[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed



commit cb8b6b826b98aeac9d628140aa7e59fc884eb115
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Sep 24 12:45:43 2016 +0000

    Update translations for tails-greeter_completed
---
 la/la.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/la/la.po b/la/la.po
index 5d68cfa..8df09c1 100644
--- a/la/la.po
+++ b/la/la.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-02 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-24 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-24 12:18+0000\n"
 "Last-Translator: Alisa P <parashchenko.alisa@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Coniunctio coniunctione computatorum computatoris sine problemata est. A
 msgid ""
 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
 "need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
-msgstr "Coniunctio coniunctionis computatorum ei computatoris mutata aut clausa est. Pontem aut murum ignis aut proxy configurare debes."
+msgstr "Coniunctio coniunctionis computatorum ei computatoris mutata aut clausa est. Pontem aut murum ignis aut clavem configurare debes."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:19
 msgid "Disable all networking"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits