[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[seul-edu] Beta 3 Press Release -- final notes for translators.



Herman (and all other translators):  We're trusting you to translate the 
document in whatever manner you judge best. Naturally, it would be best if you 
could magically translate everything without a hitch, but if you need to throw 
in an extra sentence to spell out a term, or need to toss in a footnote, we can 
hardly complain.

Thank you very much for your hard work. as of this morning (it's eight AM in San 
Francisco) there are two errors in the original which all translators must 
correct in their copies.

One: The number of organizations should be raised to 30

Two: There is a typo in David Bucknell's email address. It should read 
"david@iteachnet.org"

--William

Herman Bruyninckx wrote:

> Here is the Dutch translation. I've experienced that it might be
> needed to make a glossary of terms and put these on the web: things
> like ``resources'' are not always easily translatable in other
> languages :-)
> 
> Good luck!
> 
> Herman Bruyninckx
> ---------------------------
> 
> SCHOOLFORGE COALITIE START MET PROMOTIE VAN VRIJ LESMATERIAAL
> 
> HET INTERNET, 8 Januari, 2002 -- Schoolforge, een wereldwijde coalitie
> van on-line groeperingen met als doel het bevorderen van vrij
> lesmateriaal voor het onderwijs, heeft vandaag zijn oprichting
> aangekondigd. Het on-line project bevindt zich op
> http://www.schoolforge.net.
> 
> In November 2001 besloten de leden van de on-line groeperingen SEUL/edu
> (http://www.seul.org/edu), Open Source Schools
> (http://www.opensourceschools.org), het K-12 Linux in Schools project
> (http://www.k12os.org), en de Open Source Educational Foundation
> (http://www.osef.org) om een centrale organisatie op te zetten ter
> ondersteuning van leerkrachten die de voordelen van vrij lesmateriaal en
> vrije software willen gebruiken. Schoolforge bestaat uit 26 educatieve
> groeperingen, gericht op de vrije beschikbaarheid van lesmateriaal, en
> bevat vertegenwoordigers op alle vijf de continenten. De organisatie
> wordt gedragen door vrijwilligers, die hopen om de collectieve krachten
> van leerkrachten te bundelen door het makkelijk te maken technische en
> pedagogische expertise te delen op een ver doorgedreven wijze.
> 
> Doug Loss, de woordvoerder van Schoolforge en leider van SEUL/edu, zegt
> "Onze vele projecten hebben te lang geleden onder geisoleerde
> ontwikkeling en lage zichtbaarheid. Het gebrek aan een overkoepelende
> organisatie heeft vaak geleid tot dubbel werk van opvoeders en technische
> mensen. Op ons zelf konden we te weinig verder bouwen op de
> resultaten en ervaringen van collega's."
> 
> Schoolforge wil zijn leden helpen om:
> 
>   * vrij lesmateriaal te introduceren in lagere en middelbare scholen,
>     met inbegrip van vrije software;
>   * leerkrachten vrij lesmateriaal te leren gebruiken en ontwikkelen;
>   * lokale en globale vrijwilligers-inspanningen aan te moedigen om
>     vrije software voor educatieve doeleinden te ontwikkelen; en
>   * open fora aan te bieden aan leerkrachten om informatie uit te
>     wisselen met collega's, en met belanghebbenden uit institutionele en
>     overheids-organisaties.
> 
> Schoolforge leden bestaan uit vrijwilligers, leerkrachten en technische
> mensen uit lagere en middelbare scholen over de hele wereld, die
> gemotiveerd zijn om het Internet en vrije software te gebruiken om
> leerkrachten te helpen onderwijzen en leerlingen te helpen leren.
> Bijdragen aan projecten voor vrij lesmateriaal zijn gratis en open voor
> iedereen die ze wenst te gebruiken, en ze kunnen nooit onttrokken worden
> aan voortgezet publiek gebruik.
> 
> De leden van Schoolforge leveren de kracht van vrij lesmateriaal aan
> leerkrachten van lagere en middelbare scholen. Sommige groepen besteden
> aandacht aan het leveren van vrije software aan scholen die nood hebben
> aan goedkope of gratis alternatieven voor commerciele software. Andere
> groepen hebben bredere doelstellingen: David Bucknell, hoofd van het
> Open Source Schools Project en mede-woordvoerder van Schoolforge, zegt
> "De term `vrij lesmateriaal' betekent veel meer dan alleen maar vrije
> software: vrij lesmateriaal omvat alle educatieve hulpmiddelen gemaakt
> voor en door leerkrachten, die hun ervaringen uit de klas en het lab met
> elkaar willen delen. Dat kan vanalles inhouden, gaande van
> ervarings-tips tot leerplannen, en van software tot documentatie."
> 
> Bezoekers aan Schoolforge.net vinden links naar de succesvolle
> gevallen-studies van SEUL/edu (http://richtech.ca/seul/casedex.html),
> de Open Source Schools how-tos, besprekingen en informatieve bijdragen
> (http://opensourceschools.org). Er zijn ook links naar projecten gewijd
> aan vrije software voor educatieve en administratieve doelen
> (http://richtech.ca/seul/), en gratis informatief-wetenschappelijke teksten
> (http://www.ibiblio.org/obp/).
> Op http://www.schoolforge.net/membership.php vindt men de lijst van alle
> huidige leden, en informatie voor geinteresseerde organisaties.
> 
> "We hopen om eindelijk het tijdperk achter ons te kunnen laten waarin
> computers gebruikt werden om leerlingen enkel maar merk-producten te
> laten gebruiken, en om scholengroepen vast te klinken aan een
> voortdurende stroom van uitgaven aan hardware en software," zegt Loss.
> "We willen vermijden dat leerkrachten nog programma's moeten leren
> gebruiken die door een enkele leverancier worden aangeboden, en waarvan
> de inspanningen dus verloren zijn bij de volgdende opgedrongen grote
> upgrade of het uit de markt nemen van het product. Vrije lesmaterialen
> houden de belofte in om technologie te gebruiken als een krachtig
> hulpmiddel in het onderwijs, en niet omgekeerd."
> 
> Contactadressen voor de Schoolforge leden-organisatie:
> 
> Doug Loss					David Bucknell
> (570) 326-3987 (US)		of		66-2 583-5874 (Thailand)
> dloss@seul.org
> 				david@iteach.net
> 						US Fax: 775-244-0803
> 
> 
> 
> 
> 
>