[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit 950179bfe8449019472a7e3e92e6c43610e3135f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Sep 4 20:46:04 2018 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 tr.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 86 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 9291cfd74..00e54115e 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -18,7 +18,7 @@
 # Ozancan KarataÅ? <ozancankaratas96@xxxxxxxxxxx>, 2015-2016
 # Tails_developers <tails@xxxxxxxx>, 2014
 # Tails_developers <tails@xxxxxxxx>, 2014
-# T. E. Kalayci <tekrei@xxxxxxxx>, 2017
+# T. E. Kalayci <tekrei@xxxxxxxx>, 2017-2018
 # Th3Kh3d1v3, 2018
 # �mit Türk <zucchinitr@xxxxxxxxx>, 2013
 # Volkan Gezer <volkangezer@xxxxxxxxx>, 2013-2016
@@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 07:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-17 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-04 20:25+0000\n"
+"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@xxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,6 +75,7 @@ msgid ""
 msgstr "Å?u yazılımlar Tails baÅ?latılırken otomatik olarak kalıcı depolama alanınızdan kurulacak."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
 msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
@@ -163,136 +164,136 @@ msgstr "Yapım bilgisi:\n%s"
 msgid "not available"
 msgstr "kullanılamıyor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:142
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
 msgstr "{details} Lütfen ek yazılım listenizi denetleyin ya da sorunu anlamak için sistem günlüÄ?üne bakın."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
 msgstr "Lütfen ek yazılım listenizi denetleyin ya da sorunu anlamak için sistem günlüÄ?üne bakın."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:151
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
 msgid "Show Log"
 msgstr "GünlüÄ?ü Görüntüle"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:151
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
 msgid "Configure"
 msgstr "Yapılandır"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
 msgstr "{beginning} ile {last}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:280
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:308
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
 msgstr "Ek yazılımlarına {packages} eklensin mi?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:282
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
 msgstr "Tails baÅ?latılırken otomatik olarak kalıcı depolama alanınızdan kurmak için."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
 msgid "Install Every Time"
 msgstr "Her Defasında Kurulsun"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
 msgid "Install Only Once"
 msgstr "Yalnız Bir Kez Kurulsun"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
 msgid "The configuration of your additional software failed."
 msgstr "Ek yazılımınız yapılandırılamadı."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:310
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
 msgstr "Tails baÅ?latılırken otomatik olarak kurulması için bir kalıcı depolama oluÅ?turarak <b>Ek Yazılımlar</b> özelliÄ?ini etkinleÅ?tirmeniz gerekir."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
 msgid "Create Persistent Storage"
 msgstr "Kalıcı Depolama OluÅ?tur"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid "Creating your persistent storage failed."
 msgstr "Kalıcı depolamanız oluÅ?turulamadı."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
 msgstr "Tails baÅ?latılırken otomatik olarak {packages} kurabilirsiniz"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
 msgstr "Bunun için Tails uygulamasını <i>Tails Kurucu</i> ile hazırlanmıÅ? bir USB bellekten çalıÅ?tırmalısınız."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
 msgstr "{packages} ek yazılımlarınızdan kaldırılsın mı?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:346
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
 msgstr "Bu iÅ?lem otomatik {packages} kurulumunu durduracak."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:348
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ä°ptal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:517
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
 msgstr "Ek yazılımınız kalıcı depolama alanınızdan kuruluyor..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:519
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
 msgid "This can take several minutes."
 msgstr "Bu iÅ?lem bir kaç dakika sürebilir."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:530
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
 msgid "The installation of your additional software failed"
 msgstr "Ek yazılım kurulamadı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:543
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
 msgid "Additional software installed successfully"
 msgstr "Ek yazılım kuruldu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:563
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
 msgstr "Ek yazılımınızın güncellemeleri denetlenemedi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:565
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
 msgstr "Lütfen aÄ? baÄ?lantınızı denetleyin, Tails uygulamasını yeniden baÅ?latın ya da sorunu anlamak için sistem günlüÄ?üne bakın."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:572
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
 msgstr "Ek yazılım güncellenemedi"
 
@@ -300,28 +301,56 @@ msgstr "Ek yazılım güncellenemedi"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Belgeler"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
 #, python-brace-format
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
 msgstr "{packages} ek yazılımlarınız arasından kaldırılsın mı? Bu iÅ?lem paketin otomatik olarak kurulmasını durduracak."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:104
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
 msgstr "{pkg} kaldırılamadı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:121
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
 msgstr "Ek yazılım yapılandırması okunamadı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
 msgstr "{packages} otomatik olarak kurulmasın"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:246
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
+msgid ""
+"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
+"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
+"command line</a>."
+msgstr "Bunun için, <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Paket Yöneticisi</a>ni veya <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut satırıdında APT</a> kullanarak bazı yazılımları kurabilirsiniz."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
+msgid ""
+"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
+"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
+"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
+"line</a>."
+msgstr "Bunun için, Tails'i baÅ?latırken kalıcı deponuzun kilidini açın ve <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Paket Yöneticisi</a> veya <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut satırında APT</a> kullanarak bazı yazılımları kurun."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
+msgid ""
+"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
+"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
+"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
+msgstr "Bunun için, kalıcı bir depo yaratın ve <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Paket Yöneticisi</a> veya <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut satırında APT</a> kullanarak bazı yazılımları kurun."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
+msgid ""
+"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
+"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
+msgstr "Böyle yapmak için <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Yükleyici </a>kullanarak bir USB belleÄ?e Tails'i kurun ve kalıcı bir depo yaratın. "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paket kullanılamıyor]"
 
@@ -690,6 +719,16 @@ msgstr "�zel Tails araçları"
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
 msgstr "Bir Root Uç Birimi baÅ?latmak için kimliÄ?inizi doÄ?rulamalısınız."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
+msgid "Remove an additional software package"
+msgstr "Ek bir yazılım paketini kaldır"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to remove a package from your additional software"
+" ($(command_line))"
+msgstr "Ek yazılımınızdan bir paket kaldırmak için kimlik doÄ?rulama gerekmektedir ($(command_line))"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Dosya Kapsayıcıları"
@@ -706,6 +745,12 @@ msgstr "Bir dosya kapsayıcısı ekle"
 msgid "Partitions and Drives"
 msgstr "Bölüm ve Sürücüler"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
+msgid ""
+"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
+" or IDRIX."
+msgstr "Bu uygulama VeraCrypt veya IDRIX ile ne baÄ?lantılıdır ne de desteklenmektedir."
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
 msgstr "Bu birimi kilitle"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits