[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot



commit 9546da87e0f3b686a312924bdc5206e1c6163a1a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Sep 20 20:47:09 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+pt_BR.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/code_of_conduct+pt_BR.po b/code_of_conduct+pt_BR.po
index 94af43d11..fc01750dd 100644
--- a/code_of_conduct+pt_BR.po
+++ b/code_of_conduct+pt_BR.po
@@ -87,13 +87,13 @@ msgid ""
 "values. We understand that keeping a living document relevant and â??patchedâ?? "
 "involves sustained effort."
 msgstr ""
-"Este código de conduta não é exaustivo ou completo. � um esforço contínuo "
-"para resumir nosso entendimento compartilhado. Queremos oferecer um ambiente"
-" acolhedor e seguro, para que possamos trabalhar juntos em busca de soluções"
-" poderosas. Nos reservamos ao direito de desviarmos da aplicação estrita "
-"deste código. Quaisquer desvios devem produzir um resultado mais justo e "
-"alinhado com nossos valores. Entendemos que manter um documento vivo "
-"relevante e â??remendadoâ?? envolve um esforço sustentado."
+"Este código de conduta não é exaustivo nem completo, é um esforço em "
+"evolução para resumir um entendimento que compartilhamos. Queremos oferecer "
+"um ambiente acolhedor e seguro, para que assim possamos trabalhar juntos em "
+"busca de soluções impactantes. Nos reservamos o direito de nos desviar da "
+"aplicação estrita deste código. Quaisquer desvios devem produzir um "
+"resultado mais justo e alinhado com nossos valores. Entendemos que manter um"
+" documento vivo relevante e â??remendadoâ?? envolve um esforço sustentado."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:26
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
 "0. Summary: Don't be a jerk. Be awesome instead.\n"
 "============================================================\n"
 msgstr ""
-"0. Sumário: Não seja idiota. Em vez disso, seja incrível.\n"
+"0. Em resumo: Não seja idiota. Em vez disso, seja incrível.\n"
 "============================================================\n"
 
 #. type: Plain text

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits