[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 15a4a09fd7c760943a83e77487b1acb4c9ca79a4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Sep 24 13:45:09 2016 +0000

    Update translations for torcheck
---
 la/torcheck.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/la/torcheck.po b/la/torcheck.po
index 1ce6810..c1d5aa8 100644
--- a/la/torcheck.po
+++ b/la/torcheck.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-30 07:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-24 13:37+0000\n"
 "Last-Translator: Alisa P <parashchenko.alisa@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,28 +24,28 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "Vide <a href=\"https://www.torproject.org/\";>paginam Toris</a> pro informatione alia usationis certae Toris. Nunc coniunctionem computatorum sine nomine navigare potes."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Novitas certitudinis pro Tor nave adest."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Preme murem hic, ut ad paginam acquistionis eas</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Tor non usas."
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Si Tor clientem usare temptas, vide <a href=\"https://www.torproject.org/\";>paginam Toris</a> et exactior <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructiones pro configuratione Tor clientis</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr ""
+msgstr "Quaestio tua acta non est aut responsum non expectatum acceptum est."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits