[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 30f6b1d9ee3b839cb1465bbf42e2cca7dacf6b1b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Sep 19 21:15:11 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 38 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index bda0598d4f..ed35154e41 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8502,6 +8502,8 @@ msgid ""
 "Exit relays raise special concerns because the traffic that exits from them "
 "can be traced back to the relay's IP address."
 msgstr ""
+"تثÙ?ر Ù?رحÙ?ات اÙ?خرÙ?ج Ù?خاÙ?Ù? خاصة Ù?Ø£Ù? حرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر اÙ?تÙ? تخرج Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إرجاعÙ?ا "
+"Ø¥Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?خاص باÙ?Ù?رحÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8510,6 +8512,9 @@ msgid ""
 "likely that an exit relay will at some point be used for illegal purposes, "
 "which may attract the attention of private litigants or law enforcement."
 msgstr ""
+"بÙ?Ù?Ù?ا Ù?عتÙ?د Ø£Ù? تشغÙ?Ù? Ù?رحÙ? اÙ?خرÙ?ج Ø£Ù?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?حتÙ?Ù? إحصائÙ?Ù?ا Ø£Ù? Ù?تÙ? "
+"استخداÙ? تتابع اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? Ù?رحÙ?Ø© Ù?ا Ù?أغراض غÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø? Ù?Ù?ا Ù?د Ù?جذب اÙ?تباÙ? "
+"اÙ?Ù?تÙ?اضÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?طاع اÙ?خاص Ø£Ù? تطبÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8517,6 +8522,8 @@ msgid ""
 "An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that "
 "traffic may be attributed to the operator of a relay."
 msgstr ""
+"Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?رحÙ? اÙ?خرÙ?ج بإعادة تÙ?جÙ?Ù? حرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر اÙ?تÙ? تعتبر غÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø? Ù?Ù?د "
+"تÙ?Ù?سب Ù?Ø°Ù? اÙ?حرÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ù?شغÙ? اÙ?ترحÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8524,6 +8531,8 @@ msgid ""
 "If you are not willing to deal with that risk, a bridge or middle relay may "
 "be a better fit for you."
 msgstr ""
+"إذا Ù?Ù? تÙ?Ù? عÙ?Ù? استعداد Ù?Ù?تعاÙ?Ù? Ù?ع Ù?ذا اÙ?خطر Ø? Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?جسر Ø£Ù? اÙ?تتابع "
+"اÙ?Ø£Ù?سط Ù?Ù?اسبÙ?ا Ù?Ù? بشÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8531,6 +8540,8 @@ msgid ""
 "These relays do not directly forward traffic to the Internet and so can't be"
 " easily mistaken for the origin of allegedly unlawful content."
 msgstr ""
+"Ù?ا تÙ?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?رحÙ?ات بإعادة تÙ?جÙ?Ù? حرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?باشرةÙ? Ø? "
+"Ù?باÙ?تاÙ?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بسÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø®Ù?Ø· بÙ?Ù?Ù?ا Ù?بÙ?Ù? أصÙ? اÙ?Ù?حتÙ?Ù? اÙ?Ù?زعÙ?Ù? Ø£Ù?Ù? غÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8540,11 +8551,14 @@ msgid ""
 "for running an exit with as little risk as possible. We suggest that you "
 "review their advice before setting up an exit relay."
 msgstr ""
+"تحتÙ?Ù? Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?شرÙ?ع Tor عÙ?Ù? بعض [اÙ?تÙ?صÙ?ات] اÙ?Ù?Ù?تازة "
+"(https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) Ù?تشغÙ?Ù? Ù?خرج بأÙ?Ù? "
+"Ù?در Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?خاطرة. Ù?Ù?ترح عÙ?Ù?Ù? Ù?راجعة Ù?صائحÙ?Ù? Ù?بÙ? إعداد Ù?رحÙ? خرÙ?ج."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Should I run an exit relay from my home?"
-msgstr ""
+msgstr "### Ù?Ù? Ù?جب Ø£Ù? أجرÙ? تتابع خرÙ?ج Ù?Ù? Ù?Ù?زÙ?Ù?Ø?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8554,6 +8568,9 @@ msgid ""
 "reason, it's best not to run your exit relay in your home or using your home"
 " Internet connection."
 msgstr ""
+"**Ù?ا**. إذا أصبح تطبÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?ا بحرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر Ù?Ù? Ù?رحÙ? اÙ?خرÙ?ج Ø? Ù?Ù?Ù? "
+"اÙ?Ù?حتÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?ستÙ?Ù?Ù? اÙ?ضباط عÙ?Ù? جÙ?از اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر اÙ?خاص بÙ?. Ù?Ù?ذا اÙ?سبب Ø? Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?ضÙ?"
+" عدÙ? تشغÙ?Ù? Ù?رحÙ? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? Ù?Ù?زÙ?Ù? Ø£Ù? باستخداÙ? اتصاÙ? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت باÙ?Ù?Ù?زÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8562,6 +8579,9 @@ msgid ""
 "supportive of Tor. Have a separate IP address for your exit relay, and don't"
 " route your own traffic through it."
 msgstr ""
+"بدÙ?اÙ? Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? Ø? Ù?Ù?ر Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?رحÙ? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? Ù?Ù?شأة تجارÙ?Ø© تدعÙ? Tor. احصÙ? عÙ?Ù? "
+"عÙ?Ù?اÙ? IP Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù?ترحÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج اÙ?خاص بÙ? Ø? Ù?Ù?ا تÙ?جÙ? حرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر اÙ?خاصة بÙ? Ù?Ù? "
+"Ø®Ù?اÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8570,11 +8590,15 @@ msgid ""
 " the computer hosting your exit relay, and you never should use that machine"
 " for any illegal purpose."
 msgstr ""
+"باÙ?طبع Ø? Ù?جب Ø£Ù? تتجÙ?ب اÙ?احتÙ?اظ بأÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات حساسة Ø£Ù? شخصÙ?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر اÙ?Ø°Ù?"
+" Ù?ستضÙ?Ù? Ù?رحÙ? اÙ?خرÙ?ج اÙ?خاص بÙ? Ø? Ù?Ù?جب Ø£Ù?ا تستخدÙ? Ù?ذا اÙ?جÙ?از Ù?Ø£Ù? غرض غÙ?ر "
+"Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Should I tell my ISP that I'm running an exit relay?"
 msgstr ""
+"### Ù?Ù? Ù?جب Ø£Ù? أخبر Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?خاص بÙ? بأÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? Ù?رحÙ? خرÙ?جØ?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8582,6 +8606,8 @@ msgid ""
 "**Yes**. Make sure you have a Tor-friendly ISP that knows you're running an "
 "exit relay and supports you in that goal."
 msgstr ""
+"**Ù?عÙ?**. تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?دÙ?Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?تÙ?اÙ?Ù? Ù?ع Tor Ù?اÙ?Ø°Ù? Ù?عرÙ? Ø£Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? "
+"بتشغÙ?Ù? ترحÙ?Ù? خرÙ?ج Ù?Ù?دعÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?دÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8589,6 +8615,7 @@ msgid ""
 "This will help ensure that your Internet access isn't cut off due to abuse "
 "complaints."
 msgstr ""
+"سÙ?ساعد Ù?ذا Ù?Ù? ضÙ?اÙ? عدÙ? Ù?طع اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت بسبب Ø´Ù?اÙ?Ù? إساءة اÙ?استخداÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8596,19 +8623,21 @@ msgid ""
 "The Tor community maintains a list of ISPs that are particularly Tor-savvy, "
 "as well as ones that aren't."
 msgstr ""
+"Ù?حتÙ?ظ Ù?جتÙ?ع Tor بÙ?ائÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?زÙ?دÙ? خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?تÙ?تعÙ?Ù? بذÙ?اء خاص Ù?Ù? Tor"
+" Ø? باÙ?إضاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? غÙ?رÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "### Is it a good idea to let others know that I'm running an exit relay?"
-msgstr ""
+msgstr "### Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?جÙ?د إخبار اÙ?آخرÙ?Ù? بأÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? تتابع خرÙ?جØ?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "**Yes**. Be as transparent as possible about the fact that you're running an"
 " exit relay."
-msgstr ""
+msgstr "**Ù?عÙ?**. Ù?Ù? Ø´Ù?اÙ?Ù?ا Ù?در اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ? بشأÙ? Ø­Ù?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? تتابع خرÙ?ج."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8617,6 +8646,8 @@ msgid ""
 "private party, you want them to figure out quickly and easily that you are "
 "part of the Tor network and not responsible for the content."
 msgstr ""
+"إذا Ù?اÙ?ت حرÙ?Ø© خرÙ?جÙ? تÙ?Ù?ت اÙ?تباÙ? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? طرÙ? خاص ساخط Ø? Ù?Ø£Ù?ت ترÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? "
+"Ù?Ù?تشÙ?Ù?ا بسرعة Ù?سÙ?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?Ù? جزء Ù?Ù? شبÙ?Ø© Tor Ù?Ù?ست Ù?سؤÙ?Ù?اÙ? عÙ? اÙ?Ù?حتÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8624,6 +8655,8 @@ msgid ""
 "This could mean the difference between having your computer seized by law "
 "enforcement and being left alone."
 msgstr ""
+"Ù?د Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?رÙ? بÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ? تطبÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? باÙ?استÙ?Ù?اء عÙ?Ù? جÙ?از اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر اÙ?خاص"
+" بÙ? Ù?ترÙ?Ù? بÙ?Ù?ردÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8632,6 +8665,8 @@ msgid ""
 "exit-node) the following ways to let others know that you're running an exit"
 " relay:"
 msgstr ""
+"Ù?Ù?ترح Ù?شرÙ?ع Tor [https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) "
+"اÙ?طرÙ? اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?إعÙ?اÙ? اÙ?آخرÙ?Ù? بأÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? Ù?رحÙ? خرÙ?ج:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits