[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: CVS update: es_ES.po



  User: cnieves 
  Date: 07/04/27 13:46:53

  Modified:    .        es_ES.po
  Log:
  Updated spanish translation.
  
  
  
  * po/es_ES.po: Updated spanish translation.
  
  
  
  
  Revision  Changes    Path
  1.28      +17 -38    eda/geda/gaf/gschem/po/es_ES.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: es_ES.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/gaf/gschem/po/es_ES.po,v
  retrieving revision 1.27
  retrieving revision 1.28
  diff -u -b -r1.27 -r1.28
  --- es_ES.po	22 Apr 2007 02:30:46 -0000	1.27
  +++ es_ES.po	27 Apr 2007 17:46:53 -0000	1.28
  @@ -9,13 +9,13 @@
   "Project-Id-Version: gschem VERSION\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   "POT-Creation-Date: 2007-04-21 22:17-0400\n"
  -"PO-Revision-Date: 2007-02-11 19:58+0100\n"
  +"PO-Revision-Date: 2007-04-27 19:30+0200\n"
   "Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>\n"
   "Language-Team: Spanish/Spain\n"
   "MIME-Version: 1.0\n"
   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
  +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.0.2"
   
   #: src/rcstrings.c:2
   msgid "File"
  @@ -610,11 +610,10 @@
   "Se ha especificado un aumento no válido [%d] a la función keyboardpan-gain\n"
   
   #: src/g_rc.c:1794
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
   msgstr ""
  -"Se ha especificado un número de segundos no válido [%d] a la función auto-"
  -"save-interval\n"
  +"Se ha especificado un número de pixels no válido [%d] a la función select-slack-pixels\n"
   
   #: src/gschem.c:140 src/gschem.c:150
   #, c-format
  @@ -793,9 +792,9 @@
   msgstr "Se ha creado una página nueva [%s]\n"
   
   #: src/i_callbacks.c:226
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "New Window created [%s]\n"
  -msgstr "Se ha creado una nueva ventana\n"
  +msgstr "Se ha creado una nueva ventana [%s]\n"
   
   #: src/i_callbacks.c:355
   msgid "Failed to Save All"
  @@ -989,6 +988,7 @@
   "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
   "is no component selected"
   msgstr ""
  +"Este comando consigue la información del componente de internet, pero no hay ningún componente seleccionado"
   
   #: src/i_callbacks.c:3063
   msgid "ShowN"
  @@ -1820,13 +1820,12 @@
   msgstr "Teclas rápidas"
   
   #: src/x_dialog.c:2564
  -#, fuzzy
   msgid "Function"
  -msgstr "Acción"
  +msgstr "Función"
   
   #: src/x_dialog.c:2571
   msgid "Keystroke(s)"
  -msgstr ""
  +msgstr "Pulsación(es)"
   
   #: src/x_dialog.c:2925
   msgid "Find Text"
  @@ -1909,9 +1908,9 @@
   msgstr "Guardar como..."
   
   #: src/x_image.c:362
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
  -msgstr "x_image_lowlevel: Imposible escribir imagen PNG.\n"
  +msgstr "x_image_lowlevel: Imposible escribir archivo %s: %s.\n"
   
   #: src/x_image.c:372
   #, c-format
  @@ -1921,6 +1920,10 @@
   "\n"
   "%s.\n"
   msgstr ""
  +"Se produjo el siguiente error al salvar la imagen con tipo %s al fichero:\n"
  +"%s\n"
  +"\n"
  +"%s.\n"
   
   #: src/x_image.c:391 src/x_image.c:422
   #, c-format
  @@ -1937,16 +1940,14 @@
   msgstr "x_image_lowlevel: Imposible obtener pixbuf de la ventana de gschem.\n"
   
   #: src/x_image.c:458
  -#, fuzzy
   msgid "Width x Height"
  -msgstr "Anchura x Altura:"
  +msgstr "Anchura x Altura"
   
   #: src/x_image.c:474
   msgid "Image type"
  -msgstr ""
  +msgstr "Tipo de imagen"
   
   #: src/x_image.c:495
  -#, fuzzy
   msgid "Write image..."
   msgstr "Guardar imagen..."
   
  @@ -2329,25 +2330,3 @@
   msgid "Closing [%s]\n"
   msgstr "Cerrando [%s]\n"
   
  -#~ msgid "Ack! something got fouled up with the keymappings!\n"
  -#~ msgstr "¡Ups! ¡La asignación de teclas rápidas ha fallado!.\n"
  -
  -#~ msgid "libgd not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
  -#~ msgstr ""
  -#~ "La librería libgdgeda no está instalada o ha sido deshabilitada, así que "
  -#~ "esta opción está deshabilitada\n"
  -
  -#~ msgid "Tried to render text with an invalid angle: %d\n"
  -#~ msgstr "Se ha intentado presentar un texto con un ángulo no válido: %d\n"
  -
  -#~ msgid "Generic String"
  -#~ msgstr "Cadena genérica"
  -
  -#~ msgid "Enter new string."
  -#~ msgstr "Introduzca nueva cadena."
  -
  -#~ msgid "Select Image Filename..."
  -#~ msgstr "Seleccionar archivo de la imagen..."
  -
  -#~ msgid "Filename:"
  -#~ msgstr "Nombre de archivo:"
  
  
  


_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs