[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit 87a7d63d3be0cbb5b62b735eac48ff3b0628e5fe
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Sep 21 17:19:13 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ko.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index adae96c77..a182438a7 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Modifying the way that Tor creates its circuits is strongly discouraged."
-msgstr "Tor í??ë¡? ì??ì?± ë°©ì??ì?? ë³?ê²½í??ë?? ê²?ì?? ì ?ë?? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "Tor í??ë¡? ì??ì?± ë°©ì??ì?? ë³?ê²½í??ë?? ê²?ì?? ì ?ë?? ê¶?ì?¥ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-17/
 #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/misc/misc-4/
 #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
-msgstr "ì ?í?¬ë?? Tor를 ë¹?í?¸í? ë ?í?¸ì?? ì?¬ì?©í??ë?? ê²?ì?? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "Tor를 ë¹?í?¸í? ë ?í?¸ì?? ì?¬ì?©í??ë?? ê²?ì?? ê¶?ì?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Français (fr)"
-msgstr "* Français (fr)"
+msgstr "* í??ë??ì?¤ì?´ (fr)"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## If you control multiple relays, include then in the family"
-msgstr "## If you control multiple relays, include then in the family"
+msgstr "## ì?¬ë?¬ 릴ë ?ì?´ë¥¼ ì?´ì??í??ë?¤ë©´ 릴ë ?ì?´ë¥¼ familyì?? í?¬í?¨í??ì?­ì??ì?¤"
 
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, "
 "and date settings."
-msgstr "Torê°? ì??ë??í??려면 ì ?í??í?? ì??ê°?ì ?ë³´ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤. ì??ê°?, ì??ê°?ë?? ë°? ë? ì§? ì?¤ì ?ì?? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
+msgstr "Torê°? ì??ë??í??려면 ì ?í??í?? ì??ê°? ì ?ë³´ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤. ì??ê°?, ì??ê°?ë?? ë°? ë? ì§? ì?¤ì ?ì?? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: http//localhost/misc/misc-4/
 #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "RunAsDaemon 1"
 msgid ""
 "If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure "
 "youâ??ve entered your proxy details correctly."
-msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¤ì ?ì?? SOCKS í??ë¡?ì??ê°? í??ì??í?? ê²½ì?° ì?¬ë°?르ê²? í??ë¡?ì?? ì?¸ë¶? ì ?보를 ì??ë ¥í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¤ì ?ì?? SOCKS í??ë¡?ì??ê°? í??ì??í?? ê²½ì?° í??ë¡?ì?? ì?¸ë¶? ì ?보를 ì?¬ë°?르ê²? ì??ë ¥í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: http//localhost/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you run Tor Browser and another browser at the same time, it won't affect"
 " Tor's performance or privacy properties."
-msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? ë?¤ë¥¸ ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ë??ì??ì?? ì?¤í?? í?´ë?? Torì?? ì?±ë?¥ì?´ë?? ê°?ì?¸ ì ?ë³´ ë³´í?¸ì??ë?? ì??í?¥ì?? 미ì¹?ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? ë?¤ë¥¸ ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ë??ì??ì?? ì?¤í??í?´ë?? Torì?? ì?±ë?¥ì?´ë?? ê°?ì?¸ ì ?ë³´ ë³´í?¸ì??ë?? ì??í?¥ì?? 미ì¹?ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: http//localhost/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? ë?¤ë¥¸ ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ë??ì??ì?? ì?¤í?? í?´ë?? Tor
 msgid ""
 "Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
 " is blocked."
-msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? ì?¬ë??ë?¤ì?´ ì°¨ë?¨ ë?? ë?¹ì? ì?? ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ì?? ì ?ê·¼í??ë?? ê²?ì?? í??ì?¤í?? ë??ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? ë?¹ì? ì?? ì?¬ì?´í?¸ê°? ì°¨ë?¨ë?? ê³³ì?? 거주í??ë?? ì?¬ì?©ì??ë?¤ì?´ ë?¹ì? ì?? ì?¬ì?´í?¸ì?? ì ?ê·¼í??ë?? ê²?ì?? ë??ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-21/
 #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "* Make sure tor starts on boot by running \"sysrc tor_enable=YES\" (as root)"
-msgstr "* Torê°? \"sysrc tor_enable=YES\"를 ì?¤í??í??ì?¬ ë¶?í?? í?  ë?? ì??ì??í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤ (rootë¡?)"
+msgstr "* \"sysrc tor_enable=YES\" ëª?ë ¹ì?´ë¥¼ (rootë¡?) ì?¤í??í??ì?¬ ë¶?í?? ì??ì?? Torê°? ì?¤í??ë??ë??ë¡? í??ì?­ì??ì?¤"
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-3/
 #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "You can update Tor Browser as soon as a new version is released."
-msgstr "ì?? ë²?ì ?ì?? ì¶?ì??í??ì??ë§?ì?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì??ë?°ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ì?? ë²?ì ?ì?´ ì¶?ì??ë??ë?? ë??ë¡? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì??ë?°ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: http//localhost/onionservices/onionservices-2/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Sorry, but there is currently no official support for running Tor Browser on"
 " *BSD."
-msgstr "ì£?ì?¡í??ì§?ë§? í??ì?¬ *BSDì??ì?? Torë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¤í??í??ë?? ê³µì??ì ?ì?¸ ì§?ì??ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ì£?ì?¡í??ì§?ë§? í??ì?¬ Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? *BSDì??ì?? ê³µì??ì ?ì?¼ë¡? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: http//localhost/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Onion ì??ë¹?ì?¤"
 msgid ""
 "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
 "possible that officers will seize your computer."
-msgstr "ë²? ì§?í??기ê´?ì?´ ë?¹ì? ì?? ì¶?구 ë?¸ë??ì?? ê´?ì?¬ì?? ê°?ê²?ë??ë©´, ë?¹ì? ì?? ì»´í?¨í?°ê°? ì??ì?? ë?¹í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ë²? ì§?í??기ê´?ì?´ ë?¹ì? ì?? ì¶?구 ë?¸ë??ì?? ê´?ì?¬ì?? ê°?ê²? ë??ë©´, ë?¹ì? ì?? ì»´í?¨í?°ê°? ì??ë¥?ë?¹í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: http//localhost/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Tor를 BitTorrentì?? í?¨ê»? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ê¹??"
 msgid ""
 "Tor is funded by a number of different sponsors including US federal "
 "agencies, private foundations, and individual donors."
-msgstr "Torë?? 미국 ì?°ë°© 기ê´?, ì?¬ì?¤ ì?¬ë?¨ ë°? ê°?ë³? 기ë¶?ì??를 í?¬í?¨í?? ì?¬ë?¬ í??ì??ì??ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
+msgstr "Torë?? 미국 ì?°ë°© ì ?ë¶? 기ê´?, ì?¬ì?¤ ì?¬ë?¨ ë°? ê°?ì?¸ 기ë¶?ì??를 í?¬í?¨í??ì?¬ ì??ë§?ì?? í??ì??ì??ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "HTTPS"
 msgid ""
 "Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor"
 " Browser?"
-msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?©í?  ë?? Chromeì?´ë?? Firefoxì?? ê°?ì?? ë?¤ë¥¸ ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ê³?ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ê¹??"
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?©í??ë©´ì?? Chromeì?´ë?? Firefoxì?? ê°?ì?? ë?¤ë¥¸ ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ê³?ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ê¹??"
 
 #: http//localhost/tormobile/ (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor Mobile"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-31/
 #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Which platforms is Tor Browser available for?"
-msgstr "Torë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? ì?´ë?¤ í??ë?«í?¼ì??ì?? ì?¬ì?© ê°?ë?¥í?©ë??ê¹?? "
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ë?? í??ë?«í?¼ì??ë?? 무ì??ì?´ ì??ë??ì???"
 
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-1/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1173,8 +1173,8 @@ msgid ""
 "updated. If you use them, you will miss important stability and security "
 "fixes."
 msgstr ""
-"* ì?°ë¶?í?¬ ì ?ì?¥ì??ì?? í?¨í?¤ì§?를 ì?¬ì?©í??ì§? ë§?ì?­ì??ì?¤. ì??ì ?ì ?ì?¸ ì??ë?°ì?´í?¸ê°? ë¶?ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤. ì ?ì?¥ì??를 ì?¬ì?©í??ë©´ ì¤?ì??í?? ì??ì ?ì?±ê³¼ ë³´ì?? í?¨ì¹?를 ë??ì¹?ê²? "
-"ë?©ë??ë?¤."
+"* ì?°ë¶?í?¬ ì ?ì?¥ì??ì?? í?¨í?¤ì§?를 ì?¬ì?©í??ì§? ë§?ì?­ì??ì?¤. ì??ì ?ì ?ì?¸ ì??ë?°ì?´í?¸ê°? ë¶?ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤. ì?°ë¶?í?¬ ì ?ì?¥ì??를 ì?¬ì?©í??ë©´ ì¤?ì??í?? ì??ì ?ì?±ê³¼ ë³´ì?? í?¨ì¹?를 "
+"ë??ì¹?ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/connecting/
 #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.seo_slug)
 msgid "connecting-to-tor"
-msgstr "torí??í?? ì?°ê²°í??ë?? ì¤?"
+msgstr "torì?? ì?°ê²°í??ë?? ì¤?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Torì?? ì?°ê²°í??ë?? ì¤?"
 msgid ""
 "* Note that your operating systemâ??s standard \"Uninstall\" utility is not "
 "used."
-msgstr "* ì?´ì?? ì²´ì ?ì?? í??ì¤? \"ì ?ê±°\" ì? í?¸ë¦¬í?°ë?? ì?¬ì?©ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "* ì?´ì?? ì²´ì ?ì?? í??ì¤? \"ì ?ê±°\" ì? í?¸ë¦¬í?°ë?? ì?¬ì?©ë??ì§? ì??ë??ë?¤ë?? ì ?ì?? ì? ë??í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)"
-msgstr "* obfs4proxy (ë§?ì?½ 주ê³?ì??ë²? ì?¬ì?©í??ë©´)"
+msgstr "* obfs4proxy (ì¤?ê³? ì??ë²?를 ì?¬ì?©í??ë?? ê²½ì?°)"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì ?ê±°í??ë?? ë°©ë²?"
 #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.title)
 msgid ""
 "I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it."
-msgstr "ì??ë??ì?°ì¦?ì?© Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ê³  ì?¤ì¹?í??ë??ë?° ì§?ê¸? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ì??ë??ì?°ì¦?ì?© Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ê³  ì?¤ì¹?í??ë??ë?° ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.title)
 msgid ""
 "How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?"
-msgstr "Tor를 ë?? 빠르ê²? í? ì??ì??ë?? ë°©ë²?ì?? 무ì??ì??ë??ê¹?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? ë?¤ë¥¸ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë³´ë?¤ ì??ë??ê°? ë??립ë??ê¹??"
+msgstr "Tor를 ë?? 빠르ê²? í?  ì?? ì??ë?? ë°©ë²?ì?? 무ì??ì??ë??ê¹?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? ë?¤ë¥¸ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë³´ë?¤ ì??ë??ê°? ë??립ë??ê¹??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3532,8 +3532,8 @@ msgid ""
 "descriptor\" to the directory authorities to let clients know what address, "
 "ports, keys, etc your relay is using."
 msgstr ""
-"* ë??ë?¬ í?  ì?? ì??ì??ì?? í??ì?¸í??ë©´ ë??ë ?í? ë¦¬ ê¶?í??ì?? \"ì??ë²? ì?¤ëª?ì??\"를 ì??ë¡?ë?? í??ì?¬ 릴ë ?ì?´ê°? ì?¬ì?©ì¤?ì?¸ 주ì??, í?¬í?¸, í?¤ ë?±ì?? í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ê°? "
-"ì?? ì?? ì??ê²?í?©ë??ë?¤."
+"* ë??ë?¬í?  ì?? ì??ë?? ê²½ì?° ë??ë ?í? ë¦¬ ì?¸ì¦? ì??ë²?ê°? \"server descriptor\"를 ì??ë¡?ë??í??ì?¬ í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ì??ì?? ì?´ë?? 주ì??, í?¬í?¸, í?¤ "
+"ë?±ì?? ì?¬ì?©í?  ì§? ê²°ì ?í?  ì?? ì??ë??ë¡? í?©ë??ë?¤."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-13/
 #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgid ""
 "Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
 " or uBlock Origin?"
 msgstr ""
-"Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? AdBlock Plus ë??ë?? uBlock Originê³¼ ê°?ì?´ ì??ë¡?ì?´ ë¶?ê°? 기ë?¥ ë??ë?? í??ì?¥ 기ë?¥ì?? ì?¤ì¹?í?´ì?¼í?©ë??ê¹??"
+"Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? AdBlock Plus ë??ë?? uBlock Originê³¼ ê°?ì?´ ì??ë¡?ì?´ ë¶?ê°? 기ë?¥ ë??ë?? í??ì?¥ 기ë?¥ì?? ì?¤ì¹?í?´ì?¼ í?©ë??ê¹??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/footer.html:5
 msgid "Our mission:"
-msgstr "ì?°ë¦¬ì?? ì?¬ëª?:"
+msgstr "ì?°ë¦¬ì?? ì?¬ëª?ì??"
 
 #: templates/footer.html:5
 msgid ""
@@ -3829,8 +3829,8 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
-"ì??ì? ë¡?ì?´ ì?¤í?? ì??ì?¤ ì?µëª?ì?± ë°? ê°?ì?¸ ì ?ë³´ ë³´í?¸ 기ì? ì?? ê°?ë°? ë°? ë°°í?¬í??ê³  ì ?í??ì??ë?? ê°?ì?©ì?±ê³¼ ì?¬ì?©ì?? ì§?ì??í??ë©° ê³¼í??ì ? ë°? ë??ì¤?ì ? ì?´í?´ë¥¼ "
-"ì´?ì§?í?¨ì?¼ë¡?ì?¨ ì?¸ê¶?ê³¼ ì??ì? ë¥¼ ì¦?ì§?í?©ë??ë?¤."
+"ì??ì? /ì?¤í?? ì??ì?¤ ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë¥¼ ì?´ì?©í?? ì?µëª?ì?± ë°? ê°?ì?¸ ì ?ë³´ ë³´í?¸ 기ì? ì?? ê°?ë°? ë°? ë°°í?¬í??ê³  ì?´ë?¬í?? 기ì? ì?? ì ?í?? ì??ë?? ê°?ì?©ì?±ê³¼ ì?¬ì?©ì?? ì§?ì??í??ë©°"
+" ê³¼í??ì ? ë°? ë??ì¤?ì ? ì?´í?´ë¥¼ ì´?ì§?í?¨ì?¼ë¡?ì?¨ ì?¸ê¶?ê³¼ ì??ì? ë¥¼ ì¦?ì§?í??ë?? ê²?ì??ë??ë?¤."
 
 #: templates/footer.html:24
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
@@ -3864,4 +3864,4 @@ msgstr "ê²?ì??"
 
 #: templates/macros/question.html:11
 msgid "Permalink"
-msgstr "�머��"
+msgstr "고���"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits