[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 4137c76cee8d79d0552191b645c67cf14016979e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Sep 13 16:18:24 2018 +0000

    Update translations for torcheck
---
 es/torcheck.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index 4ef3340bc..65c10be66 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-02 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-13 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,15 +62,15 @@ msgid ""
 msgstr "Si estás intentando utilizar el cliente Tor, visita el <a href=\"https://www.torproject.org/\";>sitio web de Tor</a> y específicamente las <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrucciones para configurar tu cliente Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Lo sentimos, su consulta falló o se recibió una respuesta inesperada."
+msgstr "Lo sentimos, tu consulta falló o se recibió una respuesta inesperada."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
-msgstr "Un fallo temporal del servicio no nos permite determinar si su dirección IP de origen es un nodo <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>."
+msgstr "Un fallo temporal del servicio no nos permite determinar si tu dirección IP de origen es un nodo <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr "Su dirección IP parece ser: "
+msgstr "Tu dirección IP parece ser: "
 
 msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "¿Estás usando Tor?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits