[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed



commit 1ae0574ebde965d091d8fd10cb84d8f651b92a84
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Sep 4 20:45:46 2018 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 hu/hu.po | 219 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 115 insertions(+), 104 deletions(-)

diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
index a89d763db..c29d48049 100644
--- a/hu/hu.po
+++ b/hu/hu.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-03 18:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-04 20:43+0000\n"
 "Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,257 +30,253 @@ msgstr ""
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:101
+#: ../tails_installer/creator.py:100
 msgid "You must run this application as root"
 msgstr "Az alkalmazást root-ként kell futtatnia"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:147
+#: ../tails_installer/creator.py:146
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "Ã?lÅ? képfájl kibontása a cél eszközre..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:154
+#: ../tails_installer/creator.py:153
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Az eszközre %(speed)d MB/sec sebességel írtam."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Az OLPC boot fájl beállítása..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:296
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Hiba történt a következÅ? parancs futtatásakor: `%(command)s`.\nRészletes hiba bejegyzés készül a '%(filename)s' fájlba."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "A LiveCD kép SHA1 összegének ellenÅ?rzéseâ?¦"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:319
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "A Live CD kép SHA256 összegének ellenÅ?rzéseâ?¦"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:335
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Hiba: Az élÅ? CD kép SHA1 összegének ellenÅ?rzése sikertelen.  A programot a --noverify·argumentummal indítva mellÅ?zheti ezt az ellenÅ?rzést."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:341
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Ismeretlen ISO, az ellenÅ?rzÅ? fÅ?összeg ellenÅ?rzése kihagyva."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:353
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Nincs elég szabad hely az eszközön.\n%dMB ISO + %dMB átfedésben > %dMB szabad hely"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%sMb állandó tárhely létrehozása"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:421
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Nem tudom másolni a %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:435
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "A meglévÅ? Live operációs rendszer eltávolítása"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:456
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "chmod végrehajtása sikertelen %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:449
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Nem tudom eltávolítani a fájlt a LiveOS-bÅ?l: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:462
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Nem tudom eltvolítani a mappát a LiveOS-bÅ?l: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:510
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "A(z) %s eszköz nem található"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Nem tudok írni a(z) %(device)s, kihagyva."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Néhány partíció a cél eszközön %(device)s csatolva vannak. Ezek le lesznek csatolva a telepítés megkezdése elÅ?tt."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:784 ../tails_installer/creator.py:1008
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Ismeretlen fájlrendszer.  Szükséges lehet az eszköz újraformázása."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:787 ../tails_installer/creator.py:1011
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:805
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ismeretlen GLib kívétel az eszköz csatlakoztatásakor:%(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:810
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "%(message)s csatolása nem lehetséges"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:815
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Nem található csatolásai pont"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "A '%(device)s' eszközre unmount_device végrehajtása"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:836
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Csatolt fájlrendszerek lecsatolása '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:840
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Lecsatolás '%(udi)s'  '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:851
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "%s csatolás létezik lecsatolás után"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:864
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "A %(device)s eszköz partícionálása"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:993
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Nem támogatott eszköz '%(device)s', kérlek jelentsd a hibát."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:996
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Próbálja folytatni."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:1005 ../tails_installer/creator.py:1401
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Fájlrendszer ellenÅ?rzéseâ?¦"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1029
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "%(message)s meghajtó címkéje nem változtatható meg"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1434
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Bootloader telepítése..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1061
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "A '%s' COM32 modul nem található."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1069 ../tails_installer/creator.py:1452
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "%(file)s eltávolítása"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1183
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s már bootolható"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1203
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Nem található partíció"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1226
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "A %(device)s formázása FAT32-re"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1286
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Nem található syslinus' gptmbr.bin"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1299
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Kicsomagolt MBR beolvása innen:%s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1303
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "ErrÅ?l a helyrÅ?l:%(path)s nem olvasható a kicsomagolt MBR"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1316 ../tails_installer/creator.py:1317
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "A %s Master Boot Recordjának alaphelyzetbe állítása"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1322
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Az egység egy hurok, az MBR alaphelyzetbe állítás átugrása"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1326 ../tails_installer/creator.py:1580
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "%s SHA1 számítása "
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1351
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Adat lemezre szinkronizálása..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Hiba az eszköz próbájakor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1395
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Nem található támogatott eszköz"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1405
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "GyÅ?zÅ?djön meg arról, hogy az USB eszközt bedugta és azon FAT fájlrendszer található"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1408
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s\nKérem mentse le az adatait, majd alakítson ki az USB eszközön FAT fájlrendszert."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1475
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Sikertelen Win32_LogicalDisk; win32comlekérdezés eredmény nélkül tért vissza"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1528
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Nem található"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1529
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -296,63 +292,87 @@ msgstr "Ismeretlen kiadás: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s letöltése�"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:211
+#: ../tails_installer/gui.py:213
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Hiba: A címkét nem lehet beállítani, vagy az eszköz UUID-jét lekérni. A folytatás nem lehetséges."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:258
+#: ../tails_installer/gui.py:260
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Telepítés kész! (%s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:263
+#: ../tails_installer/gui.py:265
 msgid "Tails installation failed!"
 msgstr "A Tails telepítése sikertelen!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:361
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Figyelem: Ennek az eszköznek Administrator jogosultsággal kell indulnia. Ahhoz, hogy így futhasson kattintson jobb gombbal az ikonján, nyissa meg a Tulajdonságok ablakot, és a Kompatibilitás fülön jelölje a \"Futtatás rendszergazdaként\" opciót."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:373
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails telepítÅ?"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Clone the current Tails"
+msgstr "A Tails klónozása"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
+msgstr "Egy letöltött Tails ISO használata."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:467
 msgid "Upgrade"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:469
+msgid "Manual Upgrade Instructions"
+msgstr "Kézi frissítés útmutató"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:471
+msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
+
+#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
 msgstr "Telepít"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Installation Instructions"
+msgstr "Telepítési instrukciók"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:484
+msgid "https://tails.boum.org/install/";
+msgstr "https://tails.boum.org/install/";
+
+#: ../tails_installer/gui.py:490
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)seszköz(%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:502
 msgid "No ISO image selected"
 msgstr "Nincs kiválasztva ISO fájl"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:503
 msgid "Please select a Tails ISO image."
 msgstr "Kérlek válassz ki egy Tails ISO fájlt."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:545
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Nem található olyan eszköz amire a Tails telepíthetÅ? lenne."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:547
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Csatlakoztasson egy USB meghajtót vagy SD kártyát amin legalább ennyi hely van:%0.1fGB"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:581
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -360,42 +380,45 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "Az USB meghajtó \"%(pretty_name)s\" a gyártó álltal nem-eltávolítható ezért a Tails nem fog elindulni rajta. Kérem próbálja meg a telepítést egy másik modellen."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:591
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "A'z' \"%(pretty_name)s\" eszköz túl kicsi a Tails telepítéséhez (legalább %(size)s GB szükséges)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:604
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download";
+msgstr "Az \"%(pretty_name)s\" eszköz Tails-bÅ?l frissítéséhez, a letöltött Tails ISO image-t kell használnia:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
+
+#: ../tails_installer/gui.py:625
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Hiba történt a Tails telepítése közben"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:637
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Kiadások frissítése..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:642
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Kiadások frissítve!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:695
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Telepítés kész!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-msgid "Installation was completed."
-msgstr "Telepítés kész!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:744
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Nem lehetséges az eszköz csatolása"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:751 ../tails_installer/gui.py:783
 msgid "Confirm the target USB stick"
 msgstr "ErÅ?sítse meg a cél USB meghajtót"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:752
 #, python-format
 msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -403,48 +426,48 @@ msgid ""
 "All data on this USB stick will be lost."
 msgstr "Telepíteni fogod a Tails-t %(size)s %(vendor)s %(model)s eszköz (%(device)s). Minden adat a választott eszközön törlÅ?dni fog. Folytatod?"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:770
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s eszköz(%(device)s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:778
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
 msgstr "\n\nAz állandó tárhely az USB sticken megÅ?rzésre kerül."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:779
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:821
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Letöltés kész!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:825
 msgid "Download failed: "
 msgstr "A letöltés nem sikerült:"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:826
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Megpróbálhatja újra, így folytatva a letöltést"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:834
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "A kijelölt fájl nem olvasható. Változtasd meg a jogosultságokat vagy válassz egy másik fájlt."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:840
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Nem tudom használni a kiválasztott fájlt. Szerrencsésebb lenne aaz ISO fájlt a meghatjó gyökerébe mozgatni (pl: C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:846
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s kiválasztva"
@@ -492,18 +515,6 @@ msgstr "Probléma lépett fel %s%s%svégrehajtása közben"
 msgid "Could not open device for writing."
 msgstr "Nem nyitható meg az eszköz írásra."
 
-#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Telepítési instrukciók"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "A Tails klónozása"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Egy letöltött Tails ISO használata."
-
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"
 msgstr "Válassza ki a letöltendÅ? disztribúciót:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits