[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [torbutton/master] Translations update



commit 4e67ee2ef26e28da0f02a0e43e22a61ee33c6d4d
Author: Matthew Finkel <sysrqb@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Sep 15 23:38:27 2020 +0000

    Translations update
---
 chrome/locale/ar/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd                 |  4 ++
 chrome/locale/ca/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/ca/torbutton.properties            | 76 ++++++++++++------------
 chrome/locale/cs/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/da/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/de/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/el/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd                 |  4 ++
 chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd                 |  4 ++
 chrome/locale/eu/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/fa/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/fr/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd                 |  6 +-
 chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties | 12 ++--
 chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd                |  4 +-
 chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties         | 54 ++++++++---------
 chrome/locale/he/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/hu/aboutTBUpdate.dtd               |  4 +-
 chrome/locale/hu/aboutTor.dtd                    |  8 ++-
 chrome/locale/hu/brand.dtd                       |  8 +--
 chrome/locale/hu/torbutton.properties            |  4 +-
 chrome/locale/id/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/is/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/it/aboutTor.dtd                    |  6 +-
 chrome/locale/it/brand.dtd                       |  6 +-
 chrome/locale/it/branding/tor-browser-brand.ftl  |  2 +-
 chrome/locale/it/browserOnboarding.properties    | 12 ++--
 chrome/locale/it/torbutton.dtd                   |  8 +--
 chrome/locale/it/torbutton.properties            | 66 ++++++++++----------
 chrome/locale/ja/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/ja/torbutton.properties            | 14 ++---
 chrome/locale/ka/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/ko/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/lt/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/mk/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/ms/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/nb-NO/aboutTor.dtd                 |  4 ++
 chrome/locale/nl/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/pl/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd                 |  4 ++
 chrome/locale/ro/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/ru/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd                 |  4 ++
 chrome/locale/th/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/tr/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/vi/aboutTor.dtd                    |  4 ++
 chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd                 |  4 ++
 chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties         | 22 +++----
 chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd                 |  4 ++
 50 files changed, 294 insertions(+), 150 deletions(-)

diff --git a/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
index 2ad75578..e6d9941d 100644
--- a/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "اشترÙ? Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? أخبار تÙ?ر.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "تÙ?ر Ù?تاح Ù?جاÙ?اÙ? بÙ?ضÙ? اÙ?تبرعات Ù?Ù? اÙ?أشخاص Ù?Ø«Ù?Ù?">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "تبرع اÙ?Ø¢Ù?">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd b/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd
index a089acb9..35fed0f0 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "�র নি��-�র �ন�য সা�ন �প �র�ন ।">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of donations from people like you.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "���নি দান �র�ন! ">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/ca/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ca/aboutTor.dtd
index 99f9542b..0952deae 100644
--- a/chrome/locale/ca/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ca/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscriviu-vos a les noticies de Tor.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor és d'ús gratuït gràcies als donatius de persones com vós.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Feu una donació">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/ca/torbutton.properties b/chrome/locale/ca/torbutton.properties
index e6480677..8698caba 100644
--- a/chrome/locale/ca/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ca/torbutton.properties
@@ -60,7 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=S'està baixant l'actualització %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connexió xifrada (Onion Service, %1$S, claus de %2$S bits, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Connexió xifrada (Onion Service)
-pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionName=Nom .onion:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Més informació
@@ -70,48 +70,48 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Lloc onion
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el lloc .onion
+onionServices.descNotFound.header=No s'ha trobat el lloc .onion
+onionServices.descNotFound=La causa més probable és que el lloc .onion és fora de línia. Contacte amb l'administrador del lloc .onion.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Detalls: %S â?? El descriptor del servei Onion sol·licitat no es pot trobar en l'anell d'etiquetes i per tant el client no pot aconseguir el servei.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el lloc .onion
+onionServices.descInvalid.header=El lloc Onion no es pot aconseguir
+onionServices.descInvalid=El lloc Onion no es pot aconseguir a causa d'un error intern.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detalls: %S â?? El descriptor del servei Onion sol·licitat no es pot analitzar o la validació de la signatura ha fallat.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el lloc .onion
+onionServices.introFailed.header=El lloc .onion ha desconectat
+onionServices.introFailed=La causa més probable és que el lloc .onion és fora de línia. Contacte amb l'administrador del lloc .onion.
+onionServices.introFailed.longDescription=Detalls: %S â?? Ha fallat la introducció, el que significa que el descriptor s'ha trobat però el servei ja no es troba connectat al punt d'introducció. Segurament el servei ha canviat de descriptor, o no és iniciat.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el lloc .onion
+onionServices.rendezvousFailed.header=No s'ha pogut connectar al lloc .onion
+onionServices.rendezvousFailed=El lloc Onion està ocupat o la xarxa Tor està sobrecarregada. Proveu de nou més tard.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detalls: %S â?? El client a fallat en interactuar amb el servei, el que significa que el client no podia finalitzar la connexió.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Es requereix autorització
+onionServices.clientAuthMissing.header=El lloc .onion requereix autenticació
+onionServices.clientAuthMissing=L'accés al lloc .onion requereix una clau però no se n'ha proporcionat cap.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detalls: %S â?? El client ha baixat el descriptor del servei Onion sol·licitat, però no ha pogut desxifrar el seu contingut perquè falta la informació de l'autorització del client.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Ha fallat l'autorització
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Ha fallat l'autenticació del lloc Onion
+onionServices.clientAuthIncorrect=La clau proporcionada no és correcta o s'ha revocat. Contacteu amb l'administrador del lloc Onion.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detalls: %S â?? El client ha pogut baixar el descriptor del servei Onion sol·licitat, però no ha pogut desxifrar el seu contingut utilitzant la informació d'autorització del client proporcionada. Això podria significar que l'accés s'ha revocat.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el lloc .onion
+onionServices.badAddress.header=L'adreça del lloc .onion no és vàlida
+onionServices.badAddress=L'adreça del  servei Onion proporcionada no és vàlida. Comproveu que l'heu introduïda correctament.
+onionServices.badAddress.longDescription=Detalls: %S â?? L'adreça .onion proporcionada no és vàlida. Aquest error ocorre per una de les raons següents: la suma de comprovació de l'adreça no concorda, la clau pública ed25519 no és válida, o la codificació no és vàlida.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=S'ha produït un problema en carregar el lloc .onion
+onionServices.introTimedOut.header=Esgotat el temps de creació del circuit del lloc Onion
+onionServices.introTimedOut=Ha fallat la connexió amb el lloc Onion, possiblement a causa d'una connexió a la xarxa pobra.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalls: %S â?? La connexió al servei Onion sol·licitat ha esgotat el temps mentre provava de construir el circuit de connexió.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
+onionServices.authPrompt.description2=%S sol·licita que us autentiqueu.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Introduïu la vostra clau privada per a aquest servei ceba
 onionServices.authPrompt.done=Fet
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
@@ -130,15 +130,15 @@ onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=No es poden recuperar les claus de
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=No s'ha pogut suprimir la clau
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=Sempre prioritza els Onions
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=p
 onionLocation.notNow=Ara no
 onionLocation.notNowAccessKey=p
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.description=Hi ha una versió més privada i segura d'aquest lloc web disponible a través de la xarxa Tor, mitjançant serveis Onion. Aquests serveis ajuden els creadors web i els seus visitants a vèncer la vigilància i la censura.
+onionLocation.tryThis=Prova els serveis Onion
+onionLocation.onionAvailable=.onion disponible
 onionLocation.learnMore=Més informació...
 onionLocation.always=Sempre
 onionLocation.askEverytime=Demana-ho cada vegada
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritza els llocs .onion si se'n coneixen.
 onionLocation.onionServicesTitle=Serveis Onion
diff --git a/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd b/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd
index 00747b4c..a4906cd1 100644
--- a/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "PÅ?ihlaste se k odbÄ?ru zpravodaje Toru.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of donations from people like you.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "PÅ?ispÄ?jte">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/da/aboutTor.dtd b/chrome/locale/da/aboutTor.dtd
index 789e4a0d..7076fca9 100644
--- a/chrome/locale/da/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/da/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tilmeld Tor-nyheder.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor er gratis at bruge takke være donationer fra personer som dig.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donér nu">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/de/aboutTor.dtd b/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
index afb1ce34..f8cac6a3 100644
--- a/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor-Nachrichten abonnieren.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor ist aufgrund von Spenden von Leuten wie dir frei nutzbar.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Spende jetzt">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/el/aboutTor.dtd b/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
index 6c086733..8a4711ac 100644
--- a/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Î?γγÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε για Ï?α νέα Ï?οÏ? Tor.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Το Tor είναι ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?, λÏ?γÏ? δÏ?Ï?εÏ?ν αÏ?Ï? άÏ?ομα Ï?αν κι εÏ?αÏ?.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Î?άνÏ?ε μια δÏ?Ï?εά Ï?Ï?Ï?α!">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd b/chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd
index e1400c05..d3c9dc22 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrate en Tor News.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor es gratis gracias a las donaciones de personas como vos.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doná ahora">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd b/chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd
index 3909b8f4..5a32a47a 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscríbete en Tor News.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Se puede usar Tor libremente por las donaciones de personas como tu.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Dona ahora.">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd b/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
index b115af74..8fba9ac7 100644
--- a/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Harpidetu Tor berrietara">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of donations from people like you.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Egin dohaintza orain">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd b/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
index 8fee56e7..27ab898c 100644
--- a/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "ثبتâ??Ù?اÙ? براÛ? اخبار Tor.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "تÙ?ر براÛ? استÙ?ادÙ? راÛ?گاÙ? بÙ?دÙ? Ù? اÛ?Ù? بÙ? خاطر اÙ?رادÛ? Ù?اÙ?Ù?د Ø´Ù?ا Ù?Û? باشد.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "اکÙ?Ù?Ù? اÙ?داء Ú©Ù?Û?د">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd b/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
index 0356e3d8..5c09efe7 100644
--- a/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscrivez-vous aux nouvelles de Tor">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor peut être utilisé gratuitement grâce aux dons de personnes telles que vous.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Faites un don maintenant">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd
index 436d2f91..e9c097d3 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd
@@ -27,5 +27,9 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Faigh an nuacht is déanaí maidir le Tor i do bhosca isteach.">
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Cláraigh le Nuachtlitir Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of donations from people like you.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tá Tor saor in aisce a bhuí le bronntanais airgid ó dhaoine cosúil leatsa.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Tabhair síntiús airgid anois">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties
index 754e6467..fed53951 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Téigh go Líonra Tor
 onboarding.tour-tor-network=Líonra Tor
 onboarding.tour-tor-network.title=Taisteal ar líonra díláraithe.
 onboarding.tour-tor-network.description=Ceanglaíonn Brabhsálaí Tor le líonra Tor thú, líonra faoi stiúir na mílte oibrí deonach timpeall an domhain. I gcodarsnacht le VPN, níl éalang aonair ann agus ní gá duit muinín a chur in eagraíocht láraithe chun taitneamh a bhaint as an Idirlíon go príobháideach.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NUA: Gheobhaidh tú Socruithe Líonra Tor sna Sainroghanna, an comhéadan lenar féidir drochid a iarraidh san áireamh.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Athraigh Socruithe Líonra Tor
 onboarding.tour-tor-network.button=Téigh go dtí Taispeántas an Chiorcaid
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Taispeántas an Chiorcaid
@@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nua
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Nuashonraithe
 
 onboarding.tour-tor-toolbar=Barra Uirlisí
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [â?¡] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Slán agat, a Chnaipe Onion.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Ba mhaith linn d'eispéireas iomlán le Tor a chomhtháthú le Brabhsálaí Tor.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Dá bharr sin, in áit an chnaipe onion, tá tú anois in ann do Chiorcad Tor a fheiceáil tríd an [i] sa bharra suímh, agus Aitheantas Nua a iarraidh ón gcnaipe sa bharra uirlisí nó ón roghchlár [�].
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Conas a iarrtar Aitheantas Nua
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Téigh go Líonra Tor
 
 # Circuit Display onboarding.
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd
index dbca0894..8cb1458b 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd
@@ -49,5 +49,5 @@
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Ciorcad Nua don Suíomh seo">
 
 <!-- Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation. -->
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Open onion service client authentication prompt">
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Remember this key">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Oscail leid fhíordheimhnithe don tseirbhís onion">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Meabhraigh an eochair seo">
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
index aa201bee..1c7295c1 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Tír anaithnid
 torbutton.circuit_display.guard = Garda
 torbutton.circuit_display.guard_note = Seans nach n-athrófar an nód [Guard].
 torbutton.circuit_display.learn_more = Tuilleadh eolais
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Cliceáil le Cóipeáil
+torbutton.circuit_display.copied = Cóipeáilte!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Cuireann Brabhsálaí Tor an chiumhais seo leis an bhfuinneog ionas nach mbeidh leithead agus airde na fuinneoige chomh suntasach, sa chaoi go mbíonn sé níos deacra do ghníomhaíocht ar líne a lorg.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliceáil le Tor a chumasú
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliceáil le Tor a dhíchumasú
@@ -60,32 +60,32 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Nuashonrú %S á íoslódáil
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Ceangal Criptithe (Seirbhís Onion, %1$S, eochracha %2$S giotán, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Ceangal Criptithe (Seirbhís Onion)
-pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionName=Ainm an Onion:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Tuilleadh eolais
-onionServices.errorPage.browser=Browser
+onionServices.errorPage.browser=Brabhsálaí
 onionServices.errorPage.network=Líonra
-onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.errorPage.onionSite=Suíomh Onion
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Níorbh fhéidir an suíomh Onion a lódáil
+onionServices.descNotFound.header=Suíomh Onion gan aimsiú
+onionServices.descNotFound=Is dócha go bhfuil an suíomh onion as líne. Téigh i dteagmháil le riarthóir an tsuímh.
 onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Níorbh fhéidir an suíomh Onion a lódáil
+onionServices.descInvalid.header=Ní féidir teagmháil a dhéanamh leis an suíomh Onion
 onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
 onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.pageTitle=Níorbh fhéidir an suíomh Onion a lódáil
+onionServices.introFailed.header=Bhris an suíomh Onion an ceangal
+onionServices.introFailed=Is dócha go bhfuil an suíomh onion as líne. Téigh i dteagmháil le riarthóir an tsuímh.
 onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Níorbh fhéidir an suíomh Onion a lódáil
 onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
 onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
@@ -100,34 +100,34 @@ onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
 onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.pageTitle=Níorbh fhéidir an suíomh Onion a lódáil
 onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
 onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
 onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Níorbh fhéidir an suíomh Onion a lódáil
 onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
 onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
-onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Cuir isteach d'eochair phríobháideach le haghaidh na seirbhíse onion seo
 onionServices.authPrompt.done=Déanta
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
-onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
-onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
-onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
+onionServices.authPrompt.invalidKey=Cuir isteach eochair bhailí (52 carachtar base32, nó 44 carachtar base64)
+onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Níorbh fhéidir Tor a chumrú le d'eochair
+onionServices.authPreferences.header=Fíordheimhniú do Sheirbhísí Onion
 onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
-onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keysâ?¦
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
-onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer
-onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+onionServices.authPreferences.savedKeys=Eochracha Sábháilte...
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Eochracha Seirbhíse Onion
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=Tá eochracha a bhaineann leis na suímh onion seo stóráilte ar do ríomhaire
+onionServices.authPreferences.onionSite=Suíomh Onion
 onionServices.authPreferences.onionKey=Eochair
 onionServices.authPreferences.remove=Bain
-onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
-onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
-onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+onionServices.authPreferences.removeAll=Bain Uile
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Níorbh fhéidir eochracha a fháil ó Tor
+onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Níorbh fhéidir an eochair a bhaint
 
 # Onion-Location strings.
 onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
diff --git a/chrome/locale/he/aboutTor.dtd b/chrome/locale/he/aboutTor.dtd
index 520d773b..7f9fb329 100644
--- a/chrome/locale/he/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/he/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "×?×?רש×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?ת Tor.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor ×?×?× ×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?×? תר×?×?×?ת ×?×?נש×?×? ×?×?×?×?.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "תר×?×? ×¢×?ש×?×?">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/hu/aboutTBUpdate.dtd b/chrome/locale/hu/aboutTBUpdate.dtd
index 946bb36b..1d967e90 100644
--- a/chrome/locale/hu/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/chrome/locale/hu/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
-<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Változási napló">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Browser frissítve.">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor BöngészÅ? Változási napló">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor BöngészÅ? frissítve.">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Az errÅ?l a kiadásról szóló legfrissebb információkért">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "látogassa meg weboldalunkat">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
diff --git a/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd b/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd
index 6682d2ff..86740e18 100644
--- a/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd
@@ -17,10 +17,10 @@
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com";>
 
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Kérdések?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Tekintse meg a Tor Browser �tmutatónkat">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Tekintse meg a Tor BöngészÅ? Ã?tmutatónkat">
 <!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser �tmutató">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor BöngészÅ? Ã?tmutató">
 
 <!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "A Tor Project egy a US 501(c)(3) szerinti non-profit szervezet, amely az emberi jogokért és szabadságért harcol, nyílt forráskódú anonimitás és adatvédelmi technológiák fejlesztésével és terjesztésével, támogatva azok korlátlan elérhetÅ?ségét és használatát, támogassák a tudományos ás általános megértésüket.">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Vegyen részt">
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Iratkozzon fel a Tor hírekhez.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "A Tor ingyenes az �nhöz hasonló személyek támogatásai miatt.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Támogasson most">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/hu/brand.dtd b/chrome/locale/hu/brand.dtd
index 3e0bacba..fa67c73d 100644
--- a/chrome/locale/hu/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/hu/brand.dtd
@@ -2,10 +2,10 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  brandShorterName      "Tor Browser">
-<!ENTITY  brandShortName        "Tor Browser">
-<!ENTITY  brandFullName         "Tor Browser">
-<!ENTITY  vendorShortName       "Tor Project">
+<!ENTITY  brandShorterName      "Tor BöngészÅ?">
+<!ENTITY  brandShortName        "Tor BöngészÅ?">
+<!ENTITY  brandFullName         "Tor BöngészÅ?">
+<!ENTITY  vendorShortName       "Tor Projekt">
 <!ENTITY  trademarkInfo.part1   "A 'Tor' és az 'Onion Logo' a Tor Project, Inc. bejegyzett védjegyei.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
    This brand name can be used in messages where the product name needs to
diff --git a/chrome/locale/hu/torbutton.properties b/chrome/locale/hu/torbutton.properties
index 12348fe5..e9124511 100644
--- a/chrome/locale/hu/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/hu/torbutton.properties
@@ -60,7 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=%S frissítés letöltése
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Titkosított kapcsolat (Onion szolgáltatás, %1$S, %2$S bites kulcsok, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Titkosított kapcsolat (Onion szolgáltatás)
-pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionName=Onion név:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=További információ
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Sikertelen a csatlakozás az onionsite-hoz, feltehet
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Részletek: %S â?? A kapcsolat a kért opnion szolgáltatás felé idÅ?túllépésre futott, miközben randevúzni próbált az áramkörrel.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
+onionServices.authPrompt.description2=%S autentikációra kéri �nt.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Adja meg privát kulcsát ehhez az onion szolgáltatáshoz
 onionServices.authPrompt.done=Kész
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=a
diff --git a/chrome/locale/id/aboutTor.dtd b/chrome/locale/id/aboutTor.dtd
index be1ecb07..802431f8 100644
--- a/chrome/locale/id/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/id/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Daftar untuk mendapatkan Berita Tor.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor bebas digunakan karena donasi dari orang-orang seperti Anda.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donasi Sekarang">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/is/aboutTor.dtd b/chrome/locale/is/aboutTor.dtd
index 14bad9ac..1d998a5c 100644
--- a/chrome/locale/is/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/is/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Skráðu þig til að fá Tor-fréttir.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "�llum er frjálst að nota Tor vegna styrkja frá fólki eins og þér.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Styrkja núna">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
index 67dbd1d9..4fecbcda 100644
--- a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Info su Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Vedi cronologia">
+<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Vedi il Changelog">
 
 <!ENTITY aboutTor.ready.label "Naviga. Privatamente.">
 <!ENTITY aboutTor.ready2.label "Sei pronto per l'esperienza di navigazione più privata al mondo.">
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrati alle Tor News.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "L'utilizzo di Tor è gratuito grazie alle donazioni fatte da persone come te.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Dona Adesso">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/it/brand.dtd b/chrome/locale/it/brand.dtd
index a56d8b7f..11aa990b 100644
--- a/chrome/locale/it/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/it/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
 <!ENTITY  brandShortName        "Tor Browser">
 <!ENTITY  brandFullName         "Tor Browser">
 <!ENTITY  vendorShortName       "Tor Project">
-<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "'Tor' e 'Onion Logo' sono marchi registrati su Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "'Tor' e 'Onion Logo' sono marchi registrati di Tor Project, Inc.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
    This brand name can be used in messages where the product name needs to
    remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
@@ -14,6 +14,6 @@
 
 <!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
 <!ENTITY plugins.installed.find "Clicca per caricare i plugin di sistema installati">
-<!ENTITY plugins.installed.enable "Permetti plugin">
-<!ENTITY plugins.installed.disable "Disabilita plugin">
+<!ENTITY plugins.installed.enable "Abilita i plugin">
+<!ENTITY plugins.installed.disable "Disabilita i plugin">
 <!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Clicca per evitare di caricare i plugin di sistema">
diff --git a/chrome/locale/it/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/it/branding/tor-browser-brand.ftl
index 5a97eead..8336788f 100644
--- a/chrome/locale/it/branding/tor-browser-brand.ftl
+++ b/chrome/locale/it/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -9,4 +9,4 @@
 # remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
 -brand-product-name = Tor Browser
 -vendor-short-name = Tor Project
-trademarkInfo = 'Tor' e 'Onion Logo' sono marchi registrati su Tor Project, Inc.
+trademarkInfo = 'Tor' e 'Onion Logo' sono marchi registrati di Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties
index 468e7d95..23b61f19 100644
--- a/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Vai alla rete Tor
 onboarding.tour-tor-network=Rete Tor
 onboarding.tour-tor-network.title=Percorri una rete decentralizzata.
 onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser ti connette alla rete Tor gestita da migliaia di volontari in tutto il mondo. Diversamente dalle VPN, non c'è nessun punto di fallimento o entità centralizzata di cui ti devi fidare per goderti internet privatamente.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NUOVO: Le impostazioni di rete Tor, inclusa la possibilità di chiedere un ponte dove Tor è bloccato, si trovano ora sotto Preferenze.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Modifica le tue impostazioni di rete Tor.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NUOVO: Le impostazioni di rete Tor, inclusa la possibilità di chiedere un bridge nei luoghi dove Tor è bloccato, si trovano ora sotto Preferenze.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Modifica le tue Impostazioni di Rete Tor.
 onboarding.tour-tor-network.button=Visualizza il circuito
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Visualizzazione circuito
@@ -28,7 +28,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Vai in Sicurezza
 onboarding.tour-tor-security=Sicurezza
 onboarding.tour-tor-security.title=Scegli la tua esperienza.
 onboarding.tour-tor-security.description=Ti forniamo anche impostazioni aggiuntive per aumentare la sicurezza del tuo browser. Le nostre impostazioni di sicurezza ti permettono di bloccare elementi che potrebbero essere utilizzati per attaccare il tuo computer. Clicca qui sotto per vedere cosa fanno le diverse opzioni.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: per impostazione predefinita, NoScript e HTTPS Everywhere non sono inclusi nella barra degli strumenti, ma è possibile personalizzare la barra degli strumenti per aggiungerli.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: per impostazione predefinita, NoScript e HTTPS Everywhere non sono inclusi nella barra degli strumenti, ma è possibile personalizzare tale barra per aggiungerli.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Vedi il tuo livello di sicurezza
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Vai in Consigli per l'esperienza
 
@@ -44,7 +44,7 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.description=I servizi onion sono siti che ter
 onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visita una Cipolla
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Fatto
 
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Guarda cosa c'è di nuovo\nnella %S
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Guarda cosa c'è di nuovo\nin %S
 onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nuovo
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Aggiornato
 
@@ -52,8 +52,8 @@ onboarding.tour-tor-toolbar=Barra degli strumenti
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Arrivederci Onion Button.
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Vogliamo che la tua esperienza nell'utilizzo di Tor sia perfettamente integrata in Tor Browser.
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Ecco perchè ora, invece di usare il bottone cipolla, puoi vedere il tuo circuito Tor attraverso [i] nella barra degli indirizzi e richiedere una nuova identità usando il bottone nella barra degli strumenti o nel menu [�] .
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Come richiedere una nuova identità
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Vai alla rete Tor
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Come Richiedere una Nuova Identità
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Vai alla Rete Tor
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Successivo
diff --git a/chrome/locale/it/torbutton.dtd b/chrome/locale/it/torbutton.dtd
index c4513582..3a0edd1e 100644
--- a/chrome/locale/it/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/it/torbutton.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Nuova identità">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Nuova Identità">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Nuovo Circuito Tor per questo Sito">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
@@ -37,14 +37,14 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Alcuni caratteri e simboli matematici sono disattivati.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Alcuni caratteri, icone, simboli matematici e immagini sono disattivati.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio, video (media HTML5) e WebGL sono click-to-play.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "Personalizzata">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "Personalizzato">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Disabilita alcune funzionalità web che possono essere utilizzate per attaccare la tua sicurezza e anonimato.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Livello di sicurezza: Standard">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "Livello di sicurezza: Più sicuro">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Livello di sicurezza: Il più sicuro">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Le tue impostazioni personalizzate del browser sembrano avere preferenze di sicurezza insolite. Per motivi di sicurezza e privacy, ti consigliamo di scegliere uno dei livelli di sicurezza predefiniti.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Ripristina impostazioni iniziali">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Impostazioni di sicurezza avanzate...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Ripristina Impostazioni Iniziali">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Impostazioni di Sicurezza Avanzate...">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nuovo circuito per questo sito">
 
diff --git a/chrome/locale/it/torbutton.properties b/chrome/locale/it/torbutton.properties
index 5b0f4079..29444943 100644
--- a/chrome/locale/it/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/it/torbutton.properties
@@ -5,7 +5,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Questo browser
 torbutton.circuit_display.relay = Ripetitore
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Paese sconosciuto
-torbutton.circuit_display.guard = Guardia
+torbutton.circuit_display.guard = Nodo di guardia
 torbutton.circuit_display.guard_note = Il tuo nodo [Guardia] non deve cambiare.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Per saperne di più
 torbutton.circuit_display.click_to_copy = Clicca per copiare
@@ -13,8 +13,8 @@ torbutton.circuit_display.copied = Copiato!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Il browser Tor aggiunge questo margine per rendere l'ampiezza e altezza della tua finestra meno distintiva, così si riduce la possibilità di che tu sia tracciato in linea.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Fai clic per attivare Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Fai clic per disattivare Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor disattivato
-torbutton.panel.label.enabled = Tor attivato
+torbutton.panel.label.disabled = Tor Disattivato
+torbutton.panel.label.enabled = Tor Attivato
 extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Torbutton fornisce un pulsante per configurare le impostazioni di Tor e rimuovere velocemente e facilmente i dati di navigazione privati.
 torbutton.popup.external.title = Si desidera scaricare un tipo di file esterno?
 torbutton.popup.external.app = Tor Browser non è in grado di aprire questo file. Sarà necessario usare un'altra applicazione per aprirlo.\n\n
@@ -70,43 +70,43 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Sito onion
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problema di caricamento del sito onion
-onionServices.descNotFound.header=Sito onion non trovato
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problema di Caricamento del Sito Onion
+onionServices.descNotFound.header=Sito Onion Non Trovato
 onionServices.descNotFound=La causa più probabile è che il sito onion sia offline. Contatta l'amministratore del sito onion.
 onionServices.descNotFound.longDescription=Dettagli: %S â?? Il descrittore del servizio onion richiesto non può essere trovato nell'hashring, perciò il servizio non è raggiungibile dal client.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problema di caricamento del sito onion
-onionServices.descInvalid.header=Sito onion non raggiungibile
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problema di Caricamento del Sito Onion
+onionServices.descInvalid.header=Sito Onion Non Raggiungibile
 onionServices.descInvalid=Il sito onion non è raggiungibile per un errore interno.
 onionServices.descInvalid.longDescription=Dettagli: %S â?? Il descrittore del servizio onion richiesto non può essere letto o la validazione della firma è fallita.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problema di caricamento del sito onion
-onionServices.introFailed.header=Il sito onion si è disconnesso
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problema di Caricamento del Sito Onion
+onionServices.introFailed.header=Il Sito Onion si è Disconnesso
 onionServices.introFailed=La causa più probabile è che il sito onion sia offline. Contatta l'amministratore del sito onion.
-onionServices.introFailed.longDescription=Dettagli: %S â?? Introduzione fallita, il che significa che il descrittore è stato trovato ma il servizio non è più connesso al punto di introduzione. Probabilmente il servizio ha cambiato il suo descrittore o non è in esecuzione.
+onionServices.introFailed.longDescription=Dettagli: %S â?? Introduzione fallita, ciò significa che il descrittore è stato trovato ma il servizio non è più connesso al punto di introduzione. Probabilmente il servizio ha cambiato il suo descrittore o non è in esecuzione.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problema di caricamento del sito onion
-onionServices.rendezvousFailed.header=Impossibile connettersi al sito onion
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problema di Caricamento del Sito Onion
+onionServices.rendezvousFailed.header=Impossibile Connettersi al Sito Onion
 onionServices.rendezvousFailed=Il sito onion è occupato o la rete Tor è sovraccarica. Riprova più tardi.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Dettagli: %S â?? Il client non ha trovato riscontro con il servizio, il che significa che il client non è riuscito a completare la connessione.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Dettagli: %S â?? Il client non ha trovato riscontro con il servizio, ciò significa che il client non è riuscito a completare la connessione.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Autorizzazione necessaria
-onionServices.clientAuthMissing.header=Il sito onion richiede l'autenticazione
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Autorizzazione Necessaria
+onionServices.clientAuthMissing.header=Il Sito Onion Richiede L'autenticazione
 onionServices.clientAuthMissing=L'accesso al sito onion richiede una chiave ma non ne è stata fornita nessuna.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Dettagli: %S â?? Il client ha scaricato il descrittore del servizio onion richiesto ma non è riuscito a decifrarne il contenuto perchè mancano informazioni di autorizzazione del client.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Dettagli: %S â?? Il client ha scaricato il descrittore del servizio onion richiesto, ma non è riuscito a decifrarne il contenuto perché mancano informazioni di autorizzazione del client.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autorizzazione fallita
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Autenticazione al sito onion fallita
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autorizzazione Fallita
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Autenticazione al Sito Onion Fallita
 onionServices.clientAuthIncorrect=La chiave fornita non è corretta o è stata revocata. Contatta l'amministratore del sito onion.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Dettagli: %S â?? Il client è riuscito a scaricare il descrittore del servizio onion richiesto ma non è riuscito a decifrarne il contenuto usando le informazioni di autorizzazione del client fornite. Potrebbe significare che l'accesso è stato revocato.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Dettagli: %S â?? Il client è riuscito a scaricare il descrittore del servizio onion richiesto ma non è riuscito a decifrarne il contenuto usando le informazioni di autorizzazione fornite dal client. Potrebbe significare che l'accesso è stato revocato.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problema di caricamento del sito onion
-onionServices.badAddress.header=Indirizzo onion non valido
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problema di Caricamento del Sito Onion
+onionServices.badAddress.header=Indirizzo Onion Non Valido
 onionServices.badAddress=L'indirizzo onion fornito non è valido. Controlla di averlo inserito correttamente.
 onionServices.badAddress.longDescription=Dettagli: %S â?? L'indirizzo .onion fornito non è valido. Questo errore accade per uno dei seguenti motivi: il checksum dell'indirizzo non corrisponde, la chiave pubblica ed25519 non è valida o la codifica non è valida.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problema di caricamento del sito onion
-onionServices.introTimedOut.header=Creazione del circuito onion scaduta
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problema di Caricamento del Sito Onion
+onionServices.introTimedOut.header=Creazione del Circuito Onion Scaduta
 onionServices.introTimedOut=Connessione al sito onion fallita, probabilmente per una connessione di rete debole.
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Dettagli: %S â?? La connessione al servizio onion richiesto è scaduta mentre si tentava di costruire il circuito di incontro.
 #
@@ -114,31 +114,31 @@ onionServices.introTimedOut.longDescription=Dettagli: %S â?? La connessione al s
 onionServices.authPrompt.description2=%S richiede che ti identifichi.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Inserisci la tua chiave privata per questo servizio onion
 onionServices.authPrompt.done=Fatto
-onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+onionServices.authPrompt.doneAccessKey=f
 onionServices.authPrompt.invalidKey=Per favore inserisci una chiave valida (52 caratteri base32 o 44 caratteri base64)
 onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Impossibile configurare Tor con la tua chiave
-onionServices.authPreferences.header=Autenticazione servizi onion
+onionServices.authPreferences.header=Autenticazione Servizi Onion
 onionServices.authPreferences.overview=Alcuni servizi onion richiedono che ti identifichi con una chiave (una specie di password) prima di potervi accedere.
-onionServices.authPreferences.savedKeys=Chiavi salvateâ?¦
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Chiavi servizio onion
+onionServices.authPreferences.savedKeys=Chiavi Salvateâ?¦
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Chiavi Servizio Onion
 onionServices.authPreferences.dialogIntro=Le chiavi per il seguente sito onion sono salvate nel tuo computer
 onionServices.authPreferences.onionSite=Sito onion
 onionServices.authPreferences.onionKey=Chiave
 onionServices.authPreferences.remove=Rimuovi
 onionServices.authPreferences.removeAll=Rimuovi tutte
-onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Impossibile recuperare le chiavi da tor
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Impossibile recuperare le chiavi da Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Impossibile rimuovere la chiave
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Priorità sempre agli onion
+onionLocation.alwaysPrioritize=Dare Sempre Priorità agli Onion
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
-onionLocation.notNow=Non ora
+onionLocation.notNow=Non Ora
 onionLocation.notNowAccessKey=n
 onionLocation.description=C'è una versione più privata e sicura di questo sito disponibile nella rete Tor tramite i servizi onion. I servizi onion aiutano i gestori dei siti ed i loro visitatori a sconfiggere la sorveglianza e la censura.
-onionLocation.tryThis=Prova i servizi onion
+onionLocation.tryThis=Prova i Servizi Onion
 onionLocation.onionAvailable=.onion disponibile
 onionLocation.learnMore=Maggiori informazioni...
 onionLocation.always=Sempre
 onionLocation.askEverytime=Chiedi ogni volta
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Priorità ai siti .onion quando conosciuti.
-onionLocation.onionServicesTitle=Servizi onion
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Dare priorità ai siti .onion quando conosciuti.
+onionLocation.onionServicesTitle=Servizi Onion
diff --git a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
index 10eb73a1..bc1784dc 100644
--- a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor ã??ã?¥ã?¼ã?¹ã?«ç?³ã??è¾¼ã??ã??">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor ã?¯ç??ã??ã??ã??ã??ã?®å¯?ä»?ã?«æ?¯ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "ä»?ã??ã??å¯?ä»?">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.properties b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
index c3f8cd23..62437fa5 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
@@ -73,32 +73,32 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onion ã?µã?¤ã??
 onionServices.descNotFound.pageTitle=Onion ã?µã?¤ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.descNotFound.header=Onion ã?µã?¤ã??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.descNotFound=ã??ã??ã??ã??ã??Onion ã?µã?¤ã??ã??ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??Onion ã?µã?¤ã??ã?®ç®¡ç??è??ã?«ã??å??ã??å??ã??ã??ã??ã? ã??ã??ã??
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.longDescription=詳細ï¼? %S â?? æ??å®?ã??ã??ã?ªã??ã?ªã?³ã?µã?¼ã??ã?¹è¨?è¿°å­?ã?¯ã??ã??ã?·ã?¥ã?ªã?³ã?°ã?«è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?«ã??ã?£ã?¦é?£çµ¡å?¯è?½ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=Onion ã?µã?¤ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.descInvalid.header=Onion ã?µã?¤ã??ã?«å?°é??ã?§ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.descInvalid=å??é?¨ã?¨ã?©ã?¼ã?«ã??ã?? Onion ã?µã?¤ã??ã?«å?°é??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.longDescription=詳細ï¼? %S â?? æ??å®?ã??ã??ã?ªã??ã?ªã?³ã?µã?¼ã??ã?¹è¨?è¿°å­?ã?¯è§£æ??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ç½²å??èª?証ã??失æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=Onion ã?µã?¤ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.introFailed.header=Onion ã?µã?¤ã??ã?¨ã?®æ?¥ç¶?ã??å??æ?­ã??ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.introFailed=ã??ã??ã??ã??ã??Onion ã?µã?¤ã??ã??ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??Onion ã?µã?¤ã??ã?®ç®¡ç??è??ã?«ã??å??ã??å??ã??ã??ã??ã? ã??ã??ã??
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.longDescription=詳細ï¼? %S â?? ç´¹ä»?ã?¯å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¤ã?¾ã??è¨?è¿°å­?ã?¯è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?¯ã??ã?¯ã??ç´¹ä»?ã??ã?¤ã?³ã??ã?¨æ?¥ç¶?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã?¯è¨?è¿°å­?ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??å??ä½?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Onion ã?µã?¤ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.rendezvousFailed.header=Onion ã?µã?¤ã??ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.rendezvousFailed=Onion ã?µã?¤ã??ã??ã??ã?¸ã?¼ç?¶æ??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯ Tor ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?«å¤§ã??ã?ªè² è?·ã??ã??ã??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??æ??é??ã??ã??ã??ã?¦å??度ã??ã??ç?´ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=詳細ï¼? %S â?? ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?¨ã?µã?¼ã??ã?¹ã?®å??æµ?ã?¯å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¤ã?¾ã??ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?¯æ?¥ç¶?ã??ä»?ä¸?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=èª?証ã??å¿?è¦?ã?§ã??
 onionServices.clientAuthMissing.header=Onion ã?µã?¤ã??ã?¯èª?証ã??å¿?è¦?ã?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??
 onionServices.clientAuthMissing=Onion ã?µã?¤ã??ã?¸ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?«é?µã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??ã??ä½?ã??å?¥å??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=詳細ï¼? %S â?? ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?¯æ??å®?ã??ã??ã?ªã??ã?ªã?³ã?µã?¼ã??ã?¹è¨?è¿°å­?ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??欠測ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??æ?¿èª?æ??å ±ã?®ã??ã??復å?·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=èª?証ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onion ã?µã?¤ã??ã?®èª?証ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.clientAuthIncorrect=å?¥å??ã??ã??ã??é?µã??æ­£ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯é?µã??å??ã??æ¶?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??Onion ã?µã?¤ã??ã?®ç®¡ç??è??ã?«ã??å??ã??å??ã??ã??ã??ã? ã??ã??ã??
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=詳細ï¼? %S â?? ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??ã?¯æ??å®?ã??ã??ã?ªã??ã?ªã?³ã?µã?¼ã??ã?¹è¨?è¿°å­?ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??æ??ä¾?ã??ã??ã??ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??æ?¿èª?æ??å ±ã?§å¾©å?·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?¯å??ã??æ¶?ã??ã??ã??å?¯è?½æ?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Onion ã?µã?¤ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.badAddress.header=ç?¡å?¹ã?ª Onion ã?µã?¤ã??ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?§ã??
@@ -108,7 +108,7 @@ onionServices.badAddress.longDescription=詳細: %S â?? æ??ä¾?ã??ã??ã?? .onion 
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Onion ã?µã?¤ã??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.introTimedOut.header=Onion ã?µã?¤ã??ã?®ã?µã?¼ã?­ã??ã??ä½?æ??ã??ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.introTimedOut=ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®æ?¥ç¶?ç?¶æ??ã??ä¸?å®?å®?ã? ã?£ã??ã??ã??ã??Onion ã?µã?¤ã??ã?¸ã?®æ?¥ç¶?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=詳細ï¼? %S â?? å??æµ?ã?µã?¼ã?­ã??ã??ã??確ç«?中ã?«ã??æ??å®?ã??ã??ã?ªã??ã?ªã?³ã?µã?¼ã??ã?¹ã?¨ã?®æ?¥ç¶?ã?¯ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description2=%s ã?¯ã??ã?ªã??ã?®èª?証ã??è¦?æ±?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??
diff --git a/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
index 2bbdf85a..13017c43 100644
--- a/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "á??á??á??á??á??á?¬á??á? á??á?? Tor-á??á?¡ á?¡á??á??á?®á??á??á??á??á??.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor á?£á?¤á??á?¡á??á??, á??á?¥á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á?¬á??á? á?£á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á??.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "á??á??á??á?¦á??á?? á??á??á??á?®á??">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
index 04e6de97..5599d9ee 100644
--- a/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor ë?´ì?¤ë¥¼ 구ë??.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Torë?? ë°?ë¡? ë?¹ì? ê³¼ ê°?ì?? ì?¬ë??ë?¤ì?? 기ë¶? ë??ë¶?ì?? ì??ì? ë¡­ê²? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "기ë¶?í??기">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd b/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd
index 55eec8ec..87ae4703 100644
--- a/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Užsisakykite Tor naujienas.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor yra nemokamas naudoti dÄ?l paaukojimų iÅ¡ tokių žmonių kaip jÅ«s.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Paaukokite dabar">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd b/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd
index 5853c075..b8cf4fad 100644
--- a/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Ð?Ñ?иÑ?авеÑ?е Ñ?е за Tor Ð?еÑ?Ñ?и.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor е беÑ?плаÑ?ен за коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?е благодаÑ?ение на донаÑ?ииÑ?е од лÑ?Ñ?е како ваÑ?.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Ð?ониÑ?аÑ? Ñ?ега">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd
index 5499dd54..a73267d0 100644
--- a/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Daftar untuk dapatkan Berita Tor.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of donations from people like you.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Dermalah Sekarang">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/aboutTor.dtd b/chrome/locale/nb-NO/aboutTor.dtd
index 15c0c327..7ba3b842 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/nb-NO/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrer deg for Tor-nyheter.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor er gratis å bruke, grunnet bidrag fra folk som deg.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donér nå">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd b/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
index ca46073b..6c881957 100644
--- a/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Meld u aan voor de Tor-nieuwsbrief.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is gratis te gebruiken dankzij donaties van mensen zoals u.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doneer nu">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd b/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
index f67d40b9..b5719a5b 100644
--- a/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Zapisz siÄ? na newsletter.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Z przeglÄ?darki Tor można korzystaÄ? bezpÅ?atnie dziÄ?ki darowiznom od osób takich jak Ty.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Wesprzyj teraz">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd b/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
index 26c3f08f..0f69f353 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
@@ -30,3 +30,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscreva-se para receber Notícias do Tor.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor é livre para usar por causa de doações de pessoas como você.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doe Agora">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd
index 07488af9..8a0c22e6 100644
--- a/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "AboneazÄ?-te la Tor News.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor poate fi folosit gratuit datoritÄ? donaÈ?iilor de la oameni ca tine.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "DoneazÄ? Acum">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
index daf12810..0a9259e1 100644
--- a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Ð?одпиÑ?иÑ?еÑ?Ñ? на новоÑ?Ñ?и Tor">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor беÑ?плаÑ?ен благодаÑ?Ñ? пожеÑ?Ñ?вованиÑ?м Ñ?акиÑ? лÑ?дей, как вÑ?.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Ð?ожеÑ?Ñ?воваÑ?Ñ?">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd b/chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd
index 2e1f82fc..54bd5eb5 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Anmäl dig till Tor-nyheter.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor är gratis att använda på grund av donationer från människor som du.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donera nu">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/th/aboutTor.dtd b/chrome/locale/th/aboutTor.dtd
index d9671769..5f5f950c 100644
--- a/chrome/locale/th/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/th/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "สมั�รรั���าวสาร��ี�ยว�ั� Tor">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of donations from people like you.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "ร�วม�ริ�า�">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd b/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
index d36cc0fd..cc24c2b6 100644
--- a/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor Duyurularına Abone Olun">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor sizin gibi insanların baÄ?ıÅ?ları ile desteklendiÄ?i için ücretsiz olarak kullanılabilir.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "BaÄ?ıÅ? Yapın">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd b/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
index 39ade34a..ebf65463 100644
--- a/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Ä?Ä?ng kí nhận tin tức từ Tor.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of donations from people like you.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Ä?óng góp Ngay bây giá»?">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd b/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
index 5b4f5fa7..cb786cd9 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "订é?? Tor ç??æ??æ?°å?¨æ??">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor æ?¯å??费使ç?¨ç??ï¼?å? ä¸ºæ??å??æ?¨ä¸?æ ·ç??人æ??å?©ã??">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "ç«?å?³æ??å?©">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
index 59f1cd2c..c2166c19 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
@@ -60,7 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=正�载 %S ��
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=è¿?æ?¥å·²ç»?被å? å¯?ï¼?æ´?è?±æ??å?¡ï¼?%1$Sï¼?%2$S ä½?å¯?é?¥ï¼?%3$Sï¼?
 pageInfo_OnionEncryption=è¿?æ?¥å·²ç»?被å? å¯?ï¼?æ´?è?±æ??å?¡ï¼?
-pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionName=æ´?è?±å??å­?ï¼?
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=æ?´å¤?详æ??
@@ -73,45 +73,45 @@ onionServices.errorPage.onionSite=����
 onionServices.descNotFound.pageTitle=�����载��
 onionServices.descNotFound.header=�������
 onionServices.descNotFound=æ??æ??å?¯è?½ç??å??å? æ?¯è¯¥æ´?è?±ç«?ç?¹å·²ä¸?线ã??请è??ç³»æ´?è?±ç«?ç?¹ç®¡ç??å??ã??
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.longDescription=详æ??ï¼?%S â?? 请æ±?ç??æ´?è?±æ??å?¡æ ?è¯?ç ?æ?ªè?½å?¨å??å¸?ç®?æ³?å??æ?¾å?°ï¼?å? æ­¤å®¢æ?·ç«¯æ? æ³?è¿?æ?¥å?°æ??å?¡ã??
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=�����载��
 onionServices.descInvalid.header=������达
 onionServices.descInvalid=æ´?è?±ç«?ç?¹ç?±äº?å??é?¨é??误æ? æ³?æµ?è§?ã??
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.longDescription=详æ??ï¼?%S â?? 请æ±?ç??æ´?è?±æ??å?¡æ ?è¯?ç ?ä¸?è?½è§£æ??ï¼?æ??ç­¾å??认è¯?失败ã??
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=�����载��
 onionServices.introFailed.header=����已����
 onionServices.introFailed=æ??æ??å?¯è?½ç??å??å? æ?¯è¯¥æ´?è?±ç«?ç?¹å·²ä¸?线ã??è??ç³»æ´?è?±ç«?ç?¹ç®¡ç??å??ã??
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.longDescription=详æ??ï¼?%S â?? å¼?导失败ï¼?è¿?æ??å?³ç??æ ?è¯?ç ?已被æ?¾å?°ï¼?ä½?æ?¯æ??å?¡å·²ä¸?å??è¿?æ?¥å?°å¼?导ç?¹ã??æ??å?¯è?½æ??å?¡å·²æ?¹å??äº?æ ?è¯?ç ?ï¼?æ??æ?ªè¿?è¡?ã??
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=�����载��
 onionServices.rendezvousFailed.header=��������
 onionServices.rendezvousFailed=æ´?è?±ç«?ç?¹å¿?ç¢?æ??è¿?è½½ã??请ç¨?å??å°?è¯?ã??
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=详æ??ï¼?%S â?? 客æ?·ç«¯æ?ªè?½ä¸?æ??å?¡ä¼?å??ï¼?è¿?æ??å?³ç??客æ?·ç«¯æ?ªè?½å®?æ??è¿?æ?¥ã??
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=é??è¦?éª?è¯?
 onionServices.clientAuthMissing.header=æ´?è?±ç«?ç?¹é??è¦?éª?è¯?
 onionServices.clientAuthMissing=访é?®æ´?è?±ç«?ç?¹é??è¦?ä¸?个å¯?é?¥ä½?æ?ªæ??ä¾?ã??
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=详æ??ï¼?%S â?? 客æ?·ç«¯ä¸?è½½äº?请æ±?ç??æ´?è?±æ??å?¡æ ?è¯?ç ?ï¼?ä½?å? ä¸ºå®¢æ?·ç«¯ç¼ºå¤±æ??æ??ä¿¡æ?¯ï¼?è??ä¸?è?½è§£ç ?å®?ç??å??容ã??
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=��失败
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=����认�失败
 onionServices.clientAuthIncorrect=æ??ä¾?ç??å¯?é?¥ä¸?正确æ??已被å??é??ã?? 请ä¸?æ´?è?±ç½?ç«?管ç??å??è??ç³»ã??
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=详æ??ï¼?%S â?? 客æ?·ç«¯è?½ä¸?载请æ±?ç??æ´?è?±æ??å?¡æ ?è¯?ç ?ï¼?ä½?ä¸?è?½ç?¨å®¢æ?·ç«¯æ??ä¾?ç??æ??æ??ä¿¡æ?¯è§£ç ?æ ?è¯?ç ?ç??å??容ã??è¿?å?¯è?½æ??å?³ç??访é?®å·²è¢«æ?¤é??ã??
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=�����载��
 onionServices.badAddress.header=æ? æ??æ´?è?±ç«?ç?¹å?°å??
 onionServices.badAddress=æ??ä¾?ç??æ´?è?±ç«?ç?¹å?°å??æ? æ??ã??请æ£?æ?¥æ?¯å?¦æ­£ç¡®è¾?å?¥ã??
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.longDescription=详æ??ï¼?%S â?? æ??ä¾?ç??.onionå?°å??失æ??äº?ã??è¿?å??该é??误ï¼?æ?¯ç?±äº?以ä¸?å??å? ä¹?ä¸?ï¼?å?°å??ç??æ ¡éª?å??ä¸?å?¹é??ã??ed25519å?¬é?¥å¤±æ??ï¼?æ??ç¼?ç ?æ? æ??ã??
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=�����载��
 onionServices.introTimedOut.header=æ´?è?±ç«?ç?¹é?¾è·¯å??建è¶?æ?¶
 onionServices.introTimedOut=æ´?è?±ç«?ç?¹è¿?æ?¥å¤±è´¥ï¼?å?¯è?½æ?¯ç?±äº?ç½?ç»?è¿?æ?¥è¾?å·®ã??
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=详æ??ï¼?%S â?? å?¨è¯?ç??建ç«?ä¼?å??å??è·¯æ?¶ï¼?请æ±?ç??æ´?è?±æ??å?¡è¿?æ?¥è¶?æ?¶ã??
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
+onionServices.authPrompt.description2=%S请æ±?æ?¨ç??éª?è¯?ã??
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=è¾?å?¥æ?¨ç??ç§?é?¥æ?¥ä½¿ç?¨æ­¤æ´?è?±æ??å?¡
 onionServices.authPrompt.done=å®?æ??
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=天
@@ -130,7 +130,7 @@ onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=��� Tor ����
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=��移���
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=å§?ç»?ä¼?å??æ´?è?±
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=æ??ä¸?
 onionLocation.notNowAccessKey=n
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd b/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
index 79e06ab4..8f9cd989 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "è¨?é?± Tor ç??æ?°è³?è¨?ã??">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "ç?±æ?¼æ??å??æ?¨é??樣ç??人ç??æ??款ï¼?Tor å?¯ä»¥å??費使ç?¨ã??">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "ç«?å?»æ??款">
+
+<!-- End of year 2020 Fundraising campaign -->
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.useamask "Use a mask, use Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2020.resistsurveillance "Resist the surveillance pandemic.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits