[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r23360: {projects} fixed the rest of the po files for gettor (in projects/gettor/po: de es fa id is ja ko pt_BR sr tr uk)



Author: runa
Date: 2010-09-30 20:21:17 +0000 (Thu, 30 Sep 2010)
New Revision: 23360

Modified:
   projects/gettor/po/de/gettor.po
   projects/gettor/po/es/gettor.po
   projects/gettor/po/fa/gettor.po
   projects/gettor/po/id/gettor.po
   projects/gettor/po/is/gettor.po
   projects/gettor/po/ja/gettor.po
   projects/gettor/po/ko/gettor.po
   projects/gettor/po/pt_BR/gettor.po
   projects/gettor/po/sr/gettor.po
   projects/gettor/po/tr/gettor.po
   projects/gettor/po/uk/gettor.po
Log:
fixed the rest of the po files for gettor

Modified: projects/gettor/po/de/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/de/gettor.po	2010-09-30 19:51:06 UTC (rev 23359)
+++ projects/gettor/po/de/gettor.po	2010-09-30 20:21:17 UTC (rev 23360)
@@ -590,6 +590,7 @@
 "    gleichen Ordner gespeichert und, durch einen Doppelklick auf die erste "
 "Datei,\n"
 "    entpackt werden kÃnnen.\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:639
 msgid ""

Modified: projects/gettor/po/es/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/es/gettor.po	2010-09-30 19:51:06 UTC (rev 23359)
+++ projects/gettor/po/es/gettor.po	2010-09-30 20:21:17 UTC (rev 23360)
@@ -43,10 +43,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Desafortunadamente, no podremos responerle a esta direcciÃn. Usted debe "
+"Desafortunadamente, no podremos responerle a esta direcciÃn. Usted debe\n"
 "crear\n"
 "una cuenta en GMail.com o Yahoo.cn y enviar el correo desde una de ellas.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:400
 msgid ""
@@ -59,11 +60,12 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Nosotros sÃlo procesamos solicitudes desde servicios de email que brindan\n"
-"soporte a \"DKIM\", que es una caracterÃstica de email que nos permite "
+"soporte a \"DKIM\", que es una caracterÃstica de email que nos permite\n"
 "verificar\n"
-"si la direcciÃn en la lÃnea \"Desde\" es en realidad uno el que envÃa el "
+"si la direcciÃn en la lÃnea \"Desde\" es en realidad uno el que envÃa el\n"
 "correo.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:406
 msgid ""
@@ -75,12 +77,13 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"(Nos disculpamos si usted no preguntà por este correo. Dado que su email es "
+"(Nos disculpamos si usted no preguntà por este correo. Dado que su email es\n"
 "de\n"
-"un servicio que no utiliza DKIM, le estamos enviando una explicaciÃn corta y "
+"un servicio que no utiliza DKIM, le estamos enviando una explicaciÃn corta y\n"
 "luego\n"
 "ignoraremos esta direcciÃn email para el dÃa siguiente mÃs o menos.)\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:412
 msgid ""
@@ -91,10 +94,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Por favor, note que actualmente no podemos procesar correos en HTML o Base "
+"Por favor, note que actualmente no podemos procesar correos en HTML o Base\n"
 "64.\n"
 "Necesitarà enviar texto plano.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:418 lib/gettor/constants.py:575
 msgid ""
@@ -105,10 +109,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Si usted tiene cualquier pregunta o no funciona, puede contactar a una "
+"Si usted tiene cualquier pregunta o no funciona, puede contactar a una\n"
 "persona\n"
 "a esta direcciÃn de email de soporte: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:423
 msgid ""
@@ -122,6 +127,7 @@
 "Le enviarà un correo con el paquete Tor, si me dice cuÃl es el que quiere.\n"
 "Por favor, seleccione uno de los siguientes nombres de paquetes:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:436
 msgid ""
@@ -135,6 +141,7 @@
 "Por favor, responda este correo (a gettor@xxxxxxxxxxxxxx) y mencione\n"
 "el nombre del paquete en cualquier parte del cuerpo de su correo.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:441
 msgid ""
@@ -144,6 +151,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "OBTENIENDO VERSIONES LOCALIZADAS DE TOR\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:448
 msgid ""
@@ -157,6 +165,7 @@
 "Para obtener una versiÃn de Tor traducida a su lenguaje, especifique el\n"
 "idioma que quiere en la direcciÃn que envÃa el correo a:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:457
 msgid ""
@@ -172,6 +181,7 @@
 "para Chino. Compruebe mÃs abajo para una lista de cÃdigos de\n"
 "idiomas soportados.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:463
 msgid ""
@@ -181,6 +191,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Lista de los idiomas soportados:\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:470
 msgid ""
@@ -192,6 +203,7 @@
 "\n"
 "Aquà està una lista de todos los idiomas disponibles:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:474
 msgid ""
@@ -235,6 +247,7 @@
 "\n"
 "Si no selecciona un idioma, recibirà la versiÃn en InglÃs\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:493
 msgid ""
@@ -244,6 +257,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "PAQUETES MÃS PEQUEÃOS\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:499
 msgid ""
@@ -258,10 +272,11 @@
 "\n"
 "Si su ancho de banda es baja o su proveedor no le permite recibir archivos\n"
 "adjuntos de gran tamaÃo en su email, existe una caracterÃstica en GetTor que\n"
-"puede utilizar para hacerlo enviar un nÃmero de paquetes pequeÃos en lugar "
+"puede utilizar para hacerlo enviar un nÃmero de paquetes pequeÃos en lugar\n"
 "de\n"
 "uno grande.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:506
 msgid ""
@@ -270,8 +285,9 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Simplemente incluya la palabra clave 'split' en algÃn lugar en su email, "
+"Simplemente incluya la palabra clave 'split' en algÃn lugar en su email,\n"
 "como por ejemplo:\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:515
 msgid ""
@@ -282,10 +298,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Enviando este texto en un correo electrÃnico a GetTor harà que se le envÃe "
+"Enviando este texto en un correo electrÃnico a GetTor harà que se le envÃe\n"
 "el\n"
 "paquete del navegador Tor en un nÃmero de archivos adjuntos de 1.4MB.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:520
 msgid ""
@@ -296,9 +313,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"DespuÃs de haber recibido todas las partes, necesita volver a reunirlas aun "
+"DespuÃs de haber recibido todas las partes, necesita volver a reunirlas aun\n"
 "solo paquete. Esto se hace de la siguiente manera:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:525
 msgid ""
@@ -308,9 +326,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"1) Guarde todos los archivos adjuntos recibidos en un directorio de su "
+"1) Guarde todos los archivos adjuntos recibidos en un directorio de su\n"
 "disco.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:529
 msgid ""
@@ -321,12 +340,13 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"2) Descomprima todos los archivos que terminan en \".z\". Si ha guardado todos "
+"2) Descomprima todos los archivos que terminan en \".z\". Si ha guardado todos\n"
 "los\n"
-"archivos adjuntos en un nuevo directorio, simplemente descomprima todos los "
+"archivos adjuntos en un nuevo directorio, simplemente descomprima todos los\n"
 "archivos\n"
 "en esa carpeta.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:534
 msgid ""
@@ -341,6 +361,7 @@
 "3) Renombre el archivo terminado en \".ex_RENAME\" a \".exe\" y tambiÃn el que\n"
 "termina en \".ex_RENAME.asc\" a \".exe.asc\".\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:540
 msgid ""
@@ -351,10 +372,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"4) Verifique todos los archivos como se describe en el correo que recibià "
+"4) Verifique todos los archivos como se describe en el correo que recibiÃ\n"
 "con cada\n"
 "paquete. (gpg --verify)\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:545
 msgid ""
@@ -366,11 +388,12 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"5) Ahora utilice un programa que pueda descomprimir archivos RAR mÃltiples. "
+"5) Ahora utilice un programa que pueda descomprimir archivos RAR mÃltiples.\n"
 "En Windows\n"
-"usualmente es WinRAR. Si no lo tiene instalado en su ordenador, puede "
+"usualmente es WinRAR. Si no lo tiene instalado en su ordenador, puede\n"
 "obtenerlo aquÃ:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:555
 msgid ""
@@ -380,9 +403,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Para descomprimir su paquete de Tor, simplemente haga doble clic en el "
+"Para descomprimir su paquete de Tor, simplemente haga doble clic en el\n"
 "archivo \".exe\"\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:559
 msgid ""
@@ -394,12 +418,13 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"6) DespuÃs de que el desempaquetado termine, deberà encontrar un nuevo "
+"6) DespuÃs de que el desempaquetado termine, deberà encontrar un nuevo\n"
 "archivo creado\n"
-"en su carpeta de destino. Simplemente haga doble clic sobre Ãl y el "
+"en su carpeta de destino. Simplemente haga doble clic sobre Ãl y el\n"
 "Navegador Tor partirÃ\n"
 "dentro de pocos segundos.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:565
 msgid ""
@@ -411,6 +436,7 @@
 "\n"
 "7) Eso es todo. Ha terminado. Gracias por utilizar Tor y diviÃrtase\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:569
 msgid ""
@@ -420,6 +446,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "SOPORTE\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:580
 msgid ""
@@ -430,10 +457,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Aquà està su software solicitado como un archivo zip. Por favor, descomprima "
+"Aquà està su software solicitado como un archivo zip. Por favor, descomprima\n"
 "el\n"
 "paquete y verifique la firma.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:585
 msgid ""
@@ -444,10 +472,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Consejo: Si su ordenador tiene instalado GnuGP, utilice el comando gpg como "
+"Consejo: Si su ordenador tiene instalado GnuGP, utilice el comando gpg como\n"
 "se\n"
 "indica a continuaciÃn despuÃs de desempaquetar el archivo zip:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:590
 msgid ""
@@ -482,10 +511,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Si usted no està familiarizado con herramientas de lÃnea de comandos, "
+"Si usted no està familiarizado con herramientas de lÃnea de comandos,\n"
 "intente\n"
 "buscar una interfaz de usuario grÃfica para GnuPG en este sitio:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:611
 msgid ""
@@ -500,16 +530,17 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Si su conexiÃn a Internet bloquea el acceso a la red Tor, necesitarà un "
+"Si su conexiÃn a Internet bloquea el acceso a la red Tor, necesitarà un\n"
 "puente retransmisor.\n"
-"Puente retransmisor (o \"puentes\" para abreviar), son los retransmisores de "
+"Puente retransmisor (o \"puentes\" para abreviar), son los retransmisores de\n"
 "Tor que no estÃn\n"
-"listados en el directorio principal. Puesto que no hay una lista completa y "
+"listados en el directorio principal. Puesto que no hay una lista completa y\n"
 "pÃblica de ellos,\n"
-"incluso si su ISP està filtrando conexiones para todos los retransmisores de "
+"incluso si su ISP està filtrando conexiones para todos los retransmisores de\n"
 "Tor,\n"
 "probablemente no les està permitido bloquear todos los puentes.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:620
 msgid ""
@@ -522,9 +553,9 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"    Usted puede adquirir un puente mediante el envÃo de un correo "
+"    Usted puede adquirir un puente mediante el envÃo de un correo\n"
 "electrÃnico que contiene \"get bridges\"\n"
-"    en el cuerpo del correo electrÃnico a la direcciÃn de correo electrÃnico "
+"    en el cuerpo del correo electrÃnico a la direcciÃn de correo electrÃnico\n"
 "siguiente:\n"
 "    bridges@xxxxxxxxxxxxxx\n"
 "\n"

Modified: projects/gettor/po/fa/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/fa/gettor.po	2010-09-30 19:51:06 UTC (rev 23359)
+++ projects/gettor/po/fa/gettor.po	2010-09-30 20:21:17 UTC (rev 23360)
@@ -25,7 +25,11 @@
 "    Thank you for your request.\n"
 "\n"
 "    "
-msgstr "ØÙØÙØ ÙÙ ØØØØ ÙØØØÚÙÙ \"GetTor\" ÙØØÙ. ØØ ØØÙØÙØ ØØØÙØØØ ØÙØ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ."
+msgstr ""
+"\n"
+"ØÙØÙØ ÙÙ ØØØØ ÙØØØÚÙÙ \"GetTor\" ÙØØÙ. ØØ ØØÙØÙØ ØØØÙØØØ ØÙØ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:394
 msgid ""
@@ -36,9 +40,12 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ÙØØØÙØÙÙ ØØ ØÙÙ ØØØØ ØÙÚØÙ ÙØØØ ØÙ ØÙØ ØØ ÙØØØÙÙ. ÙÛ ØØÙØØ ØØØØ ÚØØØØÛ ØØ  "
-"GMAIL.COM Ù ÙØ ØØYAHOO.CN ØØØ ÚÙÙØ Ù ØØ ÙÚÛ ØØ ØÙÙ ØØØØ ÙØÛ ÚØØØØÛ ØØ ÙØ "
-"ÙÚØØØÙ ÚÙÙØ. "
+"\n"
+"ÙØØØÙØÙÙ ØØ ØÙÙ ØØØØ ØÙÚØÙ ÙØØØ ØÙ ØÙØ ØØ ÙØØØÙÙ. ÙÛ ØØÙØØ ØØØØ ÚØØØØÛ Ø\n"
+"GMAIL.COM Ù ÙØ ØØYAHOO.CN ØØØ ÚÙÙØ Ù ØØ ÙÚÛ ØØ ØÙÙ ØØØØ ÙØÛ ÚØØØØÛ ØØ ÙØ \n"
+"ÙÚØØØÙ ÚÙÙØ\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:400
 msgid ""
@@ -49,10 +56,13 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ÙØ ØÙÙØ ØÙ ØØØÙØØØ ÙØÛÛ ÙØØØ ÙÛ ØÙÛÙ ÚÙ ØØ ØØØØ ÙØÛ ÚØØØØÛ ØÙØÛØ ØØÙ ØÙØØ "
-"\"DKIM\" ØØØØÙ ØØÙ ØÙØ. ØÛÙ ØØØØ ÙØÛ ÚØØØØÛ ØÙ ÚÙÙÙ ØÛ ØÙØÛÙ  ØØÙ ØÙØ ÚÙ "
-"ÙØØØÙØ ØØÛÛÙ ÚÙÙØ ØØØØÛ ÚÙ ØØ \"From\" ÙÙØØÙ ØØÙ ØØØ ÙÙØÙ ØØØØÛ ØØØ ÚÙ ØÛÙÛÙ "
-"ØØ ØÙØØ ØØØØÙ ØØÙ ØØØ. "
+"\n"
+"ÙØ ØÙÙØ ØÙ ØØØÙØØØ ÙØÛÛ ÙØØØ ÙÛ ØÙÛÙ ÚÙ ØØ ØØØØ ÙØÛ ÚØØØØÛ ØÙØÛØ ØØÙ ØÙØØ\n "
+"\"DKIM\" ØØØØÙ ØØÙ ØÙØ. ØÛÙ ØØØØ ÙØÛ ÚØØØØÛ ØÙ ÚÙÙÙ ØÛ ØÙØÛÙ  ØØÙ ØÙØ ÚÙ \n"
+"ÙØØØÙØ ØØÛÛÙ ÚÙÙØ ØØØØÛ ÚÙ ØØ \"From\" ÙÙØØÙ ØØÙ ØØØ ÙÙØÙ ØØØØÛ ØØØ ÚÙ ØÛÙÛÙ\n "
+"ØØ ØÙØØ ØØØØÙ ØØÙ ØØØ.\n "
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:406
 msgid ""
@@ -63,11 +73,14 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØÚØ ØØØÛ ØØÛØÙØ ØÛÙ ØÛÙÛÙ ØØØÙØØØÛ ØØØØÙ ÙÚØØÙ ØÙØÛØØ ÙÛØØÙÛØ ØØ ØØØØÙ ØÙ "
-"ÙÙØØ ÙÛ ØÙØÛÙ. ØØ ØÙØØÛÛ ÚÙ ØØØØ ÚØØØØÛ/ØÛÙÛÙ ØÙØ ØØ ØØÙÛØÛ ÙØØØØØÙ ØØÙ ÚÙ "
-"ØØ ØÙÚØÙØØ\"DKIM\" ØØØÙØØÙ ÙÙÛ ÚÙØØ ØØÙÙÙØÛ ÙØØØØÛ ØØØÛ ØÙØ ÙÛ ÙØØØÛÙ Ù ØÙØ "
-"ØÛÙ ØØØØ ØÛÙÛÙ ØØ ØØ ØÙÙ ØÙØ ØÛÙØÙ Ù ÛÚÛ ØÙ ØÙØ ÙØ ØØ ØÙØ ØØ ØÛØØÙ ØØØØ "
-"ØÙØÙÛÙ ÚØØ."
+"\n"
+"ØÚØ ØØØÛ ØØÛØÙØ ØÛÙ ØÛÙÛÙ ØØØÙØØØÛ ØØØØÙ ÙÚØØÙ ØÙØÛØØ ÙÛØØÙÛØ ØØ ØØØØÙ ØÙ\n "
+"ÙÙØØ ÙÛ ØÙØÛÙ. ØØ ØÙØØÛÛ ÚÙ ØØØØ ÚØØØØÛ/ØÛÙÛÙ ØÙØ ØØ ØØÙÛØÛ ÙØØØØØÙ ØØÙ ÚÙ\n "
+"ØØ ØÙÚØÙØØ\"DKIM\" ØØØÙØØÙ ÙÙÛ ÚÙØØ ØØÙÙÙØÛ ÙØØØØÛ ØØØÛ ØÙØ ÙÛ ÙØØØÛÙ Ù ØÙØ\n "
+"ØÛÙ ØØØØ ØÛÙÛÙ ØØ ØØ ØÙÙ ØÙØ ØÛÙØÙ Ù ÛÚÛ ØÙ ØÙØ ÙØ ØØ ØÙØ ØØ ØÛØØÙ ØØØØ\n "
+"ØÙØÙÛÙ ÚØØ\n."
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:412
 msgid ""
@@ -77,8 +90,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ÙØÙÙ ØÙØÙ ØØØØÙ ØØØÛØ ÚÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ØÙÚØÙ ØÚØØÚÛØÛ ØÛÙÛÙ ÙØÛ HTML  Ù ÛØ "
+"\n"
+"ÙØÙÙ ØÙØÙ ØØØØÙ ØØØÛØ ÚÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ØÙÚØÙ ØÚØØÚÛØÛ ØÛÙÛÙ ÙØÛ HTML  Ù ÛØ\n "
 "base 64  ÙØØØÛÙ. ØÛÙÛÙ ÙØÛ ØÙØ ØØ ØÙØØ plain-text ØØØØÙ ÙÙØÛÛØ."
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:418 lib/gettor/constants.py:575
 msgid ""
@@ -88,8 +104,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØÚØ ØÙØÙÙ ØØØÙØ ÙØ ØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙØÙØÙÙØ ØØ ØÙÙÙÙ ÙØØÙØØÙÙ ØØ "
-"ØØØØ:tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx  ØÙÙ ØÙØØ ØÚÙØÙØ"
+"\n"
+"ØÚØ ØÙØÙÙ ØØØÙØ ÙØ ØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙØÙØÙÙØ ØØ ØÙÙÙÙ ÙØØÙØØÙÙ ØØ\n "
+"ØØØØ:tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx  ØÙÙ ØÙØØ ØÚÙØÙ\nØ"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:423
 msgid ""
@@ -99,9 +118,12 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØÚØ ØÙØÛØ ØØÙÛØ ÚÙ ÚØØÙ ÛÚ ØØ ØØØÙ ÙØÛ ØØÙØØØØÛ Tor ÙÙØØ ÙÛØØ ØÙØØØØ ÙÙ ØÙ "
-"ØØØÙ ØØ ØØØÛ ØÙØ ØØØØÙ ÙÛ ÚÙÙ. ÙØÙÙ ØØ ÙÛØÙ ØØØÙ ÙØÛ ØØÙØØØØÛ ØÛØØ ÛÚÛ ØØ "
-"ÙØÙ ÙØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
+"\n"
+"ØÚØ ØÙØÛØ ØØÙÛØ ÚÙ ÚØØÙ ÛÚ ØØ ØØØÙ ÙØÛ ØØÙØØØØÛ Tor ÙÙØØ ÙÛØØ ØÙØØØØ ÙÙ ØÙ\n "
+"ØØØÙ ØØ ØØØÛ ØÙØ ØØØØÙ ÙÛ ÚÙÙ. ÙØÙÙ ØØ ÙÛØÙ ØØØÙ ÙØÛ ØØÙØØØØÛ ØÛØØ ÛÚÛ ØØ\n "
+"ÙØÙ ÙØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ\n."
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:436
 msgid ""
@@ -111,15 +133,22 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ÙØÙÙ ØÙ ØÛÙ ØÛÙÛÙ (gettor@xxxxxxxxxxxxxx)ÙØØØÛ ØØØØÙ ÚÙÛØ Ù ÙØÙ ÛÚ ØØØÙ Û "
-"ØØÙØØØØÛ ÙØØØ ØØ ØØ ÙØ ÚØØ ØØ ØØÙÙ Û ØÛÙÛÙ ÙØØØ ÚÙÛØ."
+"\n"
+"ÙØÙÙ ØÙ ØÛÙ ØÛÙÛÙ (gettor@xxxxxxxxxxxxxx)ÙØØØÛ ØØØØÙ ÚÙÛØ Ù ÙØÙ ÛÚ ØØØÙ Û\n "
+"ØØÙØØØØÛ ÙØØØ ØØ ØØ ÙØ ÚØØ ØØ ØØÙÙ Û ØÛÙÛÙ ÙØØØ ÚÙÛØ\n."
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:441
 msgid ""
 "\n"
 "    OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
 "    "
-msgstr "ØØÛØÙØ ÙÙÙÙÙ ÙØÛ ÙØÙÛ TOR"
+msgstr ""
+"\n"
+"ØØÛØÙØ ÙÙÙÙÙ ÙØÛ ÙØÙÛ TOR\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:448
 msgid ""
@@ -129,8 +158,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØØØÛ ØØÛØÙØ ØØØÙÙ ØÛ ØØ Tor ØÙ ØØØÙ ÙÙØØ ÙØØ ØÙØØ ÙØÙÙ ØØØÙ ÙØÚÙØ Ù ØØØØÛ ÚÙ "
-"ØÙ ØÙ ÙÛ ØØÛØØ ØØØØÙ ØÙØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ. "
+"\n"
+"ØØØÛ ØØÛØÙØ ØØØÙÙ ØÛ ØØ Tor ØÙ ØØØÙ ÙÙØØ ÙØØ ØÙØØ ÙØÙÙ ØØØÙ ÙØÚÙØ Ù ØØØØÛ ÚÙ\n "
+"ØÙ ØÙ ÙÛ ØØÛØØ ØØØØÙ ØÙØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ.\n "
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:457
 msgid ""
@@ -141,15 +173,22 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØÛÙ ÙÙÙÙÙØ ØØÙÛ ØØØÙÙ Û ØØØÙ ØØÙØØØØÛ ÙÙØØ ØÙØØØ ØÙØ ØÙ ØØØÙ ÚÛÙÛ ØØØ. ØØ "
-"ØÛØØ ÙÙØØØÛ ØØ ÚØÙØÛ ØØØÙÛ ØØ ØØØØØ ØØ ØÙØÙÛØ ÛØÙØ."
+"\n"
+"ØÛÙ ÙÙÙÙÙØ ØØÙÛ ØØØÙÙ Û ØØØÙ ØØÙØØØØÛ ÙÙØØ ØÙØØØ ØÙØ ØÙ ØØØÙ ÚÛÙÛ ØØØ. ØØ\n "
+"ØÛØØ ÙÙØØØÛ ØØ ÚØÙØÛ ØØØÙÛ ØØ ØØØØØ ØØ ØÙØÙÛØ ÛØÙØ\n."
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:463
 msgid ""
 "\n"
 "    List of supported locales:\n"
 "    "
-msgstr "ÙÙØØØÛ ØØ ÙÙØØÙ ØØØ ÙÙØØ"
+msgstr ""
+"\n"
+ "ÙÙØØØÛ ØØ ÙÙØØÙ ØØØ ÙÙØØ\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:470
 msgid ""
@@ -157,7 +196,11 @@
 "    Here is a list of all available languages:\n"
 "\n"
 "    "
-msgstr "ØØ ØÛÙ ØØØ ÙÙØØØÛ ØØ ØØØÙ ÙØÛ ÙÙØÙØ ØØØØÙ ØØÙ ØØØ."
+msgstr ""
+"\n"
+ "ØØ ØÛÙ ØØØ ÙÙØØØÛ ØØ ØØØÙ ÙØÛ ÙÙØÙØ ØØØØÙ ØØÙ ØØØ.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:474
 msgid ""
@@ -189,6 +232,7 @@
 "gettor+ru@xxxxxxxxxxxxxx: ØÙØÙ\n"
 "gettor+zh@xxxxxxxxxxxxxx: ÚÙÙÙ\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:488
 msgid ""
@@ -197,15 +241,22 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØÚØ ØØØÙ ØÛÚØÛ ØØ ØÙØØØØ ÙÚÙÛØØ ÙÙÙÙÙ Û ØØØØÙÛ ØÙ ØØØØ ØÙØ ØÙ ØØØÙ ØÙÚÙÛØÛ "
-"ØÙØÙØ ØÙØ."
+"\n"
+"ØÚØ ØØØÙ ØÛÚØÛ ØØ ØÙØØØØ ÙÚÙÛØØ ÙÙÙÙÙ Û ØØØØÙÛ ØÙ ØØØØ ØÙØ ØÙ ØØØÙ ØÙÚÙÛØÛ\n "
+"ØÙØÙØ ØÙØ\n."
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:493
 msgid ""
 "\n"
 "    SMALLER SIZED PACKAGES\n"
 "    "
-msgstr "ØØØÙ ÙØÛ ØØÙØØØØÛ ÚÙÚÚ-ØØ"
+msgstr ""
+"\n"
+ "ØØØÙ ÙØÛ ØØÙØØØØÛ ÚÙÚÚ-ØØ\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:499
 msgid ""
@@ -217,10 +268,13 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØÚØ ÙÙÙØÛ ØØÙØ ØÙØ ØÙ ÚÙ ØØØ Ù ÛØ ØØÙÛØ ØÙÙØÙ ØØØØÙ Û ØØÛØÙØ ØÛÙÛÙ ØØ ØÙÛÙÙ "
-"ÙØÛ ØØØÚ ØØ ÙÙÛ ØÙØØ ÙÛ ØÙØÙÛØ ØØ ÙÙÙÙÙ ØÛ ØØ GetTor ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ ÚÙ ØÙ ØÙØ "
-"ØÙÚØÙ ÙÛ ØÙØ ØÙ ØØÛ ØØÛØÙØ ÛÚ ØÙÛÙÙ Û ØØØÚØ ØÙ ØØ ØÙ ØÙØØ ÚÙØ ØÙÛÙÙ Û ÚÙÚÚ "
-"ØØÛØÙØ ÚÙÛØ."
+"\n"
+"ØÚØ ÙÙÙØÛ ØØÙØ ØÙØ ØÙ ÚÙ ØØØ Ù ÛØ ØØÙÛØ ØÙÙØÙ ØØØØÙ Û ØØÛØÙØ ØÛÙÛÙ ØØ ØÙÛÙÙ\n "
+"ÙØÛ ØØØÚ ØØ ÙÙÛ ØÙØØ ÙÛ ØÙØÙÛØ ØØ ÙÙÙÙÙ ØÛ ØØ GetTor ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ ÚÙ ØÙ ØÙØ\n "
+"ØÙÚØÙ ÙÛ ØÙØ ØÙ ØØÛ ØØÛØÙØ ÛÚ ØÙÛÙÙ Û ØØØÚØ ØÙ ØØ ØÙ ØÙØØ ÚÙØ ØÙÛÙÙ Û ÚÙÚÚ\n "
+"ØØÛØÙØ ÚÙÛØ\n."
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:506
 msgid ""
@@ -228,8 +282,11 @@
 "    Simply include the keyword 'split' somewhere in your email like so:\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØÙÙØ ÚØØÛ ÚÙ ÙØØÙ ØØØ ØÙØØÙ ØÙÛØ ØÛÙ ØØØ ÚÙ ÚÙÙÙ ÚÙÛØÛ \"split\" ØØ ØØ ØØÛÛ ØØ "
-"ØØÙÙ ØÛÙÛÙ ØÙØØ ØÙ ØÛÙ ØÙØØØ ÙØØØ ØÙÛØ:"
+"\n"
+"ØÙÙØ ÚØØÛ ÚÙ ÙØØÙ ØØØ ØÙØØÙ ØÙÛØ ØÛÙ ØØØ ÚÙ ÚÙÙÙ ÚÙÛØÛ \"split\" ØØ ØØ ØØÛÛ ØØ\n "
+"ØØÙÙ ØÛÙÛÙ ØÙØØ ØÙ ØÛÙ ØÙØØØ ÙØØØ ØÙÛØ\n:"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:515
 msgid ""
@@ -239,8 +296,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØØ ØÙØØ ØØØØÙ ØÛÙ ÙØÙ ØÙ GetTor ØÙ ØÙØØ ØÛÙÛÙØ ØØØÛ ØÙØ ØØØÙ Û 1,4MB ØØØØÙÛ "
+"\n"
+"ØØ ØÙØØ ØØØØÙ ØÛÙ ÙØÙ ØÙ GetTor ØÙ ØÙØØ ØÛÙÛÙØ ØØØÛ ØÙØ ØØØÙ Û 1,4MB ØØØØÙÛ\n "
 "Tor ØØØØÙ ØÙØÙØ ØØ."
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:520
 msgid ""
@@ -250,8 +310,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ÙØ ØØ ØØÛØÙØ ØÙØÙ ÙØØØØØ ÙÛ ØØÛØØ ØÙÙØ ØØ ØÙ ØÙØØ ÛÚ ØØØÙ Û ÙØØØØ ØØØÙØØ "
-"ÙÙØÛÛØ. ØØÙÙÙØÛ ØØØÙØØØ ØØ ØÛØ ØÙØÙ ØØØ:"
+"\n"
+"ÙØ ØØ ØØÛØÙØ ØÙØÙ ÙØØØØØ ÙÛ ØØÛØØ ØÙÙØ ØØ ØÙ ØÙØØ ÛÚ ØØØÙ Û ÙØØØØ ØØØÙØØ\n "
+"ÙÙØÛÛØ. ØØÙÙÙØÛ ØØØÙØØØ ØØ ØÛØ ØÙØÙ ØØØ\n:"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:525
 msgid ""
@@ -259,7 +322,11 @@
 "    1.) Save all received attachments into one folder on your disk.\n"
 "    \n"
 "    "
-msgstr ".) ØÙØÙ ÙØØØØ ØØÛØÙØÛ ØØ ØØ ÛÚ ÙÙÙØØØ ØÙÛ ØÛØÚØ ØÛÙ ÚÙÛØ."
+msgstr ""
+"\n"
+ ".) ØÙØÙ ÙØØØØ ØØÛØÙØÛ ØØ ØØ ÛÚ ÙÙÙØØØ ØÙÛ ØÛØÚØ ØÛÙ ÚÙÛØ.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:529
 msgid ""
@@ -269,9 +336,12 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-".(ØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ÙØÛ ØÛÙ ØØÙ ØØ ÚÙ ØÙ z ØØÙ ÙÛ ØÙÙØØ ØÙØØØÙ ØØØØØØÛ (unzip) "
-"ÚÙÛØ. ØÚØ ÙÙÙ Û ÙØÙÙØÙ ÙØÛ ØÙÛÙÙ ØØ ØØ ÛÚ ÙÙÙØØ ØÛÙ ÚØØÙ ØÛØØ ØÙÙØ ÚØØ ÙØØÙ "
-"ØÛÙ ØØØ ØÙ ØØØ ÚÙ ÙØÙÙØÙ ÙØÛ ØÙ ÙÙÙØØ ØØ ØØØØØØÛ (unzip) ÚÙÛØ. "
+"\n" 
+".(ØÙØÙ ÙØÙÙØÙ ÙØÛ ØÛÙ ØØÙ ØØ ÚÙ ØÙ z ØØÙ ÙÛ ØÙÙØØ ØÙØØØÙ ØØØØØØÛ (unzip)\n"
+"ÚÙÛØ. ØÚØ ÙÙÙ Û ÙØÙÙØÙ ÙØÛ ØÙÛÙÙ ØØ ØØ ÛÚ ÙÙÙØØ ØÛÙ ÚØØÙ ØÛØØ ØÙÙØ ÚØØ ÙØØÙ\n "
+"ØÛÙ ØØØ ØÙ ØØØ ÚÙ ÙØÙÙØÙ ÙØÛ ØÙ ÙÙÙØØ ØØ ØØØØØØÛ (unzip) ÚÙÛØ.\n "
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:534
 msgid ""
@@ -282,8 +352,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"3.) ØÙØÙ ÙØÛÙÙØÛÛ ÚÙ ØÙ \".x_RENAME\" ØØÙ ÙÛ ØÙÙØ ØØ ØÙ  \".exe\" ØØÛÛØ ØÙÛØ Ù "
-"ÙÙÚÙÛÙ ÙØÛÙÛ ÚÙ ØÙ ex_RENAME.asc\" ØØÙ ØØÙ ØØ ØÙ \"exe.asc\" ØØÛÛØ ØÙÛØ. "
+"\n"
+"3.) ØÙØÙ ÙØÛÙÙØÛÛ ÚÙ ØÙ \".x_RENAME\" ØØÙ ÙÛ ØÙÙØ ØØ ØÙ  \".exe\" ØØÛÛØ ØÙÛØ Ù\n "
+"ÙÙÚÙÛÙ ÙØÛÙÛ ÚÙ ØÙ ex_RENAME.asc\" ØØÙ ØØÙ ØØ ØÙ \"exe.asc\" ØØÛÛØ ØÙÛØ.\n "
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:540
 msgid ""
@@ -293,8 +366,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"4.) ØÚ ØÚ ÙØÙÙØÙ ÙØ ØØ ØÙ ØØØÛØÛ ÚÙ ØØ ÙØÙ ÙÙØØÙ ØØ ÙØ ØØØÙ Û ØØØØÙÛ ØØØ "
-"ØØØÙ ØØÙØ ØØÛÛØ ÚÙÛØ. (gpg-verify)"
+"\n"
+"4.) ØÚ ØÚ ÙØÙÙØÙ ÙØ ØØ ØÙ ØØØÛØÛ ÚÙ ØØ ÙØÙ ÙÙØØÙ ØØ ÙØ ØØØÙ Û ØØØØÙÛ ØØØ\n "
+"ØØØÙ ØØÙØ ØØÛÛØ ÚÙÛØ. (gpg --verify\n)"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:545
 msgid ""
@@ -305,9 +381,12 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"5.) ØØÙØ ØØ ØØÙØÙÙ ØÛ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ ÚÙ ØØØÛÙÙØÛ ÚÙØØØØÛ RAR ØØ ØØ ÙØØÛØ rar "
-"ØØØØ ÙÛ ÚÙØ. ØÚØ ØÛÙ ØØÙØÙÙ ØØ ØÙÛ ÚØÙÙÛÙØØ ØÙØ ÙØØ ÙÚØØÙ ØÛØØ ØØ ØÛÙØØ ÙÛ "
-"ØÙØÙÛØ ØØÛØÙØ ÚÙÛØ: "
+"\n"
+"5.) ØØÙØ ØØ ØØÙØÙÙ ØÛ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ ÚÙ ØØØÛÙÙØÛ ÚÙØØØØÛ RAR ØØ ØØ ÙØØÛØ rar\n "
+"ØØØØ ÙÛ ÚÙØ. ØÚØ ØÛÙ ØØÙØÙÙ ØØ ØÙÛ ÚØÙÙÛÙØØ ØÙØ ÙØØ ÙÚØØÙ ØÛØØ ØØ ØÛÙØØ ÙÛ\n "
+"ØÙØÙÛØ ØØÛØÙØ ÚÙÛØ:\n "
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:555
 msgid ""
@@ -316,8 +395,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØØØÛ ÙÛØØÙ-ØØØÛ ØØØÙ Û Tor ØÙØØ ÚØÙÛ ØØØ ØÙÛ ÙØÙÙØÙ Û \".exe\" ØÙØØØ ÚÙÛÚ "
-"ÚÙÛØ."
+"\n"
+"ØØØÛ ÙÛØØÙ-ØØØÛ ØØØÙ Û Tor ØÙØØ ÚØÙÛ ØØØ ØÙÛ ÙØÙÙØÙ Û \".exe\" ØÙØØØ ÚÙÛÚ\n "
+"ÚÙÛØ\n."
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:559
 msgid ""
@@ -328,8 +410,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ÙØ ØØ ØØÙØÙ ÙÛØØÙ-ØØØÛØ ØØÛØ ÙØÛÙ ØØÛØÛ ØØ ØØ ÙÙÙØØ ÙØØÙØ ÙÛØØ ÚÙÛØ. ÚØÙÛ "
-"ØØØ ØÙÛ ØÙ ØÙØØØ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ ØØ Tor Browser Bundle ØØ ØØØ ÚÙØ ØØÙÛÙ ÙØØÙ ØÙØ."
+"\n"
+"ÙØ ØØ ØØÙØÙ ÙÛØØÙ-ØØØÛØ ØØÛØ ÙØÛÙ ØØÛØÛ ØØ ØØ ÙÙÙØØ ÙØØÙØ ÙÛØØ ÚÙÛØ. ÚØÙÛ\n "
+"ØØØ ØÙÛ ØÙ ØÙØØØ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ ØØ Tor Browser Bundle ØØ ØØØ ÚÙØ ØØÙÛÙ ÙØØÙ ØÙØ\n."
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:565
 msgid ""
@@ -338,15 +423,22 @@
 "    \n"
 "    "
 msgstr ""
-"7.) ÚØØ ØÙØ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÙ ÙØÛØÙ ØØÛØ. ÙØØÚØÛÙ ÚÙ ØØ Tor ØØØÙØØÙ ÙÛ ÚÙÛØ. ØØØ "
-"ØØØÛØ."
+"\n"
+"7.) ÚØØ ØÙØ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÙ ÙØÛØÙ ØØÛØ. ÙØØÚØÛÙ ÚÙ ØØ Tor ØØØÙØØÙ ÙÛ ÚÙÛØ. ØØØ\n "
+"ØØØÛØ\n."
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:569
 msgid ""
 "\n"
 "    SUPPORT\n"
 "    "
-msgstr "ÙØØÛØØÙÛ"
+msgstr ""
+"\n"
+ "ÙØØÛØØÙÛ\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:580
 msgid ""
@@ -356,8 +448,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØØØÙ Û ÙØÙ ØÙØØØ ØØØÙØØØÛ ØÙØ ØÙ ØÙØØ ÙØÛÙ ØÛÙ ØØÙØ ØÙØØÙ ØØØ. ÙØÙÙ ØØØÙ ØØ "
-"ØØØØØØÛ (unzip) ÚÙÛØ Ù ØÙØØÛ ØÙ ØØ ØØÛÛØ ÚÙÛØ. "
+"\n"
+"ØØØÙ Û ÙØÙ ØÙØØØ ØØØÙØØØÛ ØÙØ ØÙ ØÙØØ ÙØÛÙ ØÛÙ ØØÙØ ØÙØØÙ ØØØ. ÙØÙÙ ØØØÙ ØØ\n "
+"ØØØØØØÛ (unzip) ÚÙÛØ Ù ØÙØØÛ ØÙ ØØ ØØÛÛØ ÚÙÛØ.\n "
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:585
 msgid ""
@@ -367,8 +462,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØØØØÙ: ØÚØ GnuPG ØÙÛ ÚØÙÙÛÙØØ ØÙØ ÙØØ ØØÙ ØØØØ ØØ ØØØØØ ÙØÙØÙÛ gpg ØÙ ØØØÛØÛ "
-"ÚÙ ØØ ØÛØ ØØØ ØØØÙ ØØÙØ ØØØ ØØ ØØØØØØÛ (unzip) ÙØÙÙØÙØ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
+"\n"
+"ØØØØÙ: ØÚØ GnuPG ØÙÛ ÚØÙÙÛÙØØ ØÙØ ÙØØ ØØÙ ØØØØ ØØ ØØØØØ ÙØÙØÙÛ gpg ØÙ ØØØÛØÛ\n "
+"ÚÙ ØØ ØÛØ ØØØ ØØØÙ ØØÙØ ØØØ ØØ ØØØØØØÛ (unzip) ÙØÙÙØÙØ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ\n."
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:590
 msgid ""
@@ -380,6 +478,7 @@
 "\n"
 "gpg --verify <packagename>.asc <packagename>\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:594
 msgid ""
@@ -387,7 +486,11 @@
 "    The output should look somewhat like this:\n"
 "\n"
 "    "
-msgstr "ÙØÛØÙ ÙÙØÛÛ ØØÛØ ÚÛØÛ ØØÛÙ ØÙ ØÛÙ ØØØØ:"
+msgstr ""
+"\n"
+ "ÙØÛØÙ ÙÙØÛÛ ØØÛØ ÚÛØÛ ØØÛÙ ØÙ ØÛÙ ØØØØ:\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:602
 msgid ""
@@ -397,8 +500,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØÚØ ØØ ØØØØØ ÙØÙØÙÛ ØØÙØÛÛ ÙØØØÛØØ ØÙÛ ØÛÙØØÙØ ØÙ ØÙØØÙ ÛÚ ÚØØØØ ÚØØÙÛÚÛ "
-"ØØØØ ÙÙØØØ ØØØÛ GunPG ØÚØØÛØ"
+"\n"
+"ØÚØ ØØ ØØØØØ ÙØÙØÙÛ ØØÙØÛÛ ÙØØØÛØØ ØÙÛ ØÛÙØØÙØ ØÙ ØÙØØÙ ÛÚ ÚØØØØ ÚØØÙÛÚÛ\n "
+"ØØØØ ÙÙØØØ ØØØÛ GunPG ØÚØØÛØ\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:611
 msgid ""
@@ -412,12 +518,15 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØÚØ ØØÙÛØ ØÛÙØØÙØÛ ØÙØ ØØØØØÛ ØÙ ØØÚÙ Tor ØØ ÙØØÙØ ÙÛ ÚÙØØ ØÙ ÛÚ ØØØØ/ÙÙ "
-"ØØØÙØØ ÙÛØØ ØÙØÙÛØ ØØØØ. ÙÙ ØØØÙØØ (ÛØ ØÚÙ ÚÙØØÙ ØØÙ Û ØÙØ \"ÙÙ\") ØØ ØÙÙÙ "
-"ØØØÙØØ ÙØÛ Tor ÙØØÙØ ÚÙ ØØ ÙÙØØØ ØØÙÛ ÙØØØ ÙØØÙ ØÙØ. ØØ ØÙØØÛÛ ÚÙ ÛÚ ÙÛØØ "
-"ØÙÙÙÛ ÚØÙÙ ØØ ØÛÙ ØØØØØ ÙÙØÙØ ÙÛØØØ ØØÛ ØÚØ ISP ØÙØ ØØØØØØ ØØ ØØØÙØØ ÙØÛ "
-"ØÙØØØÙ ØØÙ Û Tor ÙØØÙØ ÙÛ ÚÙØØ ØÙØ ØÙ ØØØÙØÙ ØÛØØ ÙØØØ ØÙ ÙØØÙØ ÚØØÙ ØÙØÙ ÙÙ "
-"ÙØ ÙØÙØÙØ ØÙØ. "
+"\n"
+"ØÚØ ØØÙÛØ ØÛÙØØÙØÛ ØÙØ ØØØØØÛ ØÙ ØØÚÙ Tor ØØ ÙØØÙØ ÙÛ ÚÙØØ ØÙ ÛÚ ØØØØ/ÙÙ \n"
+"ØØØÙØØ ÙÛØØ ØÙØÙÛØ ØØØØ. ÙÙ ØØØÙØØ (ÛØ ØÚÙ ÚÙØØÙ ØØÙ Û ØÙØ \"ÙÙ\") ØØ ØÙÙÙ \n"
+"ØØØÙØØ ÙØÛ Tor ÙØØÙØ ÚÙ ØØ ÙÙØØØ ØØÙÛ ÙØØØ ÙØØÙ ØÙØ. ØØ ØÙØØÛÛ ÚÙ ÛÚ ÙÛØØ \n"
+"ØÙÙÙÛ ÚØÙÙ ØØ ØÛÙ ØØØØØ ÙÙØÙØ ÙÛØØØ ØØÛ ØÚØ ISP ØÙØ ØØØØØØ ØØ ØØØÙØØ ÙØÛ \n"
+"ØÙØØØÙ ØØÙ Û Tor ÙØØÙØ ÙÛ ÚÙØØ ØÙØ ØÙ ØØØÙØÙ ØÛØØ ÙØØØ ØÙ ÙØØÙØ ÚØØÙ ØÙØÙ ÙÙ \n"
+"ÙØ ÙØÙØÙØ ØÙØ. \n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:620
 msgid ""
@@ -429,8 +538,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ØØ ØØØØÙ ÛÚ ØÛÙÛÙ ØÙ ØØØØ: bridges@xxxxxxxxxxxxxx ÚÙ ÚÙÙÙ Û \"get bridge\" ØØ "
-"ØØ ØØÙÙ Û ØÛÙÛÙ ÙØØØ ÚØØÙ ØØØÛØØ ÙÙ ÙÙØØ ÙØØ ØØ ØØÛØÙØ ÚÙÛØ."
+"\n"
+"ØØ ØØØØÙ ÛÚ ØÛÙÛÙ ØÙ ØØØØ: bridges@xxxxxxxxxxxxxx ÚÙ ÚÙÙÙ Û \"get bridge\" ØØ \n"
+"ØØ ØØÙÙ Û ØÛÙÛÙ ÙØØØ ÚØØÙ ØØØÛØØ ÙÙ ÙÙØØ ÙØØ ØØ ØØÛØÙØ ÚÙÛØ.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:626
 msgid ""
@@ -441,8 +553,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
 "/nÙÙÚÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØÙ ÙØÙØ ØØØØ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ØØ ÙØÙÙØ ØÙÚÙÙ ØÙØ ØØ ÙØÙÚØ ØØØÙØØÙ "
 "ÙÙÙØ/n\\url: https://bridges.torproject.org//n";
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:631
 msgid ""
@@ -455,9 +570,12 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
 "/nØØÙØØÙÙ ÙÙÙ: ØØ ØÙØØÙÛ ÚÙ ØÙÙ ØØØ ØØÙ ØØØÙØØØ \"ÙØÙÙ ÚÙØØØØÛ\" ØØØØ ØØÙØ "
 "ÙÙØØØ ØØÙØÙØ ØÙØÙ ÙØÙÙ ÙØ ØÙØÙÙØ Ù ÙÙÙ ØØ ØØ ÙÙ ØØ ÙÚ ÙÙØØØ (Directory) ØÙÙ "
 "ÚÙÙØ  Ù ØØ ØÙÚÙÙÚ ØÙÛ ÙØÛÙ ØÙÙØ ÙÙÙ ØØ ØØ ÙÙ ÙÙØØÙ-ØØØÛ(unpack) ÚÙÙØ./n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:639
 msgid ""
@@ -467,8 +585,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
 "/nÙÙÚÙ ØØØ ÚÙ ØØØÙ ÙØ ØØÙÙ ØØØÙØ ØØØØÙ ØÙÙØ! ÙØÙÙ ÙÙØ ØØ ØØÙØÙØ ÙÙÙ ØØØÙ ÙØØ "
 "ØÙØØÙ ØÙ ÙÙØØÙ-ØØØÛ (unpack) ÙØÙÙ ÙØ ÙÚÙÙØ./n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:644
 msgid ""
@@ -481,8 +602,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
 "/nØØ ØØÚØ ØØ ØØØÙØØØ ØÙØØ ØÙÚÙ ØÙØØØ ØØØÙ ØÙØ ØÙ ØÙØ ÚØÙÙ ÙÙÙÙØÙ ØØØ Ù ØØ "
 "ØØÙ ØØØØÚ ØØØ. ØØØÙ ØØØÙØØØÛ ÙÛ ØØÙØØ ØØ ØÙ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙ ØÙ ØØØ ØÙØ ØØØØ./n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:650
 msgid ""
@@ -495,11 +619,14 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
 "/nØÚØ ØØØÙ ØØØØÙ ÙØØÙØ ÙÙÚÙ ØØØ ØÙ ØÙØ ØØÙ ØØÙØÛ ØØØÙ Ù ØØÙ ØÙØÙØÙÛ ØØÙÙØ "
-"ØÙÙØÙ Mail  ØØØÛ ØØØØÙ ØÙ ØØØØ. ÙØØØØ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ØØÙÙØ ÙØÙÛ ÙØÙÙØ yahoo "
-"ÙØ gmail ØÙÙÙÙ ØØØØÙ ÙÙØÙÙØ Ù ÙØ ØÙÙÚÙ ØÙ ØØÛ tor-im-browser-bundle ØØØÛ "
-"ØØÙØÙØ tor-browser-bundle ØØØÙØØØ ØÙØØØÙØ ÚØØ ÚÙ ØØ ØØÙ ÙØÙÙÙØØÛ ØØØÙØØØØ "
+"ØÙÙØÙ Mail  ØØØÛ ØØØØÙ ØÙ ØØØØ. ÙØØØØ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ØØÙÙØ ÙØÙÛ ÙØÙÙØ yahoo \n"
+"ÙØ gmail ØÙÙÙÙ ØØØØÙ ÙÙØÙÙØ Ù ÙØ ØÙÙÚÙ ØÙ ØØÛ tor-im-browser-bundle ØØØÛ \n"
+"ØØÙØÙØ tor-browser-bundle ØØØÙØØØ ØÙØØØÙØ ÚØØ ÚÙ ØØ ØØÙ ÙØÙÙÙØØÛ ØØØÙØØØØ \n"
 "ØØØ./n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:657
 msgid ""
@@ -511,8 +638,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
 "/nÙØØØÙØÙÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ØØ ÙØÚÙ ÙÙØØÙ ÙØØÙÙ Ù ØÙÚØÙ ØØÙØÚÛ ÙÙØÛ ØÙ ØØØÙØØØ "
 "ØÙØ ØØ ÙØØØÙÙ ØÙØ ØØ ØØÙ ØÙØ ØÙÙ ÙØÚÙ ÙØØÙÙØ ØÙØÙØ ÙÛ ÚÙÙÙ ØØÙØ ØØØÙØ./n"
+"\n"
+"    "
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"

Modified: projects/gettor/po/id/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/id/gettor.po	2010-09-30 19:51:06 UTC (rev 23359)
+++ projects/gettor/po/id/gettor.po	2010-09-30 20:21:17 UTC (rev 23360)
@@ -29,6 +29,7 @@
 "\n"
 "Terima kasih atas permohonan Anda.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:394
 msgid ""
@@ -40,9 +41,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Sayangnya, kami tidak akan menjawab Anda pada alamat ini. Anda harus membuat "
+"Sayangnya, kami tidak akan menjawab Anda pada alamat ini. Anda harus membuat\n"
 "akun di gmail.com atau yahoo.cn dan mengirim email dari sana.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:400
 msgid ""
@@ -55,10 +57,10 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Kami hanya memproses permohonan dari layanan email yang mendukung \"DKIM\",\n"
-"yaitu fitur email yang memungkinkan kita memverifikasi bahwa alamat yang ada "
+"yaitu fitur email yang memungkinkan kita memverifikasi bahwa alamat yang ada\n"
 "di \"From:\" adalah yang benar-benar mengirimkan emailnya.\n"
 "\n"
-" "
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:406
 msgid ""
@@ -70,11 +72,12 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"(Kami mohon maaf jika Anda tidak meminta email ini. Karena email Anda "
-"berasal dari layanan email yang tidak menggunakan DKIM, kami mengirimkan "
-"penjelasan yang singkat, dan kemudian kami akan mengabaikan alamat email ini "
+"(Kami mohon maaf jika Anda tidak meminta email ini. Karena email Anda\n"
+"berasal dari layanan email yang tidak menggunakan DKIM, kami mengirimkan\n"
+"penjelasan yang singkat, dan kemudian kami akan mengabaikan alamat email ini\n"
 "untuk beberapa hari.)\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:412
 msgid ""
@@ -85,9 +88,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Saat ini kami tidak dapat memproses email HTML atau mail base 64. Anda harus "
+"Saat ini kami tidak dapat memproses email HTML atau mail base 64. Anda harus\n"
 "mengirimkan email dalam format palin text.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:418 lib/gettor/constants.py:575
 msgid ""
@@ -98,9 +102,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Jika Anda mempunyai pertanyaan atau ada hal yang tidak bekerja, Anda dapat "
+"Jika Anda mempunyai pertanyaan atau ada hal yang tidak bekerja, Anda dapat\n"
 "menghubungi technical support berikut ini: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:423
 msgid ""
@@ -111,11 +116,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Kami mengirimkan paket Tor melalui email, jika Anda memberitahu kami paket "
+"Kami mengirimkan paket Tor melalui email, jika Anda memberitahu kami paket\n"
 "mana yang Anda inginkan.\n"
 "Mohon pilih salah satu nama paket berikut ini:\n"
 "\n"
-" "
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:436
 msgid ""
@@ -126,9 +131,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Mohon balas ke mail ini (to gettor@xxxxxxxxxxxxxx), dan beritahu kami sebuah "
+"Mohon balas ke mail ini (to gettor@xxxxxxxxxxxxxx), dan beritahu kami sebuah\n"
 "nama paket dimanapun di dalam email Anda.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:441
 msgid ""
@@ -138,6 +144,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "MENDAPATKAN VERSI LOKAL DARI TOR\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:448
 msgid ""
@@ -148,9 +155,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Untuk mendapatkan versi Tor yang telah diterjemahkan kedalam bahasa Anda, "
+"Untuk mendapatkan versi Tor yang telah diterjemahkan kedalam bahasa Anda,\n"
 "rinci bahasa yang Anda inginkan pada alamat email yang Anda kirim:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:457
 msgid ""
@@ -162,9 +170,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Contoh berikut ini akan memberikan Anda, paket yang diminta dalam versi "
+"Contoh berikut ini akan memberikan Anda, paket yang diminta dalam versi\n"
 "lokal China. Periksa daftar dibawah ini untuk kode bahasa yang didukung.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:463
 msgid ""
@@ -174,6 +183,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "daftar lokal yang didukung:\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:470
 msgid ""
@@ -185,6 +195,7 @@
 "\n"
 "Berikut adalah daftar semua bahasa yang tersedia:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:474
 msgid ""
@@ -216,6 +227,7 @@
 "gettor+ru@xxxxxxxxxxxxxx: Rusia\n"
 "gettor+zh@xxxxxxxxxxxxxx: China\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:488
 msgid ""
@@ -227,6 +239,7 @@
 "\n"
 "Jika Anda tidak memilih bahasa, Anda akan menerima versi berbahasa Inggris.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:493
 msgid ""
@@ -236,6 +249,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "PAKET-PAKET DENGAN UKURAN KECIL\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:499
 msgid ""
@@ -248,10 +262,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Jika bandwidth Anda kecil atau provider Anda tidak memperbolehkan Anda untuk "
-"menerima attachment berukuran besar pada email Anda, terdapat fitur dalam "
+"Jika bandwidth Anda kecil atau provider Anda tidak memperbolehkan Anda untuk\n"
+"menerima attachment berukuran besar pada email Anda, terdapat fitur dalam\n"
 "GetTor yang memungkinkan attachment dikirim dengan ukuran yang kecil-kecil.\n"
-" "
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:506
 msgid ""
@@ -261,6 +276,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Gunakan kata kunci 'split' dimanapun dalam email Anda:\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:515
 msgid ""
@@ -271,9 +287,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Mengirimkan teks ini sebagai email ke GetTor akan menyebabkan GetTor akan "
+"Mengirimkan teks ini sebagai email ke GetTor akan menyebabkan GetTor akan\n"
 "mengirimkan Tor Browser Bundle dengan 1,4 MB attachment ke email Anda.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:520
 msgid ""
@@ -284,9 +301,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Setelah menerima semua bagian, Anda harus menyusunnya kembali menjadi sebuah "
+"Setelah menerima semua bagian, Anda harus menyusunnya kembali menjadi sebuah\n"
 "paket yang utuh kembali. Hal ini dapat dilakukan sebagai berikut:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:525
 msgid ""
@@ -298,6 +316,7 @@
 "\n"
 "1.) Simpan semua attachment yang diterima kedalam sebuah folder.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:529
 msgid ""
@@ -308,10 +327,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"2.) Unzip semua file dengan ektensi (akhiran) \".z\"Jika Anda menyimpan semua "
-"attachment kedalam folder baru sebelumnya, unzip semua file dalam folder "
+"2.) Unzip semua file dengan ektensi (akhiran) \".z\"Jika Anda menyimpan semua\n"
+"attachment kedalam folder baru sebelumnya, unzip semua file dalam folder\n"
 "tersebut.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:534
 msgid ""
@@ -322,9 +342,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"3.) Rename file berakhiran \".ex_RENAME\" menjadi berakhiran \".exe\" dan "
+"\n"
+"3.) Rename file berakhiran \".ex_RENAME\" menjadi berakhiran \".exe\" dan \n"
 "\"ex_RENAME.asc\" menjadi \".exe.asc\"\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:540
 msgid ""
@@ -334,8 +356,10 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
 "4). Verifikasi semua file yang diterima. (gpg --verify)\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:545
 msgid ""
@@ -346,10 +370,12 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"5.) Sekarang gunakan program yang dapat melakukan unrar multivolume RAR "
-"archieve. Pada Windows, program ini biasanya adalah WinRAR. Jika Anda tidak "
+"\n"
+"5.) Sekarang gunakan program yang dapat melakukan unrar multivolume RAR\n"
+"archieve. Pada Windows, program ini biasanya adalah WinRAR. Jika Anda tidak\n"
 "mempunyainya, Anda dapat mendapatkannya di:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:555
 msgid ""
@@ -361,6 +387,7 @@
 "\n"
 "Untuk membuka (unpack) paket Tor, klik ganda file \".exe\"\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:559
 msgid ""
@@ -372,11 +399,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"6.) Setelah proses selesai, Anda akan menemukan file \".exe\" baru di folder "
-"tujuan Anda. Klik ganda file \".exe\" baru tersebut dan TOr Browser Bundle "
+"6.) Setelah proses selesai, Anda akan menemukan file \".exe\" baru di folder\n"
+"tujuan Anda. Klik ganda file \".exe\" baru tersebut dan TOr Browser Bundle\n"
 "akan segera berjalan.\n"
 "\n"
-" "
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:565
 msgid ""
@@ -386,9 +413,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"7.) Itu Saja. Semua selesai. Terima kasih telah menggunakan Tor dan selamat "
+"7.) Itu Saja. Semua selesai. Terima kasih telah menggunakan Tor dan selamat\n"
 "bersenang-senang!\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:569
 msgid ""
@@ -398,6 +426,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "BANTUAN\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:580
 msgid ""
@@ -408,9 +437,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Ini adalah permintaan software Anda sebagai file zip. Mohon unzip paket dan "
+"Ini adalah permintaan software Anda sebagai file zip. Mohon unzip paket dan\n"
 "verifikasi signaturenya.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:585
 msgid ""
@@ -421,9 +451,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Petunjuk: Jika komputer Anda telah diinstall GnuPG, gunakan gpg command line "
+"Petunjuk: Jika komputer Anda telah diinstall GnuPG, gunakan gpg command line\n"
 "sebagai berikut:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:590
 msgid ""
@@ -435,6 +466,7 @@
 "\n"
 "gpg --verify <nama paket>.asc <nama paket>\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:594
 msgid ""
@@ -446,6 +478,7 @@
 "\n"
 "Outputnya akan tampat seperti ini:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:602
 msgid ""
@@ -456,9 +489,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Jika Anda tidak biasa menggunakan command line, Anda dapat menggunakan "
+"Jika Anda tidak biasa menggunakan command line, Anda dapat menggunakan\n"
 "graphical user interface untuk GnuPG dari website ini:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:611
 msgid ""
@@ -473,13 +507,14 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Jika koneksi internet Anda memblokir akses ke jaringan Tor, maka Anda "
-"membutuhkan bridge relay. Bridge relay (atau bridge untuk singkatnya) adalah "
-"Tor relay yang tidak didaftarkan pada direktori utama. Karena tidak ada "
-"daftar publik yang lengkap dari bridge, bahkan jika ISP Anda memfilter semua "
-"koneksi ke semua Tor relay yang umum diketahui, ISP tidak akan mampu untuk "
+"Jika koneksi internet Anda memblokir akses ke jaringan Tor, maka Anda\n"
+"membutuhkan bridge relay. Bridge relay (atau bridge untuk singkatnya) adalah\n"
+"Tor relay yang tidak didaftarkan pada direktori utama. Karena tidak ada\n"
+"daftar publik yang lengkap dari bridge, bahkan jika ISP Anda memfilter semua\n"
+"koneksi ke semua Tor relay yang umum diketahui, ISP tidak akan mampu untuk\n"
 "memblokir semua bridge.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:620
 msgid ""
@@ -492,9 +527,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Anda dapat memperoleh bridge dengan mengirimkan email yang mengandung \"get "
+"Anda dapat memperoleh bridge dengan mengirimkan email yang mengandung \"get\n"
 "bridges\" pada isi email dan dikirim ke bridges@xxxxxxxxxxxxxx\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:626
 msgid ""
@@ -506,9 +542,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Alternatif lain adalah dengan mengakses bridge melalui web browser dengan "
+"Alternatif lain adalah dengan mengakses bridge melalui web browser dengan\n"
 "url: https://bridges.torproject.org/\n";
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:631
 msgid ""
@@ -523,11 +560,11 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "CATATAN PENTING:\n"
-"Karena ini adalah permintaan split-file, Anda harus menunggu hingga semua "
-"split-file Anda terima sebelum Anda dapat menyimpannya pada direktori yang "
+"Karena ini adalah permintaan split-file, Anda harus menunggu hingga semua\n"
+"split-file Anda terima sebelum Anda dapat menyimpannya pada direktori yang\n"
 "sama dan kemudian melakukan unpack dengan klik ganda file pertama.\n"
 "\n"
-" "
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:639
 msgid ""
@@ -538,9 +575,10 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Paket mungkin diterima secara tidak berurutan! Pastikan bahwa Anda menerima "
+"Paket mungkin diterima secara tidak berurutan! Pastikan bahwa Anda menerima\n"
 "semua paket sebelum mencoba untuk melakukan unpack!\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:644
 msgid ""
@@ -554,10 +592,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Terima kasih atas permohonan Anda. Permohonan Anda telah dipahami. "
-"Permohonan Anda sedang dalam proses. Paket Anda seharusnya akan tiba dalam "
+"Terima kasih atas permohonan Anda. Permohonan Anda telah dipahami.\n"
+"Permohonan Anda sedang dalam proses. Paket Anda seharusnya akan tiba dalam\n"
 "10 menit kedepan.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:650
 msgid ""
@@ -573,9 +612,10 @@
 "\n"
 "Jika tidak juga tiba, paket mungkin terlalu besar bagi email Anda.\n"
 "COba kirim kembali email dari gmail.com atau yahoo.cn.\n"
-"Juga, coba meminta tor-browser-bundle dan bukannya tor-im-broswer-bundle "
+"Juga, coba meminta tor-browser-bundle dan bukannya tor-im-broswer-bundle\n"
 "karena tor-browser-bundle lebih berukuran kecil.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:657
 msgid ""
@@ -588,7 +628,8 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Maaf, kami sedang mengalami permasalahan dan kami tidak dapat melayani "
-"permohonan Anda. Mohon bersabar! Kami berusaha menyelasikan permasalahan "
+"Maaf, kami sedang mengalami permasalahan dan kami tidak dapat melayani\n"
+"permohonan Anda. Mohon bersabar! Kami berusaha menyelasikan permasalahan\n"
 "ini.\n"
 "\n"
+"    "

Modified: projects/gettor/po/is/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/is/gettor.po	2010-09-30 19:51:06 UTC (rev 23359)
+++ projects/gettor/po/is/gettor.po	2010-09-30 20:21:17 UTC (rev 23360)
@@ -28,6 +28,7 @@
 "HallÃ, Ãetta er \"NÃÃu à Tor\" vÃlmenniÃ.\n"
 "\n"
 "Takk fyrir beiÃnina.\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:394
 msgid ""
@@ -41,6 +42,7 @@
 "\n"
 "Ãvà miÃur er ekki hÃgt aà svara ÃÃr frà Ãessu netfangi. Ãà Ãttir aà bÃa til\n"
 "reikning hjà gmail.com eÃa yahoo.cn og senda pÃst frà ÃÃrum hvorum Ãeirra\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:400
 msgid ""
@@ -51,9 +53,12 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"Vià vinnum aÃeins Ãr beiÃnum frà vefÃjÃnustum sem styÃja \"DKIM\", sem er "
-"virkni fyrir vefpÃst sem gerir okkur kleift aà staÃfesta aà veffangià à "
-"\"FrÃ\" lÃnunni sà fyrir alvÃru Ãaà sem senti okkur pÃstinn."
+"\n"
+"Vià vinnum aÃeins Ãr beiÃnum frà vefÃjÃnustum sem styÃja \"DKIM\", sem er\n"
+"virkni fyrir vefpÃst sem gerir okkur kleift aà staÃfesta aà veffangià Ã\n"
+"\"FrÃ\" lÃnunni sà fyrir alvÃru Ãaà sem senti okkur pÃstinn.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:406
 msgid ""
@@ -64,9 +69,12 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"(Vià biÃjumst velvirÃingar ef Ãà baÃst ekki um Ãennan pÃst. Ãar sem "
-"vefpÃsturinn er frà ÃjÃnustu sem notar ekki DKIM sendum vià stutta "
-"ÃtskÃringu og munum svo hunsa Ãetta veffang nÃsta sÃlarhringinn eÃa svo.)"
+"\n"
+"(Vià biÃjumst velvirÃingar ef Ãà baÃst ekki um Ãennan pÃst. Ãar sem\n"
+"vefpÃsturinn er frà ÃjÃnustu sem notar ekki DKIM sendum vià stutta\n"
+"ÃtskÃringu og munum svo hunsa Ãetta veffang nÃsta sÃlarhringinn eÃa svo.)\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:412
 msgid ""
@@ -76,8 +84,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"Vinsamlegast athugià aà eins og er getum vià ekki unnià Ãr HTML vefpÃstum nà "
-"base 64 pÃstum. Ãà verÃur aà senda pÃst meà einfaldri textagerÃ."
+"\n"
+"Vinsamlegast athugià aà eins og er getum vià ekki unnià Ãr HTML vefpÃstum nÃ\n"
+"base 64 pÃstum. Ãà verÃur aà senda pÃst meà einfaldri textagerÃ.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:418 lib/gettor/constants.py:575
 msgid ""
@@ -87,9 +98,12 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"Ef Ãà hefur einhverjar spurningar eÃa eitthvaà virkar ekki, geturu haft "
-"samband vià manneskju à gegnum eftirfarandi veffang: tor-"
-"assistants@xxxxxxxxxxxxxx"
+"\n"
+"Ef Ãà hefur einhverjar spurningar eÃa eitthvaà virkar ekki, geturu haft\n"
+"samband vià manneskju à gegnum eftirfarandi veffang: tor-\n"
+"assistants@xxxxxxxxxxxxxx\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:423
 msgid ""
@@ -99,8 +113,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"Ãg mun senda ÃÃr Tor-pakkann ef ÃÃ segir mÃr hvern ÃÃ vilt fÃ. Vinsamlegast "
-"veldu eitt eftirfarandi pakkaheita:"
+"\n"
+"Ãg mun senda ÃÃr Tor-pakkann ef ÃÃ segir mÃr hvern ÃÃ vilt fÃ. Vinsamlegast\n"
+"veldu eitt eftirfarandi pakkaheita:\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:436
 msgid ""
@@ -110,8 +127,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"Vinsamlegast svaraÃu à Ãetta veffang (gettor@xxxxxxxxxxxxxx), og segÃu mÃr "
-"heiti à einum pakkanna einhvers staÃar à body veffpÃstsins."
+"\n"
+"Vinsamlegast svaraÃu à Ãetta veffang (gettor@xxxxxxxxxxxxxx), og segÃu mÃr\n"
+"heiti à einum pakkanna einhvers staÃar à body veffpÃstsins.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:441
 msgid ""
@@ -128,8 +148,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"Til Ãess aà fà ÃtgÃfu af Tor ÃÃdda yfir à Ãitt tungumÃl, gerÃu grein fyrir "
-"hvaÃa tungumÃl Ãà vilt fà hana à à veffanginu Ãar sem Ãà sendir pÃstinn til:"
+"\n"
+"Til Ãess aà fà ÃtgÃfu af Tor ÃÃdda yfir à Ãitt tungumÃl, gerÃu grein fyrir\n"
+"hvaÃa tungumÃl Ãà vilt fà hana à à veffanginu Ãar sem Ãà sendir pÃstinn til:\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:457
 msgid ""
@@ -154,7 +177,11 @@
 "    Here is a list of all available languages:\n"
 "\n"
 "    "
-msgstr "HÃr er listi yfir Ãll tiltÃk tungumÃl:"
+msgstr ""
+"\n"
+"	HÃr er listi yfir Ãll tiltÃk tungumÃl:\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:474
 msgid ""
@@ -173,6 +200,7 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
 "gettor+ar@xxxxxxxxxxxxxx: ArabÃska\n"
 "gettor+de@xxxxxxxxxxxxxx: ÃÃska\n"
 "gettor+en@xxxxxxxxxxxxxx: Enska\n"
@@ -184,6 +212,8 @@
 "gettor+pl@xxxxxxxxxxxxxx: PÃlska\n"
 "gettor+ru@xxxxxxxxxxxxxx: RÃssneska\n"
 "gettor+zh@xxxxxxxxxxxxxx: KÃnverska\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:488
 msgid ""
@@ -191,14 +221,22 @@
 "    If you select no language, you will receive the English version.\n"
 "\n"
 "    "
-msgstr "Ef ekkert tungumÃl er valià muntu fà ensku ÃtgÃfuna."
+msgstr ""
+"\n"
+"	Ef ekkert tungumÃl er valià muntu fà ensku ÃtgÃfuna.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:493
 msgid ""
 "\n"
 "    SMALLER SIZED PACKAGES\n"
 "    "
-msgstr "MINNI STÃRÃ AF PÃKKUM"
+msgstr ""
+"\n"
+"	MINNI STÃRÃ AF PÃKKUM\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:499
 msgid ""
@@ -210,9 +248,12 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"Ef bandvÃddin ÃÃn er lÃg eÃa Ãà hefur ekkivÃl à aà fà stÃr viÃhengi meà "
-"tÃlvupÃsti, er virkni à GetTor sem hÃgt er aà nota til aà fà send fjÃlda "
-"smÃrri pakka à staÃinn fyrir einn stÃrann."
+"\n"
+"	Ef bandvÃddin ÃÃn er lÃg eÃa Ãà hefur ekkivÃl à aà fà stÃr viÃhengi meÃ\n"
+"	tÃlvupÃsti, er virkni à GetTor sem hÃgt er aà nota til aà fà send fjÃlda\n"
+"	smÃrri pakka à staÃinn fyrir einn stÃrann.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:506
 msgid ""
@@ -220,8 +261,11 @@
 "    Simply include the keyword 'split' somewhere in your email like so:\n"
 "    "
 msgstr ""
-"Einfaldlega settu inn lykilorÃià 'split' einhvers staÃar à tÃlvupÃstinn Ãinn "
-"lÃkt og:"
+"\n"
+"	Einfaldlega settu inn lykilorÃià 'split' einhvers staÃar à tÃlvupÃstinn Ãinn\n"
+"	lÃkt og:\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:515
 msgid ""
@@ -231,8 +275,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"Meà Ãvà aà senda Ãennan texta meà tÃlvupÃsti mun GetTor senda ÃÃr Tor-"
-"vafrara-pakkann à fjÃlda 1.4 MB viÃhengjum."
+"\n"
+"	Meà Ãvà aà senda Ãennan texta meà tÃlvupÃsti mun GetTor senda ÃÃr Tor-\n"
+"	vafrara-pakkann à fjÃlda 1.4 MB viÃhengjum.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:520
 msgid ""
@@ -242,8 +289,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"Eftir aà hafa fengià alla parta Ãarftu aà setja Ãà aftur saman à einn pakka. "
-"Ãaà er gert eftirfarandi:"
+"\n"
+"Eftir aà hafa fengià alla parta Ãarftu aà setja Ãà aftur saman à einn pakka.\n"
+"Ãaà er gert eftirfarandi:\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:525
 msgid ""
@@ -255,6 +305,7 @@
 "\n"
 "1.) VistaÃu Ãll viÃhengi à eina mÃppu à diskinn Ãinn.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:529
 msgid ""
@@ -268,6 +319,7 @@
 "2.) AfÃjappaÃu allar skrÃr sem enda à \".z\". Ef Ãà vistaÃir Ãll viÃhengi à "
 "nÃja mÃppu ÃÃan, einfaldlega afÃjappaÃu allar skrÃr à Ãeirri mÃppu.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:534
 msgid ""
@@ -284,6 +336,7 @@
 "breyttu einnig nafninu à skrÃnni hefur endinguna \".ex.RENAME.asc\" yfir à \n"
 "\".exe.asc\"\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:540
 msgid ""
@@ -296,6 +349,7 @@
 "\n"
 "4.) SannprÃfaÃu allar skrÃr eins og lÃst er à pÃstinum sem Ãà fÃkkst meà \n"
 "hverjum pakka. (gpg --verify)\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:545
 msgid ""

Modified: projects/gettor/po/ja/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/ja/gettor.po	2010-09-30 19:51:06 UTC (rev 23359)
+++ projects/gettor/po/ja/gettor.po	2010-09-30 20:21:17 UTC (rev 23360)
@@ -131,6 +131,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "    ãTorãããããããçãåæããã\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:448
 msgid ""

Modified: projects/gettor/po/ko/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/ko/gettor.po	2010-09-30 19:51:06 UTC (rev 23359)
+++ projects/gettor/po/ko/gettor.po	2010-09-30 20:21:17 UTC (rev 23360)
@@ -29,6 +29,7 @@
 "\n"
 "ëìì ììì ëí êìëëëë.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:394
 msgid ""
@@ -44,6 +45,7 @@
 "ëìì GMAIL.COM ëë YAHOO.CNìë êìì ëëì\n"
 "ìë ì íëëëí ëìì ëëìë íëë.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:400
 msgid ""
@@ -59,6 +61,7 @@
 "\"DKIM\"ì \"From\" ëìì ìë ììê ììë ê ëìì ëë ìëì êììë\n"
 "ìëê íìíê íìë ìëì êëìëë.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:406
 msgid ""
@@ -75,6 +78,7 @@
 "ìëë êëí ìëì ëëëëë,\n"
 "êëê ì ìíë ìëë ì ìëì ììë ëìí êìëë.)\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:412
 msgid ""

Modified: projects/gettor/po/pt_BR/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/pt_BR/gettor.po	2010-09-30 19:51:06 UTC (rev 23359)
+++ projects/gettor/po/pt_BR/gettor.po	2010-09-30 20:21:17 UTC (rev 23360)
@@ -31,6 +31,7 @@
 "\n"
 "Obrigado por sua solicitaÃÃo.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:394
 msgid ""

Modified: projects/gettor/po/sr/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/sr/gettor.po	2010-09-30 19:51:06 UTC (rev 23359)
+++ projects/gettor/po/sr/gettor.po	2010-09-30 20:21:17 UTC (rev 23360)
@@ -29,6 +29,7 @@
 "\n"
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:394
 msgid ""
@@ -43,6 +44,7 @@
 "ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ\n"
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Gmail-Ð ÐÐÐ Yahoo-a Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:400
 msgid ""
@@ -58,6 +60,7 @@
 "Ð ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ \n"
 "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:406
 msgid ""
@@ -69,11 +72,12 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"(ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ "
+"(ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ\n"
 "Ð-ÐÐÑÑÐ\n"
 "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ DKIM, ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ,\n"
 "Ð ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ Ð-ÐÐÑÐÑÑ.)\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:412
 msgid ""
@@ -87,6 +91,7 @@
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ HTML ÐÐÐ base64\n"
 "ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:418 lib/gettor/constants.py:575
 msgid ""
@@ -100,6 +105,7 @@
 "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ\n"
 "ÐÐ ÐÐÐÑ Ð-ÐÐÑÐÑÐ: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:423
 msgid ""
@@ -113,6 +119,7 @@
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ Tor ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:436
 msgid ""
@@ -123,10 +130,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ gettor@xxxxxxxxxxxxxx, Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ gettor@xxxxxxxxxxxxxx, Ð\n"
 "ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ\n"
 "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:441
 msgid ""
@@ -136,6 +144,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ TOR-Ð\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:448
 msgid ""
@@ -149,6 +158,7 @@
 "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Tor-Ð, ÑÐÐÑÐÑÐ\n"
 "ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:457
 msgid ""
@@ -164,6 +174,7 @@
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ\n"
 "ÑÐÐÐÐÐ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:463
 msgid ""
@@ -173,6 +184,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ:\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:470
 msgid ""
@@ -184,6 +196,7 @@
 "\n"
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:474
 msgid ""
@@ -215,6 +228,7 @@
 "gettor+ru@xxxxxxxxxxxxxx: ÐÑÑÐÐ\n"
 "gettor+zh@xxxxxxxxxxxxxx: ÐÐÐÐÑÐÐ\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:488
 msgid ""
@@ -226,6 +240,7 @@
 "\n"
 "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:493
 msgid ""
@@ -235,6 +250,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:499
 msgid ""
@@ -252,6 +268,7 @@
 "GetTor ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ\n"
 "ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:506
 msgid ""
@@ -261,6 +278,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑ âsplitâ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ:\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:515
 msgid ""
@@ -274,6 +292,7 @@
 "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ GetTor ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ \n"
 "Tor Browser Bundle ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ 1,4 MB.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:520
 msgid ""
@@ -287,6 +306,7 @@
 "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ \n"
 "ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:525
 msgid ""
@@ -298,6 +318,7 @@
 "\n"
 "1) ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:529
 msgid ""
@@ -308,10 +329,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"2) ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ â.zâ. ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐ "
+"2) ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ â.zâ. ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐ\n"
 "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ\n"
 "ÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:534
 msgid ""
@@ -327,6 +349,7 @@
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑ â.ex_RENAME.ascâ Ñ\n"
 "â.exe.ascâ\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:540
 msgid ""
@@ -340,6 +363,7 @@
 "4) ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ \n"
 "ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. (gpg --verify)\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:545
 msgid ""
@@ -355,6 +379,7 @@
 "Windows-Ñ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ WinRAR. ÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ\n"
 "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:555
 msgid ""
@@ -366,6 +391,7 @@
 "\n"
 "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Tor ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ (.exe) ÐÐÑÐÑÐÐÑ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:559
 msgid ""
@@ -381,6 +407,7 @@
 "â.exeâ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ\n"
 "Ð Tor Browser Bundle ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:565
 msgid ""
@@ -392,6 +419,7 @@
 "\n"
 "7) ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Tor!\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:569
 msgid ""
@@ -401,6 +429,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐÐÐÐ\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:580
 msgid ""
@@ -414,6 +443,7 @@
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ\n"
 "Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:585
 msgid ""
@@ -427,6 +457,7 @@
 "ÐÐÐÐÑ: ÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ GnuPG, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ gpg\n"
 "commandline ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:590
 msgid ""
@@ -438,6 +469,7 @@
 "\n"
 "gpg --verify <packagename>.asc <packagename>\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:594
 msgid ""
@@ -449,6 +481,7 @@
 "\n"
 "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:602
 msgid ""
@@ -459,10 +492,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ,\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ\n"
 "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐ GnuPG ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:611
 msgid ""
@@ -479,12 +513,13 @@
 "\n"
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐ Tor ÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ\n"
 "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ\n"
-"ÑÐÑÑ Tor ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ "
+"ÑÐÑÑ Tor ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ\n"
 "ÐÐ\n"
 "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑ ISP ÑÐÐÑÑÐÑÐ\n"
 "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Tor ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ\n"
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:620
 msgid ""
@@ -501,11 +536,12 @@
 "Ñ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ð-ÐÐÑÐÑÑ:\n"
 "bridges@xxxxxxxxxxxxxx\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:626
 msgid ""
 "\n"
-"    It is also possible to fetch bridges with a web browser at the "
+"    It is also possible to fetch bridges with a web browser at the\n"
 "following\n"
 "    url: https://bridges.torproject.org/\n";
 "\n"
@@ -515,6 +551,7 @@
 "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ Ð ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ\n"
 "ÐÐÑÐÑÐ: https://bridges.torproject.org/\n";
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:631
 msgid ""
@@ -529,11 +566,12 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:\n"
-"Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+"Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ\n"
 "ÑÐÑÐÐÐÑÐ \n"
 "ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ\n"
 "Ñ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:639
 msgid ""
@@ -547,6 +585,7 @@
 "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ! ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ\n"
 "ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ!\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:644
 msgid ""
@@ -563,6 +602,7 @@
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ 10 ÐÐÐÑÑÐ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:650
 msgid ""
@@ -581,6 +621,7 @@
 "ÐÑÐÐÐÑÐ tor-browser-bundle ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ tor-im-browser-bundle,\n"
 "ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:657
 msgid ""
@@ -596,3 +637,4 @@
 "ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ\n"
 "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ. ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ.\n"
 "\n"
+"    "

Modified: projects/gettor/po/tr/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/tr/gettor.po	2010-09-30 19:51:06 UTC (rev 23359)
+++ projects/gettor/po/tr/gettor.po	2010-09-30 20:21:17 UTC (rev 23360)
@@ -31,6 +31,7 @@
 "\n"
 "Ästekte bulunduÄunuz iÃin teÅekkÃr ederiz.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:394
 msgid ""
@@ -46,6 +47,7 @@
 "GMAIL.COM yada YAHOO.CN hesaplarÄnÄzdan mail gÃndererek \n"
 "tekrar deneyin.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:400
 msgid ""
@@ -61,6 +63,7 @@
 "e-posta servislerinin isteklerini kabul ediyoruz\n"
 "Yani gÃnderen kÄsmÄnda gerÃek e-posta adresi olmalÄ.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:406
 msgid ""
@@ -77,6 +80,7 @@
 "Bununla ilgili size kÄsa bir aÃÄklama gÃnderiyoruz.\n"
 "AÃÄklama size ulaÅana kadar e-postanÄzÄ gÃrmezden geleceÄiz.)\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:412
 msgid ""
@@ -90,6 +94,7 @@
 "Bilginize, HTML ve base 64 formatlÄ e-postalarla iÅlem yapamÄyoruz.\n"
 "LÃtfen dÃzmetin olarak tekrar gÃnderin\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:418 lib/gettor/constants.py:575
 msgid ""
@@ -100,10 +105,11 @@
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Her soru ve sorunlarÄnÄzÄ aÅaÄÄda verilen e-posta adresine "
+"Her soru ve sorunlarÄnÄzÄ aÅaÄÄda verilen e-posta adresine\n"
 "gÃnderebilirsiniz:\n"
 "tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:423
 msgid ""
@@ -117,6 +123,7 @@
 "I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n"
 "Please select one of the following package names:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:436
 msgid ""
@@ -130,6 +137,7 @@
 "Please reply to this mail (to gettor@xxxxxxxxxxxxxx), and tell me\n"
 "a single package name anywhere in the body of your email.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:441
 msgid ""
@@ -139,6 +147,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:448
 msgid ""
@@ -152,6 +161,7 @@
 "Tor'un dilinize ÃevrilmiÅ bir sÃrÃmÃnà edinmek iÃin\n"
 "istediÄiniz dili gÃndereceÄiniz epostada belirtin:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:457
 msgid ""
@@ -171,6 +181,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Desteklenen yerellerin listesi:\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:470
 msgid ""
@@ -182,6 +193,7 @@
 "\n"
 "Desteklenen diller:\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:474
 msgid ""
@@ -213,6 +225,7 @@
 "gettor+ru@xxxxxxxxxxxxxx: RusÃa\n"
 "gettor+zh@xxxxxxxxxxxxxx: Ãince\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:488
 msgid ""
@@ -224,6 +237,7 @@
 "\n"
 "Herhangi bir dil seÃmezseniz, ingilizce versiyonu kullanacak.\n"
 "\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:493
 msgid ""
@@ -233,6 +247,7 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "DAHA KÃÃÃK BOYUTLU PAKETLER\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:499
 msgid ""

Modified: projects/gettor/po/uk/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/uk/gettor.po	2010-09-30 19:51:06 UTC (rev 23359)
+++ projects/gettor/po/uk/gettor.po	2010-09-30 20:21:17 UTC (rev 23360)
@@ -23,7 +23,11 @@
 "    Thank you for your request.\n"
 "\n"
 "    "
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÑ \"GetTor\". ÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"\n"
+"ÐÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÑ \"GetTor\". ÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:394
 msgid ""
@@ -34,8 +38,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ GMAIL.COM ÐÐÐ ÐÐ YAHOO.CN ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐ."
+"\n"
+"ÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ\n"
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ GMAIL.COM ÐÐÐ ÐÐ YAHOO.CN ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐ.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:400
 msgid ""
@@ -46,9 +53,12 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ \"DKIM\", ÑÐ "
-"Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ."
+"\n"
+"ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ \"DKIM\", ÑÐ\n"
+"Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ\n"
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:406
 msgid ""
@@ -59,9 +69,12 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"(ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ DKIM, ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ)."
+"\n"
+"(ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ\n"
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ DKIM, ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ\n"
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ).\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:412
 msgid ""
@@ -71,8 +84,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑ-ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ'ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ HTML ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐ base 64. ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑ."
+"\n"
+"ÐÑÐÑ-ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ'ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ HTML ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐ\n"
+"ÐÐ base 64. ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑ.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:418 lib/gettor/constants.py:575
 msgid ""
@@ -82,8 +98,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑ-ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ'ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÑ: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxxx"
+"\n"
+"ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑ-ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ'ÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ\n"
+"ÐÐÑÐÑÐÑ: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxxx\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:423
 msgid ""
@@ -93,8 +112,11 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ Tor, ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÑ-ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ: "
+"\n"
+"Ð ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ Tor, ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ\n"
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÑ-ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ:\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:436
 msgid ""
@@ -104,9 +126,12 @@
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑ-ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÑÑ "
-"gettor@xxxxxxxxxxxxxx, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+"\n"
+"ÐÑÐÑ-ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÑÑ\n"
+"gettor@xxxxxxxxxxxxxx, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ\n"
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ.\n"
+"\n"
+"    "
 
 #: lib/gettor/constants.py:441
 msgid ""