[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot



commit c1f8563828ddd902444f59153d638d8643e41b44
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Sep 20 13:16:52 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+pt_BR.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/code_of_conduct+pt_BR.po b/code_of_conduct+pt_BR.po
index 2ea91877b..c7786d420 100644
--- a/code_of_conduct+pt_BR.po
+++ b/code_of_conduct+pt_BR.po
@@ -288,8 +288,8 @@ msgstr "Tente a colaboração e o diálogo antes de entrar em conflito."
 msgid ""
 "Refrain from demeaning, discriminatory, or harassing behavior and speech."
 msgstr ""
-"Abstenha-se de comportamentos e discursos humilhantes, discriminatórios ou "
-"de assédio."
+"Abstenha-se de falas e comportamentos humilhantes, discriminatórios ou de "
+"assédio."
 
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:92
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid ""
 "Be mindful of your surroundings and of your fellow participants. Alert "
 "community leaders if you notice:"
 msgstr ""
-"Esteja atento ao seu entorno e ao de seus colegas participantes. Alerte os "
+"Preste atenção ao seu entorno e ao de seus colegas participantes. Alerte os "
 "líderes da comunidade se você observar:"
 
 #. type: Bullet: '    - '
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "uma situação perigosa"
 #. type: Bullet: '    - '
 #: ../code_of_conduct.txt:96
 msgid "someone in distress"
-msgstr "alguém em perigo"
+msgstr "alguém em aflição"
 
 #. type: Bullet: '    - '
 #: ../code_of_conduct.txt:98

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits