[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit e52c72787b244335f79a9462ecc8fc9381105155
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Sep 15 02:48:56 2018 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 es_AR/torcheck.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es_AR/torcheck.po b/es_AR/torcheck.po
index 1cb87861c..5bcc1b1f8 100644
--- a/es_AR/torcheck.po
+++ b/es_AR/torcheck.po
@@ -3,17 +3,18 @@
 # 
 # Translators:
 # TorUserSpanishHelp, 2013
-# Jack Ryan, 2016
+# Waldo Luís Ribeiro, 2016
 # Joaquín Serna, 2017
 # Max Ram <ocoolmax@xxxxxxxxx>, 2013
 # ezemelano <melanoeze@xxxxxxxxx>, 2014
 # Victor Villarreal <mefhigoseth@xxxxxxxxx>, 2015
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:57+0000\n"
-"Last-Translator: Joaquín Serna\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-15 02:48+0000\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,10 +48,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Si estás intentando usar un cliente de Tor, por favor consulta el <a href=\"https://www.torproject.org/\";>sitio web de Tor</a> y específicamente las <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrucciones para configurar tu cliente de Tor</a>."
+msgstr "Si estás intentando usar un cliente de Tor, por favor consultá el <a href=\"https://www.torproject.org/\";>sitio web de Tor</a> y específicamente las <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrucciones para configurar tu cliente de Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Disculpa, tu solicitud falló o se recibió una respuesta inesperada."
+msgstr "Disculpá, tu solicitud falló o se recibió una respuesta inesperada."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits