[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 53f9f54ab4a8e520a1c492501695529ed1c7e7fc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Sep 6 17:15:09 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po    |  7 +++++++
 contents+es-AR.po | 18 ++++++++++++++----
 2 files changed, 21 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index f6f38a74b3..42473900e0 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4977,6 +4977,8 @@ msgid ""
 "* vnstat: vnstat is a command-line tool that shows the amount of data going "
 "through your network connection."
 msgstr ""
+"* vnstat: vnstat Ù?Ù? أداة سطر Ø£Ù?اÙ?ر تÙ?ظÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?تÙ? تÙ?ر عبر اتصاÙ? "
+"اÙ?شبÙ?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4985,6 +4987,9 @@ msgid ""
 " documentation](https://humdi.net/vnstat/) and [demo "
 "output](https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا استخداÙ?Ù? Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?ر PNG تعرض اÙ?رسÙ?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?Ù?Ø© Ù?حرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر. "
+"[Ù?ثائÙ? vnstat] (https://humdi.net/vnstat/) Ù? [إخراج تجرÙ?بÙ?] "
+"(https://humdi.net/vnstat/cgidemo/)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.title)
@@ -5002,6 +5007,8 @@ msgid ""
 "We assume you read through the [relay guide](..) already. This subpage is "
 "for operators that want to turn on exiting on their relay."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?ترض Ø£Ù?Ù? Ù?رأت Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? [دÙ?Ù?Ù? اÙ?ترحÙ?Ù?] (..) باÙ?Ù?عÙ?. Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?حة اÙ?Ù?رعÙ?Ø© Ù?خصصة "
+"Ù?Ù?Ù?شغÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?رغبÙ?Ù? Ù?Ù? تشغÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج عÙ?Ù? Ù?رحÙ?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 6a3c2e4a71..3d8843ea45 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr "Salida"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "How to deploy an Exit node"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo desplegar un nodo de Salida"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5257,6 +5257,8 @@ msgid ""
 "We assume you read through the [relay guide](..) already. This subpage is "
 "for operators that want to turn on exiting on their relay."
 msgstr ""
+"Suponemos que ya leíste toda la [guía de repetidores](..). Esta subpágina es"
+" para operadores que quieren activar la salida es sus repetidores."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5264,6 +5266,8 @@ msgid ""
 "It is recommended that you setup exit relays on servers dedicated to this "
 "purpose."
 msgstr ""
+"Es recomendado que configurés repetidores de salida en servidores dedicados "
+"a este propósito."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5271,16 +5275,18 @@ msgid ""
 "It is not recommended to install Tor exit relays on servers that you need "
 "for other services as well."
 msgstr ""
+"No es recomendado instalar repetidores de salida Tor en servidores que "
+"necesitás también para otros servicios."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Do not mix your own traffic with your exit relay traffic."
-msgstr ""
+msgstr "No mezclés tu propio tráfico con el de tu repetidor de salida."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Reverse DNS and WHOIS record"
-msgstr ""
+msgstr "## DNS inverso y registro WHOIS"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5300,11 +5306,13 @@ msgid ""
 "If your provider offers it, make sure your WHOIS record contains clear "
 "indications that this is a Tor exit relay."
 msgstr ""
+"Si tu proveedor lo ofrece, asegurate que tu registro WHOIS contiene "
+"indicaciones claras que este es un repetidor de salida Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Exit Notice HTML page"
-msgstr ""
+msgstr "## Página HTML con Aviso de Salida"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5312,6 +5320,8 @@ msgid ""
 "To make it even more obvious that this is a Tor exit relay you should serve "
 "a Tor exit notice HTML page."
 msgstr ""
+"Para hacer aún más obvio que este es un repetidor de salida Tor, deberías "
+"servir una página HTML con un aviso de salida a tal efecto."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits