[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot_completed



commit f158919c447672a7a1900f58afe58e0f55a948d0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Sep 20 21:16:57 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot_completed
---
 code_of_conduct+pt_BR.po | 8 ++++++++
 1 file changed, 8 insertions(+)

diff --git a/code_of_conduct+pt_BR.po b/code_of_conduct+pt_BR.po
index c08c5c135..922c49f45 100644
--- a/code_of_conduct+pt_BR.po
+++ b/code_of_conduct+pt_BR.po
@@ -494,6 +494,7 @@ msgstr ""
 #: ../code_of_conduct.txt:169
 msgid "Deliberate intimidation, stalking or following (online or in person)."
 msgstr ""
+"Propositalmente intimidar, seguir ou perseguir (on-line ou pessoalmente)."
 
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:172
@@ -766,6 +767,13 @@ msgid ""
 "this Code while we are working on Tor, and take care not to undermine it in "
 "the rest of our time."
 msgstr ""
+"Este código de conduta e seus procedimentos relacionados também se aplicam "
+"ao comportamento inaceitável que ocorre fora do escopo das atividades "
+"comunitárias, quando tal comportamento tem o potencial de afetar "
+"adversamente a segurança e o bem-estar dos membros da comunidade. Como "
+"membros da comunidade Tor, apoiamos e seguimos este Código enquanto "
+"trabalhamos no Tor e tomamos cuidado para não prejudicá-lo no resto do nosso"
+" tempo."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:280

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits