[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit 77e38d497f835e1899c0c9b750dc3ac95af4d7b1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Sep 6 17:15:55 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 tr.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 8fb065a1b1..7730d5b6e2 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-06 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1731,13 +1731,13 @@ msgstr "_BildiÄ?im bir köprüyü yazacaÄ?ım"
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
 "Persistent Storage</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Köprünüzü kaydetmek için <a href=\"doc/first_steps/persistence\">kalıcı depolamanızın kilidini açın</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245
 msgid ""
 "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "Köprünüzü kaydetmek için, Tails USB diskinizde <a href=\"doc/first_steps/persistence\">bir kalıcı depolama oluÅ?turun</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Varsayılan köprüler kullanılarak Tor baÄ?lantısı kuruluyorâ?¦"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:433
 msgid "Connecting to Tor with a custom bridgeâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?zel köprü kullanılarak Tor baÄ?lantısı kuruluyorâ?¦"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:542
 msgid ""
@@ -2641,11 +2641,11 @@ msgstr "Å?u anda Tails üzerinde yalnız obfs4 köprüleri Tor kullandıÄ?ınız
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Köprüyü kalıcı _depolamaya kaydet"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Köprüyü kalıcı depolamaya kaydet"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
 msgid "toggle-button"
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "â?¢ Saat yanlıÅ?"
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using a bridge."
-msgstr ""
+msgstr "AÄ? saldırılarını engellemek ve Tor köprüsünü kullanarak baÄ?lantı kurmak için saat dilimi ve saat ayarının doÄ?ru yapılmıÅ? olması gereklidir."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
 msgid "Fix _Clock"
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Bir Yerel _Vekil Sunucu Yapılandır"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
 msgid "â?¢ Bridge over email"
-msgstr ""
+msgstr "� E-posta ile köprü almak"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits