[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 9f160008fcefc853c0189a315f8aaebb7feb94e2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Sep 7 00:45:11 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+es-AR.po | 16 +++++++++++++++-
 contents+ka.po    | 17 ++++++++++++++---
 2 files changed, 29 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 50c16e2456..9a15aa2221 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -6002,7 +6002,7 @@ msgstr "## Texto Estándar (Introducción a Tor)"
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The IP address in question is a Tor exit node."
-msgstr ""
+msgstr "La dirección IP en cuestión es un nodo de salida Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6015,6 +6015,9 @@ msgid ""
 "There is little we can do to trace this matter further. As can be seen from "
 "the overview page, the Tor network is designed to make tracing of"
 msgstr ""
+"Es poco lo que podemos hacer para extender el seguimiento de este asunto. "
+"Como puede ser visto en la página de resumen, la red Tor está diseñada para "
+"hacer el rastreo de"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6022,6 +6025,9 @@ msgid ""
 "users impossible. The Tor network is run by some 5000 volunteers who use the"
 " free software provided by the Tor Project to run Tor routers."
 msgstr ""
+"usuarios imposible. La red Tor está compuesta por cerca de 5000 voluntarios "
+"que usan el software libre provisto por el Tor Project para correr "
+"enrutadores Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6029,12 +6035,15 @@ msgid ""
 "Client connections are routed through multiple relays, and are multiplexed "
 "together on the connections between relays."
 msgstr ""
+"Las conexiones de clientes son ruteadas a través de múltiples repetidores, y"
+" son multiplexadas juntas en las conexiones entre estos."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "The system does not record logs of client connections or previous hops."
 msgstr ""
+"El sistema no graba registros de conexiones de clientes o saltos previos."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6044,11 +6053,16 @@ msgid ""
 "skirting the Great Firewall, abuse victims, stalker targets, the US "
 "military, and law enforcement, just to name a few."
 msgstr ""
+"Esto es porque la red Tor es un sistema de resistencia a la censura, "
+"privacidad y anonimato, usado por informantes, perodistas, disidentes chinos"
+" bordeando al Gran Cortafuego, víctimas de abuso, personas acosadas, "
+"militares de EE.UU. y fuerzas policiales, solo por nombrar unos pocos."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "See https://www.torproject.org/about/torusers.html.en for more info."
 msgstr ""
+"Mirá https://www.torproject.org/about/torusers.html.en para más información."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index eb8b5b3e80..1629249317 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -6990,9 +6990,10 @@ msgid ""
 "your situation with a lawyer licensed to practice in your jurisdiction."
 msgstr ""
 "á??á?£á??á?ªá??, á??á??á?®á??á??á?? á??á?£ á??á??á??á?¥á??á??á??á??á??á?? á??á??á? á?¢á?? á??á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??á?¡ á?¡á??á?¤á?£á?«á??á??á??á??á??; á??á?£ á?¬á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á?? "
-"á? á??á??á?? á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á? á??á?? á??á??á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡, á?®á??á? á??á??á??á?¡, á?¡á??á??á??á??á?®á?¡, á??á??á??á??á?®á??á?? á??á?ªá??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??"
-" á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??, á? á??á??á??á??á??á?ª á?¡á? á?£á??á??á?? á??á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡á??, á??á? á?¡á??á??á?£á?? "
-"á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á??á??á??á?¡ á??á??á?®á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¬á?§á??á?? á?¡á??á?¥á??á??á?¡ á?¬á??á? á??á??á??á??á??."
+"á? á??á??á?? á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á? á??á?? á??á??á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡, á?®á??á? á??á??á??á?¡, á?¡á??á??á??á??á?®á?¡, á??á??á??á??á?®á??á?? á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??, "
+"á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á??á?¥á??á??á?? á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??, á? á??á??á??á??á??á?ª á?¡á? á?£á??á??á?? á??á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á?¡ "
+"á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡, á??á? á?¡á??á??á?£á?? á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á??á??á??á?¡ á??á??á?®á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¬á?§á??á?? á?¡á??á?¥á??á??á?¡ "
+"á?¬á??á? á??á??á??á??á??."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7026,6 +7027,13 @@ msgid ""
 "resources, the university is forced to maintain an iron grip on all its "
 "addresses."
 msgstr ""
+"á??á?£ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??, á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? á?ªá??á??á??á?? IP-á?¨á?£á??á??á??á??á??, á? á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á?£á??á?? "
+"á?¡á??á?©á??á??á? á??á??á??á?ª, á??á?  á??á??á?£á??á?? á?£á??á??á??á??á? á?¡á??á?¢á??á?¢á??á?¡ á?¡á??á?©á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á?  á??á??á??á?§á??á?¤á??á??á??á??á??á?¡. á?¡á??á?£á??á??á??á??á?¡á??"
+" á??á?¥á??á??á??á??, á??á?¡á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??, á? á??á??á??á??á??á??á?ª á??á?  á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á?£á??á??, IP-á??á?¡ "
+"á??á??á?®á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¬á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡ -- á??á?£ "
+"á?£á??á??á??á??á? á?¡á??á?¢á??á?¢á??á?¡ IP-á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á??á? á?ªá??á?¡ â??á??á??á?¨á??á??á??á?£á??á??â??  á??á?¥á??á?¡ á?¬á??á??á??á??á?? "
+"á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á??á??á??á??, á??á??á?¨á??á?? á?£á??á??á??á??á? á?¡á??á?¢á??á?¢á?¡ á?£á?¬á??á??á?¡ á?¡á? á?£á??á?? á??á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á??á?? "
+"á??á??á??á??á?¡á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -7033,6 +7041,9 @@ msgid ""
 "Also read [How do I make my University / ISP / etc happy with my exit "
 "node?](/relay/community-resources/tor-relay-universities/)"
 msgstr ""
+"á??á??á? á??á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á??á?®á??á??, [á? á??á??á??á?  á??á??á??á?£á?©á??á??á?? á?¡á?£á? á??á??á??á?? á?©á??á??á?¡ á?£á??á??á??á??á? á?¡á??á?¢á??á?¢á?¡ / á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á?¡ "
+"á??á??á??á?¬á??á??á??á??á??á??á?¡ / á??á?? á?¡á?®á??á??á?¡ á??á?®á??á? á?? á??á??á??á??á?­á??á? á??á?¡ á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?¡ "
+"á??á??á?¨á??á??á??á??á?¨á???](/relay/community-resources/tor-relay-universities/)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits