[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit 2d4692a05bf8b602f231a230f4708927bca34fd6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Sep 21 14:19:06 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index c73c85a7f..7517c547c 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
 
 #: http//localhost/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1265,6 +1265,9 @@ msgid ""
 "BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org";
 "/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
 msgstr ""
+"Το BitTorrent Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένα <mark><a href=\"https://blog.torproject.org";
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">δεν είναι ανÏ?νÏ?μο μέÏ?Ï? Ï?οÏ? "
+"Tor</a></mark>."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-11/
 #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1278,7 +1281,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I update Tor Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?Ï? μÏ?οÏ?Ï? να ενημεÏ?Ï?Ï?Ï? Ï?ον Tor Browser;"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1300,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-25/
 #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'm having a problem with NoScript."
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï? ένα Ï?Ï?Ï?βλημα με Ï?ο NoScript."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1315,7 +1318,7 @@ msgstr "tor-funding"
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor browser will install the updates."
-msgstr ""
+msgstr "Î? Tor Browser θα εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?."
 
 #: http//localhost/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1383,6 +1386,8 @@ msgid ""
 "Using Tor in another browser can leave you vulnerable without the privacy "
 "protections of Tor Browser."
 msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Tor Ï?ε άλλο browser μÏ?οÏ?εί να Ï?αÏ? αÏ?ήÏ?ει εÏ?άλÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ην "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία Ï?οÏ? αÏ?οÏ?Ï?ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? Tor Browser."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-17/
 #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1466,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-24/
 #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'm having a problem with DuckDuckGo."
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï? ένα Ï?Ï?Ï?βλημα με Ï?ο DuckDuckGo."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-9/ (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -1482,7 +1487,7 @@ msgstr "ExitPolicy reject *:*"
 #: http//localhost/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "BridgeRelay 1"
-msgstr ""
+msgstr "BridgeRelay 1"
 
 #: http//localhost/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr "Ï?Ï?νδεÏ?η-Ï?Ï?ο-tor "
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "<img class=\"\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New release alert\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New release alert\">"
 
 #: http//localhost/misc/misc-5/
 #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1571,6 +1576,8 @@ msgid ""
 "On Linux, there is no default location, however the folder will be named "
 "\"tor-browser_en-US\" if you are running the English Tor Browser."
 msgstr ""
+"ΣÏ?α Linux, δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη θέÏ?η, Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο ο Ï?άκελοÏ? θα ονομάζεÏ?αι "
+"\"tor-browser_en-US\" αν εκÏ?ελείÏ?ε Ï?ον αγγλικÏ? Tor Browser."
 
 #: http//localhost/misc/ (content/misc/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "misc"
@@ -1630,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/misc/misc-5/
 #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "We are so sorry, but you have been infected with malware."
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?μαÏ?Ï?ε, αλλά έÏ?εÏ?ε μολÏ?νθεί αÏ?Ï? κακÏ?βοÏ?λο λογιÏ?μικÏ?."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1658,7 +1665,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/gettor/gettor-3/
 #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "To use GetTor via Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο GetTor μέÏ?Ï? Twitter."
 
 #: http//localhost/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1706,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image2.png\" alt=\"https\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image2.png\" alt=\"https\">"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1876,6 +1883,8 @@ msgid ""
 "<mark><a href=\"https://duckduckgo.com/\";>DuckDuckGo</a></mark> is the "
 "default search engine in Tor Browser."
 msgstr ""
+"Το <mark><a href=\"https://duckduckgo.com/\";>DuckDuckGo</a></mark> είναι η "
+"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένη μηÏ?ανή αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ον Tor Browser."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1903,7 +1912,7 @@ msgstr "* Î?ια Windows"
 #: http//localhost/tbb/tbb-26/
 #: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï? ένα Ï?Ï?Ï?βλημα με Ï?ο HTTPS Everywhere."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2145,6 +2154,8 @@ msgid ""
 "11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
 "Discarding this circuit."
 msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
+"Discarding this circuit."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2197,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "To use GetTor via email."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο GetTor μέÏ?Ï? email."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-1/ (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title)
 msgid ""
@@ -2234,7 +2245,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "to-use-gettor-via-email"
-msgstr ""
+msgstr "to-use-gettor-via-email"
 
 #: http//localhost/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2454,6 +2465,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser is a modified version of Firefox specifically designed for use "
 "with Tor."
 msgstr ""
+"Î? Tor Browser είναι μια Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιημένη έκδοÏ?η Ï?οÏ? Firefox ειδικά Ï?Ï?εδιαÏ?μένη "
+"για Ï?Ï?ήÏ?η με Ï?ο Tor."
 
 #: http//localhost/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits