[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit 8241c1d1354f893483d703423fa74bc0ca4c9c77
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Oct 9 14:51:56 2011 +0000

    Update translations for vidalia
---
 he/vidalia_he.po |  169 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 84 deletions(-)

diff --git a/he/vidalia_he.po b/he/vidalia_he.po
index 9ad5860..9f7a90d 100644
--- a/he/vidalia_he.po
+++ b/he/vidalia_he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-09 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 14:47+0000\n"
 "Last-Translator: Amichay <am1chay.p.k@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1726,15 +1726,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?תר ×?ת ×?צ×? ×?רשת"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Loading network status"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¢×? ×?ת ×?צ×? ×?רשת"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¢×? ×?×?ש×?ר×?×? ×?×?×?× ×?×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Requesting relay information"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?×?ר ×?×? רשת Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Establishing a Tor circuit"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?ר ×?רשת Tor!"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Unrecognized startup status"
@@ -1770,31 +1770,31 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "done"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?צע"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×?ר × ×?×?×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×?ר ×?תע×?×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "read/write error"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?×?/×?ת×?×?×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "no route to host"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? נת×?×? ×?×? ×?שרת"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?×?×?×? ×?×? ×?ספק×?×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor is not running"
@@ -1806,23 +1806,23 @@ msgstr "Tor ×?ת×?×?×?×? עצ×?ר×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
+msgstr "עצ×?ר ×?ת Tor ×¢×?ש×?×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
+msgstr "עצ×?ר ×?ת Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
+msgstr "×?פע×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
+msgstr "×?פע×?×? ×?ת Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "ש×?×?×¢×? ×?עת ×?ת×?×?ת Tor"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?עת ×?ת×?×?ת Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?×?ר ×?×? Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connection Error"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Relaying is Enabled"
@@ -1846,19 +1846,19 @@ msgstr "×?×?×?ס×?ר ×?×?פע×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ×?×? ×?×?ת×? ×?ס×?×?×?ת ×?עצ×?ר ×?ת Tor."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×? צפ×?×?×?×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×? Tor."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Cookie Authentication Required"
@@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?צ×?×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×? ש×? ×?ק×?×?×¥ 'contro
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Data Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?×?×¢"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?×?×?ת ש×?×?×?×? (control_auth_cookie)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Registering for Events"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?ת"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?ס×?ר\n"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?סר ×?ס×?×?×¢ ×?רשת ×?צ×?×?×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "View the Network"
@@ -1976,11 +1976,11 @@ msgstr "×?ר×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×? ×?ת ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?×? ×?ר×?×?×? ×?פס"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "View log message history"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×? ×?ת ×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×?×¢×?ת"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "View help documentation"
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "×?צ×? ×?ס×?×?×? ×¢×?ר×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "שנ×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת Vidalia"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "View version and license information"
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "×?סתר ×?×?×?×? ×?×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?×?×? ס×?ס×?×? × ×?ש×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?×?תר ×?×?×?× ×?ת ×?×?תקנ×??"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Potentially Unsafe Connection"
@@ -2050,25 +2050,25 @@ msgstr "×¢×?×?×?×?×? Tor ×?×?×?×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?×?× ×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?נת"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "There are no new Tor software packages available for your computer at this "
 "time."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?ת ת×?×?× ×? ×?×?ש×?ת ש×?×?×?× ×?ת ×?×?×?ש×?×? ×?ר×?×¢."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?תקנ×? × ×?ש×?×?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×?תק×?×? ×?ת ש×?ר×?ת Tor."
+msgstr "Vidalia ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×?תק×?×? ×?ת ×?×¢×?×?×?×?× ×?×?."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?×?×?×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?רע×?:"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "ש×?×¢×?×? ×?עת ק×?×?עת ס×?× ×?×?"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?עת ק×?×?עת ס×?× ×?×?"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Vidalia ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×?רש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×¢×?×? ש×? Tor.
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "ש×?×?×¢×? ×?×?ת פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?×?×?×?"
+msgstr "ש×?×?×¢×? ×?עת פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?×?×?×?"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "×?פת רשת Tor"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Refresh"
-msgstr "×¢×?×?×?"
+msgstr "רענ×?"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "ק×?×?×¥ ×?×? × ×?צ×?"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? פר×?×?×? ×?×?×?× ×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×?ר ×?× ×?×?ר"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Unknown"
@@ -2520,11 +2520,11 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "×?ס×? ×?×?×?"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×? ×?ת ×?פת ×?רשת ×?×?ס×? ×?×?×?"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+F"
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "'%1' ×?×?× ×? ×?ספר פ×?ר×? ×?×?ק×?."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ק ×?×? ×?רשת ×?×?ק×?×?×?ת ×?ק×?ק×? ×?פר×?קס×? ×¢×? ×?נת ×?×?שת ×?×?×?× ×?רנ×?"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "I use a proxy to access the Internet"
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "פ×?ר×?:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
+msgstr "×?רצ×?× ×? ×?×?שת ×?×?×?צע×?ת פ×?ר×? ×?ס×?×?×?×? ש×?×?×?שר ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ת ×?×?ש ש×?×?"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "ספק ×?×?×?× ×?רנ×? ש×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?×?ר×?×? ×?רשת Tor"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?שר"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Add a Bridge:"
@@ -2632,15 +2632,15 @@ msgstr "×?עתק ×?ת ×?×?שר×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?-×?ער×?×?×?"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
+msgstr "×?פש ×?שר ×¢×?ש×?×?"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">×?×?×? ×¢×?×? ×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?שר×?×??</a>"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">×?×?×? ×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?שר×?×??</a>"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¥ ×¢×? \"×¢×?ר×?\" ×?ק×?×?ת ×?×?×?×¢ × ×?סף ×¢×? ×?ר×?×?×? ש×?× ×?ת ×?×?צ×?×?ת ×?שר×?×? ×?×?ש×?×?."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Address:"
@@ -2746,11 +2746,11 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Relay Details"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×? ×?×?×?×?ר"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?×?"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Name:"
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?:"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×?×?ר"
 
 msgctxt "RouterListItem"
 msgid "Offline"
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "קר×? ×?×?×?×?סר"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ×?×?סר ×?×?×?×?ר"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Copy"
@@ -2822,11 +2822,11 @@ msgstr "×?עתק"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?× ×?×?"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?עת ×?צ×?×¢"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Bridge Support Unavailable"
@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "×¢×?×?×? ×?צ×?×?×? ×?פ×?×?ת ×?×?× ×?×? ×?פ×?ר×? ×?×?×?סר."
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
+msgstr "×?פע×? ×?×?ק×?×? ×?×?×?×?"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Relay traffic for the Tor network"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?ס×?×?×?"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Show help topic on port forwarding"
@@ -3065,17 +3065,18 @@ msgstr "×?עתק ×?ת ×?×?×?×?ת ש×? ×?×?שר ש×?×? ×?×?×?×?-×?ער×?×?×?"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?× ×?"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?שת×?ש×?×? שנע×?ר×? ×?×?×?סר ש×?×? ×?×?×?ר×?× ×?."
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid ""
 "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
 "using it."
 msgstr ""
+"×?ש×?ר ×?ת ×?×?×?סר ש×?×? פ×?×¢×?, ×?×? ש×?שת×?ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?×?×?שת×?ש ×?×? ×?×?×?תר ק×?×?ת."
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Bridge History"
@@ -3101,7 +3102,7 @@ msgstr "×¢×?×?ר ×?×?שת×?ש×?×? ×?צ×?× ×?ר×?×? ×?×?שת ×?רשת Tor (×?רס
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">×?×?צ×? ×?× ×? ×?×?צ×? ×?שר?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">×?×? ×?שת×?ש ×?×?שר ש×?×??</a>"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
@@ -3133,15 +3134,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Error"
-msgstr "ש×?×?×¢×?"
+msgstr "ש×?×?×?×?"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
+msgstr "×?× ×? ×?×?ר ש×?ר×?ת."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר ת×?ק×?×?ת ש×?ר×?ת"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
@@ -3149,7 +3150,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
+msgstr "×?×¢×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? address:port, address ×?×? port ×?×?×?×?."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory already in use by another service."
@@ -3157,7 +3158,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פס"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Provided Hidden Services"
@@ -3173,7 +3174,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "×?×¢×?"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory Path"
@@ -3181,15 +3182,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פע×?"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?סף ש×?ר×?ת ×?×?ש ×?רש×?×?×?"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
+msgstr "×?סר ×?ת ×?ש×?ר×?ת ×?× ×?×?ר ×?×?רש×?×?×?"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
@@ -3201,7 +3202,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?צר ×¢×? ×?×?×? Tor"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Copy to Clipboard"
@@ -3564,7 +3565,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?×?×?"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "No UPnP-enabled devices found"
@@ -3592,7 +3593,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
@@ -3608,7 +3609,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?ק×? ×?×?ש×?×?×? ×?×?צ×?×?×?!"
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Testing UPnP Support"
@@ -3616,7 +3617,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ק ת×?×?×?ת Plug & Play ×?×?× ×?×?רס×?×?×?ת."
 
 msgctxt "UpdateProcess"
 msgid ""
@@ -3632,7 +3633,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פש ×¢×?×?×?× ×?×? ×?×?×?× ×?×?..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Hide"
@@ -3640,15 +3641,15 @@ msgstr "×?סתר"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר×?×? ×¢×?×?×?× ×?×?..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
+msgstr "×?תק×?×? ×¢×?×?×?× ×?×?..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?! ×?ת×?×?× ×? ש×?×? ×?×¢×?×?×?נת."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "OK"
@@ -3656,11 +3657,11 @@ msgstr "×?×?ש×?ר"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?×?× ×? ת×?×?× ×?"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פש ×¢×?×?×?× ×?×?..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Cancel"
@@ -3672,11 +3673,11 @@ msgstr "×¢×?×?×?×?×? Tor ×?×?×?×?"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ר ×?×? ×?×?ר ×?×?"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "×?תק×?"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "The following updated software packages are ready for installation:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits