[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual



commit 7f38d994abc4fbc2955a6b9f591dc9d9b164783f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Sep 11 12:47:19 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 zh_CN/zh_CN.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 33 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 7970bf263..73f85697f 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -4,12 +4,13 @@
 # YF <yfdyh000@xxxxxxxxx>, 2017
 # Chi-Hsun Tsai, 2017
 # Meng San, 2018
+# ã?¨ã?¤ã??ã?®è³¢ç?¼ã??ã?­ <kenookamihoro@xxxxxxxxx>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Meng San, 2018\n"
+"Last-Translator: ã?¨ã?¤ã??ã?®è³¢ç?¼ã??ã?­ <kenookamihoro@xxxxxxxxx>, 2018\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -186,6 +187,8 @@ msgid ""
 "external ref='media/tor-launcher-custom-bridges.png' "
 "md5='34b5e99516d297fcbb467209d8479f40'"
 msgstr ""
+"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges.png' "
+"md5='34b5e99516d297fcbb467209d8479f40'"
 
 #: bridges.page:65
 msgid ""
@@ -231,6 +234,8 @@ msgid ""
 "external ref='media/circumvention/configure.png' "
 "md5='1107595d21fe90f2aab1263d7fb0abd3'"
 msgstr ""
+"external ref='media/circumvention/configure.png' "
+"md5='1107595d21fe90f2aab1263d7fb0abd3'"
 
 #: circumvention.page:28
 msgid ""
@@ -261,6 +266,8 @@ msgid ""
 "external ref='media/circumvention/bridges.png' "
 "md5='f5acc05bd9bacf6c69a31163d25a8778'"
 msgstr ""
+"external ref='media/circumvention/bridges.png' "
+"md5='f5acc05bd9bacf6c69a31163d25a8778'"
 
 #: circumvention.page:51
 msgid ""
@@ -288,6 +295,8 @@ msgid ""
 " should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
 "azure and Snowflake."
 msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨ç¬¬ä¸?次è¿?è¡?æ?¶å¸?æ??è§?é?¿å®¡æ?¥ï¼?æ?¨åº?该å°?è¯?ä¸?å??ç??å?¯æ??æ??ä¼ è¾?å±?ï¼?obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-azure å??"
+" Snowflake."
 
 #: circumvention.page:72
 msgid ""
@@ -336,6 +345,8 @@ msgid ""
 "the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
 " Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
+"GetTor æ?¯ä¸?项é??è¿?ä¸?å??æ?¹å¼?è?ªå?¨å??å¤?æ??æ?°ç?? Tor æµ?è§?å?¨ä¸?è½½é?¾æ?¥ç??æ??å?¡ã??è¿?äº?é?¾æ?¥ç?±ä¸?å??å¤?æ??æ??管ï¼?ä¾?å¦? Dropbox ã??Google Drive "
+"å?? GitHub."
 
 #: downloading.page:33
 msgid "To use GetTor via email:"
@@ -378,7 +389,7 @@ msgstr ""
 
 #: downloading.page:69
 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr ""
+msgstr "é??è¿? Jabber/XMPPï¼?Jitsi, CoyIM ç­?ï¼? 使ç?¨ GetTorï¼?"
 
 #: downloading.page:74
 msgid ""
@@ -471,6 +482,8 @@ msgid ""
 "external ref='media/first-time/connect.png' "
 "md5='f6de80de01c8fa2a8f80857eb8213768'"
 msgstr ""
+"external ref='media/first-time/connect.png' "
+"md5='f6de80de01c8fa2a8f80857eb8213768'"
 
 #: first-time.page:23
 msgid ""
@@ -528,6 +541,8 @@ msgid ""
 "external ref='media/first-time/proxy_question.png' "
 "md5='f72753a963e3449129718e3d824a8ac8'"
 msgstr ""
+"external ref='media/first-time/proxy_question.png' "
+"md5='f72753a963e3449129718e3d824a8ac8'"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -869,6 +884,8 @@ msgid ""
 "service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
 "in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by â??.onionâ??."
 msgstr ""
+"å??å?¶å®?ç??ç½?ç«?ä¸?æ ·ï¼?æ?¨ä¹?é??è¦?ç?¥é??æ?¨è¦?访é?®ç??æ´?è?±æ??å?¡ç??å?°å??ã??æ´?è?±æ??å?¡ç??å?°å??ç?± 16 ä½?ï¼?对äº?æ?°ç?? V3 æ ¼å¼?æ?¯ 56 ä½?ï¼?å? ä¹?é??æ?ºç??å­?æ¯?å??æ?°å­?å? ä¸? "
+"\".onion\" ç»?æ??ã??"
 
 #: onionsites.page:58 troubleshooting.page:10
 msgid "Troubleshooting"
@@ -880,6 +897,7 @@ msgid ""
 "entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
 "Browser from being able to reach the site."
 msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ? æ³?访é?®æ?¨æ?³è®¿é?®ç??æ´?è?±æ??å?¡ï¼?é¦?å??æ£?æ?¥æ?¨æ??è¾?å?¥ç??æ´?è?±æ??å?¡ç??å?°å??æ?¯å?¦æ­£ç¡®ã??ä¸?个微å°?ç??é??误ï¼?ä¾?å¦?ä¸?个å­?æ¯?é??误ï¼?é?½ä¼?使 Tor æµ?è§?å?¨æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ç½?ç«?ã??"
 
 #: onionsites.page:64
 msgid ""
@@ -951,6 +969,8 @@ msgid ""
 "JavaScript (and other scripts) that runs on individual web pages, or block "
 "it entirely."
 msgstr ""
+"Tor æµ?è§?å?¨å??å?«ä¸?个å??为 NoScript ç??æ?©å±?ï¼?å?¯ä»¥é??è¿?ä½?äº?å?³ä¸?è§?ç?? S å?¾æ ?访é?®ã??NoScript å??许你æ?§å?¶æ¯?个页é?¢ä¸?å??许è¿?è¡?ç?? "
+"JavaScript ï¼?å??å?¶å®?è??æ?¬ï¼?ï¼?ä¹?å?¯ä»¥å®?å?¨ç¦?ç?¨ã??"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -974,6 +994,9 @@ msgid ""
 " many websites from displaying correctly, so Tor Browserâ??s default setting "
 "is to allow all websites to run scripts in \"Standard\" mode."
 msgstr ""
+"å?¨æµ?è§?中é??è¦?æ?´é«?å®?å?¨æ?§ç??ç?¨æ?·åº?该è°?æ?´ Tor æµ?è§?å?¨ç?? <link xref=\"security-slider\">å®?å?¨æ»?å??</link> "
+"å?°â??中ç­?å®?å?¨æ?§â??ï¼?å?¨é?? HTTPS ç½?ç«?ä¸?ç¦?ç?¨ JavaScriptï¼?æ??â??æ??é«?å®?å?¨æ?§â??ï¼?å?¨æ??æ??ç½?ç«?ç¦?ç?¨ JavaScriptï¼?ç­?级ã??ä¸?è¿?å? ä¸ºç¦?ç?¨ "
+"JavaScript å?¯è?½ä¼?使ç½?ç«?æ? æ³?正常æ?¾ç¤ºï¼? Tor æµ?è§?å?¨æ?¯é»?认设置æ?¯å??许æ??æ??ç½?ç«?è¿?è¡?è??æ?¬ç??â??æ ?å??å®?å?¨æ?§â??ç­?级ã??"
 
 #: plugins.page:59
 msgid "Browser Add-ons"
@@ -1125,7 +1148,7 @@ msgstr ""
 #: security-slider.page:25
 msgid ""
 "The Security Slider is located in Torbuttonâ??s â??Security Settingsâ?? menu."
-msgstr ""
+msgstr "å®?å?¨æ»?å??ä½?äº? TorButton 中è??å??中ç?? â??å®?å?¨è®¾ç½®â?? å??ã??"
 
 #: security-slider.page:32
 msgid "Security Levels"
@@ -1194,11 +1217,11 @@ msgstr "å?¨æ­¤å®?å?¨æ?§ç­?级ä¸?ï¼?æ??æ??æµ?è§?å?¨ç??å??è?½é?½å°?被å?¯ç?¨ï¼?è¿?
 
 #: translate.page:6
 msgid "Becoming a translator for the Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "æ??为 Tor Project ç??ç¿»è¯?è??"
 
 #: translate.page:10
 msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr ""
+msgstr "æ??为 Tor ç¿»è¯?è??"
 
 #: translate.page:12
 msgid ""
@@ -1208,20 +1231,22 @@ msgid ""
 " third-party that faciliates our translations. Below is an outline of how to"
 " sign up and begin."
 msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨å¯¹å¸®å?©æ??们å°? Tor æµ?è§?å?¨æ??è¿?ç¯?æ??档翻è¯?æ??æ?¨ç??语è¨?æ??å?´è¶£ï¼?é??常æ??è°¢æ?¨ç??帮å?©ï¼?æ?¨é??è¦?é??è¿?æ??管æ?¬é¡¹ç?®ç¿»è¯?ç??第ä¸?æ?¹ç½?ç«? Transifex "
+"è¿?è¡?è´¡ç?®ï¼?ä¸?é?¢æ?¯å¦?ä½?注å??å??å¼?å§?ç¿»è¯?ç??æµ?ç¨?ç??ç®?å??æ¦?æ?¬ã??"
 
 #: translate.page:21
 msgid "Signing up on Transifex"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ Transifex ä¸?注å??"
 
 #: translate.page:24
 msgid ""
 "Head over to the <link href=\"https://transifex.com/signup/\";>Transifex "
 "signup page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "å??å¾?<link href=\"https://transifex.com/signup/\";> Transifex ç??注å??页é?¢</link>ã??"
 
 #: translate.page:30
 msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
-msgstr ""
+msgstr "è¾?å?¥æ?¨ç??ä¿¡æ?¯å¹¶ç?¹å?» \"Sign Up\" æ??é?®ï¼?"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits