[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[vidalia-svn] r3569: Commit from The Tor Translation Portal by user phobos. 530 o (vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/sv)



Author: pootle
Date: 2009-02-23 22:46:05 -0500 (Mon, 23 Feb 2009)
New Revision: 3569

Modified:
   vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/sv/vidalia_sv.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user phobos. 530 of 530 messages translated (0 fuzzy).

Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/sv/vidalia_sv.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/sv/vidalia_sv.po	2009-02-24 03:44:36 UTC (rev 3568)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/sv/vidalia_sv.po	2009-02-24 03:46:05 UTC (rev 3569)
@@ -3,8 +3,8 @@
 "Project-Id-Version: Vidalia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-23 21:27+0000\n"
-"Last-Translator: Robin <redyey@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-24 03:45+0000\n"
+"Last-Translator: phobos <phobos@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,12 +35,12 @@
 #: aboutdialog.cpp:53
 msgctxt "AboutDialog"
 msgid "Unavailable"
-msgstr "Otillgänglig"
+msgstr "Ej tillgänglig"
 
 #: aboutdialog.cpp:57
 msgctxt "AboutDialog"
 msgid "Not Running"
-msgstr "Körs ej"
+msgstr "Körs Ej"
 
 #: aboutdialog.ui:81
 msgctxt "AboutDialog"
@@ -105,7 +105,9 @@
 #: advancedpage.cpp:287
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Det gick ej att ta bort Windows-tjänsten för Tor"
+msgstr ""
+"Vidalia kunde inte ta bort Windows-tjänsten för Tor. Du kanske måste ta bort "
+"tjänsten manuellt."
 
 #: advancedpage.cpp:298
 msgctxt "AdvancedPage"
@@ -169,7 +171,7 @@
 #: advancedpage.ui:111
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Slumpvist generera"
+msgstr "Slumpa"
 
 #: advancedpage.ui:86
 msgctxt "AdvancedPage"
@@ -496,7 +498,7 @@
 #: generalpage.cpp:106
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "Proxy argumenten specificerade är inte rätt formaterade."
+msgstr "Proxy argumenten är inte rätt formaterade. "
 
 #: generalpage.ui:28
 msgctxt "GeneralPage"
@@ -1032,8 +1034,9 @@
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
 msgstr ""
-"Den nuvarande versionen av Tor är ut daterad eller inte längre "
-"rekommenderad. Besök Tor hemsidan för att ladda ner den senaste versionen"
+"Den för tillfället installerade versionen av Tor är inte aktuell eller "
+"rekommenderas inte längre. Besök Tor hemsidan för att ladda ner den senaste "
+"versionen."
 
 #: mainwindow.cpp:1333
 msgctxt "MainWindow"
@@ -1242,7 +1245,7 @@
 #: mainwindow.cpp:622
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "identity mismatch"
-msgstr "Felmatchade identiteter "
+msgstr "identitet felmatchad"
 
 #: mainwindow.cpp:625
 msgctxt "MainWindow"
@@ -1257,7 +1260,7 @@
 #: mainwindow.cpp:631
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "connection timeout"
-msgstr "anslutningen gjorde timeout"
+msgstr "anslutningen gjorde en timeout"
 
 #: mainwindow.cpp:634
 msgctxt "MainWindow"
@@ -1390,7 +1393,7 @@
 #: messagelog.ui:249
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Notice"
-msgstr "Underrättelser"
+msgstr "Meddelande"
 
 #: messagelog.ui:265
 msgctxt "MessageLog"
@@ -2322,7 +2325,7 @@
 #: serverpage.ui:110
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Aktivera för att avspegla nodens katalog"
+msgstr "Aktivera för att avspegla relä katalogen"
 
 #: serverpage.ui:139
 msgctxt "ServerPage"
@@ -2349,8 +2352,8 @@
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
 msgstr ""
-"Tor kommer fortfarande stoppa utgående post- och fildelningsapplikationer "
-"som standard för att förhindra skräppost och missbruk"
+"Tor kommer fortfarande blockera vissa utgående mail och fildelande program "
+"genom grundinställningen för att reducera spam och annat missbruk."
 
 #: servicepage.cpp:116
 msgctxt "ServicePage"
@@ -2385,7 +2388,7 @@
 #: servicepage.cpp:598
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Katalogen används redan av en annan aktivitet."
+msgstr "Katalogen används redan i en annan förbindelse."
 
 #: servicepage.ui:19
 msgctxt "ServicePage"