[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties



commit 5f83e50750a6c6f3cbee120a8252e916e9b8a3fb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Sep 21 16:17:36 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 ru/torbutton.properties | 88 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index 950faec4f8..f2b041edce 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ана
 torbutton.circuit_display.guard = СÑ?оÑ?ожевой
 torbutton.circuit_display.guard_note = Ð?аÑ? [Ñ?Ñ?оÑ?ожевой] Ñ?зел не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? изменен.
 torbutton.circuit_display.learn_more = УзнаÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Ð?ажмиÑ?е длÑ? копиÑ?ованиÑ?
+torbutton.circuit_display.copied = СкопиÑ?овано!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавлÑ?еÑ? Ñ?Ñ?оÑ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?иÑ?ина и вÑ?Ñ?оÑ?а окна бÑ?ли менее Ñ?знаваемÑ?ми, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?ложнÑ?еÑ? возможноÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?ледиÑ?Ñ? ваÑ? в инÑ?еÑ?неÑ?е.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Tor
@@ -60,69 +60,69 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? обновление: %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение заÑ?иÑ?Ñ?овано (Onion Service, %1$S, %2$S биÑ?нÑ?е клÑ?Ñ?и, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Соединение заÑ?иÑ?Ñ?овано (Onion Service)
-pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionName=Ð?мÑ? onion:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=УзнаÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е
 onionServices.errorPage.browser=Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?
 onionServices.errorPage.network=СеÑ?Ñ?
-onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion-Ñ?айÑ?
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки onion-Ñ?айÑ?а
+onionServices.descNotFound.header=Onion-Ñ?айÑ? не найден
+onionServices.descNotFound=Ð?аиболее веÑ?оÑ?Ñ?наÑ? пÑ?иÑ?ина â?? onion-Ñ?айÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ен. СвÑ?жиÑ?еÑ?Ñ? Ñ? его админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %S â?? запÑ?оÑ?еннÑ?й деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? onion-Ñ?еÑ?виÑ?а не найден  в Ñ?Ñ?Ñ?е. СеÑ?виÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пен длÑ? клиенÑ?а.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки onion-Ñ?айÑ?а
+onionServices.descInvalid.header=Ð?Ñ?ибка доÑ?Ñ?Ñ?па к onion-Ñ?айÑ?Ñ?
+onionServices.descInvalid=Onion-Ñ?айÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пен из-за внÑ?Ñ?Ñ?енней оÑ?ибки.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %S â?? запÑ?оÑ?еннÑ?й деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? onion-Ñ?айÑ?а не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? обÑ?абоÑ?ан, либо пÑ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?овеÑ?ки подпиÑ?и.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.pageTitle=Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки onion-Ñ?айÑ?а
+onionServices.introFailed.header=РазÑ?Ñ?в Ñ?оединениÑ? Ñ? onion-Ñ?айÑ?ом
+onionServices.introFailed=Ð?аиболее веÑ?оÑ?Ñ?наÑ? пÑ?иÑ?ина â?? onion-Ñ?айÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ен. СвÑ?жиÑ?еÑ?Ñ? Ñ? его админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом.
+onionServices.introFailed.longDescription=Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %S â?? оÑ?ибка знакомÑ?Ñ?ва. ЭÑ?о знаÑ?иÑ?, Ñ?Ñ?о деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? обнаÑ?Ñ?жен, но Ñ?еÑ?виÑ? более не подклÑ?Ñ?ен к Ñ?оÑ?ке знакомÑ?Ñ?ва. Ð?еÑ?оÑ?Ñ?наÑ? пÑ?иÑ?ина: Ñ?еÑ?виÑ? изменил Ñ?вой деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? или вообÑ?е не Ñ?абоÑ?аеÑ?.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки onion-Ñ?айÑ?а
+onionServices.rendezvousFailed.header=Ð?Ñ?ибка подклÑ?Ñ?ениÑ? к onion-Ñ?айÑ?Ñ?
+onionServices.rendezvousFailed=Onion-Ñ?айÑ? занÑ?Ñ?, или Ñ?еÑ?Ñ? Tor пеÑ?егÑ?Ñ?жена. Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е позже.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %S â?? клиенÑ?Ñ? не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зÑ? Ñ? Ñ?еÑ?виÑ?ом. Ð?лиенÑ? не Ñ?Ñ?мел завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?ение.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? авÑ?оÑ?изаÑ?иÑ?
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onion-Ñ?айÑ? поÑ?Ñ?ебовал авÑ?оÑ?изоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?
+onionServices.clientAuthMissing=Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к onion-Ñ?айÑ?Ñ? нÑ?жен клÑ?Ñ?, но его неÑ?.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и: %S â?? клиенÑ? Ñ?каÑ?ал заÑ?Ñ?ебованнÑ?й деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? onion-Ñ?еÑ?виÑ?а, но не Ñ?мог Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?Ñ? его Ñ?одеÑ?жание из-за оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?виÑ? авÑ?оÑ?изаÑ?ионнÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? клиенÑ?а.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Ð?Ñ?ибка авÑ?оÑ?изаÑ?ии
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Ð?Ñ?ибка аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии на onion-Ñ?айÑ?е
+onionServices.clientAuthIncorrect=Ð?Ñ?едложеннÑ?й клÑ?Ñ? невеÑ?ен или бÑ?л оÑ?озван. СвÑ?жиÑ?еÑ?Ñ? Ñ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом onion-Ñ?айÑ?а.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Ð?еÑ?али: %S â?? Ð?лиенÑ? Ñ?мог Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ебÑ?емÑ?й деÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? onion-Ñ?еÑ?виÑ?а, но не Ñ?Ñ?мел Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?Ñ? его Ñ?одеÑ?жание Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?едоÑ?Ñ?авленной клиенÑ?ом авÑ?оÑ?изаÑ?ионной инÑ?оÑ?маÑ?ии. Ð?озможнаÑ? пÑ?иÑ?ина â?? клÑ?Ñ? бÑ?л оÑ?озван.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress.pageTitle=Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки onion-Ñ?айÑ?а
+onionServices.badAddress.header=Ð?Ñ?ибка адÑ?еÑ?а onion-Ñ?айÑ?а
 onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
 onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки onion-Ñ?айÑ?а
 onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
 onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
-onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
+onionServices.authPrompt.description2=%S Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии.
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=УкажиÑ?е Ñ?вой Ñ?екÑ?еÑ?нÑ?й клÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ого onion-Ñ?еÑ?виÑ?а
 onionServices.authPrompt.done=Ð?оÑ?ово
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=Ð?
 onionServices.authPrompt.invalidKey=Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, введиÑ?е пÑ?авилÑ?нÑ?й клÑ?Ñ? (52 Ñ?имвола base32 или 44 Ñ?имвола base64)
 onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Ð?е Ñ?даеÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Tor Ñ? ваÑ?им клÑ?Ñ?ом
-onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
-onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
+onionServices.authPreferences.header=Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? onion-Ñ?еÑ?виÑ?ов
+onionServices.authPreferences.overview=Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е onion-Ñ?еÑ?виÑ?Ñ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ? иденÑ?иÑ?иÑ?иÑ?овали Ñ?ебÑ? Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?а (Ñ?ипа паÑ?олÑ?).
 onionServices.authPreferences.savedKeys=СоÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?е клÑ?Ñ?иâ?¦
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Ð?лÑ?Ñ?и onion-Ñ?еÑ?виÑ?ов
 onionServices.authPreferences.dialogIntro=Ð?лÑ?Ñ?и длÑ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ? onion-Ñ?айÑ?ов Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на ваÑ?ем компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е
-onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+onionServices.authPreferences.onionSite=Onion-Ñ?айÑ?
 onionServices.authPreferences.onionKey=Ð?лÑ?Ñ?
 onionServices.authPreferences.remove=УдалиÑ?Ñ?
 onionServices.authPreferences.removeAll=УдалиÑ?Ñ? вÑ?е
@@ -130,15 +130,15 @@ onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Ð?евозможно полÑ?Ñ?и
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Ð?евозможно Ñ?далиÑ?Ñ? клÑ?Ñ?
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?егда в пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?е
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=Ð?е Ñ?ейÑ?аÑ?
 onionLocation.notNowAccessKey=n
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
-onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.description=Ð?Ñ?Ñ?Ñ? более пÑ?иваÑ?наÑ? и безопаÑ?наÑ? веÑ?Ñ?иÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?айÑ?а. ЭÑ?о onion-веÑ?Ñ?иÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? можно пÑ?оÑ?маÑ?Ñ?иваÑ?Ñ? в Ñ?еÑ?и Tor. Onion-Ñ?еÑ?виÑ?Ñ? помогаÑ?Ñ? владелÑ?Ñ?ам Ñ?айÑ?ов и поÑ?еÑ?иÑ?елÑ?м избегаÑ?Ñ? Ñ?лежки и Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?.
+onionLocation.tryThis=Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е onion-Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?
+onionLocation.onionAvailable=.onion доÑ?Ñ?Ñ?пно
+onionLocation.learnMore=УзнаÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е...
 onionLocation.always=Ð?Ñ?егда
-onionLocation.askEverytime=Ask every time
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.askEverytime=СпÑ?аÑ?ивайÑ?е в лÑ?бое вÑ?емÑ?
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Onion-Ñ?айÑ?Ñ? в пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?е (по возможноÑ?Ñ?и).
 onionLocation.onionServicesTitle=Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits