[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit fdd8bdfaed165e9cd86e0ebf9f73cfa82b2652af
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Sep 23 14:48:58 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+zh_CN.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+zh_CN.po b/contents+zh_CN.po
index 65b805dc6..f0e217f02 100644
--- a/contents+zh_CN.po
+++ b/contents+zh_CN.po
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/censorship/censorship-5/
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Using bridges will likely fix this."
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ç½?æ¡¥å?¯è?½ä¼?解å?³è¿?个é?®é¢?ã??"
 
 #: http//localhost/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Should I run an exit relay from home?"
-msgstr ""
+msgstr "æ??åº?该å?¨å®¶é??è¿?è¡?Torå?ºå?£è??ç?¹å??ï¼?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "æ??è?½ä¸ºChromeOSä¸?è½½Tor Browserå???"
 #: http//localhost/tbb/tbb-2/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "That is normal Tor behavior."
-msgstr ""
+msgstr "è¿?æ?¯Torç??正常è¡?为ã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-28/
 #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2434,6 +2434,7 @@ msgid ""
 "correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to "
 "reach the site."
 msgstr ""
+"å¦?æ??æ? æ³?访é?®æ?¨æ?³è®¿é?®ç??æ´?è?±æ??å?¡ï¼?请æ£?æ?¥æ?¯å?¦æ­£ç¡®è¾?å?¥äº?æ´?è?±å?°å??ç??16个å­?符ï¼?æ??è??æ?°ç??å?°å??ç??56个å­?符ï¼?ã??å?ªè¦?æ??ä¸?ç?¹ç?¹é??误ï¼?Toræµ?è§?å?¨å°±æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ç½?ç«?ã??"
 
 #: http//localhost/censorship/
 #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.seo_slug)
@@ -3249,7 +3250,7 @@ msgstr "æ??è?½æ?­é??VPN使ç?¨Torå??ï¼?"
 msgid ""
 "Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
 "directory."
-msgstr ""
+msgstr "ç½?æ¡¥æ?¯ä¸?å?¨Torå?¬å?±ç?®å½?é??å??å?ºç??中继è??ç?¹ã??"
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-3/
 #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3305,7 +3306,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Fortunately, most websites, devices, and other browsers are moving away from"
 " the use of Flash."
-msgstr ""
+msgstr "幸è¿?ç??æ?¯ï¼?大å¤?æ?°ç½?ç«?ã??设å¤?ï¼?è¿?æ??å?¶å®?æµ?è§?å?¨æ­£å?¨æ·?æ±°Flashã??"
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits