTRIBUTION/\n";
+"type=rpm-md\n"
+"gpgcheck=1\n"
+"gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-";
+"torproject.org\n"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:35
-msgid ""
-"If you wish to track the stable releases of Tor, you should substitute "
-"DISTRIBUTION with one of the following: centos4, centos5, fc11, fc12, fc13, "
-"suse"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you wish to track the stable releases of Tor, you should substitute "
+#~ "DISTRIBUTION with one of the following: centos4, centos5, fc11, fc12, fc13, "
+#~ "suse"
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:39
-msgid ""
-"To track experimental releases, substitute DISTRIBUTION with one of these: "
-"centos4-experimental, centos5-experimental, fc11-experimental, fc12-"
-"experimental, fc13-experimental, suse-experimental"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "To track experimental releases, substitute DISTRIBUTION with one of these: "
+#~ "centos4-experimental, centos5-experimental, fc11-experimental, fc12-"
+#~ "experimental, fc13-experimental, suse-experimental"
+#~ msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:43
-msgid ""
-"To install tor as root, type \"yum install tor\" or use your favorite "
-"package manager."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "To install tor as root, type \"yum install tor\" or use your favorite "
+#~ "package manager."
+#~ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:44
 msgid ""
 "Now Tor is installed and running. Move on to <a href=\"<page docs/tor-doc-"
 "unix>#polipo\">step two</a> of the \"Tor on Linux/Unix\" instructions."
 msgstr ""
+"Tor ááááááááááááááááá \"Tor on Linux/Unix\" ááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"docs/tor-doc-unix>#polipo\">ááááá(á)</a> ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:50
 msgid ""
 "The DNS name <code>deb.torproject.org</code> is actually a set of "
 "independent servers in a DNS round robin configuration.  If you for some "
@@ -102,32 +118,57 @@
 "instead.  Try <code>deb-master.torproject.org</code>, <code>mirror."
 "netcologne.de</code> or <code>tor.mirror.youam.de</code>."
 msgstr ""
+"Robin Confguration áá DNS áááááááá <code>deb.torproject.org</code>ááá "
+"Independent Servers áááááááááááááááááá  ááááá áááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááá áá áááááááá áááááááá áááááááááá <code>deb-"
+"master.torproject.org</code>, <code>mirror.netcologne.de</code> "
+"áááááááááá<code>tor.mirror.youam.de</code> áááá ááááá  part insted áááááááá "
+"ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:58
 msgid "<hr /> <hr /> <a id=\"source\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <hr /> <a id=\"source\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:63
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#source\">Building from source</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:67
 msgid ""
 "If you'd like to build from source, please follow the <a href=\"<gitblob>doc/"
 "tor-rpm-creation.txt\">rpm creation instructions</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááááá áááááááááááááááááá <a href=\"<gitblob>doc/tor-rpm-"
+"creation.txt\">rpm ááááááááááááá áááááááááááááááá</a>ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:71
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:73
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"contact>\">áááááááááááááá</a>. áááááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:35
+msgid "If you wish to track the stable releases of Tor, you should substitute DISTRIBUTION with one of the following: centos4, centos5, fc10, fc11, fc12, suse"
+msgstr "Tor áááá áááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá DISTRIBUTION ááá centos4, centos5, fc10, fc11, fc12, suse áááááááá áááááááááá áááááááááááááá"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/rpms.wml:39
+msgid "To track experimental releases, substitute DISTRIBUTION with one of these: centos4-experimental, centos5-experimental, fc10-experimental, fc11-experimental, fc12-experimental, suse-experimental"
+msgstr "ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá centos4-experimental, centos5-experimental, fc10-experimental, fc11-experimental, fc12-experimental, suse-experimental áááááááá áááááááááá ááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.tor-doc-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.tor-doc-unix.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.tor-doc-unix.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,48 +19,73 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:11
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:11
 msgid "Running the <a href=\"<page index>\">Tor</a> client on Linux/BSD/Unix"
 msgstr ""
+"Linux/BSD/Unix áááááááááááááááááá <a href=\"<page index>\">Tor</a> "
+"ááááááááááááááá á"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:12 /tmp/kYur0Tibp0.xml:24
 #: /tmp/kYur0Tibp0.xml:54 /tmp/kYur0Tibp0.xml:88 /tmp/kYur0Tibp0.xml:131
 #: /tmp/kYur0Tibp0.xml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:12
+#: /tmp/z9T7yjTSwi.xml:24
+#: /tmp/z9T7yjTSwi.xml:54
+#: /tmp/z9T7yjTSwi.xml:88
+#: /tmp/z9T7yjTSwi.xml:131
+#: /tmp/z9T7yjTSwi.xml:169
 msgid "<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:15
 msgid ""
 "<b>Note that these are the installation instructions for running a Tor "
 "client. If you want to relay traffic for others to help the network grow "
 "(please do), read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
 "relay</a> guide.</b>"
 msgstr ""
+"<b>Tor áááááááááááááá run áááááááá áááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááá ááááááááááááá Traffic áááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a "
+"relay</a> ááááááááááááááá ááááááá</b>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:21
 msgid "<hr /> <a id=\"installing\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"installing\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:23
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#installing\">Step One: Download and Install Tor</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#installing\\>áááááááá: Tor áááááááááááááááá Install "
+"ááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:27
 msgid ""
 "The latest release of Tor can be found on the <a href=\"<page download-unix>"
 "\">download</a> page. We have packages for Debian, Red Hat, Gentoo, *BSD, "
 "etc there too. If you're using Ubuntu, don't use the default packages: use "
 "<a href=\"<page docs/debian>#ubuntu\">our deb repository</a> instead."
 msgstr ""
+"ááááááááá áááááááááá Tor ááá <a href=\"<page download-unix>\">download</a>áááá "
+"áááááááááááááááá Debian, Red Hat, Gentoo , *BSD ááááá áááááá ááááááááááá "
+"Packages ááááááááááááá ááááá áááááá Ubuntu ááááááááááá default packages ááá "
+"ááááááááááá <a href=\"<page docs/debian>#ubuntu\">our deb repository</a> ááá "
+"ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:34
 msgid ""
 "If you're building from source, first install <a href=\"http://www.monkey.";
 "org/~provos/libevent/\">libevent</a>, and make sure you have openssl and "
@@ -70,35 +95,59 @@
 "tt>, or you can run <tt>make install</tt> (as root if necessary) to install "
 "it into /usr/local/, and then you can start it just by running <tt>tor</tt>."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá (source ) ááá ááááááááááááááááááá ááááááááá <a "
+"href=\"http://www.monkey.org/~provos/libevent/\";>libevent</a>ááá "
+"ááááááááááááááááá Openssl ááááá zlib ( devel Packages ááááá áááááááá ) "
+"ááááááá ááááááááááááááááá áááááááá <br /> <tt>tar xzf tor-<version-"
+"stable>.tar.gz; cd tor-<version-stable></tt><br /> <tt>./configure "
+"&amp;&amp; make</tt><br /> ááá áááááááááááááá Tor áááááááááááááááá "
+"<tt>src/or/tor</tt>, áááááááááá <tt>make install</tt> ( root ááááá "
+"áááááááááááááááááááááá)  /usr/local/ ááááááááá  "
+"<tt>tor</tt>ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:45
 msgid ""
 "Tor comes configured as a client by default. It uses a built-in default "
 "configuration file, and most people won't need to change any of the "
 "settings. Tor is now installed."
 msgstr ""
+"Tor ááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááá(default)áááááááááááááááááá ááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ( setting ) ááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááá ( Default configurtion file ) "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááá ááááááááááááááááááááá Tor ááá "
+"áááááá Install áááááááááááááá á"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:50
 msgid "<hr /> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"privoxy\"></a> <a id=\"polipo\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:53
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">Step Two: Install Polipo for Web "
 "Browsing</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#polipo\">ááááá á: Web Browsing áááá Polipo "
+"áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:56
 msgid ""
 "After installing Tor, you need to configure your applications to use it."
 msgstr ""
+"Tor ááá áááááááááááááááá áááááááááá applications ááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:60
 msgid ""
 "The first step is to set up web browsing. Start by installing <a href="
 "\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a> from your "
@@ -108,9 +157,20 @@
 "Polipo with Tor. You should uninstall privoxy at this point (e.g. apt-get "
 "remove privoxy or yum remove privoxy), so they don't conflict."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááá áááá web browsing ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááá <a "
+"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a>ááá "
+"ááááááááááááá Polipo ááá http pipelining áááááááááááááááááááááááá cache "
+"áááááááá web proxy ááááááááááááááá áááááááááá Tor ááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá Polipo ááááá Tor ááááááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"Polipo 1.0.4 ááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááá versions "
+"ááááááááá SOCKS ááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá privoxy  ááá uninstall "
+"ááááááááááá ááááááááááááááá  (ááááá apt-get remove privoxy or yum remove "
+"privoxy), áááááááááá áááááá conflict áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:70
 msgid ""
 "Once you've installed Polipo (either from package or from source), <b>you "
 "will need to configure Polipo to use Tor</b>. Grab our <a href=\"https://svn.";
@@ -120,61 +180,100 @@
 "restart Polipo for the changes to take effect. For example:<br /> <tt>/etc/"
 "init.d/polipo restart</tt>"
 msgstr ""
+"Polipo ááá ááááááááááááááááááááá ( Package ááá ááááá áááááááááá Socrce "
+"ááááá) áááááááááááááááááá <b>Tor áááááááááááááááá Polipo ááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá</b><a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-";
+"scripts/config/polipo.conf\">Polipo configuration for Tor</a> ááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááá áááááá áááááááááááááááááááááá Polipo Config "
+"file (e.g. /etc/polipo/config or ~/.polipo) ááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá áá áááááááááááááááá Polipo "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá Polipo áááááááááááá "
+"ááááááááááááá Polipo ááá Restart áááááá áááááááááááá <br /> áááááááááááá "
+"<tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:80
 msgid ""
 "If you prefer, you can instead use Privoxy with <a href=\"https://wiki.";
 "torproject.org/noreply/TheOnionRouter/PrivoxyConfig\">this sample Privoxy "
 "configuration</a>. But since the config files both use port 8118, you "
 "shouldn't run both Polipo and Privoxy at the same time."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/PrivoxyConfig\";>á"
+"ááááááááááá Privoxy configuration</a> áááááá Privoxy ááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"Prot áááááá 8118 ááá áááááááá ááá áááááááááá áááááááááááá Polipo ááá Privoxy "
+"ááááááá ááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááá á "
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:85
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:85
 msgid "<hr /> <a id=\"using\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"using\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:87
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Three: Configure your applications "
 "to use Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">ááááá áááá : Tor ááááááááááá áááá "
+"application ááá ááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:90
 msgid ""
 "After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
 "use them. The first step is to set up web browsing."
 msgstr ""
+"Tor ááááá Polipo ááá ááááááááááááááááááá Application ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááá web "
+"browsing áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:93
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:93
 msgid ""
 "You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety.  Simply "
 "install the <a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\";>Torbutton "
 "plugin</a>, restart your Firefox, and you're all set:"
 msgstr ""
+"ááááááááá Tor áááááááá Fireox ááááá Torbutton áááááááááá áááááááá ááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááá <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\";>Torbutton plugin</a> ááá "
+"firefox plugin ááááááááááááááááááá Firefox ááá áááááááááááááá restart "
+"áááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:99
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:99
 msgid ""
 "<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"../img/screenshot-torbutton."
 "png\" border=\"1\"> <br />"
 msgstr ""
+"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"../img/screenshot-"
+"torbutton.png\" border=\"1\"> <br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:106
 msgid ""
 "If you plan to run Firefox on a different computer than Tor, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
 "TorFAQ#SocksListenAddress\"> FAQ entry for running Tor on a different "
 "computer</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááá Firefox ááá áááááááá áááááá áááááááááááááááááá a href=\"https://";
+"wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress\">áááááá"
+"ááááááá FAQ ááááááá  Tor ááááááááááááááá</a> ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:112
 msgid ""
 "To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at "
 "Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant "
@@ -186,31 +285,50 @@
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO#socat";
 "\">socat</a>."
 msgstr ""
+" Torify ááá áááááááá application ááááááá HTTP proxies ááá ááááááááááááá "
+"Polipo ááá ( localhost Port 8118) ááá áááááááááááá SOCKS (for instant "
+"messaging, Jabber, IRC, etc) ááááááá áááááááááááááááá áááááá Tor application "
+"ááá (localhost port 9050)áááááááááááááááááááá  áááááááááá<a href=\"https://w";
+"iki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS\">this FAQ "
+"entry</a> ááá áááááááááááááá ááááááááááááá  ááááááááááááááááááááááá "
+"Application áááá ááááááááááááá á SOCKS ááááá HTTP ááááááááááááá <a "
+"href=\"http://tsocks.sourceforge.net/\";>tsocks</a> ááááá <a href=\"https://wiki";
+".torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO#socat\">socat</a> ááá "
+"ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:123
 msgid ""
 "For information on how to Torify other applications, check out the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\";>Torify "
 "HOWTO</a>."
 msgstr ""
+"ááááá Applications ááááá Torify ááááááááááááááááááááááá<a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\";>Torify "
+"ááááááááááá</a> ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:128
 msgid "<hr /> <a id=\"verify\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"verify\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:130
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:130
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Four: Make sure it's working</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">ááááá ááá: ááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá</a>"
 
 #. PO4ASHARPBEGIN<a href="http://ipchicken.com/";>
 #. this site</a>PO4ASHARPEND
 #. PO4ASHARPBEGINto see what IP address it thinks you're using.PO4ASHARPEND
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:134
 msgid ""
 "Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
 "address is being anonymized. Click on <a href=\"https://check.torproject.org/";
@@ -219,9 +337,16 @@
 "TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">this FAQ entry</a> for more "
 "suggestions on how to test your Tor.)"
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááá Tor ááá browser ááááááááááááá ááááááá áááá IP Address ááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááá <a href=\"https://check.torproject.org/\";>the "
+"Tor detector</a>ááá ááááááááá ááá Tor áááááááááááá áááááááá (ááááá áá site á "
+"down ááááááá  <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/T";
+"orFAQ#IsMyConnectionPrivate\">this FAQ entry</a> áááááááááááááááá Tor "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááááá á)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:146
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:146
 msgid ""
 "If you have a personal firewall that limits your computer's ability to "
 "connect to itself (this includes something like SELinux on Fedora Core 4), "
@@ -235,27 +360,46 @@
 "file in your favorite text editor and insert \"allow_ypbind=1\".  Restart "
 "your machine for this change to take effect."
 msgstr ""
+"ááááááá Personal Firewall ááááá ááááááááááááá ááá Connection áááááááááá áááá "
+" (SELinux on Fedora Core 4 áááááááá ááááááááá) ááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááá  áááááááááááá Polipo ( local Prot 8118 ) ááááá Tor (local "
+"prot 9050 ) ááá ááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááá ááááá ááááá áááá "
+"Firewall á Outgoing Connection ááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááá TCP ports 80 ááááá 443 ááááááááááááááááááááááá<a href=\"https://wiki";
+".torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient\">FAQ "
+"entry</a> áááááááááá á SELinux config ááááá Tor ááááá Privoxy ááááááááááááá "
+"run ááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááá booleans.local ááá "
+"directory áááááááá /etc/selinux/targeted áááááááááááááááááááááááááá áááááááá "
+"Edit áááááááá \"allow_ypbind=1\" ááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá ááá "
+"áááááááááá áááááááááááá áááá áááááá Restart áááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:161
 msgid ""
 "If it's still not working, look at <a href=\"https://wiki.torproject.org/";
 "noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
 msgstr ""
+"ááááá ááááááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRou";
+"ter/TorFAQ#ItDoesntWork\">this FAQ entry</a> áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:165
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:165
 msgid "<hr /> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:168
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Five: Configure it as a relay</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">ááááá áá relay áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:171
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:171
 msgid ""
 "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth. The more people "
 "who run relays, the faster the Tor network will be. If you have at least 20 "
@@ -264,9 +408,18 @@
 "including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
 "exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
 msgstr ""
+"Tor Network áááááááá volunteer áááááááááááááá Bandwidth ááááááááááá "
+"ááááááááá Relays áááááááááááááá áááááááááá tor network áááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááá 20 kbps(upload/download) ááááááááááááááááááááá "
+"tor relay áááááááááááááááááááááááááááááááááááááá Tor ááá ááááááááááááá ááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá features áááááááááááááááá "
+"áááá- Bandwidth ááááááá limit  ááááááááááááááá abuse complaints "
+"áááááááááááááááááááá exit policy áááááááááááááááááá ááááá dynamic IP address "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:179
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:179
 msgid ""
 "Having relays in many different places on the Internet is what makes Tor "
 "users secure. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -274,22 +427,34 @@
 "since remote sites can't know whether connections originated at your "
 "computer or were relayed from others."
 msgstr ""
+"áááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááá relay áááá ááááááááááá tor "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá Remote site ááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááá ááááááááááááááá áááááá ááááááááá ááááá relay áááááááááááá "
+"áááááááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/T";
+"orFAQ#RelayAnonymity\">ááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááááá</a>á"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:186
 msgid ""
 "Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a relay</"
 "a> guide."
 msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">relay áááááááááá</a> ááááááááááá "
+"ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:189
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:191
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
 msgstr ""
+"ááááá áá Document áááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá áá "
+"<a href=\"<page contact>\">ááááááááá</a>. á áááááááááááááááá "

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.tor-doc-web.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.tor-doc-web.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.tor-doc-web.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,31 +19,44 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-web.wml:11
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:11
 msgid "Configuring your browser to use <a href=\"<page index>\">Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page index>\">Tor</a>áááááááááááááá áááá browser "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-web.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:12
 msgid "<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-web.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:14
 msgid ""
 "If you're using Firefox (we recommend it), you don't need this page.  Simply "
 "install the <a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\";>Torbutton "
 "plugin</a>, restart your Firefox, and you're all set:"
 msgstr ""
+"ááááá áááááá Firefox ááá ááááááááááááááá áááá pageááá ááááááááááááá "
+"áááááááááá áááááááá <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\";>Torbutton plugin</a>áá "
+"ááááááááááá Firefox ááá restart ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-web.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:20
 msgid ""
 "<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"../img/screenshot-torbutton."
 "png\" border=\"1\"/> <br />"
 msgstr ""
+"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"../img/screenshot-"
+"torbutton.png\" border=\"1\"/> <br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-web.wml:26
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:26
 msgid ""
 "Otherwise, you need to manually configure your browser's proxy settings.  "
 "<br/>In Mozilla and Firefox on Windows, this is in Tools - Options - General "
@@ -54,16 +67,29 @@
 "for those wishing less-than-real anonymity: In IE, it's Tools - Internet "
 "Options - Connections - LAN Settings - Check Proxy Server - Advanced."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááá Browser á Proxy setting "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá <br/>Mozilla Firefox áááááááá Windows "
+"ááááááá Tools - Options - General - Connection Settings. <br/>OS X áá "
+"Firefox áááááááá- Preferences - General - Connection Settings.  <br/>Linux "
+"áá Firefox áááááááá Edit - Preferences - Advanced - Proxies.  <br/>Opera "
+"Tools ááááááá - Preferences(Advanced) - Network - Proxy servers.   "
+"<br/>IEááá ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá  IE áááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááá Tools - Internet Options - Connections - LAN "
+"Settings - Check Proxy Server - Advanced."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-web.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:38
 msgid ""
 "<img alt=\"Proxy settings in Firefox\" src=\"../img/screenshot-win32-firefox-"
 "proxies.jpg\" />"
 msgstr ""
+"<img alt=\"Proxy settings in Firefox\" src=\"../img/screenshot-win32-firefox-"
+"proxies.jpg\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-web.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:42
 msgid ""
 "You should fill in \"localhost\" and \"8118\" to point the top four "
 "protocols to Polipo, as shown here. (Even though Polipo doesn't support FTP "
@@ -72,15 +98,25 @@
 "out the socks proxy entry to point directly to Tor (\"localhost\", \"9050\", "
 "and socks5)  to cover protocols besides the first four. Then click \"OK\"."
 msgstr ""
+"Polipo á áááááááá Protocols ááááááá \"localhost\" ááááá \"8118\" "
+"áááááááááááááááááááá ( Polipo ááá FTP ááááá Gopher ááá áááááááááááá <a href="
+"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FtpProxy\";>ááááááá"
+"ááááá ááááááááááááá</a>.) áááááá Socks proxy ááá Tor áááááááááááááááááááá  "
+"(\"localhost\", \"9050\", and socks5)  ááááá ááááááááá áááááááááá protocols "
+"ááááááá áááááááááááááááá áááááááá \"OK\" áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-web.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:49
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-doc-web.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-web.wml:51
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"contact>\">áááááááááááááá</a>. áááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.tor-hidden-service.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.tor-hidden-service.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/docs/3-low.tor-hidden-service.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,81 +19,120 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:11
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:11
 msgid "Configuring Hidden Services for <a href=\"<page index>\">Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page index>\">Tor</a>ááááá ááááááááááááá áááááááááá ááááááá  "
+"áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:12
 #: /tmp/hNy7OxA_o0.xml:259
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:12
+#: /tmp/QEljTn9CuU.xml:259
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:14
 msgid ""
 "Tor allows clients and relays to offer hidden services. That is, you can "
 "offer a web server, SSH server, etc., without revealing your IP address to "
 "its users. In fact, because you don't use any public address, you can run a "
 "hidden service from behind your firewall."
 msgstr ""
+"Tor ááá client ááááááááá relay ááááááá áááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááá áááá IP ááááááááá á áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááá web server á SSH server ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááá áááá firewall ááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááááá run ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:20
 msgid ""
 "If you have Tor installed, you can see hidden services in action by visiting "
 "<a href=\"http://duskgytldkxiuqc6.onion/\";>our example hidden service</a>."
 msgstr ""
+"ááááá Tor install ááááááááááááá <a "
+"href=\"http://duskgytldkxiuqc6.onion/\";>ááááááááááááá áááááááááá áááááááááá "
+"áááá</a>ááá ááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:25
 msgid ""
 "This howto describes the steps for setting up your own hidden service "
 "website. For the technical details of how the hidden service protocol works, "
 "see our <a href=\"<page hidden-services>\">hidden service protocol</a> page."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááá ááá áááááááááááááá áááááááááá áááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááá set up ááááááááááá áááááá áááááááááááá áááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááá protocol áááá ááááááááááááááááááá áááááá ááááááá ááááááááááááá <a "
+"href=\"<page hidden-services>\">áááááááááá áááááááááá "
+"protocol</a>áááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:30
 msgid "<hr /> <a id=\"zero\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"zero\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:32
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:32
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#zero\">Step Zero: Get Tor working</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#zero\">ááááá ááá: Tor áááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:33
 #: /tmp/hNy7OxA_o0.xml:67 /tmp/hNy7OxA_o0.xml:112 /tmp/hNy7OxA_o0.xml:214
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:33
+#: /tmp/QEljTn9CuU.xml:67
+#: /tmp/QEljTn9CuU.xml:112
+#: /tmp/QEljTn9CuU.xml:214
 msgid "<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:35
 msgid "Before you start, you need to make sure:"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááá áááááááááá áááááááá ááááááááá:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:37
 msgid "Tor is up and running,"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááááááááá run áááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:38
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:38
 msgid "You actually set it up correctly."
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá áááááááááá set up ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:42
 msgid ""
 "Windows users should follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-windows>"
 "\">Windows howto</a>, OS X users should follow the <a href=\"<page docs/tor-"
 "doc-osx>\">OS X howto</a>, and Linux/BSD/Unix users should follow the <a "
 "href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Unix howto</a>."
 msgstr ""
+"Windows users áááááááááááá áááááááááááááá <a href=\"<page docs/tor-doc-"
+"windows>\">Windows áááá ááááááááááááááááá</a> á OS X users áááááááááááá<a "
+"href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">OS X ááááááááááááááá</a> ááááá Linux/BSD/Unix "
+"users ááááááááá <a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Unix "
+"ááááááááááááááá</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:50
 msgid ""
 "Once you've got Tor installed and configured, you can see hidden services in "
 "action by following this link to <a href=\"http://duskgytldkxiuqc6.onion/";
@@ -106,20 +145,36 @@
 "wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">the it-"
 "doesn't-work FAQ entry</a> for some help."
 msgstr ""
+"ááá Tor ááá áááááááá install áááááááá áááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://duskgytldkxiuqc6.onion/\";>ááááááááááááá áááááááááá áááááááááá "
+"áááá</a>áááá áááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááá <a "
+"href=\"http://gaddbiwdftapglkq.onion/\";>Wikileaks áááááááááá áááááááááá</a>á "
+"ááááááááááááááá load ááááááá áááááá áá áá áá ááá ááááááááá (ááááááááá áááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááá)á áááááááá "
+"ááááááááááá áááá browser á pop up áááááááááá \"www.duskgytldkxiuqc6.onion "
+"ááááááááááá ááááááááááá ááááááá áááááááááá ááááááááááááááá ááááááá\" ááááá "
+"Tor ááá áááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFA";
+"Q#ItDoesntWork\">the it-doesn't-work FAQ entry</a>ááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:64
 msgid "<hr /> <a id=\"one\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"one\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:66
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#one\">Step One: Install a web server locally</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#one\">áááááááá:  local web server áááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:69
 msgid ""
 "First, you need to set up a web server locally. Setting up a web server can "
 "be tricky, so we're just going to go over a few basics here. If you get "
@@ -128,9 +183,17 @@
 "already have one installed, you may be using it (or want to use it later) "
 "for an actual website."
 msgstr ""
+"web server ááá local ááá set up ááááááááááá áááááááááááá web server ááá set "
+"up ááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááá ááááááááááááááááááááá ááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááá áááááááááááááá áááááááááá ááááá web server ááá "
+"ááááááááááááááá install ááááááá áááááááááááá ááááááááááááá áááááááá install "
+"ááááááááááááááááááá ááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá (ááááááááá "
+"ááááááá ááááááááááááááááá ááááá) "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:78
 msgid ""
 "If you're on Unix or OS X and you're comfortable with the command-line, by "
 "far the best way to go is to install <a href=\"http://www.acme.com/software/";
@@ -140,68 +203,111 @@
 "localhost</kbd>. It will give you back your prompt, and now you're running a "
 "webserver on port 5222. You can put files to serve in the hidserv directory."
 msgstr ""
+"ááááá Unix ááááááááá OS X áááááááááááá command-line áááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://www.acme.com/software/thttpd/\";>thttpd</a>ááá install ááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá tarball ááá áááááá tar "
+"ááááááááááá (áááá áááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá)á run áá<kbd>./ "
+"ááááááááá&amp;&amp; áááááááááá</kbd> <kbd>mkdir hidserv; cd hidserv</kbd> "
+"ááááá<kbd>../thttpd -p 5222 -h localhost ááá run ááá</kbd> áááá ááááááá "
+"prompt ááááááááááááááá ááá áááááá port 5222 ááááááá webserver ááá run "
+"áááááááá áááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:89
 msgid ""
 "If you're on Windows, you might pick <a href=\"http://savant.sourceforge.net/";
 "\">Savant</a> or <a href=\"http://httpd.apache.org/\";>Apache</a>, and be "
 "sure to configure it to bind only to localhost. You should also figure out "
 "what port you're listening on, because you'll use it below."
 msgstr ""
+"ááááá Windows áááááááááááááá <a "
+"href=\"http://savant.sourceforge.net/\";>Savant</a> ááááááááá <a "
+"href=\"http://httpd.apache.org/\";>Apache</a> áááááááááá ááááááááááááááá "
+"localhost ááá áááááááááááá ááááááááá ááááááá port ááá ááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:96
 msgid ""
 "(The reason we bind the web server only to localhost is to make sure it "
 "isn't publically accessible. If people could get to it directly, they could "
 "confirm that your computer is the one offering the hidden service.)"
 msgstr ""
+"(web server ááááááá localhost áááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá public "
+"áááááááá áááááááááááááá áááááááá ááááá áááááá áááá ááááááááááááááááááááááá "
+"áááá áááááááááááá áááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááá áááááá "
+"ááááááááááááááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:102
 msgid ""
 "Once you've got your web server set up, make sure it works: open your "
 "browser and go to <a href=\"http://localhost:5222/\";>http://localhost:5222/</"
 "a>, where 5222 is the port that you picked above. Then try putting a file in "
 "the main html directory, and make sure it shows up when you access the site."
 msgstr ""
+"web server set up ááá ááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááá áááá browser "
+"áááááááááááá áááááááá port 5222 áááááááá ááááááááááá<a "
+"href=\"http://localhost:5222/\";>http://localhost:5222/</a> áááááááááá "
+"ááááááááá áááá html directory áááááá ááááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááá ááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:109
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:109
 msgid "<hr /> <a id=\"two\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"two\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:111
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#two\">Step Two: Configure your hidden service</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#two\">ááááááááá : áááá áááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:114
 msgid ""
 "Next, you need to configure your hidden service to point to your local web "
 "server."
 msgstr ""
+"áááááááááá áááááááááá ááá áááá local web server áááá áááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:118
 msgid ""
 "First, open your torrc file in your favorite text editor. (See <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc\";>the "
 "torrc FAQ entry</a> to learn what this means.) Go to the middle section and "
 "look for the line"
 msgstr ""
+"áááááááááááá text editor áááááá torrc áááááááá áááááááá (ááááááááááá ááááá "
+"ááááááá <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc\";>the "
+"torrc FAQ entry</a> ááááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:124
 #, no-wrap
 msgid "\\############### This section is just for location-hidden services ###\n"
-msgstr ""
+msgstr "\\############### á ááááá áááááááááá ááááááááááááááá ááááááá ááááááááááááá "
+"###\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:128
 msgid ""
 "This section of the file consists of groups of lines, each representing one "
 "hidden service. Right now they are all commented out (the lines start with "
@@ -209,9 +315,15 @@
 "<var>HiddenServiceDir</var> line, and one or more <var>HiddenServicePort</"
 "var> lines:"
 msgstr ""
+"á  ááááá áááááá áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááá # ááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááá disable áááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááá <var>HiddenServiceDir</var> ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá <var>HiddenServicePort</var> áááááááááá áááááááá : "
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:134
 msgid ""
 "<var>HiddenServiceDir</var> is a directory where Tor will store information "
 "about that hidden service.  In particular, Tor will create a file here named "
@@ -220,30 +332,47 @@
 "the hidserv directory you created when setting up thttpd, as your "
 "HiddenServiceDir contains secret information!"
 msgstr ""
+"<var>HiddenServiceDir</var>ááá áááááááááá ááááááááááááááááá Tor áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá Tor ááá onion URL ááááááááááááá "
+"<var>hostname</var> áááááááá áááááá áááááááááááá á directory áááááá ááááá "
+"ááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááá thttpd ááá set up "
+"áááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááá á áááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááá HiddenServiceDirááááááá ááááááá ááááááááááá "
+"áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:140
 msgid ""
 "<var>HiddenServicePort</var> lets you specify a virtual port (that is, what "
 "port people accessing the hidden service will think they're using) and an IP "
 "address and port for redirecting connections to this virtual port."
 msgstr ""
+"<var>HiddenServicePort</var>ááá virtual port áááááááá ááááááááááááááá (áááá "
+"ááááááá port ááááá ááááááá áááááááááá ááááááááááááá ááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá) áááááááááááááááá áááááááááááá IP "
+"ááááááááááá portááá á virtual port ááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:145
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:145
 msgid "Add the following lines to your torrc:"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá ááááááááá áááá torrc áááá áááááááááááá :"
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:149
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:149
 #, no-wrap
 msgid ""
 "HiddenServiceDir /Library/Tor/var/lib/tor/hidden_service/\n"
 "HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222\n"
 msgstr ""
+"HiddenServiceDir /Library/Tor/var/lib/tor/hidden_service/\n"
+"HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:153
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:153
 msgid ""
 "You're going to want to change the <var>HiddenServiceDir</var> line, so it "
 "points to an actual directory that is readable/writeable by the user that "
@@ -251,22 +380,35 @@
 "package. On Unix, try \"/home/username/hidden_service/\" and fill in your "
 "own username in place of \"username\". On Windows you might pick:"
 msgstr ""
+"<var>HiddenServiceDir</var>ááááááááá ááááááááááááá Tor ááá run ááááááááá "
+"ááááááááááááá read ááááááááá/write áááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááá ááááá ááá OS X Tor package áááááááááááááááááááá áááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááááá Unix áááááá áááááááá \"/home/username/hidden_service/\" "
+"ááááááááááááááááááá \"username\" ááááááá áááááááááááááá username ááá áááááááá "
+"Windows áááááá áááááááá áááááááááááááááá:"
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:159
 #, no-wrap
 msgid ""
 "HiddenServiceDir C:\\Documents and Settings\\username\\Application Data\\hidden_service\\\\\n"
 "HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222\n"
 msgstr ""
+"HiddenServiceDir C:\\Documents and Settings\\username\\Application "
+"Data\\hidden_service\\\\\n"
+"HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:163
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:163
 msgid "Now save the torrc, shut down your Tor, and then start it again."
 msgstr ""
+"torrc ááá ááááááááááá áááá Tor áááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:167
 msgid ""
 "If Tor starts up again, great. Otherwise, something is wrong. First look at "
 "your logfiles for hints. It will print some warnings or error messages. That "
@@ -275,35 +417,55 @@
 "org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs\">the logging FAQ entry</a> if you "
 "don't know how to enable or find your log file.)"
 msgstr ""
+"ááááá Tor ááááááá ááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááá áááááááááááá áááá logfile ááááááá áááááááááááá ááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááá ááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááá "
+"torrc ááááá typos ááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááá áááá "
+"log áááááááá ááááááá enable áááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááá "
+"<a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs\";>the "
+"logging FAQ entry</a>ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:176
 msgid ""
 "When Tor starts, it will automatically create the <var>HiddenServiceDir</"
 "var> that you specified (if necessary), and it will create two files there."
 msgstr ""
+"Tor áááááááááááááá áááááááááááááááá<var>HiddenServiceDir</var>ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááá ááááá áááááá áááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:180
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:180
 msgid "<var>private_key</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>private_key</var>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:181
 msgid ""
 "First, Tor will generate a new public/private keypair for your hidden "
 "service. It is written into a file called \"private_key\". Don't share this "
 "key with others -- if you do they will be able to impersonate your hidden "
 "service."
 msgstr ""
+"ááááááááá Tor ááá áááá áááááááááá ááááááááááááááá public/private "
+"áááááááááááá ááááááá áááááááááá áááááááá áááá \"private_key\" áááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááá áááááááá á key ááá áááááááááááááááá áááááááááááá ááááá "
+"áááááááááááááá áááá áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:185
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:185
 msgid "<var>hostname</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>hostname</var>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:186
 msgid ""
 "The other file Tor will create is called \"hostname\". This contains a short "
 "summary of your public key -- it will look something like "
@@ -311,16 +473,25 @@
 "and you can tell it to people, publish it on websites, put it on business "
 "cards, etc."
 msgstr ""
+"ááááááá Tor áááááááááááááááá \"hostname\" ááááááááá ááááá áááá public key "
+"ááááááááááá ááááááááááá áááá <tt>duskgytldkxiuqc6.onion</tt> ááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááá áááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááá áááá bussiness ááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááá áááá áááááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:193
 msgid ""
 "If Tor runs as a different user than you, for example on OS X, Debian, or "
 "Red Hat, then you may need to become root to be able to view these files."
 msgstr ""
+"áááááááááá áááááááááá Tor ááá run ááááááá ááááááááá áááááááá áááááá root "
+"ááááááá áááááááááá áááá OS X, Debian, or Red Hat"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:197
 msgid ""
 "Now that you've restarted Tor, it is busy picking introduction points in the "
 "Tor network, and generating a <em>hidden service descriptor</em>. This is a "
@@ -329,35 +500,56 @@
 "people anonymously fetch it from the directory servers when they're trying "
 "to access your service."
 msgstr ""
+"Tor ááá ááááááá áááááááááááááááááá Tor ááááááááááá ááááááá points ááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááááááá  <em>áááááááááá ááááááááááá áááááááááá</em> "
+"ááááááááááá public key ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááá directory áááááááá ááááá á áááááááááá ááá "
+"ááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááá áááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááá ááááááááááááá áááá directory server áááááááá "
+"ááááááááááá áááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:205
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:205
 msgid ""
 "Try it now: paste the contents of the hostname file into your web browser. "
 "If it works, you'll get the html page you set up in step one.  If it doesn't "
 "work, look in your logs for some hints, and keep playing with it until it "
 "works."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááá: hostname áááááááááááááá áááá web browser áááááá "
+"áááááááááá ááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááá set up ááááááááááá html "
+"ááááááááá áááááááá ááááááá áááááááááá ááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá log áááááááá ááááááááááá ááááááááááááá ááá "
+"áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:211
 msgid "<hr /> <a id=\"three\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"three\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:213
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#three\">Step Three: More advanced tips</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#three\">ááááá áááá: ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:216
 msgid ""
 "If you plan to keep your service available for a long time, you might want "
 "to make a backup copy of the <var>private_key</var> file somewhere."
 msgstr ""
+"áááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"<var>private_key</var> ááááá ááááááááá backup áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:220
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:220
 msgid ""
 "We avoided recommending Apache above, a) because many people might already "
 "be running it for a public web server on their computer, and b)  because "
@@ -367,9 +559,17 @@
 "make us a checklist of ways to lock down your Apache when you're using it as "
 "a hidden service? Savant probably has these problems too."
 msgstr ""
+"áááááááááááá Apache ááá ááááááááááááááá áááááááááááááá (á)ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá web server ááááá run ááááááá áááááááááááááá áááááááá "
+"(á) áááááááá áááá IP ááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááá áááá 404 áááááááááááááá function "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááá Apache ááá áááááááááá ááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá "
+"áááá Apache ááá lock áááááááááááá áááááááááá Savant áááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:230
 msgid ""
 "If you want to forward multiple virtual ports for a single hidden service, "
 "just add more <var>HiddenServicePort</var> lines.  If you want to run "
@@ -378,9 +578,17 @@
 "var> lines refer to this <var>HiddenServiceDir</var> line, until you add "
 "another <var>HiddenServiceDir</var> line:"
 msgstr ""
+"áááááááááá áááááááááá áááááááááá virtual port ááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááá <var>HiddenServicePort</var> ááááááááááááá ááááááááááááá ááááá "
+"ááááááá Tor client áááá áááááááááá áááááááááááááááááá run ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááá <var>HiddenServiceDir</var> line. "
+"áááááááááááááááááááá<var>HiddenServicePort</var> ááááááááááááá "
+"á<var>HiddenServiceDir</var> ááááááááá áááááááááááá "
+"ááááá<var>HiddenServiceDir</var> áááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá:"
 
 #. type: Content of: <div><div><pre>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:239
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:239
 #, no-wrap
 msgid ""
 "HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/hidden_service/\n"
@@ -390,31 +598,51 @@
 "HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667\n"
 "HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22\n"
 msgstr ""
+"HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/hidden_service/\n"
+"HiddenServicePort 80 127.0.0.1:8080\n"
+"\n"
+"HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/other_hidden_service/\n"
+"HiddenServicePort 6667 127.0.0.1:6667\n"
+"HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22\n"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:247
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:247
 msgid "There are some anonymity issues you should keep in mind too:"
 msgstr ""
+"ááááááááá áááááááá ááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááá:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:250
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:250
 msgid ""
 "As mentioned above, be careful of letting your web server reveal identifying "
 "information about you, your computer, or your location.  For example, "
 "readers can probably determine whether it's thttpd or Apache, and learn "
 "something about your operating system."
 msgstr ""
+"áááááááá áááááááááááááááááááááá áááá áááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá á ááááááááááááá ááááááááá ááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááá áááááááááááá thttpd ááááááááá Apache áááááááá "
+"áááááááá ááááááááááá áááá operating system áááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:254
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:254
 msgid ""
 "If your computer isn't online all the time, your hidden service won't be "
 "either. This leaks information to an observant adversary."
 msgstr ""
+"ááááá áááááááááááááááá áááááááááááá online áááááááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááá ááá áááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/code/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:261
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:261
 msgid ""
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
 msgstr ""
+"áááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"contact>\">ááááááááááááááá ááááááááá</a> áááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.index.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.index.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,16 +19,19 @@
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:11
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:11
 msgid "Tor Browser Bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:12
 msgid "<hr/>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr/>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:14
 msgid ""
 "The <strong>Tor</strong> software protects you by bouncing your "
 "communications around a distributed network of relays run by volunteers all "
@@ -37,9 +40,17 @@
 "learning your physical location, and it lets you access sites which are "
 "blocked."
 msgstr ""
+"Tor software ááá ááááááááááááá Tor relays ááááááááá áááááááááááááá "
+"volunteers ááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááá áááááááááááááá sites ááááááááááá "
+"ááááá internet connection ááá áááááááááááá ááááááááááá ááááá physical "
+"location ááááááá ááááááááááááááááá sites ááááááá áááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááá áááááááááá sites ááááááááááá Tor ááááá "
+"ááááááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:21
 msgid ""
 "The <strong>Tor Browser Bundle</strong> lets you use Tor on Windows or Linux "
 "without needing to install any software.  It can run off a USB flash drive, "
@@ -49,288 +60,444 @@
 "install Tor permanently, or if you don't use Windows, see the other ways to "
 "<a href=\"<page download>\">download Tor</a>."
 msgstr ""
+"<strong>Tor Browser áááááááá</strong> á Tor ááá Windows ááááááááá Linux "
+"ááááááá ááááá software ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááá USB "
+"áá ááááááááááá áááááááááááááááááááá web browser áá ááááááááááá ááááá "
+"software ááááááááááááá áááááááááááááá <strong>Tor IM Browser "
+"áááááááá</strong> á Tor ááááá ááááááááá áááááááááááááááááááááááááá ááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá web browser "
+"ááá áááááááááááááá Tor ááá install ááááááááááááá window ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá<a href=\"<page download>\">Tor ááá download "
+"ááááááááááááááá</a> "
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:33
 msgid ""
 "Freedom House has produced a video on how to find and use the Tor Browser "
 "Bundle.  If you don't see a video below, view it at <a href=\"http://www.";
 "youtube.com/thetorproject\">Youtube </a>.  Know of a better video or one "
 "translated into your language? Let us know!"
 msgstr ""
+"Freedom House ááá Tor Browser ááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááá ááááá ááááááááááááááááá áááá áááááááááá ááááááááá áááááááá <a "
+"href=\"http://www.youtube.com/thetorproject\";>Youtube </a> áááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááá ááááááááááá ? áááááááááááá ááááááá ! "
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:43
 msgid "<a id=\"Download\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Download\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:44
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:44
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
 "IM Browser Bundle</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Tor Browser áááááááá ááááá Tor IM Browser "
+"ááááááááááááááá download ááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:46
 msgid ""
 "To start using the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle, download the "
 "file for your preferred language. This file can be saved wherever is "
 "convenient, e.g. the Desktop or a USB flash drive."
 msgstr ""
+"Tor Browser áááááááá ááááááááá IM Browser ááááááááááá ááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááá ááááááááá download ááááááá ááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááá Desktop ááááááááá USB flash "
+"drive."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:50
 msgid ""
 "If you have an unreliable Internet connection, it may be easier for you to "
 "download the bundle edition which is <a href=\"<page torbrowser/split>"
 "\">split up</a> into smaller parts."
 msgstr ""
+"ááááá ááááááááááá connection ááááááá <a href=\"<page "
+"torbrowser/split>\">áááááááááááááá</a> áááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááá download ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:52
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:52
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle for Windows with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundle>, 16 MB)"
 msgstr ""
+"Firefox ááááá ááááááááááá windows ááááá Tor Browser áááááááá (version "
+"<version-torbrowserbundle>, 16 MB)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:56
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe\">English "
 "(en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe."
 "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe\">English (en-"
+"US)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:58
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;"
 "&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/"
 "tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
 "\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644"
+";&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/tor-"
+"browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:60
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:60
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</"
 "a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc\" style="
 "\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch "
+"(de)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:62
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe\">&#x0045;"
 "&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> (<a href=\"dist/"
 "tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-"
+"ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> "
+"(<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style"
+"=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
 "&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
 "<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
 "a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-"
+"torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> "
+"(<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style"
+"=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:66
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;"
 "&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href="
 "\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-"
 "size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072"
+";&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href=\"dist"
+"/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:68
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)"
 "</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe\">Italiano "
+"(it)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:70
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:70
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands "
 "(nl)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands "
+"(nl)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:72
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</"
 "a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc\" style="
 "\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> "
+"(<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc\" style"
+"=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:74
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe\">&#x0050;"
 "&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a> "
 "(<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style="
 "\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe\">&#x0050;&#x0"
+"06f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a> (<a "
+"href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style"
+"=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:76
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;"
 "&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/"
 "tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
 "\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443"
+";&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/tor-"
+"browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:78
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:78
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese "
 "(vi)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese "
+"(vi)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:80
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:80
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe\">&#x7b80;"
 "&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-"
+"CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-browser"
+"-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:84
 msgid ""
 "Tor IM Browser Bundle for Windows with Firefox and Pidgin (version <version-"
 "torimbrowserbundle>, 25 MB)"
 msgstr ""
+"Firefox ááááá Pidgin ááááá ááááááááááá windows ááááááááá Tor IM Browser "
+"áááááááá (version <version-torimbrowserbundle>, 25 MB)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:88
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"
 "\">English (en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe\">English "
+"(en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
+"US.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:90
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;"
 "&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/"
 "tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#"
+"x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/tor-"
+"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:92
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch "
 "(de)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe."
 "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch "
+"(de)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_de.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe"
 "\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> (<a "
 "href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-"
+"ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> "
+"(<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:96
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
 "&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
 "<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
 "\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; "
+"(fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:98
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;"
 "&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href="
 "\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-"
 "size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#"
+"x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a "
+"href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style"
+"=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:100
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe\">Italiano "
 "(it)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe."
 "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe\">Italiano "
+"(it)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_it.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:102
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe"
 "\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_nl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands "
+"(nl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_nl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:104
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe\">Polish "
 "(pl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe."
 "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe\">Polish "
+"(pl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_pl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:106
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe"
 "\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
 "(pt-PT)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe\">&#x0050"
+";&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-"
+"PT)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
+"PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:108
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;"
 "&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/"
 "tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#"
+"x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/tor-"
+"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:110
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_vi.exe"
 "\">Vietnamese (vi)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_vi.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_vi.exe\">Vietnamese "
+"(vi)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_vi.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:112
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe"
 "\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
 "<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
 "\">signature</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-"
+"CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser"
+"-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:116
 msgid ""
 "BETA: Tor Browser Bundle for Linux with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundlelinux>, 22 MB)"
 msgstr ""
+"ááááááááááá ááá: Firefox áááááááááááááááá Linux ááááá Tor Browser "
+"áááááááá(version <version-torbrowserbundlelinux>, 22 MB)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:119
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:119
 msgid ""
 "English (en-US): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
 "torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
@@ -341,9 +508,18 @@
 "torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</"
 "a>)"
 msgstr ""
+"English (en-US): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz\">x86_64</a> "
+"(<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:121
 msgid ""
 "&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a href="
 "\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-"
@@ -354,9 +530,18 @@
 "browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ar.tar.gz.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux"
+">-dev-ar.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
+"-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ar.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-ar.tar.gz\">x86_64</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ar.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:123
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:123
 msgid ""
 "Deutsch (de): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
 "torbrowserbundlelinux>-dev-de.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
@@ -366,9 +551,17 @@
 "href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
 "torbrowserbundlelinux>-dev-de.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"Deutsch (de): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-de.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-de.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-de.tar.gz\">x86_64</a> (<a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux"
+">-dev-de.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:125
 msgid ""
 "&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a href="
 "\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-"
@@ -379,9 +572,18 @@
 "tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-es-ES.tar."
 "gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux"
+">-dev-es-ES.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
+"-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-es-ES.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-es-ES.tar.gz\">x86_64</a> (<a href=\"dist/linux"
+"/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-es-"
+"ES.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:127
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:127
 msgid ""
 "&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a href=\"dist/linux/tor-"
 "browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fa.tar.gz\">i386</"
@@ -392,9 +594,18 @@
 "browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fa.tar.gz.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-"
+"fa.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
+"-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fa.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-fa.tar.gz\">x86_64</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fa.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:129
 msgid ""
 "&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a "
 "href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-"
@@ -405,9 +616,18 @@
 "browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fr.tar.gz.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux"
+">-dev-fr.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
+"-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fr.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-fr.tar.gz\">x86_64</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fr.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:131
 msgid ""
 "Italiano (it): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
 "torbrowserbundlelinux>-dev-it.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
@@ -417,9 +637,17 @@
 "href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
 "torbrowserbundlelinux>-dev-it.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"Italiano (it): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-it.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-it.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-it.tar.gz\">x86_64</a> (<a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux"
+">-dev-it.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:133
 msgid ""
 "Nederlands (nl): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
 "torbrowserbundlelinux>-dev-nl.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
@@ -429,9 +657,17 @@
 "href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
 "torbrowserbundlelinux>-dev-nl.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"Nederlands (nl): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-nl.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-nl.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-nl.tar.gz\">x86_64</a> (<a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux"
+">-dev-nl.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:135
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:135
 msgid ""
 "Polish (pl): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
 "torbrowserbundlelinux>-dev-pl.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
@@ -441,9 +677,17 @@
 "href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
 "torbrowserbundlelinux>-dev-pl.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"Polish (pl): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-pl.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pl.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pl.tar.gz\">x86_64</a> (<a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux"
+">-dev-pl.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:137
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:137
 msgid ""
 "&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-"
 "PT): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
@@ -455,9 +699,19 @@
 "torbrowserbundlelinux>-dev-pt-PT.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</"
 "a>)"
 msgstr ""
+"&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
+"(pt-PT): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-pt-PT.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pt-PT.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pt-PT.tar.gz\">x86_64</a> "
+"(<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-pt-PT.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:139
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:139
 msgid ""
 "&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a href="
 "\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-"
@@ -468,9 +722,18 @@
 "browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ru.tar.gz.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux"
+">-dev-ru.tar.gz\">i386</a> (<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686"
+"-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ru.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%"
+";\">sig</a>) | <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-"
+"torbrowserbundlelinux>-dev-ru.tar.gz\">x86_64</a> (<a href=\"dist/linux/tor-"
+"browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ru.tar.gz.asc\" "
+"style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:141
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:141
 msgid ""
 "&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-"
 "i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-zh-CN.tar.gz\">i386</a> (<a href="
@@ -481,9 +744,18 @@
 "torbrowserbundlelinux>-dev-zh-CN.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</"
 "a>)"
 msgstr ""
+"&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-zh-CN.tar.gz\">i386</a> (<a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux"
+">-dev-zh-CN.tar.gz.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>) | <a "
+"href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux"
+">-dev-zh-CN.tar.gz\">x86_64</a> (<a href=\"dist/linux/tor-browser-gnu-"
+"linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-zh-CN.tar.gz.asc\" style"
+"=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:147
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:147
 msgid ""
 "See our instructions on <a href=\"<page verifying-signatures>\">how to "
 "verify package signatures</a>, which allows you to make sure you've "
@@ -493,19 +765,32 @@
 "com/firefox/\">default Firefox</a>; we're currently working with Mozilla to "
 "see if they want us to change the name to make this clearer."
 msgstr ""
+"<a href=\"<page verifying-signatures>\">ááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááá</a> ááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááá ááááááááááááá ááááááá áááááááááááá "
+"file ááá ááá download ááááááááááááááá áááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááá Firefox ááááááááá ááááááááááá áá  áááááá ááááááááááá<a "
+"href=\"http://www.mozilla.com/firefox/\";>default Firefox</a> áá <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-";
+"scripts/config/\"> ááááááááááááááááá</a>áááá áááááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááá Mozilla áááááááááá ááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:157
 msgid "<a id=\"Linux\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Linux\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:158
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:158
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Linux\">Linux instructions</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Linux\">Linux ááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:159
 msgid ""
 "Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then "
 "run:<br /> tar -xvzf tor-browser-gnu-linux-<version-torbrowserbundlelinux>-"
@@ -514,19 +799,30 @@
 "<strong>start-tor-browser</strong> script. This will launch Vidalia and once "
 "that connects to Tor, it will launch Firefox."
 msgstr ""
+"áááááááá áááááááá  architecture-appropriate file ááá download áááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááá áááááááá ááá áááááá <br /> tar -xvzf tor-browser-gnu-"
+"linux-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-LANG.tar.gz (LANG ááá filename "
+"áááááá ááááááááááááááááá áááááááá áááááá ááááááá) ááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááá áááááá CD ááááááá áááááááááááááááááá <strong"
+">start-tor-browser</strong> ááá ááááááá ááááááá Vidalia ááá "
+"ááááááááááááááááá Tor ááááá ááááááááááááááááááááá Firefox ááá "
+"ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:167
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:167
 msgid "<a id=\"Extraction\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Extraction\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:168
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:168
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Extraction</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">ááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:170
 msgid ""
 "Download the file above, and save it somewhere, then double click on it.  "
 "Click on the button labelled <strong>\"...\"</strong> (1) and select where "
@@ -536,57 +832,82 @@
 "choice. If you want to move it to a different computer or limit the traces "
 "you leave behind, save it to a USB disk."
 msgstr ""
+"áááááááá áááááááá file ááá download áááááááá ááááááááá ááááááááááá áááááááá "
+"ááá áááááá ááááááá áááááááááááá áááááááá áááááááááááááá áááááááá áááááááááá "
+"<strong>\"...\"</strong> (1) áááááá áááááááááá ááááááááááááááá ááááááá "
+"áááááááá  <strong>OK</strong>ááá áááááááááááá(2) áááááááááááááááááá "
+"ááááááááá áááááááá 50&nbsp;MB áááááááááá áááá áááááá áááááááááá computer "
+"áááá ááááááááá Desktop ááááááá áááááááááááááá áááááááááááá ááááááá ááááááá "
+"computer ááá á ááááááááááááá ááá áááááá ááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááá USB disk áááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:178
 msgid ""
 "Click <strong>Extract</strong> (3) to begin extraction. This may take a few "
 "minutes to complete."
 msgstr ""
+"(3) extraction  ááááááá <strong>Extract</strong>ááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:181
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:181
 msgid ""
 "<img src=\"img/screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of extraction process\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of extraction process\" />"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:183
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:183
 msgid "<a id=\"Usage\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Usage\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:184
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">Usage</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Usage\">áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:186
 msgid ""
 "Once extraction is complete, open the folder <strong>Tor Browser</strong> "
 "from the location you saved the bundle."
 msgstr ""
+"Extraction áááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááá ááááááááááááááááááá  "
+"<strong>Tor Browser</strong>áááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:188
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:188
 msgid ""
 "Double click on the <strong>Start Tor Browser</strong> (4) application (it "
 "may be called <strong>Start Tor Browser.exe</strong> on some systems.)"
 msgstr ""
+"(4) ááááááá áááááááá  (ááááááá ááááááá áááá systems áááááááá <strong>Start "
+"Tor Browser.exe</strong> áá áááááá) ááááá <strong>Start Tor Browser</strong> "
+"ááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:191
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:191
 msgid "The Vidalia window will shortly appear."
-msgstr ""
+msgstr "Vidali window ááá áááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:193
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:193
 msgid ""
 "<img src=\"img/screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle startup\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"img/screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle startup\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:195
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:195
 msgid ""
 "Once Tor is ready, Firefox will automatically be opened. Only web pages "
 "visited through the included Firefox browser will be sent via Tor. Other web "
@@ -596,50 +917,77 @@
 "while using the Tor Browser Bundle, and close existing Firefox windows "
 "before starting."
 msgstr ""
+"Tor ááááááááááááááááá Firefox ááááááááááá áááááááááááááááááá Firefox browser "
+"ááááá áááááááááá web pages ááááááá Tor ááááááááá ááá ááááááááááááááá "
+"ááááááá web browsers áááá áááá Internet Explorer ááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááá (5) <span style=\"color: #0a0\">\"Tor Enabled\"</span> ááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááá Tor Browser áááááááá ááááááááááááááááááá "
+"Firefox ááá áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá Firefox windows ááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:202
 msgid ""
 "If you installed the Tor IM Browser Bundle, the Pidgin instant messaging "
 "client will also be automatically opened."
 msgstr ""
+"Tor IM Browser ááááááááááá áááááááááááááá Pidgin ááááááááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:204
 msgid ""
 "Once you are finished browsing, close any open Firefox windows by clicking "
 "on the <img src=\"img/close-button.png\" alt=\"Close button (&times;)\" /> "
 "(6).  For privacy reasons, the list of webpages you visited and any cookies "
 "will be deleted."
 msgstr ""
+"áááááááááááá áááááááááá Firefox windows ááá <img src=\"img/close-button.png\" "
+"alt=\"Close button (&times;)\" />ááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá (6) "
+"ááááááááááá ááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááá ááá áááááááááááááááá "
+"ááááááá web áááááááááááááááááá cookies ááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:209
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:209
 msgid "<img src=\"img/screenshot3a.png\" alt=\"Screenshot of Firefox\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"img/screenshot3a.png\" alt=\"Screenshot of Firefox\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:211
 msgid ""
 "With the Tor Browser Bundle, Vidalia and Tor will automatically close. With "
 "the Tor IM Browser Bundle you need to also close Pidgin by right-clicking on "
 "the Pidgin icon (7), and choosing Quit (8)."
 msgstr ""
+"Tor Browser áááááááá ááááááá Vidalia ááááá Tor ááá á ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá Tor IM Browser ááááááááááááááá (7) Pidgin ááá Pidgin "
+"icon ááááááá ááááááááááááááá ááááááá áááááááááá ááá áááááá (8) Quit ááá "
+"ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:213
 msgid "<img src=\"img/screenshot3b.png\" alt=\"Screenshot of Pidgin\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"img/screenshot3b.png\" alt=\"Screenshot of Pidgin\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:215
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:215
 msgid ""
 "To use the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle again, repeat the "
 "steps in <a href=\"#Usage\">\"Usage\"</a>."
 msgstr ""
+"Tor Browser áááááááá ááá áááááá Tor IM Browser áááááááá ááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááá <a href=\"#Usage\">\"Usage\"</a> áááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:217
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:217
 msgid ""
 "Remember that Tor anonymizes the origin of your traffic, and it encrypts "
 "everything inside the Tor network, but <a href=\"https://wiki.torproject.org/";
@@ -649,71 +997,117 @@
 "would on the normal scary Internet &mdash; use HTTPS or other end-to-end "
 "encryption and authentication."
 msgstr ""
+"Tor ááá áááá ááá ááááááááááá áááááááááááááá ááááá ááááááááááááááá ááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá ááá "
+"ááááá <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Exi";
+"tEavesdroppers\">Tor ááááááá ááááá  ááááá ááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááá á ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá</a> "
+"ááááá áááááá áááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááá scary Internet &mdash ááá áááá áááá áááááááá "
+"áááááááááááááááá HTTPS ááá áááááá áááááááá áááá áááááááá ááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:226
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:226
 msgid "<a id=\"Feedback\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Feedback\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:227
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">Comments and suggestions</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Feedback\">ááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:229
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:229
 msgid ""
 "The Tor Browser Bundle is under development and not yet complete.  To "
 "discuss improvements and submit comments, please use the <a href=\"http://";
 "archives.seul.org/or/talk/\">or-talk</a> mailing list."
 msgstr ""
+"Tor Browser ááááááááááá  áááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááá ááááááá áááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááá ááááááááááá <a "
+"href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\";>or-talk</a>áá áááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:233
 msgid "<a id=\"More\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"More\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:234
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:234
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">More information</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#More\">áááááá ááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:236
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:236
 msgid ""
 "<strong>What is Tor and why do I need it?</strong> To learn more about Tor, "
 "visit the <a href=\"<page index>\">Tor Project website</a>."
 msgstr ""
+"<strong>Tor á áááá? Tor ááá áááááááááááááááááá?</strong> Tor áááááááá "
+"ááááááááááááááá <a href=\"<page index>\">Tor Project website</a> ááá áááááááá "
+"ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:240
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, and Torbutton (<a href=\"<page torbrowser/"
 "details>#contents\">learn more</a>)."
 msgstr ""
+"<strong>Tor Browser áááááááááááá ááááá ááááá?</strong> áááááááá Tor, "
+"Vidalia, Polipo, Firefox, ááááá Torbutton ááá áááááááááá (<a href=\"<page "
+"torbrowser/details>#contents\">ááááááááááááááááá</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:244
 msgid ""
 "<strong>What is in the Tor IM Browser Bundle?</strong> It contains Tor, "
 "Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin and OTR (<a href=\"<page "
 "torbrowser/details>#contents\">learn more</a>)."
 msgstr ""
+"<strong>Tor IM Browser áááááááááááá ááááá ááááá?</strong> áááááááá Tor, "
+"Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin ááááá OTR ááá áááááááááá (<a "
+"href=\"<page torbrowser/details>#contents\">ááááááááááááááááá</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:248
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:248
 msgid ""
 "<strong>How can I make my own bundle?</strong> To download the source code "
 "and learn how to build the bundle yourself, read the <a href=\"<page "
 "torbrowser/details>#build\">build instructions</a>."
 msgstr ""
+"<strong>áááááááááááááá ááááááááááá áááááá ááááááááááááááá?</strong> "
+"áááááááááá ááááááááá ááá download áááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááá ááááááááááááááá? ááá áááááááááááááááá <a href=\"<page "
+"torbrowser/details>#build\">áááááááááá ááááááááááááááááááááá</a> áááá áááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/index.wml:252
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:252
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle is partially based on <a href=\"http://portableapps.com/";
 "apps/internet/firefox_portable\">Mozilla Firefox, Portable Edition</a> and "
 "<a href=\"http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable\";>Pidgin "
 "Portable</a> from <a href=\"http://portableapps.com/\";>PortableApps.com</a>."
 msgstr ""
+"Tor Browser ááááááááááá <a "
+"href=\"http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable\";>Mozilla "
+"Firefox, Portable Edition</a> ááááá  <a "
+"href=\"http://portableapps.com/\";>PortableApps.com</a> áá <a "
+"href=\"http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable\";>Pidgin "
+"Portable</a> áááá ááááááá áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.split.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.split.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,32 +19,45 @@
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:11
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:11
 msgid "Tor Browser Bundle (split edition)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser Bundle (ááááááááá ááááááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:12
 msgid "<hr>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:14
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
 "IM Browser Bundle</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Tor Browser Bundle ááááá Tor IM Browser "
+"Bundle ááá download ááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:16
 msgid ""
 "If you have a reliable Internet connection, you can download the <a href="
 "\"<page torbrowser/index>\">single-file edition</a> of Tor Browser Bundle. "
 "Alternatively, follow the instructions on this page to download and install "
 "the split-file edition."
 msgstr ""
+"ááááá áááá Internet connection ááá áááááááááá áááááááááá Tor Browser Bundle "
+"áá<a href=\"<page torbrowser/index>\">file áááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá</a>ááá download ááááááááááááááá Connection "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááá download áááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááá file áááááááááá ááááááááááááá ááá "
+"áááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:18
 msgid ""
 "Choose the language you would like, and whether you also need the Pidgin "
 "instant messaging client, then click on the link corresponding to your "
@@ -54,178 +67,265 @@
 "the file we intended you to get. See our instructions on <a href=\"<page "
 "verifying-signatures>\">how to verify package signatures</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá Pidgin ááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááá link ááá "
+"áááááááááááá Folder áááááá áááááááá áááááááááááááááá "
+"(<code>.exe</code>áááááááááááá ááááááááááááááá<code>.rar</code>áááááááááááá "
+"áááááááááááá)ááá download ááááááá <code>signatures</code>áááááá ááááááá "
+"ááááááááááá á ááááááááááááá áááááááááááá download áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá <a href=\"<page verifying-signatures>\">how to verify "
+"ááááááá áááááááááááááááá áááááá áááááááááááááááá ááááááááá</a> ááááááá "
+"ááááááááááá áá áááááááááááááááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:27
 msgid ""
 "Tor Browser Bundle for Windows with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundle>, split edition, 15 MB total)"
 msgstr ""
+"Firefox ááááá ááááááááááá windows ááááááááá Tor Browser Bundle(version "
+"<version-torbrowserbundle>, split edition, 15 MB total)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:31
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US_split\">English "
 "(en-US)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US_split\">English "
+"(en-US)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:33
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar_split\">&#x0627;"
 "&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar_split\">&#x0627;&#x06"
+"44;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:35
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de_split\">Deutsch (de)"
 "</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de_split\">Deutsch "
+"(de)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:37
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES_split\">&#x0045;"
 "&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-"
+"ES_split\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
+"ES)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:39
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
 "&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-"
+"torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; "
+"(fa)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:41
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr_split\">&#x0046;"
 "&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr_split\">&#x0046;&#x00"
+"72;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:43
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it_split\">Italiano "
 "(it)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it_split\">Italiano "
+"(it)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:45
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl_split\">Nederlands "
 "(nl)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl_split\">Nederlands "
+"(nl)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:47
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT_split\">&#x0050;"
 "&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT_split\">&#x0050;&#"
+"x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:49
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru_split\">&#x0420;"
 "&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru_split\">&#x0420;&#x04"
+"43;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:51
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN_split\">&#x7b80;"
 "&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-"
+"CN_split\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:55
 msgid ""
 "Tor IM Browser Bundle for Windows with Firefox and Pidgin (version <version-"
 "torimbrowserbundle>, split edition, 24 MB total)"
 msgstr ""
+"Firefox ááááá Pidgin áááááááááááááááá windows ááááááááá Tor IM Browser "
+"Bundle (version <version-torimbrowserbundle>, split edition, 24 MB total)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:59
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US_split"
 "\">English (en-US)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
+"US_split\">English (en-US)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:61
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar_split"
 "\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar_split\">&#x0627;"
+"&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:63
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de_split"
 "\">Deutsch (de)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de_split\">Deutsch "
+"(de)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:65
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES_split"
 "\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-"
+"ES_split\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
+"ES)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:67
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
 "\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; "
+"(fa)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr_split"
 "\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr_split\">&#x0046;"
+"&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:71
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it_split"
 "\">Italiano (it)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it_split\">Italiano "
+"(it)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:73
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl_split"
 "\">Nederlands (nl)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_nl_split\">Nederlands (nl)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT_split"
 "\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
 "(pt-PT)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT_split\">&#x00"
+"50;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-"
+"PT)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:77
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:77
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru_split"
 "\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru_split\">&#x0420;"
+"&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:79
 msgid ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN_split"
 "\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-"
+"CN_split\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:84
 msgid ""
 "Note that the Firefox in our bundle is <a href=\"https://svn.torproject.org/";
 "svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/\">modified</a> from the <a href="
@@ -233,33 +333,49 @@
 "working with Mozilla to see if they want us to change the name to make this "
 "clearer."
 msgstr ""
+"áááááááááááááá Firefox ááááááááá ááááááááááá áá  áááááá áááááááááá <a "
+"href=\"http://www.mozilla.com/firefox/\";>ááá Firefox</a> áá <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-";
+"scripts/config/\"> ááááááááááááááááá</a>áááá  ááááááááááá áááá "
+"áááááááááááááááá Mozilla ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:91
 msgid "<a id=\"Extraction\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Extraction\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:92
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Extraction</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Extraction\">Extraction</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:94
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:94
 msgid ""
 "After you have downloaded all the files above, double click on the file with "
 "the icon of a box (1)."
 msgstr ""
+"áááááá ááááááááááááááááááá Download ááááááááááá box áááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááá áááááááá (1)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:96
 msgid ""
 "<img src=\"img/split-screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of starting "
 "extraction process\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/split-screenshot1.png\" alt=\"Screenshot of starting extraction "
+"process\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:98
 msgid ""
 "Click on the button labelled <strong>Browse...</strong> (2) and select where "
 "you want to save the bundle then click <strong>OK</strong> (3). At least "
@@ -268,24 +384,41 @@
 "choice. If you want to move it to a different computer or limit the traces "
 "you leave behind, save it to a USB disk."
 msgstr ""
+"(2) <strong>Browse...</strong>áá ááááááááááááá áááááááá áááááááááá (3) "
+"áááááá Bundle ááá ááááááááááááááá ááááááá áááááááá  <strong>OK</strong>ááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááá áááááááá 50&nbsp;MB áááááááááá "
+"áááá áááááá Bundleááá computer áááá ááááááááá Desktop ááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááá ááááááá computer ááá á ááááááááááááá ááá áááááá ááá "
+"Download áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááá "
+"USB disk áááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:105
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:105
 msgid ""
 "Click <strong>Install</strong> (4) to begin extraction. This may take a few "
 "minutes to complete."
 msgstr ""
+"(4) extraction ááá ááááááá <strong>Install</strong>ááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:108
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:108
 msgid ""
 "<img src=\"img/split-screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of extraction process"
 "\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/split-screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of extraction process\" "
+"/>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/split.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:110
 msgid ""
 "Once the extraction has completed, see the <a href=\"<page torbrowser/"
 "index>#Usage\">usage instructions</a> for how to start Tor."
 msgstr ""
+"Extraction ááááááááá ááááááá <a href=\"<page "
+"torbrowser/index>#Usage\">ááááááááááá ááááááááááááááááááááá</a>ááá Tor "
+"ááááááááááááá áááááááááá áááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/4-optional.details.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/4-optional.details.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/4-optional.details.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,55 +19,70 @@
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/details.wml:11
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:11
 msgid "Tor Browser Bundle: Details"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser áááááááá : ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/details.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:12
 msgid "<hr>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/details.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:14
 msgid "Bundle contents"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááá áááá ááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/details.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:17
 msgid "Vidalia <version-torbrowser-vidalia>"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia <version-torbrowser-vidalia>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/details.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:18
 msgid "Tor <version-torbrowser-tor> (with <version-torbrowser-tor-components>)"
 msgstr ""
+"Tor <version-torbrowser-tor> (<version-torbrowser-tor-components> áááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/details.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:19
 msgid ""
 "FirefoxPortable <version-torbrowser-firefox> (includes Firefox <version-"
 "torbrowser-firefox> and Torbutton <version-torbrowser-torbutton>)"
 msgstr ""
+"FirefoxPortable <version-torbrowser-firefox> (Firefox <version-torbrowser-"
+"firefox> ááááá Torbutton <version-torbrowser-torbutton>áááá ááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/details.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:21
 msgid "Polipo <version-torbrowser-polipo>"
-msgstr ""
+msgstr "Polipo <version-torbrowser-polipo>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/details.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:22
 msgid ""
 "Pidgin <version-torbrowser-pidgin> and OTR <version-torbrowser-otr> (only in "
 "Tor IM Browser Bundle)"
 msgstr ""
+"Pidgin <version-torbrowser-pidgin> ááááá OTR <version-torbrowser-otr> (Tor "
+"IM Browser áááááááá áááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/details.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:25
 msgid "Building the bundle"
-msgstr ""
+msgstr "Bundle ááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbrowser/en/details.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/details.wml:27
 msgid ""
 "To re-build the bundle, download the <a href=\"dist/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>-src.tar.gz\">source distribution</a> (<a href=\"dist/tor-"
@@ -77,3 +92,11 @@
 "<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/";
 "INSTALL\">build-scripts/INSTALL</a>."
 msgstr ""
+"Bundleááá ááááááááááááááááááá <a href=\"dist/tor-browser-<version-"
+"torbrowserbundle>-src.tar.gz\">source distribution</a> (<a href=\"dist/tor-"
+"browser-<version-torbrowserbundle>-src.tar.gz.asc\">signature</a>) ááá "
+"download ááááááá ááááááááá ááááá changelog ááááááááá ááááááááááá <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/README\";>README</a> "
+"áááá áááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/INSTALL";
+"\">build-scripts/INSTALL</a> áááá ááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/torbutton/3-low.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/torbutton/3-low.faq.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/torbutton/3-low.faq.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,105 +19,146 @@
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:11
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:11
 msgid "Torbutton FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Torbutton ááááá áááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:12
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:14
 msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:15
 msgid "<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br />"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:17
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/faq>#nojavascript\">When I toggle Tor, my sites "
 "that use javascript stop working. Why?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#nojavascript\">Tor ááá á áááááááááááááááááá "
+"Javascript ááááá áááááááááá sites áááá ááááááááááááááááá ááááááááááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:18
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/faq>#noreloads\">I can't click on links or hit "
 "reload after I toggle Tor! Why?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#noreloads\">Tor ááá á ááááááááááááááááááá links "
+"ááááááááá reload ááá áááá áááááááááá ááááááááá áááááááááááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:19
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/faq>#noflash\">I can't view videos on YouTube and "
 "other flash-based sites. Why?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#noflash\">áááááááááááááááá ááááááá flash "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:20
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/faq>#oldtorbutton\">Torbutton sure seems to do a "
 "lot of things, some of which I find annoying. Can't I just use the old "
 "version?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#oldtorbutton\">Torbutton ááá "
+"ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááá ááá áááááááá verision áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:21
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/faq>#weirdstate\">My browser is in some weird "
 "state where nothing works right!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#weirdstate\">Browser ááá ááááááá áááá áááááááá "
+"ááááá áááááááááááááá áááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:22
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:22
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/faq>#noautocomplete\">When I use Tor, Firefox is "
 "no longer filling in logins/search boxes for me. Why?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#noautocomplete\">Tor ááá áááááááááááááá Firefox "
+"á logins ááááá search boxes áááá ááááááááááááááááá ááááááááááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:23
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:23
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/faq>#thunderbird\">What about Thunderbird support? "
 "I see a page, but it is the wrong version?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#thunderbird\">Thunderbird á ááááááááááááááááá? "
+"áááááááááááá ááá ááááááááá áááááááááááá version áááááááááááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:24
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/faq>#extensionconflicts\">Which Firefox extensions "
 "should I avoid using?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#extensionconflicts\">Firefox á ááá extensions "
+"ááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:25
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/faq>#recommendedextensions\">Which Firefox "
 "extensions do you recommend?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#recommendedextensions\">Firefox á ááá "
+"extensions ááááááá ááááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:26
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:26
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbutton/faq>#securityissues\">Are there any other issues I "
 "should be concerned about?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page torbutton/faq>#securityissues\">áááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááá ááááááááááááááááá ááááááááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:28
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:28
 msgid ""
 "<br /> <a id=\"nojavascript\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href="
 "\"#nojavascript\">When I toggle Tor, my sites that use javascript stop "
 "working. Why?</a></strong>"
 msgstr ""
+"<br /> <a id=\"nojavascript\"></a> <strong><a class=\"anchor\" "
+"href=\"#nojavascript\">Tor ááá á áááááááááááááááááá Javascript ááááá "
+"áááááááááá sites áááá ááááááááááááááááá ááááááááááá?</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:34
 msgid ""
 "Javascript can do things like wait until you have disabled Tor before trying "
 "to contact its source site, thus revealing your IP address. As such, "
@@ -131,16 +172,34 @@
 "the page when you toggle Tor, or just ensure you do all your work in a page "
 "before switching tor state."
 msgstr ""
+"Javascript á ááááá ááááááááááááá á ááááááááááá ááá Tor ááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááá ááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááá IP ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááá áááááááá Tor ááááááááá ááááááá ááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááá á áááááááááá ááááááááááááááááááá ááááá Torbutton á "
+"Javascript á Meta-Refresh tags ááááá certain CSS ááááááááááá ááá áááá "
+"áááááááááááááá Torbutton ááá áááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááá áááá "
+"ááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááá ááááá ááááááá ááááááááá (áááááááááá "
+"Javascript ááááá CSS) áááááááá áááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááá áááááá (áááá IP áááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááá áá ááááááááááááááááááááááááá) ááá Tor ááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááá áááááá Tor áááááááá á ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááá ááááááááááááá áááááááá ááááááááááá áá áááááááá "
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:46
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:46
 msgid ""
 "<a id=\"noreloads\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href=\"#noreloads\">I "
 "can't click on links or hit reload after I toggle Tor! Why?</a></strong>"
 msgstr ""
+"<a id=\"noreloads\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href=\"#noreloads\">Tor ááá á "
+"ááááááááááááááááááá links ááááááááá reload ááá áááá áááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááá?</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:50
 msgid ""
 "Due to <a href=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?";
 "id=409737\">Firefox Bug 409737</a>, pages can still open popups and perform "
@@ -156,16 +215,36 @@
 "enter in the URL bar, and it will begin loading. Hitting enter in the URL "
 "bar will also reload the page without clicking the reload button."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=409737\";>Firefox Bug "
+"409737</a> ááááááá Tor ááá á ááááááááááááááááááá áááááááááááááááá popups "
+"áááááááááááááá  Javascript redirects ááááá  history access ááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááá popups ááááá redirects ááá áááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááá áááá ááááááááááá áááááááááááááááááááá(links "
+"ááááááá ááááááááááááááá áááá tabs ááááá windows áááááááá ááááááááááá history "
+"áááááááá ááááááááááááá ááááááááá) áááá áááááááááá áááááá áááááááááááááááá "
+"ááá áááááááá ááááááá áááá áááááááááááááááá ááááá ááááááááááááááá Firefox bug "
+"ááááááááááááááááááá á ááááááá ááááááááá áááááááááá ááááááá (áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá) "
+"áááááááááááááááááá ááááááááá á áááááááá ááááááááááááááááááá link ááá "
+"ááááááááááááááá áááá tab ááá áááááá window áááá áááááááá áááá tab ááá áááááá "
+"window ááá ááááááááááááá áááááááááááá URL bar ááá Enter ááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá  URL bar ááá Enter ááá ááááááááááááá reload "
+"áááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááá ááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:65
 msgid ""
 "<a id=\"noflash\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href=\"#noflash\">I can't "
 "view videos on YouTube and other Flash-based sites. Why?</a></strong>"
 msgstr ""
+"<a id=\"noflash\"></a> <strong><a class=\"anchor\" "
+"href=\"#noflash\">áááááááááááááááá ááááááá flash áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá?</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:71
 msgid ""
 "YouTube and similar sites require third party browser plugins such as "
 "Flash.  Plugins operate independently from Firefox and can perform activity "
@@ -179,9 +258,24 @@
 "transparent proxy to protect you from proxy bypass, however issues with "
 "local IP address discovery and Flash cookies still remain."
 msgstr ""
+"YouTube ááááá áááááá sites ááááááá Flash áááááá áááá browser plugins "
+"áááááááááá Plugins ááá Firefox ááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"computer áááá áááááá ááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááá ááá áááááááááááááá<a "
+"href=\"http://decloak.net\";>completely disregarding proxy settings</a>á áááá "
+"<a href=\"http://forums.sun.com/thread.jspa?threadID=5162138&amp;messageID=96";
+"18376\">local IP address</a>ááá ááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://epic.org/privacy/cookies/flash.html\";>storing their own "
+"cookies</a>ááá á ááááááááá <a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>The (Amnesic) "
+"Incognito Live System</a> ááá LiveCD áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááá proxy bypass ááááááááááá ááááááááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá proxy ááá ááááááááááááááááá Local IP address "
+"discovery ááááá ááááááááááááááá Flash cookies ááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:86
 msgid ""
 "If you are not concerned about being tracked by these sites (and sites that "
 "try to unmask you by pretending to be them), and are unconcerned about your "
@@ -200,17 +294,42 @@
 "\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6623\";>Better Privacy</a> "
 "in this case to help you clear your Flash cookies."
 msgstr ""
+"ááááá áááááá áááá sites ááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
+"(and sites that try to unmask you by pretending to be them)á áááá local "
+"censors ááááá áááááááááááááááááááá ááá ááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá plugins ááá Torbutton Preferences-&gt;Security "
+"Settings-&gt;Dynamic Content tab and unchecking \"Disable plugins during Tor "
+"usage\" box ááááááá áááá áááááááááááááááááááááá Tor VMá The (Amnesic) "
+"Incognito Live Systemá áááááááá ááááááááááááá firewall ááááááááááááá ááááá "
+"áááá áááááááá ááááááááá <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-";
+"US/firefox/addon/722\">NoScript</a>ááááá <a "
+"href=\"http://noscript.net/features#contentblocking\";>block plugins</a> ááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááá á ááááááááá ááááááááááááááááá NoScript Plugins "
+"preference tab ááááááá <b>Apply these restrictions to trusted sites too</b> "
+"ááá ááááááááááááááááááá NoScript per-domain áááááááááááááááá ááááááááááá "
+"ááááááá ááááááááááááá á setting áááááááá NoScript allow Javascript ááá "
+"globally áááááááááááá ááá ááááááá ááááá áá ááááááááááááááá placeholders "
+"ááááááá ááá ááááááááááááááá plugins ááá áááááááááááááááááááá ááááááá áááá "
+"áááááááááááá ááááá Flash cookies ááááááá ááááááááááááááááá <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6623\";>áááááá "
+"ááááááááááááá ááááá ááááááááá</a> ááá ááááááááááá á ááááá ááááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:105
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:105
 msgid ""
 "<a id=\"oldtorbutton\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href=\"#oldtorbutton"
 "\">Torbutton sure seems to do a lot of things, some of which I find "
 "annoying. Can't I just use the old version?</a></strong>"
 msgstr ""
+"<a id=\"oldtorbutton\"></a> <strong><a class=\"anchor\" "
+"href=\"#oldtorbutton\">Torbutton ááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááá ááá áááááááá "
+"verision áááááááááá áááááááááááááááááááá?</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:111
 msgid ""
 "<b>No.</b> Use of the old version, or any other vanilla proxy changer "
 "(including FoxyProxy -- see below) without Torbutton is actively "
@@ -228,16 +347,37 @@
 "preferences, if you think you have your own protection for those specific "
 "cases."
 msgstr ""
+"<b>ááááá</b> Torbutton ááááá version ááááááááááááááááááááá ááááá vanilla "
+"proxy changer ááááááááá ( FoxyProxy ááááááá -- áááááááááááááááá )ááá "
+"ááááááááááá áááááááááááá Vanilla proxy switcher ááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááá áááá ááááááááá ááááááááááááááá áááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá <b>Tor ááá áááááááááááááááááááááááááá</b> áááááááá "
+"áááááááááá ááááááááá ááááááááááááááá (ááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá) ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"\"homegrown\" ááááááááááááááááá <a "
+"href=\"design/index.html#adversary\">Torbutton áááááááááá</a>, áááááááááá <a "
+"href=\"design/index.html#attacks\">áááááá ááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá</a> ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááá "
+"Torbutton á ááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááá <a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?tasks=all&am";
+"p;project=5\">bug áááááááá</a> áá file ááá bug on ááááááááááááááá áááááá "
+"ááááá ááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá Torbutton á "
+"áááááááááá áááááááá áááááááááááááááá preferences ááááááá ááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:130
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:130
 msgid ""
 "<a id=\"weirdstate\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href=\"#weirdstate"
 "\">My browser is in some weird state where nothing works right!</a></strong>"
 msgstr ""
+"<a id=\"weirdstate\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href=\"#weirdstate\">Browser "
+"ááá ááááááá áááá áááááááá ááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:134
 msgid ""
 "Try to disable Tor by clicking on the button, and then open a new window. If "
 "that doesn't fix the issue, go to the preferences page and hit 'Restore "
@@ -246,17 +386,29 @@
 "Firefox wedged, please file details at <a href=\"https://bugs.torproject.org/";
 "flyspray/index.php?tasks=all&amp;project=5\">the bug tracker</a>."
 msgstr ""
+"áááááááá áááááááááááááááááá Tor ááá áááááááá áááá window áááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááá preferences ááá áááááá "
+"'Restore Defaults' ááá áááááááá ááááá Firefox ááááá extension ááá ááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááá áááááá "
+"Firefox áá ááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááá <a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/index.php?tasks=al";
+"l&amp;project=5\">the bug tracker</a> áááá áááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:143
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:143
 msgid ""
 "<a id=\"noautocomplete\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href="
 "\"#noautocomplete\">When I use Tor, Firefox is no longer filling in logins/"
 "search boxes for me. Why?</a></strong>"
 msgstr ""
+"<a id=\"noautocomplete\"></a> <strong><a class=\"anchor\" "
+"href=\"#noautocomplete\">Tor ááá áááááááááááááá Firefox á logins ááááá search "
+"boxes áááá ááááááááááááááááá ááááááááááá?</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:148
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:148
 msgid ""
 "Currently, this is tied to the \"<b>Block history writes during Tor</b>\" "
 "setting. If you have enabled that setting, all formfill functionality (both "
@@ -265,17 +417,30 @@
 "disclosure attacks via Non-Tor usage, it is recommended you disable Non-Tor "
 "history reads if you allow history writing during Tor."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá ááááááá \"<b>Block history writes during Tor</b>\" ááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááá  ááá ááááááááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá (áááááááááá ááááá áááááááá) ááá áááá áááááááááááá ááááá "
+"ááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá ááá ááááá "
+"history ááááá áááááááááááá ááááááááááááááááá Tor áááááááá áááááááááááá "
+"history áááááááááá ááááááááááááááá ááááááááá Tor ááááááááááá history "
+"áááááááá áááááááááááááá Tor áááááááá history ááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:156
 msgid ""
 "<a id=\"thunderbird\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href=\"#thunderbird"
 "\">What about Thunderbird support? I see a page, but it is the wrong version?"
 "</a></strong>"
 msgstr ""
+"<a id=\"thunderbird\"></a> <strong><a class=\"anchor\" "
+"href=\"#thunderbird\">Thunderbird ááááááá áááááááááááááá? áááááááááááá ááá "
+"ááááááá áááááááá áááááááááááá version áááááááááááá?</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:161
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:161
 msgid ""
 "Torbutton used to support basic proxy switching on Thunderbird back in the "
 "1.0 days, but that support has been removed because it has not been analyzed "
@@ -292,31 +457,57 @@
 "ProxyButton, SwitchProxy or FoxyProxy (if any of those happen to support "
 "thunderbird)."
 msgstr ""
+"Torbutton ááá áááááááááááá Thunderbird á áááááá proxy ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá ááá ááááá áááá ááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááá addons.mozilla.org ááááááááááááá firefox "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá Thunderbird ááááááááááááá ááááá á "
+"ááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááá Thunderbird "
+"ááááááááááááááááááááááááá áááá ááááááááááááááááá proxy áááááááááá áááááá "
+"áááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááá áááááááá áááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááá (áááááááááááááá ááááááá) ááááááááááááááááá proxy leak "
+"issues with html mail, embedded images, javascript, plugins ááááá automatic "
+"network access áááá áááááááááááá áááááááá áááááááá áááááááááááááááá áááá Tor "
+"account ááááá ááááááá Thunderbird ááááá áááááááááá proxy settings ááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááá ááááááá ááá ááááá áááá IP ááá ááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááá proxy áááááááááááááá ProxyButtoná SwitchProxy ááá "
+"áááááá FoxyProxy (thunderbird ááá ááááááááááááááááááá áááááááááá) ááá "
+"ááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:176
 msgid ""
 "<a id=\"extensionconflicts\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href="
 "\"#extensionconflicts\">Which Firefox extensions should I avoid using?</a></"
 "strong>"
 msgstr ""
+"<a id=\"extensionconflicts\"></a> <strong><a class=\"anchor\" "
+"href=\"#extensionconflicts\">Firefox á ááá extensions ááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá?</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:180
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:180
 msgid ""
 "This is a tough one. There are thousands of Firefox extensions: making a "
 "complete list of ones that are bad for anonymity is near impossible. "
 "However, here are a few examples that should get you started as to what "
 "sorts of behavior are dangerous."
 msgstr ""
+"áááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááá Firefox extensions "
+"ááááááá ááááááá ááááá á áááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááá ááááá ááááááááááááááááááá ááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:187
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:187
 msgid "StumbleUpon, et al"
-msgstr ""
+msgstr "StumbleUpon, et al"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:189
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:189
 msgid ""
 "These extensions will send all sorts of information about the websites you "
 "visit to the stumbleupon servers, and correlate this information with a "
@@ -325,14 +516,22 @@
 "extensions that provide information about websites you visit should be "
 "suspect."
 msgstr ""
+"áááá extensions ááááááá ááááááá ááá ááááááááááááááááááá web áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááá áááá ááááá áááááááááá áááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááá extensions "
+"ááááááá ááá áááááááááááááááá áááá web áááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááá extensions ááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:196
 msgid "FoxyProxy"
-msgstr ""
+msgstr "FoxyProxy"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:198
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:198
 msgid ""
 "While FoxyProxy is a nice idea in theory, in practice it is impossible to "
 "configure securely for Tor usage without Torbutton. Like all vanilla third "
@@ -357,35 +556,73 @@
 "foxyproxy.mozdev.org/faq.html#privacy-01\">this question</a> on the "
 "FoxyProxy FAQ for more information."
 msgstr ""
+"ááááááááááááá Foxyproxy ááá áááááááááááááá áááááá ááááá Torbutton áááááá Tor "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá Vanilla á "
+"plugins áááááááááá á áááá áááááááá <a "
+"href=\"http://www.metasploit.com/research/projects/decloak/\";>plugin "
+"leakage</a> ááááá <a href=\"http://ha.ckers.org/weird/CSS-";
+"history.cgi\">history disclosure</a>á áááááááá ááááááááá cookie "
+"áááááááááááááááááá (ááááááááá áááááááááááááááááá <a "
+"href=\"design/index.html#adversary\">Torbutton ááááá ááááá</a> áááá áááááááá) "
+"ááá ááááá Torbutton ááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"FoxyProxy ááááááááááááááááá áááááááááááááá(áááááááááááááááááááááááááááááá)á "
+"FoxProxy á  \"ááááááááá\" áááá tab áááááááááááá ááááááá ááááááá urlsáááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá ááááááá Foxyproxy ááá ááááááá sites áááááááááá "
+"Tor áááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááá (ááááááá hosts ááááááá áááá "
+"fitters ááááá ááááááááááá áááááá)ááá áááá IP ááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá sites ááááááá Google Analytics ááááááá offsite logging "
+"services ááááááá ááááááá ááá ááááááá logs áááááááá ááááá ááááááááá IP ááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá exit nodes ááááááá images ááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááá sites ááááááááá áááá filters ááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá Non-Tor ááááááá ááááááá URLs "
+"ááá áááááááááá ááááááá FoxyProxy ááá ááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááá "
+"ááááááááááááááááá ááá áááááááááááááá filters ááááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááá Non-Tor áá ááááá áááááááááááá Google áá ááááááá áááááááááááááá "
+"Google Analytics ááááá ááááááá websites áááááááá logs áááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááááááá FoxyProxy ááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://foxyproxy.mozdev.org/faq.html#privacy-01\";>this question</a>áááá "
+"áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:222
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:222
 msgid ""
 "<a id=\"recommendedextensions\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href="
 "\"#recommendedextensions\">Which Firefox extensions do you recommend?</a></"
 "strong>"
 msgstr ""
+"<a id=\"recommendedextensions\"></a> <strong><a class=\"anchor\" "
+"href=\"#recommendedextensions\">Firefox á ááá extensions ááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááá áááááááááááá?</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:225
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:225
 msgid "<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/953\";>RefControl</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/953\";>RefControl</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:227
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:227
 msgid ""
 "Mentioned above, this extension allows more fine-grained referrer spoofing "
 "than Torbutton currently provides. It should break less sites than "
 "Torbutton's referrer spoofing option."
 msgstr ""
+"áááááááá ááááááááááááááááááá á extension ááááááá ááááááááááááááá Torbutton "
+"ááá fine-grained refferer spoofing ááá ááááááááááá ááááááá Torbutton's "
+"refferer spoofing option ááá sites ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:231
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:231
 msgid "<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/1474\";>SafeCache</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/1474\";>SafeCache</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:233
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:233
 msgid ""
 "If you use Tor excessively, and rarely disable it, you probably want to "
 "install this extension to minimize the ability of sites to store long term "
@@ -393,16 +630,27 @@
 "cache, so that elements are retrieved from the cache only if they are "
 "fetched from a document in the same origin domain as the cached element."
 msgstr ""
+"ááá Tor ááá áááááá áááááááááááá ááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"áááááááááá áááá cache áááááá long term identifiers áááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááááá sites ááááá ááááááááááá minimize ááááááá á extension ááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá á extension ááá cache ááááá "
+"ááááááá ááá áááááááá áááááááááááááááááááááááááá cached element ááááááá "
+"áááááá ááá domain ááááá document áá ááááááááááá áááááááááááááááááá áááá "
+"elements ááá cache áá ááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:240
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:240
 msgid ""
 "<a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6623\";>Better "
 "Privacy</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://addons.mozilla.org/en-";
+"US/firefox/addon/6623\">ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:244
 msgid ""
 "Better Privacy is an excellent extension that protects you from cookies used "
 "by Flash applications, which often persist forever and are not clearable via "
@@ -411,15 +659,27 @@
 "may want this extension to allow you to inspect and automatically clear your "
 "Flash cookies for your Non-Tor usage."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááá áááááááááááá Flash applications ááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááá cookies ááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá extension áááááááá Flash applications ááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááá Firefox á \"Private Data\" ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá Flash ááááá áááááááá plugins áááááááááá Torbutton áá "
+"dafault áááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááá áááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááá Non-Tor ááááááááááááááááááá Flash cookies ááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááá á extension ááá "
+"áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:253
 msgid ""
 "<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/1865\";>AdBlock Plus</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/1865\";>AdBlock Plus</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:256
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:256
 msgid ""
 "AdBlock Plus is an excellent addon for removing annoying, privacy-invading, "
 "and <a href=\"http://www.wired.com/techbiz/media/news/2007/11/doubleclick";
@@ -429,15 +689,28 @@
 "these filters. I recommend the EasyPrivacy+EasyList combination filter "
 "subscription in the Miscellaneous section of the subscriptions page."
 msgstr ""
+"AdBlock Plus ááá ááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá ááááá "
+"web ááááá <a "
+"href=\"http://www.wired.com/techbiz/media/news/2007/11/doubleclick\";>malware-"
+"distributing</a>ááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá addon "
+"áááááááá ááááá <a "
+"href=\"http://adblockplus.org/en/subscriptions\";>subscriptions</a>ááá "
+"ááááááááááá ááááá filters ááááááá áááááááááááááá ááááááááá networks "
+"ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááá update áááááááááá "
+"subscriptions áááááááááááááá áááááááááááááá section ááááááááá "
+"EasyPrivacy+EasyList combination filter subscription ááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:267
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:267
 msgid ""
 "<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/82\";>Cookie Culler</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/82\";>Cookie Culler</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:270
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:270
 msgid ""
 "Cookie Culler is a handy extension to give quick access to the cookie "
 "manager in Firefox. It also provides the ability to protect certain cookies "
@@ -445,15 +718,24 @@
 "Torbutton. Kory Kirk is working on addressing this for this Google Summer of "
 "Code project for 2009."
 msgstr ""
+"Cookie Culler ááá Firefox ááá cookie manger ááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá handy extension ááááá áááááááá ááááá ááááááááá  cookies "
+"ááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááááááááá Torbutton ááááá áááááááááááá áááááááááááááááááá Kory Kirk á "
+"ááá 2009 ááá Google Summer of Code project ááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:277
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "<a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722\";>NoScript</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722\";>NoScript</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:279
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:279
 msgid ""
 "Torbutton currently mitigates all known anonymity issues with Javascript.  "
 "However, if you are concerned about Javascript exploits against your browser "
@@ -466,16 +748,34 @@
 "Javascript whitelist for addons.mozilla.org, as extensions are downloaded "
 "via http and verified by javascript from the https page."
 msgstr ""
+"Torbutton ááá áááááááááááááááá áááááááááááááá Javascript áááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááá issues ááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááá logged in áááááá browser ááááááááá websites ááááááá "
+"ááááááááááááááááááá Javascript exploits áááááááááááá ááááááááááááá Script "
+"ááá áááááááááááááááá áááááááá ááááá ááááááááááááááááááááááá websites "
+"ááááááááá Javascript ááááá áááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá <a "
+"href=\"http://fscked.org/category/tags/insecurecookies\";>insecure "
+"cookies</a>ááááá sites ááááááááá HTTPS urls ááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá mechanisms ááááááááááá ááááááááááááá ááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááá sites áááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááá addons.mozilla.org ááá http áá extensions "
+"ááááááá downloaded áááááááááááááá  Javascript whitelist ááá ááááááá "
+"ááááááááááááááááááá https ááááááááááá Javascript ááá  ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:294
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:294
 msgid ""
 "<a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/9727/\";>Request "
 "Policy</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/9727/\";>ááááá "
+"ááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:298
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:298
 msgid ""
 "Request Policy is similar to NoScript in that it requires that you configure "
 "which sites are allowed to load content from other domains. It can be very "
@@ -483,26 +783,44 @@
 "deal of protection against ads, injected content, and cross-site request "
 "forgery attacks."
 msgstr ""
+"ááááá áááááááááááááá NoScript ááááá ááááááááá ááááááá domains áááááá ááááááá "
+"sites ááá áááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááá ááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááá ááááá áááááááááá sites áááááá áááááááááááá ááááá "
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:309
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:309
 msgid ""
 "<a id=\"securityissues\"></a> <strong><a class=\"anchor\" href="
 "\"#securityissues\">Are there any other issues I should be concerned about?</"
 "a></strong>"
 msgstr ""
+"<a id=\"securityissues\"></a> <strong><a class=\"anchor\" "
+"href=\"#securityissues\">áááááááá áááááááááááááááá ááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááá?</a></strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:314
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:314
 msgid ""
 "There are a few known security issues with Torbutton (all of which are due "
 "to <a href=\"design/index.html#FirefoxBugs\">unfixed Firefox security bugs</"
 "a>).  However, most of these relate to fingerprinting issues, as opposed to "
 "outright anonymity leaks."
 msgstr ""
+"Torbutton ááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááá "
+"áááááá (áááááááááááááááááá <a "
+"href=\"design/index.html#FirefoxBugs\">áááááááááááááááááá Firefox security "
+"bugs</a>ááááááááááá ááááááá)á áááááááááááá ááááááááá áááááááááá "
+"fingerprinting áááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/faq.wml:322
 msgid ""
 "In addition, RSS readers such as Firefox Livemarks can perform periodic "
 "fetches. Due to <a href=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?";
@@ -510,3 +828,11 @@
 "fetches during Tor. This can be a problem if you have a lot of custom "
 "Livemark urls that can give away information about your identity."
 msgstr ""
+"áááááá Firefox Livemarks ááááááá RSS readers ááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááá <a "
+"href=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=436250\";>Firefox Bug "
+"436250</a>ááááááá Tor ááááááááááááá Livemark áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá  Livemark urls áááá áááááá ááááááá ááááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá urls ááááá áááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááa"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/torbutton/3-low.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/torbutton/3-low.index.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/torbutton/3-low.index.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,21 +19,25 @@
 
 #. type: Attribute 'title' of: <div><link>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/index.wml:11
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:11
 msgid "Google Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Google Canada"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <div><link>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/index.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:12
 msgid "Google UK"
-msgstr ""
+msgstr "Google UK"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <div><link>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/index.wml:13
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:13
 msgid "Google USA"
-msgstr ""
+msgstr "Google USA"
 
 #. type: Content of: <div><script>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/index.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:16
 msgid ""
 "function addSearchProvider(prov) { try { window.external.AddSearchProvider"
 "(prov); } catch (e) { alert(\"Search plugins require Firefox 2\"); "
@@ -65,14 +69,48 @@
 "getAttribute(\"hash\"), toString: function () { return this.URL; } } }; "
 "InstallTrigger.install(params); return false; }"
 msgstr ""
+"function addSearchProvider(prov) { try { "
+"window.external.AddSearchProvider(prov); } catch (e) { alert(\"Search plugins "
+"require Firefox 2\"); return; } } function addEngine(name,ext,cat,pid)  { if "
+"((typeof window.sidebar == \"object\") && (typeof "
+"window.sidebar.addSearchEngine == \"function\")) { "
+"window.sidebar.addSearchEngine( \"http://mycroft.mozdev.org/install.php/\"; + "
+"pid + \"/\" + name + \".src\", \"http://mycroft.mozdev.org/install.php/\"; + pid + "
+"\"/\" + name + \".\"+ ext, name, cat ); } else { alert(\"You will need a browser "
+"which supports Sherlock to install this plugin.\"); } } function "
+"addOpenSearch(name,ext,cat,pid,meth)  { if ((typeof window.external == "
+"\"object\") && ((typeof window.external.AddSearchProvider == \"unknown\") || "
+"(typeof window.external.AddSearchProvider == \"function\"))) { if ((typeof "
+"window.external.AddSearchProvider == \"unknown\") && meth == \"p\") { "
+"alert(\"This plugin uses POST which is not currently supported by Internet "
+"Explorer's implementation of OpenSearch.\"); } else { "
+"window.external.AddSearchProvider( "
+"\"http://mycroft.mozdev.org/installos.php/\"; + pid + \"/\" + name + \".xml\"); } } "
+"else { alert(\"You will need a browser which supports OpenSearch to install "
+"this plugin.\"); } } function addOpenSearch2(name,ext,cat,pid,meth)  { if "
+"((typeof window.external == \"object\") && ((typeof "
+"window.external.AddSearchProvider == \"unknown\") || (typeof "
+"window.external.AddSearchProvider == \"function\"))) { if ((typeof "
+"window.external.AddSearchProvider == \"unknown\") && meth == \"p\") { "
+"alert(\"This plugin uses POST which is not currently supported by Internet "
+"Explorer's implementation of OpenSearch.\"); } else { "
+"window.external.AddSearchProvider( "
+"\"http://torbutton.torproject.org/dev/search/\"; + name + \".xml\"); } } else { "
+"alert(\"You will need a browser which supports OpenSearch to install this "
+"plugin.\"); } } function install (aEvent)  { var params = { \"Torbutton\": { "
+"URL: aEvent.target.href, Hash: aEvent.target.getAttribute(\"hash\"), toString: "
+"function () { return this.URL; } } }; InstallTrigger.install(params); "
+"return false; }"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/index.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:83
 msgid "Torbutton"
-msgstr ""
+msgstr "Torbutton"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/index.wml:84
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:84
 msgid ""
 "<hr /> <strong>Current version:</strong><version-torbutton><br/> <br/> "
 "<strong>Authors:</strong> Mike Perry &amp; Scott Squires<br/> <br/> "
@@ -101,9 +139,39 @@
 "gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob_plain/HEAD:/src/CREDITS\">credits</"
 "a> <b>]</b><br/> <br/>"
 msgstr ""
+"<hr /> <strong>ááá version ááá:</strong><version-torbutton><br/> <br/> "
+"<strong>áááááááááááá</strong> Mike Perry &amp; Scott Squires<br/> <br/> "
+"<strong>Install (áááááááááááááá)</strong><a "
+"href=\"http://www.torproject.org/torbutton/torbutton-current.xpi\"; hash"
+"=\"<version-hash-torbutton>\" onclick=\"return install(event);\">á web "
+"ááááááááááá áááááááááááá</a> ááá áááááá<a href=\"https://addons.mozilla.org";
+"/en-US/firefox/downloads/latest/2275/addon-2275-latest.xpi?src=addondetail\">"
+"Mozilla á Add-On áááááá áááááááááááá</a>ááá áááááááááááá <br/> "
+"<strong>ááááááááááááá áááááááááá</strong> <a "
+"href=\"releases/\">ááááááááá</a><br/> <strong>ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá</strong><a href=\"design/\">Torbutton ááááá áááááááá</a> and <a "
+"href=\"design/MozillaBrownBag.pdf\">ááááááááááá (ááááááááááááá "
+"áááááááááááááá)</a><br/> <strong>ááááááááááá</strong> Google search plugins "
+"ááááá <a href=\"/jsreq.html\" title=\"Ref: 14938 (googleCA)\" "
+"onClick=\"addOpenSearch('GoogleCanada','ico','General','14937','g');return "
+"false\">Google CA</a> ááááá <a href=\"/jsreq.html\" title=\"Ref: 14938 "
+"(googleCA)\" "
+"onClick=\"addOpenSearch('googleuk_web','png','General','14445','g');return "
+"false\">Google UK</a><br/> <strong>áááááááá</strong><a "
+"href=\"https://gitweb.torproject.org/torbutton.git\";>ááááááááááá "
+"áááááááááááááá</a> ááá áááááá xpi ááá áááááááá unzip ááááááááááááá <br/> "
+"<strong>Bug áááááááááááááá</strong> <a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/report/14\";>Torproject "
+"trac</a><br/> <strong>áááááááááááááááá</strong> <b>[</b> <a href=\"<page "
+"torbutton/faq>\">FAQ</a> <b>|</b><a href=\"https://gitweb.torproject.org/torbu";
+"tton.git/blob_plain/HEAD:/src/CHANGELOG\">changelog</a> <b>|</b> <a href=\"htt"
+"ps://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob_plain/HEAD:/src/LICENSE\">licen"
+"se</a> <b>|</b> <a href=\"https://gitweb.torproject.org/torbutton.git/blob_pl";
+"ain/HEAD:/src/CREDITS\">credits</a> <b>]</b><br/> <br/>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/index.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:120
 msgid ""
 "Torbutton is a 1-click way for Firefox users to enable or disable the "
 "browser's use of <a href=\"<page index>\">Tor</a>.  It adds a panel to the "
@@ -112,18 +180,32 @@
 "(or some other extension) changes the proxy settings, the change is "
 "automatically reflected in the statusbar."
 msgstr ""
+"Torbutton ááá Firefox ááááááááááááááááááá browser á <a href=\"<page "
+"index>\">Tor</a>ááá enable ááá áááááá disable ááá ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááá statusbar áááá  \"Tor Enabled\" (áááááááááááááááá) "
+"ááá áááááá \"Tor Disabled\" (ááááááááááááá) ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááá ááááááááááááá proxy settings ááááááá "
+"ááááááááááááááááá statusbar ááááááá áááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/index.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:129
 msgid ""
 "To keep you safe, Torbutton disables many types of active content. You can "
 "learn more from the <a href=\"<page torbutton/faq>\">Torbutton FAQ</a>, or "
 "read more details in the <a href=\"<page torbutton/options>\">Torbutton "
 "options</a> list."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááááá Torbutton á ááááááááááááááááááá ááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááá áááááááááá <a href=\"<page torbutton/faq>\">Torbutton ááááá "
+"áááááááááááá áááááááááááá</a>áááá áááááááááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááá <a href=\"<page torbutton/options>\">Torbutton áááááááááááááá</a> "
+"ááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/index.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/index.wml:136
 msgid ""
 "Some users may prefer a toolbar button instead of a statusbar panel.  "
 "Torbutton lets you add a toolbar button by right-clicking on the desired "
@@ -132,3 +214,9 @@
 "statusbar panel (Tools-&gt;Extensions, select Torbutton, and click on "
 "Preferences)."
 msgstr ""
+"ááááááá áááá ááááááááááááááááá statusbar panel ááá toolbar ááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááá Torbutton áááááááááááá áááááááááá toolbar "
+"ááááááá ááááááááááááááá \"Customize...\"ááá áááááááááááá Torbutton ááááááááááá "
+"toolbar áááááá á ááááááááááááá Preference áááá statusbar panel ááá "
+"áááááááááááá ááááááááááááááááááá (Tools-&gt;Extensions, Torbutton ááá "
+"áááááááááááá Preferences ááá ááááááááááá)"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/torbutton/3-low.options.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/torbutton/3-low.options.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/torbutton/3-low.options.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,16 +19,19 @@
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:11
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:11
 msgid "Torbutton Options"
-msgstr ""
+msgstr "Torbutton áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:12
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:14
 msgid ""
 "Torbutton 1.2.0 adds several new security features to protect your anonymity "
 "from all the major threats we know about. The defaults should be fine (and "
@@ -40,27 +43,49 @@
 "bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=218223\">218223</a> currently prevent "
 "this.)"
 msgstr ""
+"Torbutton 1.2.0 ááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááá áááááááá "
+"áááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááá áááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááá Defaults áááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááá(ááááááááááááááááááááááá)á ááá ááááá ááááá "
+"áááá áááááááááááá áááááá áááááááá ááááááááááááááá ááá áááááá ááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááá ááááááááááááá extensions "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááá ááááááá ááááááááá ááááááááááá ááááááááá "
+"ááááááááááááááááá (<a "
+"href=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=45375\";>45375</a>ááááá <a h"
+"ref=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=218223\";>218223</a>áááááááá"
+"áá áááááááááááááááá á áááááááááááááááá extensions ááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá Firefox bugs ááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:25
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:25
 msgid "Disable plugins on Tor Usage (crucial)"
 msgstr ""
+"Plugins ááá Tor ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá (áááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:27
 msgid ""
 "This option is key to Tor security. Plugins perform their own networking "
 "independent of the browser, and many plugins only partially obey even their "
 "own proxy settings."
 msgstr ""
+"á ááááááááááááá Tor ááááááááááááááá áááááááááááááááá Plugins ááá ááááá "
+"áááááááááá ááááááá áááááááááááááááá browser áááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"plugins áááááááááá ááááá áá proxy settings ááááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:31
 msgid "Isolate Dynamic Content to Tor State (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Isolate Dynamic Content to Tor State (crucial)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:33
 msgid ""
 "Another crucial option, this setting causes the plugin to disable Javascript "
 "on tabs that are loaded during a Tor state different than the current one, "
@@ -70,11 +95,22 @@
 "state. This serves to block non-Javascript dynamic content such as CSS "
 "popups from revealing your IP address if you disable Tor."
 msgstr ""
+"á setting ááááááá plugin ááá áááááááááááááá Tor state áááááá tabs "
+"áááááááááááááá Javascript ááá ááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááá "
+"ááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááá "
+"identifers ááááááááááááá URLs ááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá Tor ááá áááááááááááá loading ááááááááááááááááá tags ááááá "
+"áááá IP ááá áááááááááááá ááááááááá áááááááá ááá áááááááá Tor state ááááá "
+"loading ááááááááá tabs áááááá ááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááá ááá "
+"Tor ááá ááááááááááááááááááá áááá IP áááááá ááááááááááááá CSS popups áááááá "
+"áááá non-Javascript dynamic content ááá áááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:41
 msgid "Hook Dangerous Javascript (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Hook Dangerous Javascript (crucial)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:43
@@ -87,24 +123,36 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:48
 msgid "Resize window dimensions to multiples of 50px on toggle (recommended)"
 msgstr ""
+"Window dimensions ááááááá toggle ááááááá multiples of 50px ááá á ááááááááá "
+"ááááááááá (ááááááá ááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:50
 msgid ""
 "To cut down on the amount of state available to fingerprint users uniquely, "
 "this pref causes windows to be resized to a multiple of 50 pixels on each "
 "side when Tor is enabled and pages are loaded."
 msgstr ""
+"áááááááááá fingerprint áááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááá á "
+"ááááááááááá ááááá Tor áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá loading "
+"ááááááááááááááááááááááá windonws ááá ááááááááááááááááááá multiple of 50 "
+"pixels ááá á ááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:54
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:54
 msgid "Disable Updates During Tor (recommended)"
 msgstr ""
+"Tor ááááááááááááá update áááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááá (ááááááá "
+"ááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:56
 msgid ""
 "Under Firefox 2, many extension authors did not update their extensions from "
 "SSL-enabled websites. It is possible for malicious Tor nodes to hijack these "
@@ -114,27 +162,47 @@
 "(though updates do leak information about which extensions you have, it is "
 "fairly infrequent)."
 msgstr ""
+"Firefox 2 ááááááááááááááááááááááááááá exteinsion ááááááá ááááááááááááááá "
+"SSL-enabled websites áá ááááá áá extensions ááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááá áááá Tor notes ááááááá áááááááááá ááááááááááááááá code ááááá "
+"ááááááááááááá ááá áááááá ááááááááááááááá code ááááááá áááááááááá extensions "
+"ááááááááá á ááááááááááááááá ááááá áááááááááááááááá áááááááááááááá ááá "
+"Firefox 3 ááá ááááááááááááááááááááá codes ááá ááááááááááááá ááá áááááá "
+"áááááááááá áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá á "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá(áááááááááááááááááááááá áááá extensions "
+"áááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"áááááá)á"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:63
 msgid "Disable Search Suggestions during Tor (optional)"
 msgstr ""
+"Tor ááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"(ááááááááááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:65
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:65
 msgid ""
 "This optional setting governs if you get Google search suggestions during "
 "Tor usage. Since no cookie is transmitted during search suggestions, this is "
 "a relatively benign behavior."
 msgstr ""
+"á ááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááá Tor ááááááááááááá Google search á "
+"ááááááááááááááá ááááááá áááááááááááááá cookie ááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá ááááááá áááááááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:69
 msgid "Block Livemarks updates during Tor usage (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááááááááááááá Livemrks updates ááááááá ááááááááá (ááááááá ááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:71
 msgid ""
 "This setting causes Torbutton to disable your <a href=\"http://www.mozilla.";
 "com/firefox/livebookmarks.html\">Live bookmark</a> updates. Since most "
@@ -143,14 +211,26 @@
 "probably should not happen over Tor. This feature takes effect in Firefox "
 "3.5 and above only."
 msgstr ""
+"á áááááááááááááá Torbutton ááá áááá<a "
+"href=\"http://www.mozilla.com/firefox/livebookmarks.html\";>Live "
+"bookmark</a>áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááá ááááá áá áááááááááá ááááááááááááááá áááááááááá ááááá á "
+"ááááááááááááááááááááá widipedia ááááááááááááá ááááá áááááááááááááááá RSS "
+"feeds ááááááááá Live bookmarks ááá áááááááááááááááááááááá áááá "
+"áááááááááááááááááááááá Tor áááá áááááááááá áááááááá áááá áááááááááá Firefox "
+"3.5 Version ááááá ááááááááá áááááááááááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:79
 msgid "Block Tor/Non-Tor access to network from file:// urls (recommended)"
 msgstr ""
+"url ááááá áá áááááááááá á Tor/Non-Tor ááááááááááá áááá ááááááááá (ááááááá "
+"ááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:81
 msgid ""
 "These settings prevent local html documents from transmitting local files to "
 "arbitrary websites <a href=\"http://www.gnucitizen.org/blog/content-";
@@ -159,14 +239,24 @@
 "inject script into arbitrary html files you save to disk via Tor), it is "
 "probably a good idea to leave this setting on."
 msgstr ""
+"á ááááááááááááááááá local html documents ááááááá local ááááááááááá <a "
+"href=\"http://www.gnucitizen.org/blog/content-disposition-hacking/\";>Firefox 2 "
+"áááááááá</a> arbitary websites ááááááá á áááááááááááááááá ááááááááááááááá "
+"Exit nodes ááááááá headers ááááááááááá áááááááááááááááááááá borwser ááá "
+"arbitary pages ááááááá locally áááááááá áááááááááááááááá(Tor ááááááá disk "
+"ááááá á áááááááááááááááááá arbitary html files ááááááá ááá script áááá "
+"áááááááááááááá)á ááá áááááááá áááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:87
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:87
 msgid "Close all Non-Tor/Tor windows and tabs on toggle (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle áááááá Non-Tor/Tor windows ááááá tabs áááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:89
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:89
 msgid ""
 "These two settings allow you to obtain a greater degree of assurance that "
 "after you toggle out of Tor, the pages are really gone and can't perform any "
@@ -176,14 +266,28 @@
 "'Boss Button' feature for clearing all Tor browsing off your screen in a "
 "hurry."
 msgstr ""
+"á áááááááááááá áááááááááá ááááááá Tor ááá toggle out ááááááááááá ááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááá network ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá ááá ááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá "
+"toggle ááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá ááááááááá ááá ááááá áááá ááááááááááááááá áááá "
+"áááááááááááááá áááááááááá ááááááááááá backup áááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááá ááá áááááááááááááááá áááá screen áááááá Tor "
+"áááááááááááááááááááááá áááááááááááá 'Boss Button'á handy ááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:96
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:96
 msgid "Isolate access to history navigation to Tor state (crucial)"
 msgstr ""
+"history navigation áááááááááááááááááááá Tor state áá áááááááááááááááááááá "
+"(áááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:98
 msgid ""
 "This setting prevents both Javascript and accidental user clicks from "
 "causing the session history to load pages that were fetched in a different "
@@ -191,14 +295,23 @@
 "Non-Tor activity and thus determine your IP address, it is marked as a "
 "crucial setting."
 msgstr ""
+"á áááááááááááááá Javascript ááááá ááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááá Tor state áááá "
+"áááááááááááááá session history ááááááá  áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááá Tor ááááá Non-Tor "
+"áááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááá ááááá áááá IP ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá ááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:104
 msgid "Block History Reads during Tor (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááááááááááááá History ááááááááááááááááááá ááááááááá (áááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:106
 msgid ""
 "Based on code contributed by <a href=\"http://www.collinjackson.com/";
 "\">Collin Jackson</a>, when enabled and Tor is enabled, this setting "
@@ -206,24 +319,34 @@
 "This mechanism defeats all document-based history disclosure attacks, "
 "including CSS-only attacks."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.collinjackson.com/\";>Collin Jackson</a>code  "
+"áááááááááááááááááááááááááá Tor ááááááááááááááááááááááááááááááááááá á "
+"áááááááááááááá áááááááááááááá links ááááááá áááááááááááááááááááááá endering "
+"engine ááá ááááááááááá ááááááááááááá á áááááááááá CSS-only attacks ááááááá "
+"document-bsed history disclosure attacks áááááááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:112
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:112
 msgid "Block History Reads during Non-Tor (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Non-Tor ááááááááááááá Histroy ááááááááááááá ááááááááá (ááááááá ááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:114
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:114
 msgid "This setting accomplishes the same but for your Non-Tor activity."
 msgstr ""
+"á áááááááááááááááá ááááá áááááááááááááááááááá Non-Tor áááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:116
 msgid "Block History Writes during Tor (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááááááááááááá History ááááááááá ááááááááá (ááááááá ááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:118
 msgid ""
 "This setting prevents the rendering engine from recording visited URLs, and "
 "also disables download manager history. Note that if you allow writing of "
@@ -231,85 +354,125 @@
 "malicious websites you visit without Tor can query your history for .onion "
 "sites and other history recorded during Tor usage (such as Google queries)."
 msgstr ""
+"á áááááááááááááá rendering engine ááá áááááááááááááááááááááá URLs ááááááá "
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááá download manager history ááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááá Tor history ááááááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááá non-Tor history ááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááá Tor áááááá áááááá ááááááááááááááá websites "
+"ááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááá áááá history ááá onion sites áááá "
+"ááááá Tor ááááááááá ááááááá history áááááááááááá (Google ááááááááááááááá)ááá "
+"áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:124
 msgid "Block History Writes during Non-Tor (optional)"
 msgstr ""
+"Non-Tor ááááááááááááá Histroy ááááááááááááá ááááááááá (ááááááááááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:126
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:126
 msgid ""
 "This setting also disables recording any history information during Non-Tor "
 "usage."
 msgstr ""
+"á áááááááááááááá Non-Tor ááááááááááááá ááááááá history "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:129
 msgid "Clear History During Tor Toggle (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Toggle ááááááááááááá History ááááááá áááááááá (ááááááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:131
 msgid ""
 "This is an alternate setting to use instead of (or in addition to) blocking "
 "history reads or writes."
 msgstr ""
+"History áááááááá ááá áááááá áááááááá ááá ááááááááááááá (ááá áááááá "
+"ááááááááááááááá) áááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:134
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:134
 msgid "Block Password+Form saving during Tor/Non-Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor/Non-Tor ááááááááááááá Pssword+Form ááááááááááááááááá ááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:136
 msgid ""
 "These options govern if the browser writes your passwords and search "
 "submissions to disk for the given state."
 msgstr ""
+"Browser á áááá passwords ááá ááááááááááááááááááá ááááááááá áááááááááááá disk "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááá á ááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:139
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:139
 msgid "Block Tor disk cache and clear all cache on Tor Toggle"
 msgstr ""
+"Tor Toggle áááááá  Tor disk cache ááá áááááááá cache áááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:141
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:141
 msgid ""
 "Since the browser cache can be leveraged to store unique identifiers, cache "
 "must not persist across Tor sessions. This option keeps the memory cache "
 "active during Tor usage for performance, but blocks disk access for caching."
 msgstr ""
+"Browser cache ááá unique identifiers ááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá Tor sessions áááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá Tor ááááááááááááááááá cache ááá performance ááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá disk "
+"ááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:145
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:145
 msgid "Block disk and memory cache during Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááááááááááááá disk ááááá memory cache ááá áááá ááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:147
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:147
 msgid ""
 "This setting entirely blocks the cache during Tor, but preserves it for Non-"
 "Tor usage."
 msgstr ""
+"á áááááááááááááááá Tor ááááááááááááááááá cache ááá áááááááááááááááááááááá "
+"ááá ááááá Non-Tor ááááááááááá áááááááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:150
 msgid "Clear Cookies on Tor Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Toggle ááááááá Cookies ááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:152
 msgid "Fully clears all cookies on Tor toggle."
-msgstr ""
+msgstr "Tor toggle ááááááá cookies áááááááááá áááááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:154
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:154
 msgid "Store Non-Tor cookies in a protected jar"
-msgstr ""
+msgstr "Non-Tor cookies ááááááá protected jar áááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:156
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:156
 msgid ""
 "This option stores your persistent Non-Tor cookies in a special cookie jar "
 "file, in case you wish to preserve some cookies. Based on code contributed "
@@ -317,28 +480,46 @@
 "compatible with third party extensions that you use to manage your Non-Tor "
 "cookies. Your Tor cookies will be cleared on toggle, of course."
 msgstr ""
+"á ááááááááááááááááááááááá áááá áááááááááááá Non-Tor cookies áááááá ááááááááá "
+"ááá áááááááááááááááá ááááááááá special cookie jar file áááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááá <a href=\"http://www.collinjackson.com/\";>Collin "
+"Jackson</a>code áááááááá áááááááááá ááááááá áááá Non-Tor cookies ááááááá "
+"ááááááááááááááááááá áááááááááá third party extension ááááá ááááááááááááááá "
+"Toogle ááááááá áááá Tor cookies áááá ááááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:162
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:162
 msgid "Store both Non-Tor and Tor cookies in a protected jar (dangerous)"
 msgstr ""
+"Non-Tor ááááá Tor cookies ááááááá protected jar áááá ááááááááááá (ááááááá "
+"áááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:164
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:164
 msgid ""
 "This option stores your persistent Tor and Non-Tor cookies separate cookie "
 "jar files. Note that it is a bad idea to keep Tor cookies around for any "
 "length of time, as they can be retrieved by exit nodes that inject spoofed "
 "forms into plaintext pages you fetch."
 msgstr ""
+"á ááááááááááááááááááááááá áááá áááááááááááá Tor ááááá Non-Tor cookies "
+"ááááááá ááááááá cookies jar files áááááááá ááááááááááááááááááááááááááá Tor "
+"cookies ááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááá plaintext ááááááááááááááááááá spoofed forms "
+"áááá áááááááááá exit nodes áááááááááááá ááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:169
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:169
 msgid "Manage My Own Cookies (dangerous)"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááááá cookies ááááááá ááááááááá (ááááááá áááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:171
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:171
 msgid ""
 "This setting allows you to manage your own cookies with an alternate "
 "extension, such as <a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/";
@@ -348,67 +529,107 @@
 "entire gmail inbox, even if you were not using gmail or visiting any google "
 "pages at the time!)."
 msgstr ""
+"á áááááááááááááá ááááááá áááá cookies ááááááá ááááá extension ááááááááááááá "
+"áááááááááááá ááááááááááá - áááá <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/82\";>CookieCuller</a>á ááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá exit nodes ááááá ááá "
+"cookies áááááááááááááááá sites áááááá document elements ááá "
+"ááááááááááááááááááááááá áááááááá (ááá áááááááááááááá gmail ááááááááááááá "
+"ááááááááá áááááááá google ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááá gmail inbox áááááááááááá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááá áááá ááááááááááááááááá)á"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:178
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:178
 msgid "Do not write Tor/Non-Tor cookies to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Tor/Non-Tor cookies ááááááá disk ááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:180
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:180
 msgid ""
 "These settings prevent Firefox from writing any cookies to disk during the "
 "corresponding Tor state. If cookie jars are enabled, those jars will exist "
 "in memory only, and will be cleared when Firefox exits."
 msgstr ""
+"á áááááááááááááááááá Firefox ááá áááááááááá Tor state áááá cookies ááááááá "
+"disk áááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááá cookie jars áááááááááááá "
+"áááá jars ááá memory ááááááááá áááááááááááá Firefox ááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:184
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:184
 msgid "Disable DOM Storage during Tor usage (crucial)"
 msgstr ""
+"Tor ááááááááááááá DOM áááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááá (áááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:186
 msgid ""
 "Firefox has recently added the ability to store additional state and "
 "identifiers in persistent tables, called <a href=\"http://developer.mozilla.";
 "org/docs/DOM:Storage\">DOM Storage</a>.  Obviously this can compromise your "
 "anonymity if stored content can be fetched across Tor-state."
 msgstr ""
+"Firefox ááá ááááááááááá <a "
+"href=\"http://developer.mozilla.org/docs/DOM:Storage\";>DOM Storage</a>áá "
+"áááááá additional state ááá ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"persistent tables áááááááá identifiers áááá áááááááááááááááááá ááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááá Tor-state ááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá áááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:192
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:192
 msgid "Clear HTTP auth sessions (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP auth sessions áááááá ááááááá (ááááááá ááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:194
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:194
 msgid ""
 "HTTP authentication credentials can be probed by exit nodes and used to both "
 "confirm that you visit a certain site that uses HTTP auth, and also "
 "impersonate you on this site."
 msgstr ""
+"HTTP áááááááááááááááááá ááááááááááááááááá exit nodes ááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááá site áááá HTTP ááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááá site ááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:196
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:196
 msgid "Clear cookies on Tor/Non-Tor shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Tor/Non-Tor ááááááááá cookies ááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:198
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:198
 msgid ""
 "These settings install a shutdown handler to clear cookies on Tor and/or Non-"
 "Tor browser shutdown. It is independent of your Clear Private Data settings, "
 "and does in fact clear the corresponding cookie jars."
 msgstr ""
+"á áááááááááááááááááááá Tor ááááá/ááááááááá Non-Tor browser shutdown ááááááá "
+"cookies áááá áááááááááááá shutdown handler ááá áááááááááááááááá ááááááá áááá "
+"Clear Private Data settings ááááá ááááááááááá ááááááááááááááá cookie jars "
+"ááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:202
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:202
 msgid "Prevent session store from saving Tor-loaded tabs (recommended)"
 msgstr ""
+"Tor-loaded tabs áááá áááááááááááá session store áááááááááááá áááááááá "
+"(áááááááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:204
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:204
 msgid ""
 "This option augments the session store to prevent it from writing out Tor-"
 "loaded tabs to disk. Unfortunately, this also disables your ability to undo "
@@ -417,41 +638,67 @@
 "potentially load a bunch of Tor tabs without Tor. The following option is "
 "another alternative to protect against this."
 msgstr ""
+"á ááááááááááááááááááá Tor-loaded tabs ááááááá disk áááá áááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá session store ááá áááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááá áááá undo closed tabs ááá ááááááááááááááá ááááááááááááá "
+"á áááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááá session crash ááááááááá "
+"áááá browser ááá Tor state ááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá Tor tabs "
+"ááááááá Tor áááááá load ááááááááááááááááááá áááááááá ááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:211
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:211
 msgid "On normal startup, set state to: Tor, Non-Tor, Shutdown State"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá áááááááááááááááá Tor á Non-Tor á Shutdown ááááááááá ááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:213
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:213
 msgid ""
 "This setting allows you to choose which Tor state you want the browser to "
 "start in normally: Tor, Non-Tor, or whatever state the browser shut down in."
 msgstr ""
+"á áááááááááááááá ááááááá  browser ááá Tor ááá state áááá ááááááááááááááá "
+"ááááááááááá ááááááááááááááááááááááá Tor á Non-Tor ááá áááááá ááá state "
+"áááááááá browser áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:216
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:216
 msgid ""
 "On crash recovery or session restored startup, restore via: Tor, Non-Tor"
 msgstr ""
+"áááááááááááá ááááááááááááá ááá áááááá áááááááááááááááááááááááááááá ááááá Tor "
+"/ Non-Tor áá restore ááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:218
 msgid ""
 "When Firefox crashes, the Tor state upon restart usually is completely "
 "random, and depending on your choice for the above option, may load a bunch "
 "of tabs in the wrong state. This setting allows you to choose which state "
 "the crashed session should always be restored in to."
 msgstr ""
+"Firefox crash áááááááááá restart áááááááááááááá Tor state ááá ááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá áááááááá ááááááááááá áááá "
+"áááááááááááááá áááááá ááááááá ááááááááááá tabs ááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá á áááááááááááááá ááááááá crash session ááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:223
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:223
 msgid "Prevent session store from saving Non-Tor/Tor-loaded tabs"
 msgstr ""
+"Non-Tor/Tor-loaded tabs ááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:225
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:225
 msgid ""
 "These two settings allow you to control what the Firefox Session Store "
 "writes to disk. Since the session store state is used to automatically load "
@@ -459,14 +706,23 @@
 "be written to disk, or they may get loaded in Non-Tor after a crash (or the "
 "reverse, depending upon the crash recovery setting, of course)."
 msgstr ""
+"á ááááááááááááá ááááááá ááááááá Firefox Session Store á disk áááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááá Session store state á áááááááá "
+"ááááááááá upgrade ááááááááááááá ááááááááááá websites ááááááá load "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá Tor tabs ááááááá disk áááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá áááááááááááá Non-Tor áááá crash ááááááá load "
+"ááááááááááááááááááá ááááááá(ááááááááá ááááááááááááááááááá crash recovery "
+"setting ááááááá ááááá áááááááááá)á"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:232
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:232
 msgid "Set user agent during Tor usage (crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááááááááááááá áááááááá áááááááá ááááááááááááááááá (áááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:234
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:234
 msgid ""
 "User agent masking is done with the idea of making all Tor users appear "
 "uniform. A recent Firefox 2.0.0.4 Windows build was chosen to mimic for this "
@@ -478,26 +734,43 @@
 "ensure that the navigator.* properties are reset correctly.  The browser "
 "does not set some of them via the exposed user agent override preferences."
 msgstr ""
+"Tor áááááááááááááááááá áááááá ááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááá ááááááááááá  Firefox 2.0.0.4 "
+"Windows ááá áááá string ááááá supporting navigator.* properties ááááá "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááááá áááá version ááá TorButton versions "
+"áááááááááááá ááááááá ááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá á áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááá á áááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááá áááááááááááááááááááááá Hook Dangerous Jvascript ááá "
+"navigator.* properties áááá áááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááááááá "
+"áááááááááááááááá Browser á ááááááááááá preferences ááá áááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá ááááá áááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:244
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:244
 msgid "Spoof US English Browser"
-msgstr ""
+msgstr "US English Browser ááá áááááááááá áááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:246
 msgid ""
 "This option causes Firefox to send http headers as if it were an English "
 "browser. Useful for internationalized users."
 msgstr ""
+"á áááááááááááááááá Firefox ááá English brower áááááááá áhttp headers áááá "
+"ááá ááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:249
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:249
 msgid "Don't send referrer during Tor Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá áááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 #: /home/runa/code/website/torbutton/en/options.wml:251
+#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:251
 msgid ""
 "This option disables the referrer header, preventing sites from determining "
 "where you came from to visit them. This can break some sites, however. <a "
@@ -507,3 +780,12 @@
 "firefox/addon/953\">RefControl</a> can provide this functionality via a "
 "default option of <b>Forge</b>."
 msgstr ""
+"á ááááááááááááááááááááá refferrer header ááá ááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá sites ááááá "
+"ááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááá áááááá sites ááááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááá<a href=\"http://www.digg.com\";>Digg</a>ááááááááááá "
+"áááááááááááááááá ááááááááááááááááááá  áááááá ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá version ááá ááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/addon/953\";>RefControl</a>á "
+"ááááááááááááááááááá <b>Forge</b>á default option áá ááááááááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/tordnsel/3-low.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/tordnsel/3-low.index.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/tordnsel/3-low.index.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,119 +19,173 @@
 
 #. type: Content of: <div><h1>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:10
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:10
 msgid "The public TorDNSEL service"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááá TorDNSEL service"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:12
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:12
 msgid "What is the TorDNSEL?"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááá TorDNSEL service ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:14
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:14
 msgid ""
 "TorDNSEL is an active testing, DNS-based list of Tor exit nodes. Since Tor "
 "supports exit policies, a network service's Tor exit list is a function of "
 "its IP address and port. Unlike with traditional DNSxLs, services need to "
 "provide that information in their queries."
 msgstr ""
+"TorDNSEL ááááááááá DNS áááááá Tor exit nodes ááááááááááááááá áááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá  Tor ááá Exit Policy ááááááá ááááááááááááááááááá "
+"Network Service áááááá Tor exit list ááá á Network á IP address áááá Port "
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá DNSxls ááááááááááááááááááááááá á "
+"Service ááááá Tor Exit List áááááááááááááá Information ááááááá áá query "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:19
 msgid ""
 "Previous DNSELs scraped Tor's network directory for exit node IP addresses, "
 "but this method fails to list nodes that don't advertise their exit address "
 "in the directory. TorDNSEL actively tests through these nodes to provide a "
 "more accurate list."
 msgstr ""
+"áááá DNSELs ááááááá Exit Node ááááá IP address ááááááááá Tor's network "
+"directory ááá áááááááááááá ááááááááááá áááááááááááá directory áááááá exit "
+"address áááááááááááááááááááá exit node "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááá TorDNSEL ááá á "
+"Node ááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá exit node ááááááááá "
+"ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:24
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:24
 msgid ""
 "The full background and rationale for TorDNSEL is described in the official "
 "<a href=\"<gitblob>doc/contrib/torel-design.txt\">design document</a>. The "
 "current service only supports the first query type mentioned in that "
 "document."
 msgstr ""
+"TorDNSELá áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááá <a "
+"href=\"<gitblob>doc/contrib/torel-design.txt\">Design Document</a> "
+"áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááá Query ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:29
 msgid "How can I query the public TorDNSEL service?"
-msgstr ""
+msgstr "Public TorDNSEL service ááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:31
 msgid "Using the command line tool dig, users can ask type 1 queries like so:"
 msgstr ""
+"dig Command ááá áááááááááááááá ááááááááá Type 1 áááááááááá query ááááááá "
+"áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:33
 #, no-wrap
 msgid "dig 209.137.169.81.6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "dig 209.137.169.81.6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:35
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:35
 msgid "What do the received answers mean?"
-msgstr ""
+msgstr "áááááá áááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:37
 msgid ""
 "A request for the A record \"209.137.169.81.6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist."
 "torproject.org\" would return 127.0.0.2 if there's a Tor node that can exit "
 "through 81.169.137.209 to port 6667 at 1.2.3.4. If there isn't such an exit "
 "node, the DNSEL returns NXDOMAIN."
 msgstr ""
+"Tor node ááááááááááá  \"209.137.169.81.6667.4.3.2.1.ip-"
+"port.exitlist.torproject.org\" request ááááá  127.0.0.2 áá return "
+"ááááááááááááááááááááá áááá DNS request ááááááá 1.2.3.4 (áááá ip address) "
+"port 6667 áááááááááááá 81.169.137.209 ááááááá ááááááááááááááá ááááá "
+"ááááááááááááááá exit node ááááááááááá DNSEL ááá NXDOMAIN áá return "
+"ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:43
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:43
 msgid ""
 "Other A records inside net 127/8, except 127.0.0.1, are reserved for future "
 "use and should be interpreted by clients as indicating an exit node. Queries "
 "outside the DNSEL's zone of authority result in REFUSED. Ill-formed queries "
 "inside its zone of authority result in NXDOMAIN."
 msgstr ""
+"127.0.0.1 áááááá 127.0.0.0/8 network ááááááááá ááááá A áááááááááá record "
+"ááááááá áááááááááá ááááááááááá áááááááááá address áááááááááááááá (áááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááá) Clientááááááááá áááááááá Exit node ááááááááá "
+"ááááááááááááááá DNSEL á ááááááá authorized zone áááááááááááá query ááááááá "
+"REFUSED áá return ááááááááááááá DNSEL á ááááááááááááááááááá ááááá "
+"áááááááááááááá qurey ááááááááá NXDOMAIN áá return ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:48
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:48
 msgid "How do I configure software with DNSBL support?"
-msgstr ""
+msgstr "DNSEL ááá support ááááááá áááááááááááááá ááááááConfigure ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:50
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:50
 msgid ""
 "Users of software with built-in support for DNSBLs can configure the "
 "following zone as a DNSBL:"
 msgstr ""
+"DNSEL support ááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá ááááááá ááááááááááááááá "
+"DNSEL ááá configure ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:53
 #, no-wrap
 msgid ""
 "[service port].[reversed service\n"
 "address].ip-port.exitlist.torproject.org"
 msgstr ""
+"[service port].[reversed service\n"
+"address].ip-port.exitlist.torproject.org"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:56
 msgid ""
 "An example for an IRC server running on port 6667 at IP address 1.2.3.4:"
 msgstr ""
+"áááá- IP address 1.2.3.4 á port 6667 áááá run ááááá IRC server "
+"áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><pre>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:57
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:57
 #, no-wrap
 msgid "6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:59
 msgid "How reliable are the answers returned by TorDNSEL?"
-msgstr ""
+msgstr "TorDNSEL áááááááááá áááááááá áááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:61
 msgid ""
 "The current public service is operating on an experimental basis and hasn't "
 "been well tested by real services. Reports of erroneous answers or service "
@@ -139,21 +193,33 @@
 "tolerant pool of DNSEL servers. TorDNSEL is currently under active "
 "development."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááá real "
+"service áááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá ááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá áááááááááááá "
+"ááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá DNSEL "
+"servers pool áááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá "
+"TorDNSEL ááá áááááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:67
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:67
 msgid "How can I run my own private TorDNSEL?"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááá TorDNSEL ááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:69
 msgid ""
 "You can learn all about the code for TorDNSEL by visiting the <a href="
 "\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\";>official hidden service</a> through Tor."
 msgstr ""
+"TorDNSEL áááááááááááááá code áááááááááá <a "
+"href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\";>official hidden service</a> áááá "
+"áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:73
 msgid ""
 "You can download the latest source release from the <a href=\"http://";
 "p56soo2ibjkx23xo.onion/dist/tordnsel-0.0.6.tar.gz\">hidden service</a> or "
@@ -161,10 +227,23 @@
 "gz\"> local mirror</a>. It's probably wise to check out the current revision "
 "from the darcs repository hosted on the aforementioned hidden service."
 msgstr ""
+"TorDNSEL áááááááááááááá code áááááááááá <a "
+"href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/\";>official hidden service</a> áááá "
+"ááááááááááááááááááááááááá Latest released source code ááááááá <a "
+"href=\"http://p56soo2ibjkx23xo.onion/dist/tordnsel-0.0.6.tar.gz\";>hidden "
+"service</a> ááááá<a "
+"href=\"https://www.torproject.org/tordnsel/dist/tordnsel-0.0.6.tar.gz\";> local "
+"mirror</a> áááááááááááááááááááááááááááááááááááá Hidden service áááá "
+"áááááááááá the darcs repository áá ááááááááááááá revision áááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/tordnsel/en/index.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/tordnsel/en/index.wml:81
 msgid ""
 "For more information or to report something useful, please email the "
 "<tt>tordnsel</tt> alias on our <a href=\"<page contact>\">contact page</a>."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááá <tt>tordnsel</tt> alias on our <a "
+"href=\"<page contact>\">contact page</a> áááá email áááááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/torvm/4-optional.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/torvm/4-optional.index.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/torvm/4-optional.index.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,381 +19,536 @@
 
 #. type: Content of: <div><h1>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:11
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:11
 msgid "Tor VM"
-msgstr ""
+msgstr "Tor VM"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:15
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:15
 msgid "Using Tor VM"
-msgstr ""
+msgstr "Using Tor VM"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:17
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:17
 msgid "<a href=\"#Download\">Download</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#Download\">Download</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:18
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:18
 msgid "<a href=\"#Install\">Install</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#Install\">Install</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:19
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:19
 msgid "<a href=\"#Run\">Run VM</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#Run\">Run VM</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:20
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:20
 msgid "<a href=\"#RecommendedUse\">Use Torbutton</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#RecommendedUse\">Use Torbutton</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:21
 msgid "<a href=\"#Shutdown\">Shutdown</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#Shutdown\">Shutdown</a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:26
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:26
 msgid "What Is It?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor VM ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:27
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:27
 msgid ""
 "Tor VM is a transparent Tor proxy for Windows built with <a href=\"http://";
 "www.qemu.org/\">Qemu</a> virtualization technology for more resilient "
 "clients and relays."
 msgstr ""
+"Tor VM ááááááááá Windows áááááááááááááááááá  <a "
+"href=\"http://www.qemu.org/\";>Qemu</a> virtualization áááááááááá "
+"ááááááááááááááá transparent Tor proxy áááááá clinet ááááá relay ááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:31
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:31
 msgid ""
 "You can think of Tor VM like a Tor virtual network card that routes all of "
 "the traffic from your machine transparently over the Tor network without "
 "application proxy settings or other configuration."
 msgstr ""
+"áááááááááááá Tor VM ááá ááááá system áá traffic ááááááá áááááááááááá "
+"configuration ááá ááááááááááááá Tor Networkáááá áááááááá (Route) ááááááá Tor "
+"áááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:34
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:34
 msgid ""
 "The <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html";
 "\">Tor VM design document</a> contains additional detail about this work in "
 "progress."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/doc/design.html\";>Tor VM "
+"design document</a>áááá  ááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:37
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:37
 msgid "<hr /> <a id=\"Download\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"Download\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:39
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:39
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Step One: Download Tor VM Software</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">ááááá(á): Tor VM ááááááááááá "
+"ááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:42
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:42
 msgid ""
 "<a href=\"dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe\">Tor VM Bundle Installer</a> (<a href="
 "\"dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe\">Tor VM ááááááááá Installer</a> (<a "
+"href=\"dist/TorVM-0.0.2-Bundle.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:45
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:45
 msgid ""
 "<a href=\"dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe\">Tor VM Network Installer</a> "
 "(<a href=\"dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
 "\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe\">Tor ááááááááá (VM) ááááááááá "
+"Installer</a> (<a href=\"dist/TorVM-0.0.2-NetInstaller.exe.asc\" style=\"font-"
+"size: 90%;\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:49
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:49
 msgid "<hr /> <a id=\"Install\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"Install\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:51
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Install\">Step Two: Install Tor VM</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Install\">ááááá(á): Tor VM ááááááááááá Install "
+"áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:53
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:53
 msgid ""
 "Double click on the Bundle or Network Installer EXE to begin installation to "
 "the current system."
 msgstr ""
+"ááááááááá (Bundle) exe ááááááááá Network Installer exe áááááááá double click "
+"áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:56
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:56
 msgid "<img src=\"img/bundle02.png\" alt=\"Click to Run Bundle Installer\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"img/bundle02.png\" alt=\"Click to Run Bundle Installer\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:58
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:58
 msgid ""
 "The network installer contains the secure Tor updater software that is used "
 "to reliably download all of the latest bundle application packages on demand."
 msgstr ""
+"Network Installer áááá ááááááááááááááááá ááááááááá Tor update ááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ááááááááááááá Bundle application package "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:61
 msgid ""
 "<img src=\"img/netinst02.png\" alt=\"Network Installer downloads bundle "
 "software on demand\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/netinst02.png\" alt=\"Network Installer downloads bundle "
+"software on demand\" />"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:64
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:64
 msgid "<hr /> <a id=\"Run\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"Run\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:66
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Run\">Step Three: Run Tor VM</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Run\">ááááá(á): Tor ááá run ááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:68
 msgid ""
 "When installation is complete a Tor VM controller is started in the "
 "background. The installer program has finished and can be closed."
 msgstr ""
+"Install ááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááá Windows á ááááááááááááá "
+"Tor VM Controller áááááááááááááááááInstall "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááááá Installer Program ááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:71
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:71
 msgid ""
 "<img src=\"img/run01.png\" alt=\"Tor VM controller will start at end of "
 "install\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/run01.png\" alt=\"Tor VM controller will start at end of "
+"install\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:73
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:73
 msgid ""
 "After preparing network devices a Qemu virtual machine running the Tor VM "
 "kernel is launched with the Vidalia controller. It may take a few minutes to "
 "bootstrap into the Tor network. Please be patient."
 msgstr ""
+"Network Devices áááááááááááááááááááááá Qemu virtual machine áááááááááááááá "
+"Tor VM kernel ááá Vidalia controller áááááááááááááááááááááááááá áááááá  Tor "
+"network áááá boot ááááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:77
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:77
 msgid ""
 "<img src=\"img/run02.png\" alt=\"Bootstrap not complete until circuit created"
 "\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/run02.png\" alt=\"Bootstrap not complete until circuit created\" "
+"/>"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:79
 msgid "<hr /> <a id=\"RecommendedUse\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"RecommendedUse\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:81
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:81
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RecommendedUse\">Step Four: Using Firefox and "
 "Torbutton</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RecommendedUse\">ááááá(á): Firefox ááááá Torbutton "
+"ááá ááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:83
 msgid ""
 "Once Tor has successfully built a circuit the Switch User menu is "
 "presented.  Firefox and other Tor applications must be run with the \"Tor\" "
 "restricted user account."
 msgstr ""
+"Tor circuit áááááááá ááááááááááááá ááááááááááááááá User ááááááááááá (Switch "
+"User Menu) áááááááááááááá Firefox ááááá ááááá Tor application ááááááá\"Tor\" "
+"ááááááá restricted user account ááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:86
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:86
 msgid ""
 "<img src=\"img/tor-user-switch.png\" alt=\"Switch to Tor restricted user "
 "account\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/tor-user-switch.png\" alt=\"Switch to Tor restricted user "
+"account\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:88
 msgid ""
 "Start Firefox and click on the Torbutton status icon in the lower right to "
 "enable Tor."
 msgstr ""
+"Tor ááááááááááááááááááá Firefox ááááááááá ááááááááááááááááááááááá Torbutton "
+"ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:90
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:90
 msgid ""
 "<img src=\"img/torbutton04.png\" alt=\"Click on Torbutton status icon to "
 "toggle ON\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/torbutton04.png\" alt=\"Click on Torbutton status icon to toggle "
+"ON\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:92
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:92
 msgid ""
 "Verify that you are using Tor via <a href=\"https://check.torproject.org/";
 "\">https://check.torproject.org/</a>"
 msgstr ""
+"Tor ááá <a "
+"href=\"https://check.torproject.org/\";>https://check.torproject.org/</a> "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:95
 msgid ""
 "<img src=\"img/torbutton05.png\" alt=\"Verify Tor use at check.torproject.org"
 "\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/torbutton05.png\" alt=\"Verify Tor use at check.torproject.org\" "
+"/>"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:98
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:98
 msgid "<hr /> <a id=\"ExperimentalUse\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"ExperimentalUse\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:100
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:100
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExperimentalUse\">Experimental: Using Flash</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#ExperimentalUse\">áááááááááááááá: Flash "
+"áááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:102
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:102
 msgid "<strong>IMPORTANT: This is not a recommended use of Tor.</strong>"
 msgstr ""
+"<strong>áááááááááááááá: Tor ááá áááááááááááááá áááááááááááááááá "
+"ááááááááááá</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:104
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:104
 msgid ""
 "Right click on Torbutton icon at lower right for menu. Select "
 "\"Preferences...\" option."
 msgstr ""
+"Torbutton ááá Right Click áááááá áááááááá áááááááááááá \"Preferences\" "
+"áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:107
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:107
 msgid ""
 "<img src=\"img/tbprefs.png\" alt=\"Select Torbutton Preferences menu option"
 "\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/tbprefs.png\" alt=\"Select Torbutton Preferences menu option\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:109
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:109
 msgid "Toggle the \"Disable plugins...\" dynamic content security setting."
-msgstr ""
+msgstr "\"Disable plugins\" ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:111
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:111
 msgid ""
 "<img src=\"img/tbcontent.png\" alt=\"Toggle disable plugins dynamic content "
 "security setting\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/tbcontent.png\" alt=\"Toggle disable plugins dynamic content "
+"security setting\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:113
 msgid ""
 "Connections made from the Browser and Flash Player plugin will now be "
 "transparently proxied through the Tor network when viewing content."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááá Flash player "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááTor network á transparent proxy "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:116
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:116
 msgid ""
 "<img src=\"img/flash02.png\" alt=\"Flash player and other software now using "
 "Tor\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/flash02.png\" alt=\"Flash player and other software now using "
+"Tor\" />"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:118
 msgid "<hr /> <a id=\"Shutdown\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"Shutdown\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:120
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:120
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Shutdown\">Step Five: Shutdown Tor VM</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Shutdown\">ááááá(á):Tor VM ááá ááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:122
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:122
 msgid "Press The Windows Key + L to switch back to administrator User."
-msgstr ""
+msgstr "Windows Key + L ááááááááá administrator user áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:124
 msgid "<img src=\"img/win-el.png\" alt=\"Windows Key + L to switch user\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"img/win-el.png\" alt=\"Windows Key + L to switch user\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:126
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:126
 msgid ""
 "<img src=\"img/admin-user-switchback.png\" alt=\"Switch back to admin user "
 "account\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/admin-user-switchback.png\" alt=\"Switch back to admin user "
+"account\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:128
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:128
 msgid ""
 "Select the Vidalia \"Exit\" option to shutdown the VM and restore network "
 "settings.  The restricted Tor user will be logged off automatically."
 msgstr ""
+"VM ááááááááááááááá ááá Network setting áááá áááááááááááááááá Vidalia á "
+"option ááááááá \"Exit\" áááááááááá Tor árestricted user account ááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:131
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:131
 msgid ""
 "<img src=\"img/exit-vidalia.png\" alt=\"Select Vidalia Exit option to close "
 "VM\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/exit-vidalia.png\" alt=\"Select Vidalia Exit option to close VM\" "
+"/>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:133
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:133
 msgid ""
 "Do not close the Tor VM controller window while restoring network settings."
 msgstr ""
+"Network Settingáááá áááááááááááááááááááááááááá Tor VM controller "
+"ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:135
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:135
 msgid ""
 "<img src=\"img/vm-shutdown.png\" alt=\"Do not close the Tor VM window while "
 "restoring network settings\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/vm-shutdown.png\" alt=\"Do not close the Tor VM window while "
+"restoring network settings\" />"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:138
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:138
 msgid "<hr /> <a id=\"Remove\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"Remove\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:140
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:140
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Remove\">Uninstall Tor Bundle Software</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Remove\">Tor Software ááá áááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:142
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:142
 msgid ""
 "A script to uninstall all of the Tor bundle applications is placed on the "
 "desktop. Run this utility to remove all of the Tor software and files."
 msgstr ""
+"áááá Windows Desktop ááááááá Tor application áááááááááá áááááááááááááááááá "
+"Script ááááááááááááááááááá áááá run áTor Software ááááá File áááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:145
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:145
 msgid ""
 "<img src=\"img/uninstall.png\" alt=\"The Uninstall_Tor script will remove "
 "all Tor packages and files\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"img/uninstall.png\" alt=\"The Uninstall_Tor script will remove all "
+"Tor packages and files\" />"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:148
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:148
 msgid "<hr /> <a id=\"Debug\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"Debug\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:150
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Debug\">Troubleshoot Problems and Report Bugs</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Debug\">ááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:152
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:152
 msgid ""
 "The Tor VM category in the Tor flyspray bug tracker is used to manage "
 "defects and features. See the <a href=\"http://bugs.noreply.org/flyspray/";
 "index.php?tasks=all&amp;project=4\" >Tor flyspray bug tracker</a> for known "
 "issues and pending changes."
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Debug\">ááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá</a>\"Tor flyspray bug tracker\" ááá "
+"Tor VM ááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://bugs.noreply.org/flyspray/index.php?tasks=all&amp;project=4\"; "
+">Tor flyspray bug tracker</a>áááá áááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/torvm/en/index.wml:157
+#: /home/runa/tor/website/torvm/en/index.wml:157
 msgid ""
 "Features and fixes planned for the Tor VM software are documented in the <a "
 "href=\"https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/TODO\";>Tor VM TODO</a>."
 msgstr ""
+"áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááá <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torvm/trunk/TODO\";>Tor VM TODO</a>áááá "
+"áááááááááááááááá áááááááááááááááá"

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/vidalia/4-optional.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/vidalia/4-optional.index.po	2010-09-18 19:32:27 UTC (rev 23230)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/vidalia/4-optional.index.po	2010-09-18 19:33:19 UTC (rev 23231)
@@ -19,18 +19,23 @@
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:11
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:11
 msgid "Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:16
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:16
 msgid ""
 "<img src=\"../img/Screenshot-Vidalia-Control-Panel.png\" width=\"261\" "
 "height=\"255\" alt=\"Vidalia Control Panel Screenshot\" />"
 msgstr ""
+"<img src=\"../img/Screenshot-Vidalia-Control-Panel.png\" width=\"261\" "
+"height=\"255\" alt=\"Vidalia Control Panel Screenshot\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:21
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:21
 msgid ""
 "Vidalia is a cross-platform controller GUI for the <a href=\"https://www.";
 "torproject.org/\">Tor</a> software, built using the <a href=\"http://";
@@ -38,87 +43,128 @@
 "supported by Qt 4.3 or later, including Windows, Mac OS X, and Linux or "
 "other Unix variants using the X11 window system."
 msgstr ""
+"Vidalia ááá  <a href=\"http://trolltech.com/products/qt\";>Qt</a> framework "
+"áááááááááááá áááááááááááááá <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> "
+"ááááááááááááá cross-platform controller GUI áááááááá Vidalia ááá Windows, "
+"Mac OSX ááááá Linux ááááááááá X11 Window ááááááá áááááááááááááá ááááá Unix "
+"áááááááá ááááááááááá Qt 4.3 ááááááááá áááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:29
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:29
 msgid "<a id=\"Downloads\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Downloads\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:30
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:30
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Downloads\">Downloads</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Downloads\">áááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:33
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:33
 msgid ""
 "Most Windows and Mac OS X users should simply download Vidalia as part of a "
 "<a href=\"<page easy-download>\">Tor software bundle</a>. If you want to "
 "upgrade the Vidalia software included in a Tor bundle you currently have "
 "installed, you can use one of the installer packages below."
 msgstr ""
+"Window ááááá Mac OS X áááááááááááááááááááá Vidaliaááá  Tor ááááááááááááááá "
+"ááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááá ááááá áááááá ááááááááááááááá <a "
+"href=\"<page easy-download>\">Tor áááááááááááááá</a>áááá áááááááá Vidalia "
+"ááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááá installer ááááááááááááááááá "
+"áááááááá ááááááááááááááááááá "
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:40
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:40
 msgid "Stable Releases"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:41
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:41
 msgid ""
 "The most recent stable release is: <a href=\"https://trac.vidalia-project.";
 "net/milestone/Vidalia%20<version-vidalia-stable>\"><version-vidalia-stable></"
 "a>"
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá : <a href=\"https://trac.vidalia-";
+"project.net/milestone/Vidalia%20<version-vidalia-stable>\"><version-vidalia-"
+"stable></a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:47
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:47
 msgid ""
 "<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.msi\">Windows Installer</a> "
 "(<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.msi.asc\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.msi\">Windows Installer</a> "
+"(<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.msi.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:51
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:51
 msgid ""
 "<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-i386.dmg\">Mac OS X x86 "
 "Only</a> (<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-i386.dmg.asc"
 "\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-i386.dmg\">Mac OS X x86 "
+"Only</a> (<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-"
+"stable>-i386.dmg.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:55
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:55
 msgid ""
 "<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-ppc.dmg\">Mac OS X PPC-only</"
 "a> (<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-ppc.dmg.asc\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>-ppc.dmg\">Mac OS X PPC-"
+"only</a> (<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-"
+"stable>-ppc.dmg.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:59
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/debian-vidalia>\">Instructions for Debian/Ubuntu/"
 "Knoppix Repositories</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<page docs/debian-vidalia>\">Instructions for Debian/Ubuntu/Knoppix "
+"Repositories</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:62
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:62
 msgid ""
 "<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.tar.gz\">Source Tarball</a> "
 "(<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.tar.gz.asc\">sig</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.tar.gz\">Source Tarball</a> "
+"(<a href=\"dist/vidalia-<version-vidalia-stable>.tar.gz.asc\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:68
 msgid "<a id=\"Support\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"Support\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:69
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:69
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Support\">Support &amp; Development</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Support\">ááááááááááááá &amp; "
+"áááááááááááááááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:72
 msgid ""
 "Please open a <a href=\"https://trac.vidalia-project.net/report/1\";>ticket</"
 "a> on our bug tracker for any <a href=\"https://trac.vidalia-project.net/";
@@ -126,9 +172,17 @@
 "project.net/wiki/RequestingFeatures\">features you would like to see</a> "
 "added in future releases."
 msgstr ""
+"ááááááááááá  <a href=\"https://trac.vidalia-";
+"project.net/wiki/ReportingBugs\">ááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááááááá</a>ááááá ááááááááááááá bug tracker ááááá  <a "
+"href=\"https://trac.vidalia-project.net/report/1\";>ááááááá</a>áááááááá "
+"áááááááá ááááááááá <a href=\"https://trac.vidalia-";
+"project.net/wiki/RequestingFeatures\">áááááááááááááááááá  ááááááááááá</a>ááá "
+"áááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/code/website/vidalia/en/index.wml:82
+#: /home/runa/tor/website/vidalia/en/index.wml:82
 msgid ""
 "We also have a <a href=\"http://lists.vidalia-project.net/cgi-bin/mailman/";
 "listinfo/vidalia-users\">vidalia-users</a> mailing list for support-related "
@@ -136,3 +190,8 @@
 "\"https://trac.vidalia-project.net/search\";>searching</a> our <a href="
 "\"https://trac.vidalia-project.net/wiki\";>wiki</a>."
 msgstr ""
+"ááááááááááááááááááááá mail áááááááááááááá áááááááááááááááá <a "
+"href=\"http://lists.vidalia-project.net/cgi-bin/mailman/listinfo/vidalia-";
+"users\">vidalia-users</a> ááááááááá ááááááá <a href=\"https://trac.vidalia-";
+"project.net/search\">searching</a> our <a href=\"https://trac.vidalia-";
+"project.net/wiki\">wiki</a> áááááááá áááááááááááááááá"