[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: branch: master updated (1.1.1.20070708-69-gf90d327)



The branch, master has been updated
       via  f90d327e8f415f35c94c686db846e8377bc0cd26 (commit)
      from  72c4db8aa20c22baa4243a0d27b3bb3f32f3ef64 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.


=========
 Summary
=========

 gschem/po/de_DE.po        |  410 +++++++++++++++++++++++----------------------
 gschem/po/es_ES.po        |  375 +++++++++++++++++++++---------------------
 gschem/po/fr_FR.po        |  368 ++++++++++++++++++++--------------------
 gschem/po/geda-gschem.pot |  363 ++++++++++++++++++++--------------------
 gschem/po/it_IT.po        |  368 ++++++++++++++++++++--------------------
 gschem/po/ja_JP.po        |  366 ++++++++++++++++++++--------------------
 gschem/po/nl_NL.po        |  368 ++++++++++++++++++++--------------------
 gschem/po/pt_BR.po        |  366 ++++++++++++++++++++--------------------
 gschem/po/ru.po           |  366 ++++++++++++++++++++--------------------
 9 files changed, 1672 insertions(+), 1678 deletions(-)


=================
 Commit Messages
=================

commit f90d327e8f415f35c94c686db846e8377bc0cd26
Author: Ales Hvezda <ahvezda@xxxxxxxx>
Date:   Tue Aug 14 08:01:18 2007 -0400

    Updated po files using make update-po

:100644 100644 af91700... 0842ab8... M	gschem/po/de_DE.po
:100644 100644 1747932... f0d5fdd... M	gschem/po/es_ES.po
:100644 100644 a920635... d75b8df... M	gschem/po/fr_FR.po
:100644 100644 44c041e... a6299db... M	gschem/po/geda-gschem.pot
:100644 100644 29eecb8... 15e537e... M	gschem/po/it_IT.po
:100644 100644 4f183b3... 033ed8c... M	gschem/po/ja_JP.po
:100644 100644 badb5bc... 3b70d1a... M	gschem/po/nl_NL.po
:100644 100644 9c4d66e... 93cdfd4... M	gschem/po/pt_BR.po
:100644 100644 49d9429... f033f8b... M	gschem/po/ru.po

=========
 Changes
=========

commit f90d327e8f415f35c94c686db846e8377bc0cd26
Author: Ales Hvezda <ahvezda@xxxxxxxx>
Date:   Tue Aug 14 08:01:18 2007 -0400

    Updated po files using make update-po

diff --git a/gschem/po/de_DE.po b/gschem/po/de_DE.po
index af91700..0842ab8 100644
--- a/gschem/po/de_DE.po
+++ b/gschem/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de_DE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-08 18:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-14 07:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-10 17:29+0200\n"
 "Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Datei"
 msgid "New Window"
 msgstr "Neues Fenster"
 
-#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259
+#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:258
 msgid "New Page"
 msgstr "Neue Seite"
 
-#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260
+#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:259
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Ã?ffnen..."
 
-#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263
+#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:262
 msgid "Close Page"
 msgstr "Seite schlieÃ?en"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Seite schlieÃ?en"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
-#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262
+#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:261
 msgid "Save Page"
 msgstr "Seite speichern"
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Alles speichern"
 msgid "Print..."
 msgstr "Drucken..."
 
-#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504
+#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:503
 msgid "Write image..."
 msgstr "Speichere Bild..."
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Mehrfach Kopier Modus"
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Verschiebe Modus"
 
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174
+#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1237
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Slot..."
 msgid "Color..."
 msgstr "Farbe..."
 
-#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903
+#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:952
 msgid "Lock"
 msgstr "Sperren"
 
-#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921
+#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:970
 msgid "Unlock"
 msgstr "Entsperren"
 
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Ansicht"
 msgid "Redraw"
 msgstr "Neu zeichnen"
 
-#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540
+#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1519 src/i_callbacks.c:1588
 msgid "Pan"
 msgstr "Ausschnitt verschieben"
 
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Einfügen"
 msgid "Component..."
 msgstr "Bauteil..."
 
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2337 src/i_callbacks.c:2359
 msgid "Net"
 msgstr "Netz"
 
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2403 src/i_callbacks.c:2426
 #: src/x_window.c:547
 msgid "Bus"
 msgstr "Bus"
@@ -338,23 +338,23 @@ msgstr "Attribut..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Text..."
 
-#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2507 src/i_callbacks.c:2526
 msgid "Line"
 msgstr "Linie"
 
-#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519
+#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2548 src/i_callbacks.c:2567
 msgid "Box"
 msgstr "Rechteck"
 
-#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
+#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2623 src/i_callbacks.c:2643
 msgid "Circle"
 msgstr "Kreis"
 
-#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636
+#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2665 src/i_callbacks.c:2684
 msgid "Arc"
 msgstr "Bogen"
 
-#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677
+#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2706 src/i_callbacks.c:2725
 msgid "Pin"
 msgstr "AnschluÃ?"
 
@@ -382,15 +382,15 @@ msgstr "Hinauf"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
-#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300
+#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribut"
 
-#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942
+#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2990
 msgid "Attach"
 msgstr "Anbringen"
 
-#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991
+#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3039
 msgid "Detach"
 msgstr "Ablösen"
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Ã?ber gschem"
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#: src/a_zoom.c:242
+#: src/a_zoom.c:245
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "Bereich zu klein! Eine weitere Vergrö�erung ist nicht möglich.\n"
 
@@ -521,89 +521,86 @@ msgstr "Die Funktion \"Dokumentation\" wird unter MinGW nicht unterstützt.\n"
 msgid "Attribute failed ot find.\n"
 msgstr "Attribut wurde nicht gefunden.\n"
 
-#: src/g_rc.c:172
+#: src/g_rc.c:159
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Eine ungültige Farbe [%s] wurde an %s übergeben.\n"
 
-#: src/g_rc.c:332
-#, c-format
-msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
-msgstr "Ein ungültiger Modus [%s] wurde an %s übergeben.\n"
-
-#: src/g_rc.c:510
+#: src/g_rc.c:433
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Ein ungültiger Vergrösserungsfaktor [%d] wurde an %s übergeben.\n"
 
-#: src/g_rc.c:601
+#: src/g_rc.c:524
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Eine ungültige Grö�e [%d] wurde an text-size übergeben.\n"
 
-#: src/g_rc.c:628
+#: src/g_rc.c:551
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "Ein ungültiger Wert [%f] wurde an postscript-font-scale übergeben.\n"
 
-#: src/g_rc.c:671
+#: src/g_rc.c:594
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Eine ungültige Grö�e [%d] wurde an snap-size übergeben.\n"
 
-#: src/g_rc.c:1177
+#: src/g_rc.c:1049
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "Eine ungültige Ebenenanzahl [%d] wurde an undo-levels übergeben.\n"
 
-#: src/g_rc.c:1402
+#: src/g_rc.c:1274
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Eine ungültige Grö�e [%d] wurde an bus-ripper-size übergeben.\n"
 
-#: src/g_rc.c:1477
+#: src/g_rc.c:1349
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "An \"grid-dot-size\" wurde eine falsche Punktgrö�e [%d] übergeben.\n"
 
-#: src/g_rc.c:1518
+#: src/g_rc.c:1390
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
-msgstr "An \"grid-fixed-threshold\" wurde ein falscher Punktabstand [%d] übergeben.\n"
+msgstr ""
+"An \"grid-fixed-threshold\" wurde ein falscher Punktabstand [%d] übergeben.\n"
 
-#: src/g_rc.c:1562
+#: src/g_rc.c:1434
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "Ein ungültiger Offset [%d] wurde an add-attribute-offset übergeben.\n"
 
-#: src/g_rc.c:1586
+#: src/g_rc.c:1458
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr ""
 "An \"auto-save-interval\" wurde eine ungültige Sekundenanzahl [%d] "
 "übergeben\n"
 
-#: src/g_rc.c:1627
+#: src/g_rc.c:1499
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "Ein ungültiger Werte [%d] wurde an mousepan-gain übergeben.\n"
 
-#: src/g_rc.c:1650
+#: src/g_rc.c:1522
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "Ein ungültiger Wert [%d] wurde an keyboardpan-gain übergeben.\n"
 
-#: src/g_rc.c:1696
+#: src/g_rc.c:1568
 #, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
-msgstr "An \"select-slack-pixels\" wurde eine ungültige Pixelzahl [%d] übergeben\n"
+msgstr ""
+"An \"select-slack-pixels\" wurde eine ungültige Pixelzahl [%d] übergeben\n"
 
-#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202
+#: src/gschem.c:192 src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem Version %s%s.%s\n"
 
-#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205
+#: src/gschem.c:195 src/gschem.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -612,14 +609,15 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem kommt OHNE JEGLICHE GARANTIE. Bitte lies die Datei COPYING "
 "fürnähere Informationen.\n"
 
-#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207
+#: src/gschem.c:197 src/gschem.c:208
 #, c-format
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
+msgid ""
+"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
 msgstr ""
 "Dies ist Freie Software. Sie darf gerne weitergegeben werden. Bitte lies "
 "die\n"
 
-#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209
+#: src/gschem.c:199 src/gschem.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -628,37 +626,37 @@ msgstr ""
 "Lizenzbestimmungen in der Datei COPYING für nähere Informationen.\n"
 "\n"
 
-#: src/gschem.c:213
+#: src/gschem.c:214
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "Dies ist die MINGW32 Portierung.\n"
 
-#: src/gschem.c:217
+#: src/gschem.c:218
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "Aktuelle Spracheinstellungen: %s\n"
 
-#: src/gschem.c:230
+#: src/gschem.c:231
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "Die Umgebungsvariable GEDADATA muÃ? gesetzt werden!\n"
 
-#: src/gschem.c:245
+#: src/gschem.c:246
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Lese init scm Datei [%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252
+#: src/gschem.c:250 src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Die Datei init scm [%s] konnte nicht gelesen werden.\n"
 
-#: src/gschem.c:313
+#: src/gschem.c:323
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Das scheme Verzeichnis wurde nicht definiert!\n"
 
-#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71
+#: src/gschem.c:330 src/x_script.c:71
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Führe guile scipt aus [%s]\n"
@@ -770,7 +768,7 @@ msgstr "Raster(%s, %s)"
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Dokumentation von [%s,%s,%s,%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669
+#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1717
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Neue Seite erzeugt [%s]\n"
@@ -808,33 +806,34 @@ msgstr "Slot"
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826
+#: src/i_callbacks.c:828 src/i_callbacks.c:875
 msgid "Rotate"
 msgstr "Drehen"
 
-#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875
+#: src/i_callbacks.c:902 src/i_callbacks.c:924
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spiegeln"
 
-#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604
+#: src/i_callbacks.c:988 src/x_dialog.c:1604
 msgid "Translate"
 msgstr "Verschieben nach"
 
-#: src/i_callbacks.c:942
+#: src/i_callbacks.c:991
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
-msgstr "ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n"
+msgstr ""
+"ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:943
+#: src/i_callbacks.c:992
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr ""
 "ACHTUNG:\"am Raster ausrichten\" wird aktiviert und mit der Transformation "
 "fortgefahren.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:950
+#: src/i_callbacks.c:999
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "ACHTUNG: Das Raster ist ungleich 100!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:952
+#: src/i_callbacks.c:1001
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -842,131 +841,131 @@ msgstr ""
 "ACHTUNG: Wenn ein Symbol transformiert wird, sollte das Raster auf 100 "
 "gesetzt sein.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:973
+#: src/i_callbacks.c:1022
 msgid "Embed"
 msgstr "Einbetten"
 
-#: src/i_callbacks.c:1011
+#: src/i_callbacks.c:1060
 msgid "Unembed"
 msgstr "Ausbetten"
 
-#: src/i_callbacks.c:1051
+#: src/i_callbacks.c:1100
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: src/i_callbacks.c:1109
+#: src/i_callbacks.c:1157
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "Zeige Unsichbares"
 
-#: src/i_callbacks.c:1132
+#: src/i_callbacks.c:1180
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "Sichbar Machen"
 
-#: src/i_callbacks.c:1248
+#: src/i_callbacks.c:1296
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Editiere Linienart"
 
-#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261
+#: src/i_callbacks.c:1337 src/x_dialog.c:1261
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Editiere Füllmuster"
 
-#: src/i_callbacks.c:1574
+#: src/i_callbacks.c:1622
 msgid "Update Cues"
 msgstr "Ansicht aktualisieren (update cues)"
 
-#: src/i_callbacks.c:1713
+#: src/i_callbacks.c:1761
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Seite wirklich wiederherstellen?"
 
-#: src/i_callbacks.c:1787
+#: src/i_callbacks.c:1835
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Kopie 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1806
+#: src/i_callbacks.c:1854
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Kopie 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1825
+#: src/i_callbacks.c:1873
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Kopie 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1844
+#: src/i_callbacks.c:1892
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Kopie 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1863
+#: src/i_callbacks.c:1911
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Kopie 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1882
+#: src/i_callbacks.c:1930
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Ausschneiden 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1901
+#: src/i_callbacks.c:1949
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Ausschneiden 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1920
+#: src/i_callbacks.c:1968
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Ausschneiden 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1939
+#: src/i_callbacks.c:1987
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Ausschneiden 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1958
+#: src/i_callbacks.c:2006
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Ausschneiden 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1974
+#: src/i_callbacks.c:2022
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Einfügen 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031
-#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2031 src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2103 src/i_callbacks.c:2127
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Leerer Zwischenspeicher"
 
-#: src/i_callbacks.c:1998
+#: src/i_callbacks.c:2046
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Einfügen 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:2022
+#: src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Einfügen 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:2046
+#: src/i_callbacks.c:2094
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Einfügen 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:2070
+#: src/i_callbacks.c:2118
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Einfügen 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527
+#: src/i_callbacks.c:2261 src/x_window.c:527
 msgid "Component"
 msgstr "Bauteil"
 
-#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268
+#: src/i_callbacks.c:2297 src/i_callbacks.c:2316
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
-#: src/i_callbacks.c:2735
+#: src/i_callbacks.c:2783
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Suche nach der Quelle [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760
+#: src/i_callbacks.c:2807 src/i_callbacks.c:2808
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Die Quelle [%s] konnte nicht gefunden werden.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2827
+#: src/i_callbacks.c:2875
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Suche nach dem Symbol [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2914
+#: src/i_callbacks.c:2962
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
@@ -974,56 +973,56 @@ msgstr ""
 "Dieser Befehl sucht die Dokumentation eines Bauteils im Internet, aber es "
 "wurde kein Bauteil ausgewählt"
 
-#: src/i_callbacks.c:3031
+#: src/i_callbacks.c:3079
 msgid "ShowN"
 msgstr "ShowN"
 
-#: src/i_callbacks.c:3062
+#: src/i_callbacks.c:3109
 msgid "ShowV"
 msgstr "ShowV"
 
-#: src/i_callbacks.c:3093
+#: src/i_callbacks.c:3139
 msgid "ShowB"
 msgstr "ShowB"
 
-#: src/i_callbacks.c:3125
+#: src/i_callbacks.c:3170
 msgid "VisToggle"
 msgstr "VisToggle"
 
-#: src/i_callbacks.c:3147
+#: src/i_callbacks.c:3191
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Dieser Menupunkt funktioniert nicht. Sorry.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3235
+#: src/i_callbacks.c:3279
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr "Aktions-Rückmelde-Modus wurde auf OUTLINE gesetzt.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3238
+#: src/i_callbacks.c:3282
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr "Aktions-Rückmelde-Modus wurde auf BOUNDINGBOX gesetzt.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3255
+#: src/i_callbacks.c:3299
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Raster AUS\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3258
+#: src/i_callbacks.c:3302
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Raster EIN\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3275
+#: src/i_callbacks.c:3319
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "Freihandmodus (ACHTUNG! Ausrichten am Raster abgeschaltet)\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3278
+#: src/i_callbacks.c:3322
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Am Raster ausrichten\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3298
+#: src/i_callbacks.c:3342
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "Gummifäden AUS\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3301
+#: src/i_callbacks.c:3345
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "Gummifäden EIN\n"
 
@@ -1037,17 +1036,17 @@ msgstr "Undefiniertes Ende des Kreisbogens (%d)\n"
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreisbogen\n"
 
-#: src/o_attrib.c:108
+#: src/o_attrib.c:105
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
 msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_visibility\n"
 
-#: src/o_attrib.c:173
+#: src/o_attrib.c:170
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 
-#: src/o_attrib.c:224
+#: src/o_attrib.c:221
 #, c-format
 msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
 msgstr "FEHLER! Ein Attribut ohne '=' sind nicht möglich\n"
@@ -1070,7 +1069,8 @@ msgstr "Undefinierter Typ für das Rechteck (Füllung)!\n"
 #: src/o_buffer.c:42
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
-msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n"
+msgstr ""
+"Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n"
 
 #: src/o_buffer.c:80
 #, c-format
@@ -1087,12 +1087,14 @@ msgstr ""
 #: src/o_buffer.c:181
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n"
+msgstr ""
+"Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n"
 
 #: src/o_bus.c:210
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
-msgstr "Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n"
+msgstr ""
+"Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n"
 
 #: src/o_circle.c:136
 #, c-format
@@ -1112,24 +1114,25 @@ msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreis (Füllung).\n"
 #: src/o_complex.c:230
 #, c-format
 msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
-msgstr "Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n"
+msgstr ""
+"Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n"
 
-#: src/o_complex.c:583
+#: src/o_complex.c:582
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
 msgstr "Der Rückgabewert von o_complex_translate_display_selection war NULL.\n"
 
-#: src/o_complex.c:651 src/o_complex.c:657
+#: src/o_complex.c:650 src/o_complex.c:656
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Verschiebe Schaltplan [%d %d]\n"
 
-#: src/o_complex.c:695
+#: src/o_complex.c:694
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
 msgstr "Der Rückgabewert von o_complex_translate_selection war NULL.\n"
 
-#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395
+#: src/o_copy.c:119 src/o_copy.c:382
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
 msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von o_copy_end!\n"
@@ -1178,26 +1181,29 @@ msgstr "Verborgener Text ist jetzt unsichbar.\n"
 #: src/o_misc.c:1058
 #, c-format
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
-msgstr "Das Symbol [%s] konnte nicht gefunden werden. Aktualisierung fehlgeschlagen.\n"
+msgstr ""
+"Das Symbol [%s] konnte nicht gefunden werden. Aktualisierung "
+"fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/o_misc.c:1198
+#: src/o_misc.c:1196
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr ""
 "o_autosave_backups: Konnte den tatsächlichen Dateinamen von %s nicht "
 "ermitteln."
 
-#: src/o_misc.c:1242
+#: src/o_misc.c:1240
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
-msgstr "Die vorherige Backup-Datei [%s] konnte nicht auf read-write gesetzt werden.\n"
+msgstr ""
+"Die vorherige Backup-Datei [%s] konnte nicht auf read-write gesetzt werden.\n"
 
-#: src/o_misc.c:1260
+#: src/o_misc.c:1258
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "Die Backup-Datei [%s] konnte nicht auf readonly gesetzt werden.\n"
 
-#: src/o_misc.c:1265
+#: src/o_misc.c:1263
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "Die Backup-Datei [%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
@@ -1222,7 +1228,8 @@ msgstr "Da ist ein Objekt in o_move_check_endpoint, welches keine Linie ist.\n"
 #: src/o_net.c:255
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
-msgstr "Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n"
+msgstr ""
+"Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n"
 
 #: src/o_net.c:812 src/o_net.c:849 src/o_net.c:920 src/o_net.c:956
 #, c-format
@@ -1317,15 +1324,15 @@ msgstr "<b>Attribut bearbeiten</b>"
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "<b>Attribut hinzufügen</b>"
 
-#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480
+#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1710
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499
+#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1729
 msgid "Value:"
 msgstr "Wert:"
 
-#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527
+#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1766
 msgid "Visible"
 msgstr "Sichtbar"
 
@@ -1337,7 +1344,7 @@ msgstr "Nur Wert anzeigen"
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Nur Name anzeigen"
 
-#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143
+#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1205
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Zeige Name & Wert"
 
@@ -1349,7 +1356,7 @@ msgstr "<b>Optionen</b>"
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:728 src/x_compselect.c:803
+#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:733 src/x_compselect.c:808
 msgid "Components"
 msgstr "Bauteile"
 
@@ -1371,96 +1378,97 @@ msgstr ""
 
 #: src/x_autonumber.c:428
 #, c-format
-msgid "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
+msgid ""
+"duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
 msgstr ""
 "Doppelt vergebener slot kann Probleme verursachen: [Symbolname=%s, Number=%"
 "d, slot=%d]\n"
 
-#: src/x_autonumber.c:698
+#: src/x_autonumber.c:697
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr "Es wurde kein Suchstring im Dialog eingegeben.\n"
 
-#: src/x_autonumber.c:749
+#: src/x_autonumber.c:748
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr "Am Ende des Suchstrings fehlt ein '*' oder ein '?'.\n"
 
-#: src/x_autonumber.c:882
+#: src/x_autonumber.c:881
 msgid "Diagonal"
 msgstr "Diagonal"
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "Von oben nach unten"
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "Von unten nach oben"
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Left to right"
 msgstr "Von links nach rechts"
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Right to left"
 msgstr "Von rechts nach links"
 
-#: src/x_autonumber.c:885
+#: src/x_autonumber.c:884
 msgid "File order"
 msgstr "Dateireihenfolge"
 
-#: src/x_autonumber.c:1221
+#: src/x_autonumber.c:1220
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "Nummeriere Text automatisch"
 
-#: src/x_autonumber.c:1247
+#: src/x_autonumber.c:1246
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Suchbereich</b>"
 
-#: src/x_autonumber.c:1269
+#: src/x_autonumber.c:1268
 msgid "Search for:"
 msgstr "Suchen nach:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1283
+#: src/x_autonumber.c:1282
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "Nummeriere Text in:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1290
+#: src/x_autonumber.c:1289
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr "Ã?berspringe Nummern:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
+#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310
 msgid "Selected objects"
 msgstr "Ausgewählte Objekte"
 
-#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
+#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Current page"
 msgstr "Aktuelle Seite"
 
-#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313
+#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Gesamte Hierarchie"
 
-#: src/x_autonumber.c:1315
+#: src/x_autonumber.c:1314
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr "Vorhandene Nummern überschreiben"
 
-#: src/x_autonumber.c:1320
+#: src/x_autonumber.c:1319
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Optionen</b>"
 
-#: src/x_autonumber.c:1342
+#: src/x_autonumber.c:1341
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Startnummer:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1349
+#: src/x_autonumber.c:1348
 msgid "Sort order:"
 msgstr "Sortierung:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1370
+#: src/x_autonumber.c:1369
 msgid "Remove numbers"
 msgstr "Nummern entfernen"
 
-#: src/x_autonumber.c:1374
+#: src/x_autonumber.c:1373
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr "Automatische Nummerierung von Slots"
 
@@ -1489,35 +1497,35 @@ msgstr "Konnte die Farbe %s nicht zuteilen!\n"
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Versuchte eine ungültige Farbe zuzuteilen: %d\n"
 
-#: src/x_compselect.c:833
+#: src/x_compselect.c:838
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/x_compselect.c:907
+#: src/x_compselect.c:912
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Bauteil referenzieren (Voreinstellung)"
 
-#: src/x_compselect.c:910
+#: src/x_compselect.c:915
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Bauteil in den Schaltplan einbetten"
 
-#: src/x_compselect.c:913
+#: src/x_compselect.c:918
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Bauteil als Einzelkomponenten einfügen"
 
-#: src/x_compselect.c:994
+#: src/x_compselect.c:1064
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Bauteil auswählen..."
 
-#: src/x_compselect.c:1020
+#: src/x_compselect.c:1090
 msgid "In Use"
 msgstr "In Verwendung"
 
-#: src/x_compselect.c:1024
+#: src/x_compselect.c:1094
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotheken"
 
-#: src/x_compselect.c:1036 src/x_fileselect.c:124
+#: src/x_compselect.c:1103 src/x_fileselect.c:127
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
@@ -1814,7 +1822,7 @@ msgstr "Zeige Text"
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Zeige Text, der beginnt mit:"
 
-#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357
+#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1586
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1830,8 +1838,9 @@ msgstr ""
 "werden?"
 
 #: src/x_dialog.c:3728
-#, c-format
-msgid "There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 "Es gibt %d ungesicherte Schaltpläne. Sollen die �nderungen vor dem Schlie�en "
 "gespeichert werden?"
@@ -1860,11 +1869,11 @@ msgstr "Schaltpläne und Symbole"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/x_fileselect.c:173
+#: src/x_fileselect.c:176
 msgid "Open..."
 msgstr "Ã?ffnen..."
 
-#: src/x_fileselect.c:234
+#: src/x_fileselect.c:237
 msgid "Save as..."
 msgstr "Speichern unter..."
 
@@ -1877,12 +1886,12 @@ msgstr "Encapsulated Postscript"
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Konnte eps-Datei %s nicht schreiben.\n"
 
-#: src/x_image.c:380
+#: src/x_image.c:379
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Konnte %s-Datei %s nicht schreiben.\n"
 
-#: src/x_image.c:390
+#: src/x_image.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1895,25 +1904,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s.\n"
 
-#: src/x_image.c:409
+#: src/x_image.c:408
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Farbiges Bild als [%s] gespeichert. Grö�e [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:411
+#: src/x_image.c:410
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Schwarz & wei� Bild als [%s] gespeichert. Grö�e [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:421
+#: src/x_image.c:420
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: konnte kein Bild vom gschem-Fenster bekommen.\n"
 
-#: src/x_image.c:467
+#: src/x_image.c:466
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Breite x Höhe"
 
-#: src/x_image.c:483
+#: src/x_image.c:482
 msgid "Image type"
 msgstr "Bild Format"
 
@@ -2014,63 +2023,64 @@ msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen\n"
 msgid "Clear"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/x_multiattrib.c:656
+#: src/x_multiattrib.c:712
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
-msgstr "Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein."
+msgstr ""
+"Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein."
 
-#: src/x_multiattrib.c:1145
+#: src/x_multiattrib.c:1207
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Nur Wert anzeigen"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1147
+#: src/x_multiattrib.c:1209
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Nur Name anzeigen"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1173
+#: src/x_multiattrib.c:1236
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplizieren"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1284
+#: src/x_multiattrib.c:1513
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Attribute bearbeiten"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1382
+#: src/x_multiattrib.c:1611
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1404
+#: src/x_multiattrib.c:1633
 msgid "Vis?"
 msgstr "Sichtbar?"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1424
+#: src/x_multiattrib.c:1653
 msgid "N"
 msgstr "Name"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1444
+#: src/x_multiattrib.c:1673
 msgid "V"
 msgstr "Wert"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1465
+#: src/x_multiattrib.c:1694
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Attribut hinzufügen"
 
-#: src/x_pagesel.c:264
+#: src/x_pagesel.c:263
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Seite ablegen"
 
-#: src/x_pagesel.c:361
+#: src/x_pagesel.c:382
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Seiten Manager"
 
-#: src/x_pagesel.c:417
+#: src/x_pagesel.c:438
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src/x_pagesel.c:433
+#: src/x_pagesel.c:454
 msgid "Changed"
 msgstr "Geändert"
 
-#: src/x_pagesel.c:453
+#: src/x_pagesel.c:474
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "Rechtsklick auf den Dateinamen für mehr Optionen..."
 
@@ -2266,44 +2276,47 @@ msgstr "Menu/Cancel"
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "Ausschnitt/Cancel"
 
-#: src/x_window.c:927
+#: src/x_window.c:926
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Lade Schaltplan [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1029
+#: src/x_window.c:1028
 #, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Die Seite [%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
 
-#: src/x_window.c:1030
+#: src/x_window.c:1029
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Fehler während des Speicherns"
 
-#: src/x_window.c:1039
+#: src/x_window.c:1038
 #, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Gespeichert unter [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1041
+#: src/x_window.c:1040
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Gespeichert [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1043
+#: src/x_window.c:1042
 msgid "Saved"
 msgstr "Gespeichert"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "SchlieÃ?e Schaltplan [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "SchlieÃ?e [%s]\n"
 
+#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
+#~ msgstr "Ein ungültiger Modus [%s] wurde an %s übergeben.\n"
+
 #~ msgid "FAQ"
 #~ msgstr "FAQ"
 
@@ -2710,4 +2723,3 @@ msgstr "SchlieÃ?e [%s]\n"
 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to font-directory\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ein ungültiges Verzeichnis [%s] wurde an font-directory übergeben.\n"
-
diff --git a/gschem/po/es_ES.po b/gschem/po/es_ES.po
index 1747932..f0d5fdd 100644
--- a/gschem/po/es_ES.po
+++ b/gschem/po/es_ES.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gschem VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-08 18:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-14 07:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-09 19:31+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish/Spain\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.0.2"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
 #: src/rcstrings.c:2
 msgid "File"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Archivo"
 msgid "New Window"
 msgstr "Nueva ventana"
 
-#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259
+#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:258
 msgid "New Page"
 msgstr "Nueva página"
 
-#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260
+#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:259
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Abrir página"
 
-#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263
+#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:262
 msgid "Close Page"
 msgstr "Cerrar página"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Cerrar página"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Recargar página"
 
-#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262
+#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:261
 msgid "Save Page"
 msgstr "Guardar página"
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Guardar todo"
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
-#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504
+#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:503
 msgid "Write image..."
 msgstr "Guardar imagen..."
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Modo de copia múltiple"
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Mover"
 
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174
+#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1237
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Elemento..."
 msgid "Color..."
 msgstr "Color..."
 
-#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903
+#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:952
 msgid "Lock"
 msgstr "Fijar"
 
-#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921
+#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:970
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desfijar"
 
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Ver"
 msgid "Redraw"
 msgstr "Redibujar"
 
-#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540
+#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1519 src/i_callbacks.c:1588
 msgid "Pan"
 msgstr "Centrar respecto al cursor"
 
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Añadir"
 msgid "Component..."
 msgstr "Componente..."
 
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2337 src/i_callbacks.c:2359
 msgid "Net"
 msgstr "Conexión"
 
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2403 src/i_callbacks.c:2426
 #: src/x_window.c:547
 msgid "Bus"
 msgstr "Bus"
@@ -338,23 +338,23 @@ msgstr "Propiedad..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Texto..."
 
-#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2507 src/i_callbacks.c:2526
 msgid "Line"
 msgstr "Línea"
 
-#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519
+#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2548 src/i_callbacks.c:2567
 msgid "Box"
 msgstr "Rectángulo"
 
-#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
+#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2623 src/i_callbacks.c:2643
 msgid "Circle"
 msgstr "Círculo"
 
-#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636
+#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2665 src/i_callbacks.c:2684
 msgid "Arc"
 msgstr "Arco"
 
-#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677
+#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2706 src/i_callbacks.c:2725
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
 
@@ -382,15 +382,15 @@ msgstr "Arriba"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
-#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300
+#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Attributes"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942
+#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2990
 msgid "Attach"
 msgstr "Adjuntar"
 
-#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991
+#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3039
 msgid "Detach"
 msgstr "No adjuntar"
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Acerca de gschem"
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Teclas rápidas"
 
-#: src/a_zoom.c:242
+#: src/a_zoom.c:245
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "¡Vista demasiado ampliada! No se puede ampliar más.\n"
 
@@ -521,102 +521,97 @@ msgstr "No se pueden utilizar los comandos de documentación bajo MinGW.\n"
 msgid "Attribute failed ot find.\n"
 msgstr "Propiedad no encontrada.\n"
 
-#: src/g_rc.c:172
+#: src/g_rc.c:159
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Se ha especificado un color no válido [%s] a la función %s\n"
 
-#: src/g_rc.c:332
-#, c-format
-msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
-msgstr "Se ha especificado un modo no válido [%s] a la función %s\n"
-
-#: src/g_rc.c:510
+#: src/g_rc.c:433
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un factor de ampliación no válido [%d] a la función %s\n"
 
-#: src/g_rc.c:601
+#: src/g_rc.c:524
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Se ha especificado un tamaño no válido [%d] a la función text-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:628
+#: src/g_rc.c:551
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un tamaño no válido [%f] a la función postscript-font-"
 "scale\n"
 
-#: src/g_rc.c:671
+#: src/g_rc.c:594
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Se ha especificado un tamaño no válido [%d] a la función snap-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:1177
+#: src/g_rc.c:1049
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr ""
 "Número de niveles [%d] no válidos especificados a la función undo-levels\n"
 
-#: src/g_rc.c:1402
+#: src/g_rc.c:1274
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Tamaño no válido [%d] especificado a la función bus-ripper-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:1477
+#: src/g_rc.c:1349
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr ""
 "Tamaño de punto no válido [%d] especificado a la función grid-dot-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:1518
+#: src/g_rc.c:1390
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr ""
 "Espaciado de punto no válido [%d] especificado a la función grid-fixed-"
 "threshold\n"
 
-#: src/g_rc.c:1562
+#: src/g_rc.c:1434
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un desplazamiento no válido [%d] a la función add-"
 "attribute-offset\n"
 
-#: src/g_rc.c:1586
+#: src/g_rc.c:1458
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un número de segundos no válido [%d] a la función auto-"
 "save-interval\n"
 
-#: src/g_rc.c:1627
+#: src/g_rc.c:1499
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un aumento no válido [%d] a la función mousepan-gain\n"
 
-#: src/g_rc.c:1650
+#: src/g_rc.c:1522
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un aumento no válido [%d] a la función keyboardpan-gain\n"
 
-#: src/g_rc.c:1696
+#: src/g_rc.c:1568
 #, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un número de pixels no válido [%d] a la función select-"
 "slack-pixels\n"
 
-#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202
+#: src/gschem.c:192 src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "Versión de gEDA/gschem %s%s.%s\n"
 
-#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205
+#: src/gschem.c:195 src/gschem.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -625,13 +620,13 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem no incluye NINGUNA GARANT�A; véase el fichero COPYING para más "
 "detalles.\n"
 
-#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207
+#: src/gschem.c:197 src/gschem.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
 msgstr "Esto es software libre, y puede redistribuirlo bajo ciertas\n"
 
-#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209
+#: src/gschem.c:199 src/gschem.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -640,37 +635,37 @@ msgstr ""
 "condiciones; por favor vea el fichero COPYING para más detalles.\n"
 "\n"
 
-#: src/gschem.c:213
+#: src/gschem.c:214
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "�sta es la adaptación MINGW32.\n"
 
-#: src/gschem.c:217
+#: src/gschem.c:218
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "Entorno actual de locale: %s\n"
 
-#: src/gschem.c:230
+#: src/gschem.c:231
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "¡Debe de especificar la variable de entorno GEDADATA!\n"
 
-#: src/gschem.c:245
+#: src/gschem.c:246
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Leído fichero de inicialización scm [%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252
+#: src/gschem.c:250 src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Fallo al leer fichero de inicialización scm [%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:313
+#: src/gschem.c:323
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "¡Directorio de Scheme no especificado!\n"
 
-#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71
+#: src/gschem.c:330 src/x_script.c:71
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Ejecutando programa de guile [%s]\n"
@@ -782,7 +777,7 @@ msgstr "Rejilla(%s, %s)"
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Documentación de [%s, %s, %s, %s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669
+#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1717
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Se ha creado una página nueva [%s]\n"
@@ -820,34 +815,34 @@ msgstr "Elemento"
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826
+#: src/i_callbacks.c:828 src/i_callbacks.c:875
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
-#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875
+#: src/i_callbacks.c:902 src/i_callbacks.c:924
 msgid "Mirror"
 msgstr "Voltear"
 
-#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604
+#: src/i_callbacks.c:988 src/x_dialog.c:1604
 msgid "Translate"
 msgstr "Mover"
 
-#: src/i_callbacks.c:942
+#: src/i_callbacks.c:991
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr ""
 "ADVERTENCIA: ¡No mueva objetos con el ajuste a la rejilla desactivado!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:943
+#: src/i_callbacks.c:992
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr ""
 "ADVERTENCIA: Activando el ajuste a la rejilla y continuando con el "
 "movimiento.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:950
+#: src/i_callbacks.c:999
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "ADVERTENCIA: ¡El tamaño de la rejilla no es 100!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:952
+#: src/i_callbacks.c:1001
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -855,131 +850,131 @@ msgstr ""
 "ADVERTENCIA: Si está moviendo un símbolo al origen, el tamaño de la "
 "rejilladebe ser de 100\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:973
+#: src/i_callbacks.c:1022
 msgid "Embed"
 msgstr "Incrustar"
 
-#: src/i_callbacks.c:1011
+#: src/i_callbacks.c:1060
 msgid "Unembed"
 msgstr "Desincrustar"
 
-#: src/i_callbacks.c:1051
+#: src/i_callbacks.c:1100
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: src/i_callbacks.c:1109
+#: src/i_callbacks.c:1157
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "Mostrar ocultos"
 
-#: src/i_callbacks.c:1132
+#: src/i_callbacks.c:1180
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "Hacer visible"
 
-#: src/i_callbacks.c:1248
+#: src/i_callbacks.c:1296
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Editar tipo de línea"
 
-#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261
+#: src/i_callbacks.c:1337 src/x_dialog.c:1261
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Editar tipo de relleno"
 
-#: src/i_callbacks.c:1574
+#: src/i_callbacks.c:1622
 msgid "Update Cues"
 msgstr "Actualizar entradas"
 
-#: src/i_callbacks.c:1713
+#: src/i_callbacks.c:1761
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "¿Seguro que quiere recargar la página?"
 
-#: src/i_callbacks.c:1787
+#: src/i_callbacks.c:1835
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Copiar 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1806
+#: src/i_callbacks.c:1854
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Copiar 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1825
+#: src/i_callbacks.c:1873
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Copiar 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1844
+#: src/i_callbacks.c:1892
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Copiar 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1863
+#: src/i_callbacks.c:1911
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Copiar 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1882
+#: src/i_callbacks.c:1930
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Cortar 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1901
+#: src/i_callbacks.c:1949
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Cortar 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1920
+#: src/i_callbacks.c:1968
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Cortar 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1939
+#: src/i_callbacks.c:1987
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Cortar 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1958
+#: src/i_callbacks.c:2006
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Cortar 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1974
+#: src/i_callbacks.c:2022
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Pegar 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031
-#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2031 src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2103 src/i_callbacks.c:2127
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Buffer vacío"
 
-#: src/i_callbacks.c:1998
+#: src/i_callbacks.c:2046
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Pegar 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:2022
+#: src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Pegar 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:2046
+#: src/i_callbacks.c:2094
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Pegar 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:2070
+#: src/i_callbacks.c:2118
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Pegar 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527
+#: src/i_callbacks.c:2261 src/x_window.c:527
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268
+#: src/i_callbacks.c:2297 src/i_callbacks.c:2316
 msgid "Attribute"
 msgstr "Propiedad"
 
-#: src/i_callbacks.c:2735
+#: src/i_callbacks.c:2783
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Buscando origen [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760
+#: src/i_callbacks.c:2807 src/i_callbacks.c:2808
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "No se ha podido encontrar la fuente [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2827
+#: src/i_callbacks.c:2875
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Buscando símbolo [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2914
+#: src/i_callbacks.c:2962
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
@@ -987,56 +982,56 @@ msgstr ""
 "Este comando consigue la información del componente de internet, pero no hay "
 "ningún componente seleccionado"
 
-#: src/i_callbacks.c:3031
+#: src/i_callbacks.c:3079
 msgid "ShowN"
 msgstr "Mostrar nombre"
 
-#: src/i_callbacks.c:3062
+#: src/i_callbacks.c:3109
 msgid "ShowV"
 msgstr "Mostrar valor"
 
-#: src/i_callbacks.c:3093
+#: src/i_callbacks.c:3139
 msgid "ShowB"
 msgstr "Mostrar ambos"
 
-#: src/i_callbacks.c:3125
+#: src/i_callbacks.c:3170
 msgid "VisToggle"
 msgstr "Cambiar visibilidad"
 
-#: src/i_callbacks.c:3147
+#: src/i_callbacks.c:3191
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Disculpe. Esta opción del menú no funciona\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3235
+#: src/i_callbacks.c:3279
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr "Modo de realimentación seleccionado: SILUETA\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3238
+#: src/i_callbacks.c:3282
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr "Modo de realimentación seleccionado: CONTENEDOR\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3255
+#: src/i_callbacks.c:3299
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Rejilla DESACTIVADA\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3258
+#: src/i_callbacks.c:3302
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Rejilla ACTIVADA\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3275
+#: src/i_callbacks.c:3319
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "¡PRECAUCI�N!: Ajuste a la rejilla DESACTIVADO \n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3278
+#: src/i_callbacks.c:3322
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Ajuste a la rejilla ACTIVADO\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3298
+#: src/i_callbacks.c:3342
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "Goma de borrar DESACT\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3301
+#: src/i_callbacks.c:3345
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "Goma de borrar ACT\n"
 
@@ -1050,17 +1045,17 @@ msgstr "Final de arco desconocido (%d)\n"
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "¡Tipo de arco desconocido!\n"
 
-#: src/o_attrib.c:108
+#: src/o_attrib.c:105
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
 msgstr "Se ha recibido NULL de la función o_attrib_toggle_visibility\n"
 
-#: src/o_attrib.c:173
+#: src/o_attrib.c:170
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 msgstr "Se ha recibido NULL de la función o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 
-#: src/o_attrib.c:224
+#: src/o_attrib.c:221
 #, c-format
 msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
 msgstr "¡ERROR! No puede tener una propiedad sin un signo '='\n"
@@ -1135,23 +1130,23 @@ msgstr "¡Tipo de relleno de círculo desconocido!\n"
 msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
 msgstr "¡No se ha podido encontrar el objeto al colocar el nuevo componente!\n"
 
-#: src/o_complex.c:583
+#: src/o_complex.c:582
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
 msgstr ""
 "Se ha recibido NULL en la función o_complex_translate_display_selection\n"
 
-#: src/o_complex.c:651 src/o_complex.c:657
+#: src/o_complex.c:650 src/o_complex.c:656
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Convirtiendo esquema [%d %d]\n"
 
-#: src/o_complex.c:695
+#: src/o_complex.c:694
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
 msgstr "¡Se ha recibido NULL en la función o_complex_translate_selection!\n"
 
-#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395
+#: src/o_copy.c:119 src/o_copy.c:382
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
 msgstr "ERROR: en la función o_copy_end, ¡el objeto es NULL!\n"
@@ -1200,28 +1195,30 @@ msgstr "El texto oculto es ahora invisible\n"
 #: src/o_misc.c:1058
 #, c-format
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
-msgstr "No se pudo encontrar el símbolo [%s] en la librería. Error al actualizar.\n"
+msgstr ""
+"No se pudo encontrar el símbolo [%s] en la librería. Error al actualizar.\n"
 
-#: src/o_misc.c:1198
+#: src/o_misc.c:1196
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
-msgstr "o_autosave_backups: Imposible averiguar el nombre de archivo real de %s."
+msgstr ""
+"o_autosave_backups: Imposible averiguar el nombre de archivo real de %s."
 
-#: src/o_misc.c:1242
+#: src/o_misc.c:1240
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr ""
 "NO se han podido cambiar los permisos de la copia de seguridad anterior [%s] "
 "a lectura-escritura\n"
 
-#: src/o_misc.c:1260
+#: src/o_misc.c:1258
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr ""
 "NO se han podido cambiar los permisos de la copia de seguridad anterior [%s] "
 "a sólo lectura\n"
 
-#: src/o_misc.c:1265
+#: src/o_misc.c:1263
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "NO se ha podido guardar la copia de seguridad [%s]\n"
@@ -1345,15 +1342,15 @@ msgstr "<b>Editar propiedades</b>"
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "<b>Añadir propiedad</b>"
 
-#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480
+#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1710
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499
+#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1729
 msgid "Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527
+#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1766
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
@@ -1365,7 +1362,7 @@ msgstr "Mostrar sólo valor"
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Mostrar sólo nombre"
 
-#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143
+#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1205
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Mostrar nombre y valor"
 
@@ -1377,7 +1374,7 @@ msgstr "<b>Opciones de asociación</b>"
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:728 src/x_compselect.c:803
+#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:733 src/x_compselect.c:808
 msgid "Components"
 msgstr "Componentes"
 
@@ -1405,91 +1402,91 @@ msgstr ""
 "La duplicidad de la propiedad 'slot' puede causar problemas: [nombre del "
 "símbolo=%s, número=%d, slot=%d]\n"
 
-#: src/x_autonumber.c:698
+#: src/x_autonumber.c:697
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr "No se ha especificado una cadena de búsqueda para autonumerar texto.\n"
 
-#: src/x_autonumber.c:749
+#: src/x_autonumber.c:748
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr "No se ha especificado '*' o '?' al final del texto a autonumerar.\n"
 
-#: src/x_autonumber.c:882
+#: src/x_autonumber.c:881
 msgid "Diagonal"
 msgstr "Diagonal"
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "De arriba hacia abajo"
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "De abajo hacia arriba"
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Left to right"
 msgstr "De izquierda hacia derecha"
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Right to left"
 msgstr "De derecha hacia izquierda"
 
-#: src/x_autonumber.c:885
+#: src/x_autonumber.c:884
 msgid "File order"
 msgstr "Orden de archivos:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1221
+#: src/x_autonumber.c:1220
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "Autoenumerar texto"
 
-#: src/x_autonumber.c:1247
+#: src/x_autonumber.c:1246
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Ã?mbito</b>"
 
-#: src/x_autonumber.c:1269
+#: src/x_autonumber.c:1268
 msgid "Search for:"
 msgstr "Buscar:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1283
+#: src/x_autonumber.c:1282
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "Autoenumerar texto en:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1290
+#: src/x_autonumber.c:1289
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr "Ignorar números encontrados en:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
+#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310
 msgid "Selected objects"
 msgstr "Objetos seleccionados"
 
-#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
+#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Current page"
 msgstr "Hoja actual"
 
-#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313
+#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Jerarquía completa"
 
-#: src/x_autonumber.c:1315
+#: src/x_autonumber.c:1314
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr "Sobreescribir los números existentes"
 
-#: src/x_autonumber.c:1320
+#: src/x_autonumber.c:1319
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Opciones</b>"
 
-#: src/x_autonumber.c:1342
+#: src/x_autonumber.c:1341
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Número inicial:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1349
+#: src/x_autonumber.c:1348
 msgid "Sort order:"
 msgstr "Método de ordenación:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1370
+#: src/x_autonumber.c:1369
 msgid "Remove numbers"
 msgstr "Borrar los números"
 
-#: src/x_autonumber.c:1374
+#: src/x_autonumber.c:1373
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr "Asignar números de elemento automáticamente"
 
@@ -1518,35 +1515,35 @@ msgstr "¡No se puede reservar memoria para el color %s!\n"
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Se ha intentado obtener un color no válido: %d\n"
 
-#: src/x_compselect.c:833
+#: src/x_compselect.c:838
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/x_compselect.c:907
+#: src/x_compselect.c:912
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Comportamiento por defecto - designar componente"
 
-#: src/x_compselect.c:910
+#: src/x_compselect.c:915
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Incrustar componente en el esquema"
 
-#: src/x_compselect.c:913
+#: src/x_compselect.c:918
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Incluir componentes como objetos individuales"
 
-#: src/x_compselect.c:994
+#: src/x_compselect.c:1064
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Seleccionar componente..."
 
-#: src/x_compselect.c:1020
+#: src/x_compselect.c:1090
 msgid "In Use"
 msgstr "En uso"
 
-#: src/x_compselect.c:1024
+#: src/x_compselect.c:1094
 msgid "Libraries"
 msgstr "Librerías"
 
-#: src/x_compselect.c:1036 src/x_fileselect.c:124
+#: src/x_compselect.c:1103 src/x_fileselect.c:127
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista preliminar"
 
@@ -1844,7 +1841,7 @@ msgstr "Mostrar texto"
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Mostrar texto que comienza por:"
 
-#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357
+#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1586
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -1858,9 +1855,9 @@ msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr "¿Guardar cambios del esquema \"%s\" antes de salir?"
 
 #: src/x_dialog.c:3728
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+"There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 "Hay %d esquemas con cambios sin guardar. ¿Guardar cambios antes de salir?"
 
@@ -1888,11 +1885,11 @@ msgstr "Esquemas y símbolos"
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: src/x_fileselect.c:173
+#: src/x_fileselect.c:176
 msgid "Open..."
 msgstr "Abrir..."
 
-#: src/x_fileselect.c:234
+#: src/x_fileselect.c:237
 msgid "Save as..."
 msgstr "Guardar como..."
 
@@ -1905,12 +1902,12 @@ msgstr "Postscript encapsulado"
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Imposible escribir archivo eps: %s.\n"
 
-#: src/x_image.c:380
+#: src/x_image.c:379
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Imposible escribir archivo %s: %s.\n"
 
-#: src/x_image.c:390
+#: src/x_image.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1923,25 +1920,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s.\n"
 
-#: src/x_image.c:409
+#: src/x_image.c:408
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Se ha guardado la imagen en color en [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:411
+#: src/x_image.c:410
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Se ha guardado la imagen en blanco y negro en [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:421
+#: src/x_image.c:420
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Imposible obtener pixbuf de la ventana de gschem.\n"
 
-#: src/x_image.c:467
+#: src/x_image.c:466
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Anchura x Altura"
 
-#: src/x_image.c:483
+#: src/x_image.c:482
 msgid "Image type"
 msgstr "Tipo de imagen"
 
@@ -2042,64 +2039,64 @@ msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s\n"
 msgid "Clear"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/x_multiattrib.c:656
+#: src/x_multiattrib.c:712
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr ""
 "No se permiten las propiedades sin nombre. Por favor, introduzca un nombre."
 
-#: src/x_multiattrib.c:1145
+#: src/x_multiattrib.c:1207
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Mostrar sólo valor"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1147
+#: src/x_multiattrib.c:1209
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Mostrar sólo nombre"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1173
+#: src/x_multiattrib.c:1236
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1284
+#: src/x_multiattrib.c:1513
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Editar propiedades"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1382
+#: src/x_multiattrib.c:1611
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1404
+#: src/x_multiattrib.c:1633
 msgid "Vis?"
 msgstr "Visible?"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1424
+#: src/x_multiattrib.c:1653
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1444
+#: src/x_multiattrib.c:1673
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1465
+#: src/x_multiattrib.c:1694
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Añadir propiedad"
 
-#: src/x_pagesel.c:264
+#: src/x_pagesel.c:263
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Descartar página"
 
-#: src/x_pagesel.c:361
+#: src/x_pagesel.c:382
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Administrador de páginas"
 
-#: src/x_pagesel.c:417
+#: src/x_pagesel.c:438
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de archivo"
 
-#: src/x_pagesel.c:433
+#: src/x_pagesel.c:454
 msgid "Changed"
 msgstr "Modificado"
 
-#: src/x_pagesel.c:453
+#: src/x_pagesel.c:474
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "Pulse con el botón derecho para ver más opciones..."
 
@@ -2295,41 +2292,43 @@ msgstr "Menú/Cancelar"
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "Panorámica/Cancelar"
 
-#: src/x_window.c:927
+#: src/x_window.c:926
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Cargando esquema [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1029
+#: src/x_window.c:1028
 #, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "NO se ha podido guardar la página [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1030
+#: src/x_window.c:1029
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Error al intentar guardar"
 
-#: src/x_window.c:1039
+#: src/x_window.c:1038
 #, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Guardado como [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1041
+#: src/x_window.c:1040
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Guardado [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1043
+#: src/x_window.c:1042
 msgid "Saved"
 msgstr "Guardado"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Descartando página [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Cerrando [%s]\n"
 
+#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
+#~ msgstr "Se ha especificado un modo no válido [%s] a la función %s\n"
diff --git a/gschem/po/fr_FR.po b/gschem/po/fr_FR.po
index a920635..d75b8df 100644
--- a/gschem/po/fr_FR.po
+++ b/gschem/po/fr_FR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr_FR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-08 18:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-14 07:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-16 14:08+0100\n"
 "Last-Translator: Patrick Bernaud <b-patrick@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Fichier"
 msgid "New Window"
 msgstr "Nouvelle fenêtre"
 
-#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259
+#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:258
 msgid "New Page"
 msgstr "Nouvelle page"
 
-#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260
+#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:259
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Ouvrir une page..."
 
-#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263
+#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:262
 msgid "Close Page"
 msgstr "Fermer la page"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Fermer la page"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Annuler les modifications"
 
-#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262
+#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:261
 msgid "Save Page"
 msgstr "Enregistrer la page"
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Enregistrer toutes les pages"
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimer..."
 
-#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504
+#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Write image..."
 msgstr "Exporter l'image..."
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Mode Copie Multiple"
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Mode Déplacement"
 
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174
+#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1237
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Slot..."
 msgid "Color..."
 msgstr "Couleur..."
 
-#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903
+#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:952
 msgid "Lock"
 msgstr "Verrouiller"
 
-#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921
+#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:970
 msgid "Unlock"
 msgstr "Déverrouiller"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Affichage"
 msgid "Redraw"
 msgstr "Redessiner"
 
-#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540
+#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1519 src/i_callbacks.c:1588
 msgid "Pan"
 msgstr "Panoramique"
 
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "Ajouter"
 msgid "Component..."
 msgstr "Composant..."
 
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2337 src/i_callbacks.c:2359
 msgid "Net"
 msgstr "Piste"
 
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2403 src/i_callbacks.c:2426
 #: src/x_window.c:547
 msgid "Bus"
 msgstr "Bus"
@@ -343,23 +343,23 @@ msgstr "Attribut..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Texte..."
 
-#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2507 src/i_callbacks.c:2526
 msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
-#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519
+#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2548 src/i_callbacks.c:2567
 msgid "Box"
 msgstr "Boîte"
 
-#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
+#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2623 src/i_callbacks.c:2643
 msgid "Circle"
 msgstr "Cercle"
 
-#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636
+#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2665 src/i_callbacks.c:2684
 msgid "Arc"
 msgstr "Arc"
 
-#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677
+#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2706 src/i_callbacks.c:2725
 msgid "Pin"
 msgstr "Broche"
 
@@ -387,15 +387,15 @@ msgstr "Remonter"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
-#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300
+#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributs"
 
-#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942
+#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2990
 msgid "Attach"
 msgstr "Attacher"
 
-#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991
+#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3039
 msgid "Detach"
 msgstr "Détacher"
 
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Raccourcis"
 
-#: src/a_zoom.c:242
+#: src/a_zoom.c:245
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "Agrandissement maximum ! Impossible d'agrandir plus.\n"
 
@@ -531,95 +531,90 @@ msgstr "Commandes de documentation non supportées sous MinGW.\n"
 msgid "Attribute failed ot find.\n"
 msgstr "Impossible de trouver l'attribut.\n"
 
-#: src/g_rc.c:172
+#: src/g_rc.c:159
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Couleur [%s] passée à %s invalide\n"
 
-#: src/g_rc.c:332
-#, c-format
-msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
-msgstr "Mode [%s] passé à %s invalide\n"
-
-#: src/g_rc.c:510
+#: src/g_rc.c:433
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Agrandissement [%d] passé à %s invalide\n"
 
-#: src/g_rc.c:601
+#: src/g_rc.c:524
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Taille [%d] passée à text-size invalide\n"
 
-#: src/g_rc.c:628
+#: src/g_rc.c:551
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "Taille [%f] passée à postscript-font-scale invalide\n"
 
-#: src/g_rc.c:671
+#: src/g_rc.c:594
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Taille [%d] passée à snap-size invalide\n"
 
-#: src/g_rc.c:1177
+#: src/g_rc.c:1049
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "Nombre de niveaux [%d] passé à undo-levels invalide\n"
 
-#: src/g_rc.c:1402
+#: src/g_rc.c:1274
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Taille [%d] passée à bus-ripper-size invalide\n"
 
-#: src/g_rc.c:1477
+#: src/g_rc.c:1349
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "Taille de point [%d] passée à grid-dot-size invalide\n"
 
-#: src/g_rc.c:1518
+#: src/g_rc.c:1390
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr ""
 "Seuil d'affichage de grille [%d] passé à grid-fixed-threshold invalide\n"
 
-#: src/g_rc.c:1562
+#: src/g_rc.c:1434
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "Offset [%d] passé à add-attribute-offset invalide\n"
 
-#: src/g_rc.c:1586
+#: src/g_rc.c:1458
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr "Nombre de secondes [%d] passé  auto-save-interval invalide\n"
 
-#: src/g_rc.c:1627
+#: src/g_rc.c:1499
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "Gain [%d] passé à mousepan-gain invalide\n"
 
-#: src/g_rc.c:1650
+#: src/g_rc.c:1522
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "Gain [%d] passé à keyboardpan-gain invalide\n"
 
-#: src/g_rc.c:1696
+#: src/g_rc.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr "Nombre de secondes [%d] passé  auto-save-interval invalide\n"
 
-#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202
+#: src/gschem.c:192 src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 
-#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205
+#: src/gschem.c:195 src/gschem.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
 "details.\n"
 msgstr "gEDA/gschem n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE.\n"
 
-#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207
+#: src/gschem.c:197 src/gschem.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -627,7 +622,7 @@ msgstr ""
 "Ceci est un logiciel libre et vous êtes invité à le redistribuer en "
 "respectant\n"
 
-#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209
+#: src/gschem.c:199 src/gschem.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -637,37 +632,37 @@ msgstr ""
 "COPYING.\n"
 "\n"
 
-#: src/gschem.c:213
+#: src/gschem.c:214
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "Ceci est le portage sous MINGW32\n"
 
-#: src/gschem.c:217
+#: src/gschem.c:218
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "Locale en cours : %s\n"
 
-#: src/gschem.c:230
+#: src/gschem.c:231
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "Vous devez positionner la variable d'environnement GEDADATA !\n"
 
-#: src/gschem.c:245
+#: src/gschem.c:246
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Lecture du fichier scm de démarrage [%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252
+#: src/gschem.c:250 src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "�chec de la lecture du fichier scm de démarrage [%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:313
+#: src/gschem.c:323
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Répertoire Scheme NON initialisé !\n"
 
-#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71
+#: src/gschem.c:330 src/x_script.c:71
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Exécution du script guile [%s]\n"
@@ -779,7 +774,7 @@ msgstr "Grille(%s,%s)"
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Documentation pour [%s,%s,%s,%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669
+#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1717
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n"
@@ -817,31 +812,31 @@ msgstr "Slot"
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826
+#: src/i_callbacks.c:828 src/i_callbacks.c:875
 msgid "Rotate"
 msgstr "Pivoter"
 
-#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875
+#: src/i_callbacks.c:902 src/i_callbacks.c:924
 msgid "Mirror"
 msgstr "Miroir"
 
-#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604
+#: src/i_callbacks.c:988 src/x_dialog.c:1604
 msgid "Translate"
 msgstr "Translater"
 
-#: src/i_callbacks.c:942
+#: src/i_callbacks.c:991
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr "ATTENTION : ne translatez pas quand le snap est désactivé !\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:943
+#: src/i_callbacks.c:992
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr "ATTENTION : activation du snap et poursuite de la translation.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:950
+#: src/i_callbacks.c:999
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "ATTENTION : la taille du snap sur la grille n'est pas égale à 100 !\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:952
+#: src/i_callbacks.c:1001
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -849,186 +844,186 @@ msgstr ""
 "ATTENTION : si vous déplacez un symbole à l'origine, la taille de snap de la "
 "grille devrait être de 100 !\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:973
+#: src/i_callbacks.c:1022
 msgid "Embed"
 msgstr "Embarquer"
 
-#: src/i_callbacks.c:1011
+#: src/i_callbacks.c:1060
 msgid "Unembed"
 msgstr "Débarquer"
 
-#: src/i_callbacks.c:1051
+#: src/i_callbacks.c:1100
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: src/i_callbacks.c:1109
+#: src/i_callbacks.c:1157
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "AfficheCaché"
 
-#: src/i_callbacks.c:1132
+#: src/i_callbacks.c:1180
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "RendVisible"
 
-#: src/i_callbacks.c:1248
+#: src/i_callbacks.c:1296
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Ã?diter le type de ligne"
 
-#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261
+#: src/i_callbacks.c:1337 src/x_dialog.c:1261
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Ã?diter le type de remplissage"
 
-#: src/i_callbacks.c:1574
+#: src/i_callbacks.c:1622
 msgid "Update Cues"
 msgstr "Met à jour les extrémités"
 
-#: src/i_callbacks.c:1713
+#: src/i_callbacks.c:1761
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Abandonner les modifications ?"
 
-#: src/i_callbacks.c:1787
+#: src/i_callbacks.c:1835
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Copier 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1806
+#: src/i_callbacks.c:1854
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Copier 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1825
+#: src/i_callbacks.c:1873
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Copier 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1844
+#: src/i_callbacks.c:1892
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Copier 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1863
+#: src/i_callbacks.c:1911
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Copier 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1882
+#: src/i_callbacks.c:1930
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Couper 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1901
+#: src/i_callbacks.c:1949
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Couper 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1920
+#: src/i_callbacks.c:1968
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Couper 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1939
+#: src/i_callbacks.c:1987
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Couper 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1958
+#: src/i_callbacks.c:2006
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Couper 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1974
+#: src/i_callbacks.c:2022
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Coller 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031
-#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2031 src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2103 src/i_callbacks.c:2127
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Tampon vide"
 
-#: src/i_callbacks.c:1998
+#: src/i_callbacks.c:2046
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Coller 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:2022
+#: src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Coller 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:2046
+#: src/i_callbacks.c:2094
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Coller 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:2070
+#: src/i_callbacks.c:2118
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Coller 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527
+#: src/i_callbacks.c:2261 src/x_window.c:527
 msgid "Component"
 msgstr "Composant"
 
-#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268
+#: src/i_callbacks.c:2297 src/i_callbacks.c:2316
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
-#: src/i_callbacks.c:2735
+#: src/i_callbacks.c:2783
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Recherche de source [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760
+#: src/i_callbacks.c:2807 src/i_callbacks.c:2808
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Impossible de trouver source [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2827
+#: src/i_callbacks.c:2875
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Recherche du symbole [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2914
+#: src/i_callbacks.c:2962
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3031
+#: src/i_callbacks.c:3079
 msgid "ShowN"
 msgstr "MontrerN"
 
-#: src/i_callbacks.c:3062
+#: src/i_callbacks.c:3109
 msgid "ShowV"
 msgstr "MontrerV"
 
-#: src/i_callbacks.c:3093
+#: src/i_callbacks.c:3139
 msgid "ShowB"
 msgstr "MontrerNV"
 
-#: src/i_callbacks.c:3125
+#: src/i_callbacks.c:3170
 msgid "VisToggle"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3147
+#: src/i_callbacks.c:3191
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Désolé mais c'est une option de menu non fonctionnelle\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3235
+#: src/i_callbacks.c:3279
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à OUTLINE\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3238
+#: src/i_callbacks.c:3282
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à BOUNDINGBOX\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3255
+#: src/i_callbacks.c:3299
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Grille OFF\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3258
+#: src/i_callbacks.c:3302
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Grille ON\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3275
+#: src/i_callbacks.c:3319
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "Snap OFF (ATTENTION)\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3278
+#: src/i_callbacks.c:3322
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Snap ON\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3298
+#: src/i_callbacks.c:3342
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3301
+#: src/i_callbacks.c:3345
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr ""
 
@@ -1042,17 +1037,17 @@ msgstr "Extrémité d'arc inconnue (%d)\n"
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Type pour arc inconnu !\n"
 
-#: src/o_attrib.c:108
+#: src/o_attrib.c:105
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
 msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_visibility()\n"
 
-#: src/o_attrib.c:173
+#: src/o_attrib.c:170
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_show_name_value()\n"
 
-#: src/o_attrib.c:224
+#: src/o_attrib.c:221
 #, c-format
 msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
 msgstr "ERREUR : un attribut doit comporter un caractère '='\n"
@@ -1118,22 +1113,22 @@ msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
 msgstr ""
 "Complex introuvable dans la liste de placement des nouveaux composants !\n"
 
-#: src/o_complex.c:583
+#: src/o_complex.c:582
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
 msgstr "o_current==NULL dans o_complex_translate_display_selection()\n"
 
-#: src/o_complex.c:651 src/o_complex.c:657
+#: src/o_complex.c:650 src/o_complex.c:656
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Translation du schéma [%d %d]\n"
 
-#: src/o_complex.c:695
+#: src/o_complex.c:694
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
 msgstr "head==NULL dans o_complex_translate_selection()\n"
 
-#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395
+#: src/o_copy.c:119 src/o_copy.c:382
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
 msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_copy_end !\n"
@@ -1186,26 +1181,26 @@ msgstr "Le texte normalement caché est maintenant invisible\n"
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_misc.c:1198
+#: src/o_misc.c:1196
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr ""
 "o_autosave_backups() : Impossible de récupérer le véritable nom du fichier %s"
 
-#: src/o_misc.c:1242
+#: src/o_misc.c:1240
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr ""
 "Impossible de passer le fichier copie de sauvegarde [%s] en lecture/"
 "écriture\n"
 
-#: src/o_misc.c:1260
+#: src/o_misc.c:1258
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr ""
 "Impossible de passer le fichier copie de sauvegarde [%s] en lecture seule\n"
 
-#: src/o_misc.c:1265
+#: src/o_misc.c:1263
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "�chec lors de la création de la copie de sauvegarde [%s]\n"
@@ -1324,15 +1319,15 @@ msgstr "<b>Ã?diter un attribut</b>"
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "<b>Ajouter un attribut</b>"
 
-#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480
+#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1710
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499
+#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1729
 msgid "Value:"
 msgstr "Valeur :"
 
-#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527
+#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1766
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
@@ -1344,7 +1339,7 @@ msgstr "Montrer seulement la valeur"
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Montrer seulement le nom"
 
-#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143
+#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1205
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Montrer le nom et la valeur"
 
@@ -1356,7 +1351,7 @@ msgstr "<b>Options d'attache</b>"
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
-#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:728 src/x_compselect.c:803
+#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:733 src/x_compselect.c:808
 msgid "Components"
 msgstr "Composants"
 
@@ -1384,93 +1379,93 @@ msgstr ""
 "Les slots dupliqués sont susceptibles de créer des problèmes : [symbolname=%"
 "s, number=%d, slot=%d]\n"
 
-#: src/x_autonumber.c:698
+#: src/x_autonumber.c:697
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr "Pas de motif de recherche fourni pour l'annotation automatique.\n"
 
-#: src/x_autonumber.c:749
+#: src/x_autonumber.c:748
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr ""
 "Pas de caractère '*' ou '?' à la fin du motif de recherche pour annotation "
 "automatique.\n"
 
-#: src/x_autonumber.c:882
+#: src/x_autonumber.c:881
 msgid "Diagonal"
 msgstr "en diagonal"
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "de haut en bas"
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "de bas en haut"
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Left to right"
 msgstr "de gauche à droite"
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Right to left"
 msgstr "de droite à gauche"
 
-#: src/x_autonumber.c:885
+#: src/x_autonumber.c:884
 msgid "File order"
 msgstr "dans ordre des éléments du fichier"
 
-#: src/x_autonumber.c:1221
+#: src/x_autonumber.c:1220
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "Annotation automatique"
 
-#: src/x_autonumber.c:1247
+#: src/x_autonumber.c:1246
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Portée</b>"
 
-#: src/x_autonumber.c:1269
+#: src/x_autonumber.c:1268
 msgid "Search for:"
 msgstr "Motif de recherche :"
 
-#: src/x_autonumber.c:1283
+#: src/x_autonumber.c:1282
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "Annoter automatiquement :"
 
-#: src/x_autonumber.c:1290
+#: src/x_autonumber.c:1289
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr "Passer les nombres trouvés dans :"
 
-#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
+#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310
 msgid "Selected objects"
 msgstr "les objets sélectionnés"
 
-#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
+#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Current page"
 msgstr "la page en cours"
 
-#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313
+#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "la hiérarchie complète"
 
-#: src/x_autonumber.c:1315
+#: src/x_autonumber.c:1314
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr "Remplacer les annotations existantes"
 
-#: src/x_autonumber.c:1320
+#: src/x_autonumber.c:1319
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Options</b>"
 
-#: src/x_autonumber.c:1342
+#: src/x_autonumber.c:1341
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Indice de départ :"
 
-#: src/x_autonumber.c:1349
+#: src/x_autonumber.c:1348
 msgid "Sort order:"
 msgstr "Ordre :"
 
-#: src/x_autonumber.c:1370
+#: src/x_autonumber.c:1369
 msgid "Remove numbers"
 msgstr "Supprimer les annotations"
 
-#: src/x_autonumber.c:1374
+#: src/x_autonumber.c:1373
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr "Slotting automatique"
 
@@ -1499,35 +1494,35 @@ msgstr "Impossible d'allouer la couleur %s !\n"
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Tentative d'obtention d'une couleur invalide : %d\n"
 
-#: src/x_compselect.c:833
+#: src/x_compselect.c:838
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtre:"
 
-#: src/x_compselect.c:907
+#: src/x_compselect.c:912
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Comportement par défaut - référencer le composant"
 
-#: src/x_compselect.c:910
+#: src/x_compselect.c:915
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Embarquer le composant dans le schéma"
 
-#: src/x_compselect.c:913
+#: src/x_compselect.c:918
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Ã?clater le composant en objets individuels"
 
-#: src/x_compselect.c:994
+#: src/x_compselect.c:1064
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Sélecteur de composant..."
 
-#: src/x_compselect.c:1020
+#: src/x_compselect.c:1090
 msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:1024
+#: src/x_compselect.c:1094
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliothèques"
 
-#: src/x_compselect.c:1036 src/x_fileselect.c:124
+#: src/x_compselect.c:1103 src/x_fileselect.c:127
 msgid "Preview"
 msgstr "Prévisualisation"
 
@@ -1827,7 +1822,7 @@ msgstr "Montrer le texte"
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Montrer le texte commençant par :"
 
-#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357
+#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1586
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1843,9 +1838,9 @@ msgstr ""
 "fermer ?"
 
 #: src/x_dialog.c:3728
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+"There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 "Il y a %d schémas avec des modifications non enregistrées. Voulez-vous "
 "enregistrer les modifications avant de fermer ?"
@@ -1876,11 +1871,11 @@ msgstr "sym/sch - Schémas et symboles"
 msgid "All files"
 msgstr "* - Tous fichiers"
 
-#: src/x_fileselect.c:173
+#: src/x_fileselect.c:176
 msgid "Open..."
 msgstr "Ouvrir..."
 
-#: src/x_fileselect.c:234
+#: src/x_fileselect.c:237
 msgid "Save as..."
 msgstr "Enregistrer sous..."
 
@@ -1893,12 +1888,12 @@ msgstr ""
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel(): Impossible d'écrire le fichier PNG.\n"
 
-#: src/x_image.c:380
+#: src/x_image.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel(): Impossible d'écrire le fichier PNG.\n"
 
-#: src/x_image.c:390
+#: src/x_image.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1907,28 +1902,28 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:409
+#: src/x_image.c:408
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Image couleur exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:411
+#: src/x_image.c:410
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Image noire et blanche exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:421
+#: src/x_image.c:420
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr ""
 "x_image_lowlevel(): Impossible de récupérer le pixbuf depuis la fenêtre de "
 "gschem.\n"
 
-#: src/x_image.c:467
+#: src/x_image.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Largeur x Hauteur :"
 
-#: src/x_image.c:483
+#: src/x_image.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Image type"
 msgstr "Image"
@@ -2027,63 +2022,63 @@ msgstr "Impossible de lancer %s\n"
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
-#: src/x_multiattrib.c:656
+#: src/x_multiattrib.c:712
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr "Les attributs sans nom sont interdits. Donnez un nom."
 
-#: src/x_multiattrib.c:1145
+#: src/x_multiattrib.c:1207
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Montrer seulement la valeur"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1147
+#: src/x_multiattrib.c:1209
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Montrer seulement le nom"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1173
+#: src/x_multiattrib.c:1236
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Cloner"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1284
+#: src/x_multiattrib.c:1513
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Ã?diteur d'attributs"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1382
+#: src/x_multiattrib.c:1611
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1404
+#: src/x_multiattrib.c:1633
 msgid "Vis?"
 msgstr "Vis?"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1424
+#: src/x_multiattrib.c:1653
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1444
+#: src/x_multiattrib.c:1673
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1465
+#: src/x_multiattrib.c:1694
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Ajouter un attribut"
 
-#: src/x_pagesel.c:264
+#: src/x_pagesel.c:263
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Abandonner la page"
 
-#: src/x_pagesel.c:361
+#: src/x_pagesel.c:382
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Gestionnaire de pages"
 
-#: src/x_pagesel.c:417
+#: src/x_pagesel.c:438
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: src/x_pagesel.c:433
+#: src/x_pagesel.c:454
 msgid "Changed"
 msgstr "Modifié"
 
-#: src/x_pagesel.c:453
+#: src/x_pagesel.c:474
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "Utilisez le clic droit sur le nom de fichier pour plus d'options..."
 
@@ -2279,44 +2274,47 @@ msgstr "Menu/Annuler"
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "Panoramique/Annuler"
 
-#: src/x_window.c:927
+#: src/x_window.c:926
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Chargement du schéma [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1029
+#: src/x_window.c:1028
 #, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Ã?chec sauvegarde de la page [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1030
+#: src/x_window.c:1029
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Erreur lors de la tentative de sauvegarde"
 
-#: src/x_window.c:1039
+#: src/x_window.c:1038
 #, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Enregistré sous [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1041
+#: src/x_window.c:1040
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Sauvegarder [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1043
+#: src/x_window.c:1042
 msgid "Saved"
 msgstr "Sauvegarder"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Abandonne page [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Ferme [%s]\n"
 
+#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
+#~ msgstr "Mode [%s] passé à %s invalide\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n"
 #~ "[%s]\n"
diff --git a/gschem/po/geda-gschem.pot b/gschem/po/geda-gschem.pot
index 44c041e..a6299db 100644
--- a/gschem/po/geda-gschem.pot
+++ b/gschem/po/geda-gschem.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-08 18:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-14 07:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
 msgid "New Window"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259
+#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:258
 msgid "New Page"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260
+#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:259
 msgid "Open Page..."
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263
+#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:262
 msgid "Close Page"
 msgstr ""
 
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 msgid "Revert Page"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262
+#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:261
 msgid "Save Page"
 msgstr ""
 
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print..."
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504
+#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:503
 msgid "Write image..."
 msgstr ""
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174
+#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1237
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -144,11 +144,11 @@ msgstr ""
 msgid "Color..."
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903
+#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:952
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921
+#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:970
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
 msgid "Redraw"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540
+#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1519 src/i_callbacks.c:1588
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
 msgid "Component..."
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2337 src/i_callbacks.c:2359
 msgid "Net"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2403 src/i_callbacks.c:2426
 #: src/x_window.c:547
 msgid "Bus"
 msgstr ""
@@ -337,23 +337,23 @@ msgstr ""
 msgid "Text..."
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2507 src/i_callbacks.c:2526
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519
+#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2548 src/i_callbacks.c:2567
 msgid "Box"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
+#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2623 src/i_callbacks.c:2643
 msgid "Circle"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636
+#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2665 src/i_callbacks.c:2684
 msgid "Arc"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677
+#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2706 src/i_callbacks.c:2725
 msgid "Pin"
 msgstr ""
 
@@ -381,15 +381,15 @@ msgstr ""
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300
+#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942
+#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2990
 msgid "Attach"
 msgstr ""
 
-#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991
+#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3039
 msgid "Detach"
 msgstr ""
 
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: src/a_zoom.c:242
+#: src/a_zoom.c:245
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr ""
 
@@ -520,137 +520,132 @@ msgstr ""
 msgid "Attribute failed ot find.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:172
+#: src/g_rc.c:159
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:332
-#, c-format
-msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/g_rc.c:510
+#: src/g_rc.c:433
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:601
+#: src/g_rc.c:524
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:628
+#: src/g_rc.c:551
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:671
+#: src/g_rc.c:594
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1177
+#: src/g_rc.c:1049
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1402
+#: src/g_rc.c:1274
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1477
+#: src/g_rc.c:1349
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1518
+#: src/g_rc.c:1390
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1562
+#: src/g_rc.c:1434
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1586
+#: src/g_rc.c:1458
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1627
+#: src/g_rc.c:1499
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1650
+#: src/g_rc.c:1522
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1696
+#: src/g_rc.c:1568
 #, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202
+#: src/gschem.c:192 src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205
+#: src/gschem.c:195 src/gschem.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
 "details.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207
+#: src/gschem.c:197 src/gschem.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209
+#: src/gschem.c:199 src/gschem.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gschem.c:213
+#: src/gschem.c:214
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gschem.c:217
+#: src/gschem.c:218
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gschem.c:230
+#: src/gschem.c:231
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gschem.c:245
+#: src/gschem.c:246
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252
+#: src/gschem.c:250 src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gschem.c:313
+#: src/gschem.c:323
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71
+#: src/gschem.c:330 src/x_script.c:71
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr ""
@@ -762,7 +757,7 @@ msgstr ""
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669
+#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1717
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr ""
@@ -800,216 +795,216 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826
+#: src/i_callbacks.c:828 src/i_callbacks.c:875
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875
+#: src/i_callbacks.c:902 src/i_callbacks.c:924
 msgid "Mirror"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604
+#: src/i_callbacks.c:988 src/x_dialog.c:1604
 msgid "Translate"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:942
+#: src/i_callbacks.c:991
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:943
+#: src/i_callbacks.c:992
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:950
+#: src/i_callbacks.c:999
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:952
+#: src/i_callbacks.c:1001
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:973
+#: src/i_callbacks.c:1022
 msgid "Embed"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1011
+#: src/i_callbacks.c:1060
 msgid "Unembed"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1051
+#: src/i_callbacks.c:1100
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1109
+#: src/i_callbacks.c:1157
 msgid "ShowHidden"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1132
+#: src/i_callbacks.c:1180
 msgid "MakeVisible"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1248
+#: src/i_callbacks.c:1296
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261
+#: src/i_callbacks.c:1337 src/x_dialog.c:1261
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1574
+#: src/i_callbacks.c:1622
 msgid "Update Cues"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1713
+#: src/i_callbacks.c:1761
 msgid "Really revert page?"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1787
+#: src/i_callbacks.c:1835
 msgid "Copy 1"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1806
+#: src/i_callbacks.c:1854
 msgid "Copy 2"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1825
+#: src/i_callbacks.c:1873
 msgid "Copy 3"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1844
+#: src/i_callbacks.c:1892
 msgid "Copy 4"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1863
+#: src/i_callbacks.c:1911
 msgid "Copy 5"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1882
+#: src/i_callbacks.c:1930
 msgid "Cut 1"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1901
+#: src/i_callbacks.c:1949
 msgid "Cut 2"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1920
+#: src/i_callbacks.c:1968
 msgid "Cut 3"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1939
+#: src/i_callbacks.c:1987
 msgid "Cut 4"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1958
+#: src/i_callbacks.c:2006
 msgid "Cut 5"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1974
+#: src/i_callbacks.c:2022
 msgid "Paste 1"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031
-#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2031 src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2103 src/i_callbacks.c:2127
 msgid "Empty buffer"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1998
+#: src/i_callbacks.c:2046
 msgid "Paste 2"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:2022
+#: src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 3"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:2046
+#: src/i_callbacks.c:2094
 msgid "Paste 4"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:2070
+#: src/i_callbacks.c:2118
 msgid "Paste 5"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527
+#: src/i_callbacks.c:2261 src/x_window.c:527
 msgid "Component"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268
+#: src/i_callbacks.c:2297 src/i_callbacks.c:2316
 msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:2735
+#: src/i_callbacks.c:2783
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760
+#: src/i_callbacks.c:2807 src/i_callbacks.c:2808
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:2827
+#: src/i_callbacks.c:2875
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:2914
+#: src/i_callbacks.c:2962
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3031
+#: src/i_callbacks.c:3079
 msgid "ShowN"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3062
+#: src/i_callbacks.c:3109
 msgid "ShowV"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3093
+#: src/i_callbacks.c:3139
 msgid "ShowB"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3125
+#: src/i_callbacks.c:3170
 msgid "VisToggle"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3147
+#: src/i_callbacks.c:3191
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3235
+#: src/i_callbacks.c:3279
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3238
+#: src/i_callbacks.c:3282
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3255
+#: src/i_callbacks.c:3299
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3258
+#: src/i_callbacks.c:3302
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3275
+#: src/i_callbacks.c:3319
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3278
+#: src/i_callbacks.c:3322
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3298
+#: src/i_callbacks.c:3342
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3301
+#: src/i_callbacks.c:3345
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr ""
 
@@ -1023,17 +1018,17 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_attrib.c:108
+#: src/o_attrib.c:105
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_attrib.c:173
+#: src/o_attrib.c:170
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_attrib.c:224
+#: src/o_attrib.c:221
 #, c-format
 msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
 msgstr ""
@@ -1098,22 +1093,22 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_complex.c:583
+#: src/o_complex.c:582
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_complex.c:651 src/o_complex.c:657
+#: src/o_complex.c:650 src/o_complex.c:656
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_complex.c:695
+#: src/o_complex.c:694
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395
+#: src/o_copy.c:119 src/o_copy.c:382
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
 msgstr ""
@@ -1164,22 +1159,22 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_misc.c:1198
+#: src/o_misc.c:1196
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr ""
 
-#: src/o_misc.c:1242
+#: src/o_misc.c:1240
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_misc.c:1260
+#: src/o_misc.c:1258
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_misc.c:1265
+#: src/o_misc.c:1263
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr ""
@@ -1285,15 +1280,15 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480
+#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1710
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499
+#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1729
 msgid "Value:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527
+#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1766
 msgid "Visible"
 msgstr ""
 
@@ -1305,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show Name Only"
 msgstr ""
 
-#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143
+#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1205
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr ""
 
@@ -1317,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:728 src/x_compselect.c:803
+#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:733 src/x_compselect.c:808
 msgid "Components"
 msgstr ""
 
@@ -1341,91 +1336,91 @@ msgid ""
 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:698
+#: src/x_autonumber.c:697
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:749
+#: src/x_autonumber.c:748
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:882
+#: src/x_autonumber.c:881
 msgid "Diagonal"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Top to bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Bottom to top"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Left to right"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Right to left"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:885
+#: src/x_autonumber.c:884
 msgid "File order"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1221
+#: src/x_autonumber.c:1220
 msgid "Autonumber text"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1247
+#: src/x_autonumber.c:1246
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1269
+#: src/x_autonumber.c:1268
 msgid "Search for:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1283
+#: src/x_autonumber.c:1282
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1290
+#: src/x_autonumber.c:1289
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
+#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310
 msgid "Selected objects"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
+#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Current page"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313
+#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1315
+#: src/x_autonumber.c:1314
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1320
+#: src/x_autonumber.c:1319
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1342
+#: src/x_autonumber.c:1341
 msgid "Starting number:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1349
+#: src/x_autonumber.c:1348
 msgid "Sort order:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1370
+#: src/x_autonumber.c:1369
 msgid "Remove numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1374
+#: src/x_autonumber.c:1373
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr ""
 
@@ -1454,35 +1449,35 @@ msgstr ""
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:833
+#: src/x_compselect.c:838
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:907
+#: src/x_compselect.c:912
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:910
+#: src/x_compselect.c:915
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:913
+#: src/x_compselect.c:918
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:994
+#: src/x_compselect.c:1064
 msgid "Select Component..."
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:1020
+#: src/x_compselect.c:1090
 msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:1024
+#: src/x_compselect.c:1094
 msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:1036 src/x_fileselect.c:124
+#: src/x_compselect.c:1103 src/x_fileselect.c:127
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
@@ -1770,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357
+#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1586
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1786,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 #: src/x_dialog.c:3728
 #, c-format
 msgid ""
-"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+"There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 
 #: src/x_dialog.c:3757
@@ -1813,11 +1808,11 @@ msgstr ""
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: src/x_fileselect.c:173
+#: src/x_fileselect.c:176
 msgid "Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/x_fileselect.c:234
+#: src/x_fileselect.c:237
 msgid "Save as..."
 msgstr ""
 
@@ -1830,12 +1825,12 @@ msgstr ""
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:380
+#: src/x_image.c:379
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:390
+#: src/x_image.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1844,25 +1839,25 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:409
+#: src/x_image.c:408
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:411
+#: src/x_image.c:410
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:421
+#: src/x_image.c:420
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:467
+#: src/x_image.c:466
 msgid "Width x Height"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:483
+#: src/x_image.c:482
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
@@ -1959,63 +1954,63 @@ msgstr ""
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:656
+#: src/x_multiattrib.c:712
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:1145
+#: src/x_multiattrib.c:1207
 msgid "Show Value only"
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:1147
+#: src/x_multiattrib.c:1209
 msgid "Show Name only"
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:1173
+#: src/x_multiattrib.c:1236
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:1284
+#: src/x_multiattrib.c:1513
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:1382
+#: src/x_multiattrib.c:1611
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:1404
+#: src/x_multiattrib.c:1633
 msgid "Vis?"
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:1424
+#: src/x_multiattrib.c:1653
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:1444
+#: src/x_multiattrib.c:1673
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:1465
+#: src/x_multiattrib.c:1694
 msgid "Add Attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/x_pagesel.c:264
+#: src/x_pagesel.c:263
 msgid "Discard Page"
 msgstr ""
 
-#: src/x_pagesel.c:361
+#: src/x_pagesel.c:382
 msgid "Page Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/x_pagesel.c:417
+#: src/x_pagesel.c:438
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/x_pagesel.c:433
+#: src/x_pagesel.c:454
 msgid "Changed"
 msgstr ""
 
-#: src/x_pagesel.c:453
+#: src/x_pagesel.c:474
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr ""
 
@@ -2201,40 +2196,40 @@ msgstr ""
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/x_window.c:927
+#: src/x_window.c:926
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_window.c:1029
+#: src/x_window.c:1028
 #, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_window.c:1030
+#: src/x_window.c:1029
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr ""
 
-#: src/x_window.c:1039
+#: src/x_window.c:1038
 #, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_window.c:1041
+#: src/x_window.c:1040
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_window.c:1043
+#: src/x_window.c:1042
 msgid "Saved"
 msgstr ""
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr ""
diff --git a/gschem/po/it_IT.po b/gschem/po/it_IT.po
index 29eecb8..15e537e 100644
--- a/gschem/po/it_IT.po
+++ b/gschem/po/it_IT.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it_IT\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-08 18:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-14 07:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:37+0200\n"
 "Last-Translator: Michele Petrecca <michelinux@xxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Italiano\n"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "File"
 msgid "New Window"
 msgstr "Nuova Finestra"
 
-#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259
+#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:258
 msgid "New Page"
 msgstr "Nuova Pagina"
 
-#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260
+#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:259
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Apri Pagina..."
 
-#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263
+#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:262
 msgid "Close Page"
 msgstr "Chiudi Pagina"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Chiudi Pagina"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Centra la Pagina"
 
-#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262
+#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:261
 msgid "Save Page"
 msgstr "Salva Pagina"
 
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Salva Tutto"
 msgid "Print..."
 msgstr "Stampa..."
 
-#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504
+#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:503
 msgid "Write image..."
 msgstr "Scrivi immagine..."
 
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Modalità di Copiatura Multipla"
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Modalità Spostamento"
 
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174
+#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1237
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Slot..."
 msgid "Color..."
 msgstr "Colore..."
 
-#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903
+#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:952
 msgid "Lock"
 msgstr "Blocca"
 
-#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921
+#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:970
 msgid "Unlock"
 msgstr "Sblocca"
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Vista"
 msgid "Redraw"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540
+#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1519 src/i_callbacks.c:1588
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Aggiungi"
 msgid "Component..."
 msgstr "Componente..."
 
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2337 src/i_callbacks.c:2359
 msgid "Net"
 msgstr "Collegamento"
 
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2403 src/i_callbacks.c:2426
 #: src/x_window.c:547
 msgid "Bus"
 msgstr "Bus"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr "Caratteristica..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Testo..."
 
-#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2507 src/i_callbacks.c:2526
 msgid "Line"
 msgstr "Linea"
 
-#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519
+#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2548 src/i_callbacks.c:2567
 msgid "Box"
 msgstr "Box"
 
-#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
+#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2623 src/i_callbacks.c:2643
 msgid "Circle"
 msgstr "Cerchio"
 
-#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636
+#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2665 src/i_callbacks.c:2684
 msgid "Arc"
 msgstr "Arco"
 
-#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677
+#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2706 src/i_callbacks.c:2725
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
 
@@ -388,15 +388,15 @@ msgstr "Sopra"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentazione"
 
-#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300
+#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Attributes"
 msgstr "Caratteristiche"
 
-#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942
+#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2990
 msgid "Attach"
 msgstr "Collega"
 
-#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991
+#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3039
 msgid "Detach"
 msgstr "Scollega"
 
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Hotkeys"
 
-#: src/a_zoom.c:242
+#: src/a_zoom.c:245
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr ""
 "Eccessiva riduzione dell'immagine!  Non è possibile ridurla ulteriormente.\n"
@@ -533,90 +533,85 @@ msgstr "Comandi documentazione non supportati sotto MinGW.\n"
 msgid "Attribute failed ot find.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:172
+#: src/g_rc.c:159
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Colore [%s] non valido passato a %s\n"
 
-#: src/g_rc.c:332
-#, c-format
-msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
-msgstr "Modo [%s] non valido passato a %s\n"
-
-#: src/g_rc.c:510
+#: src/g_rc.c:433
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Fattore di ingrandimento [%d] passato a %s non valido.\n"
 
-#: src/g_rc.c:601
+#: src/g_rc.c:524
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Grandezza [%d] passata alla dimensione del testo, non valida\n"
 
-#: src/g_rc.c:628
+#: src/g_rc.c:551
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "L'ampiezza [%f] passata al postscript-font-scale non è valida\n"
 
-#: src/g_rc.c:671
+#: src/g_rc.c:594
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "L'ampiezza [%d] , assegnata alla snap size, non è corretta\n"
 
-#: src/g_rc.c:1177
+#: src/g_rc.c:1049
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "Il numero di livelli [%d] assegnato ai livelli Cancella non è valido\n"
 
-#: src/g_rc.c:1402
+#: src/g_rc.c:1274
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1477
+#: src/g_rc.c:1349
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr ""
 "Il valore [%d] dell'ampiezza dei punti passata alla griglia non è valida\n"
 
-#: src/g_rc.c:1518
+#: src/g_rc.c:1390
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1562
+#: src/g_rc.c:1434
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1586
+#: src/g_rc.c:1458
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr ""
 "Il numero di secondi indicati [%d] non è valido ai fini dell'intervallo di "
 "auto salvataggio\n"
 
-#: src/g_rc.c:1627
+#: src/g_rc.c:1499
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1650
+#: src/g_rc.c:1522
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/g_rc.c:1696
+#: src/g_rc.c:1568
 #, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr "Il numero [%d] di pixel indicati non è valido\n"
 
-#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202
+#: src/gschem.c:192 src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem versione %s%s.%s\n"
 
-#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205
+#: src/gschem.c:195 src/gschem.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -625,7 +620,7 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem viene rilasciato SENZA GARANZIA ALCUNA A CAUSA DEL SUO SVILUPPO "
 "IN FASE ALFA; leggere il file COPYING per ulteriori informazioni.\n"
 
-#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207
+#: src/gschem.c:197 src/gschem.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -633,44 +628,44 @@ msgstr ""
 "Questo software è rilasciato sotto licenza GPL e può essere ridistribuito "
 "sotto determinate\n"
 
-#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209
+#: src/gschem.c:199 src/gschem.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
 "\n"
 msgstr "condizioni; per favore leggi il file COPYNG per ulteriori dettagli.\n"
 
-#: src/gschem.c:213
+#: src/gschem.c:214
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "Port per MINGW32.\n"
 
-#: src/gschem.c:217
+#: src/gschem.c:218
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "Impostazioni locali correnti: %s\n"
 
-#: src/gschem.c:230
+#: src/gschem.c:231
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "Devi impostare la variabile d'ambiente GEDADATA!\n"
 
-#: src/gschem.c:245
+#: src/gschem.c:246
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Lettura del file init scm [%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252
+#: src/gschem.c:250 src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Fallita la lettura del file init scm [%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:313
+#: src/gschem.c:323
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Cartelle degli schemi non impostata!\n"
 
-#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71
+#: src/gschem.c:330 src/x_script.c:71
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Esecuzione dello script guile [%s]\n"
@@ -782,7 +777,7 @@ msgstr "Griglia(%s, %s)"
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Documentazione per [%s,%s,%s,%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669
+#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1717
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Nuova Pagina Creata [%s]\n"
@@ -820,33 +815,33 @@ msgstr "Slot"
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
-#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826
+#: src/i_callbacks.c:828 src/i_callbacks.c:875
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ruota"
 
-#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875
+#: src/i_callbacks.c:902 src/i_callbacks.c:924
 msgid "Mirror"
 msgstr "Specchio"
 
-#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604
+#: src/i_callbacks.c:988 src/x_dialog.c:1604
 msgid "Translate"
 msgstr "Converti"
 
-#: src/i_callbacks.c:942
+#: src/i_callbacks.c:991
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr "ATTENZIONE: Non effettuare la conversione in modalità snap off!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:943
+#: src/i_callbacks.c:992
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr ""
 "ATTENZIONE: Sei in modalità snap off; passa prima in modalità snap on e poi "
 "continua con la conversione.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:950
+#: src/i_callbacks.c:999
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "ATTENZIONE: L'ampiezza snap gride non è uguale a 100!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:952
+#: src/i_callbacks.c:1001
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -854,131 +849,131 @@ msgstr ""
 "ATTENZIONE: se stai convertendo un simbolo dalla sua origine, è opportuno "
 "che l'ampiezza snap gride venga impostata a 100\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:973
+#: src/i_callbacks.c:1022
 msgid "Embed"
 msgstr "Posizionato"
 
-#: src/i_callbacks.c:1011
+#: src/i_callbacks.c:1060
 msgid "Unembed"
 msgstr "Non posizionato"
 
-#: src/i_callbacks.c:1051
+#: src/i_callbacks.c:1100
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: src/i_callbacks.c:1109
+#: src/i_callbacks.c:1157
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "Mostra Nascosto"
 
-#: src/i_callbacks.c:1132
+#: src/i_callbacks.c:1180
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "Rendi Visibile"
 
-#: src/i_callbacks.c:1248
+#: src/i_callbacks.c:1296
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Modifica il Tipo di Linea"
 
-#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261
+#: src/i_callbacks.c:1337 src/x_dialog.c:1261
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Modifica il Tipo di Riempimento"
 
-#: src/i_callbacks.c:1574
+#: src/i_callbacks.c:1622
 msgid "Update Cues"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:1713
+#: src/i_callbacks.c:1761
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Vuoi veramente ritornare alla pagina precedente?"
 
-#: src/i_callbacks.c:1787
+#: src/i_callbacks.c:1835
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Copia 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1806
+#: src/i_callbacks.c:1854
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Copia 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1825
+#: src/i_callbacks.c:1873
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Copia 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1844
+#: src/i_callbacks.c:1892
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Copia 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1863
+#: src/i_callbacks.c:1911
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Copia 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1882
+#: src/i_callbacks.c:1930
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Taglia 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1901
+#: src/i_callbacks.c:1949
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Taglia 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1920
+#: src/i_callbacks.c:1968
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Taglia 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1939
+#: src/i_callbacks.c:1987
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Taglia 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1958
+#: src/i_callbacks.c:2006
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Taglia 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1974
+#: src/i_callbacks.c:2022
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Incolla 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031
-#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2031 src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2103 src/i_callbacks.c:2127
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Buffer vuoto"
 
-#: src/i_callbacks.c:1998
+#: src/i_callbacks.c:2046
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Incolla 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:2022
+#: src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Incolla 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:2046
+#: src/i_callbacks.c:2094
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Incolla 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:2070
+#: src/i_callbacks.c:2118
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Incolla 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527
+#: src/i_callbacks.c:2261 src/x_window.c:527
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268
+#: src/i_callbacks.c:2297 src/i_callbacks.c:2316
 msgid "Attribute"
 msgstr "Caratteristica"
 
-#: src/i_callbacks.c:2735
+#: src/i_callbacks.c:2783
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Ricerca del sorgente [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760
+#: src/i_callbacks.c:2807 src/i_callbacks.c:2808
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Impossibile trovare il sorgente [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2827
+#: src/i_callbacks.c:2875
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Ricerca del simbolo [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2914
+#: src/i_callbacks.c:2962
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
@@ -986,56 +981,56 @@ msgstr ""
 "Questo comando reperisce la documentazione del componente da Internet, ma "
 "non hai selezionato nessun componente da cercare."
 
-#: src/i_callbacks.c:3031
+#: src/i_callbacks.c:3079
 msgid "ShowN"
 msgstr "MostraN"
 
-#: src/i_callbacks.c:3062
+#: src/i_callbacks.c:3109
 msgid "ShowV"
 msgstr "MostraV"
 
-#: src/i_callbacks.c:3093
+#: src/i_callbacks.c:3139
 msgid "ShowB"
 msgstr "MostraB"
 
-#: src/i_callbacks.c:3125
+#: src/i_callbacks.c:3170
 msgid "VisToggle"
 msgstr "Visibilità Strumenti"
 
-#: src/i_callbacks.c:3147
+#: src/i_callbacks.c:3191
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Spiacente, ma questa non è una funzione del menù opzioni\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3235
+#: src/i_callbacks.c:3279
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3238
+#: src/i_callbacks.c:3282
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3255
+#: src/i_callbacks.c:3299
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Griglia NON ATTIVA\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3258
+#: src/i_callbacks.c:3302
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Griglia ATTIVA\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3275
+#: src/i_callbacks.c:3319
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "Snap OFF (ATTENZIONE!)\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3278
+#: src/i_callbacks.c:3322
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Snap ON\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3298
+#: src/i_callbacks.c:3342
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "Rubber band OFF \n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3301
+#: src/i_callbacks.c:3345
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "Rubber band ON\n"
 
@@ -1049,17 +1044,17 @@ msgstr "Non corretta terminazione per l'arco (%d)\n"
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Tipo sconosciuto per l'arco!\n"
 
-#: src/o_attrib.c:108
+#: src/o_attrib.c:105
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
 msgstr "Ottenuto un NULLO in o_attrib_toggle_visibility\n"
 
-#: src/o_attrib.c:173
+#: src/o_attrib.c:170
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 msgstr "Ottenuto un NULLO in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 
-#: src/o_attrib.c:224
+#: src/o_attrib.c:221
 #, c-format
 msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
 msgstr ""
@@ -1124,22 +1119,22 @@ msgstr "Tipo sconosciuto per il cerchio (riempimento)!\n"
 msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_complex.c:583
+#: src/o_complex.c:582
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
 msgstr "Ottenuto un NULLO in o_complex_translate_display_selection\n"
 
-#: src/o_complex.c:651 src/o_complex.c:657
+#: src/o_complex.c:650 src/o_complex.c:656
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Spostamento schema [%d %d]\n"
 
-#: src/o_complex.c:695
+#: src/o_complex.c:694
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
 msgstr "Ottenuto un NULLO in o_complex_translate_selection!\n"
 
-#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395
+#: src/o_copy.c:119 src/o_copy.c:382
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
 msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_copy_end!\n"
@@ -1192,26 +1187,26 @@ msgstr "Il testo ora è non visibile\n"
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_misc.c:1198
+#: src/o_misc.c:1196
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr "o_autosave_backups: Non è possibile ottenere il vero nome del file %s."
 
-#: src/o_misc.c:1242
+#: src/o_misc.c:1240
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr ""
 "NOn è possibile impostare il precedente file di ripristino [%s] in lettura-"
 "scrittura\n"
 
-#: src/o_misc.c:1260
+#: src/o_misc.c:1258
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr ""
 "Non è possibile impostare il precedente file di ripristino [%s] in sola "
 "lettura\n"
 
-#: src/o_misc.c:1265
+#: src/o_misc.c:1263
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "Non è possibile salvare il file di ripristino [%s]\n"
@@ -1327,15 +1322,15 @@ msgstr "<b>Modifica Caratteristiche</b>"
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "<b>Aggiungi Caratteristiche</b>"
 
-#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480
+#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1710
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499
+#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1729
 msgid "Value:"
 msgstr "Valore:"
 
-#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527
+#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1766
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
@@ -1347,7 +1342,7 @@ msgstr "Mostra Solo il Valore"
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Mostra Solo il Nome"
 
-#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143
+#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1205
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Mostra Nome & Valore"
 
@@ -1359,7 +1354,7 @@ msgstr "<b>Aggiungi Opzioni</b>"
 msgid "All"
 msgstr "Tutto"
 
-#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:728 src/x_compselect.c:803
+#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:733 src/x_compselect.c:808
 msgid "Components"
 msgstr "Componenti"
 
@@ -1383,91 +1378,91 @@ msgid ""
 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:698
+#: src/x_autonumber.c:697
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:749
+#: src/x_autonumber.c:748
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:882
+#: src/x_autonumber.c:881
 msgid "Diagonal"
 msgstr "Diagonale"
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "Dall'alto verso il basso"
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "Dal basso verso l'alto"
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Left to right"
 msgstr "Da sinistra a destra"
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Right to left"
 msgstr "Da destra a sinistra"
 
-#: src/x_autonumber.c:885
+#: src/x_autonumber.c:884
 msgid "File order"
 msgstr "Sequenza dei file"
 
-#: src/x_autonumber.c:1221
+#: src/x_autonumber.c:1220
 msgid "Autonumber text"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1247
+#: src/x_autonumber.c:1246
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Visibilità</b>"
 
-#: src/x_autonumber.c:1269
+#: src/x_autonumber.c:1268
 msgid "Search for:"
 msgstr "Ricerca di:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1283
+#: src/x_autonumber.c:1282
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1290
+#: src/x_autonumber.c:1289
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
+#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310
 msgid "Selected objects"
 msgstr "Oggetti selezionati"
 
-#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
+#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Current page"
 msgstr "Pagina corrente"
 
-#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313
+#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Intera gerarchia"
 
-#: src/x_autonumber.c:1315
+#: src/x_autonumber.c:1314
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr "Sovrascrivi i numeri esistenti"
 
-#: src/x_autonumber.c:1320
+#: src/x_autonumber.c:1319
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Opzioni</b>"
 
-#: src/x_autonumber.c:1342
+#: src/x_autonumber.c:1341
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Numero iniziale:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1349
+#: src/x_autonumber.c:1348
 msgid "Sort order:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1370
+#: src/x_autonumber.c:1369
 msgid "Remove numbers"
 msgstr "Rimuovi numeri"
 
-#: src/x_autonumber.c:1374
+#: src/x_autonumber.c:1373
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr ""
 
@@ -1496,35 +1491,35 @@ msgstr "Non è possibile inserire il colore %s!\n"
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Provato a ottenere un colore non valido: %d\n"
 
-#: src/x_compselect.c:833
+#: src/x_compselect.c:838
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/x_compselect.c:907
+#: src/x_compselect.c:912
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Comportamento predefinito - Consultazione componente"
 
-#: src/x_compselect.c:910
+#: src/x_compselect.c:915
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Fissa il componente nello schema"
 
-#: src/x_compselect.c:913
+#: src/x_compselect.c:918
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Includi componente come oggetto individuale"
 
-#: src/x_compselect.c:994
+#: src/x_compselect.c:1064
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Seleziona Componente..."
 
-#: src/x_compselect.c:1020
+#: src/x_compselect.c:1090
 msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:1024
+#: src/x_compselect.c:1094
 msgid "Libraries"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:1036 src/x_fileselect.c:124
+#: src/x_compselect.c:1103 src/x_fileselect.c:127
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
@@ -1821,7 +1816,7 @@ msgstr "Mostra testo"
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Mostra il testo iniziando con:"
 
-#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357
+#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1586
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1835,9 +1830,9 @@ msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambi allo schematico \"%s\" prima di chiudere?"
 
 #: src/x_dialog.c:3728
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+"There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 "C'è lo schematico %d che presenta cambi non salvati. Salvare i cambi prima "
 "di chiudere?"
@@ -1868,11 +1863,11 @@ msgstr "Schematici e Simboli"
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti i File"
 
-#: src/x_fileselect.c:173
+#: src/x_fileselect.c:176
 msgid "Open..."
 msgstr "Apri..."
 
-#: src/x_fileselect.c:234
+#: src/x_fileselect.c:237
 msgid "Save as..."
 msgstr "Salva con nome..."
 
@@ -1887,12 +1882,12 @@ msgstr ""
 "x_image_lowlevel: incapace ad ottenere immagine pixbuf dalla finestra di "
 "gschem.\n"
 
-#: src/x_image.c:380
+#: src/x_image.c:379
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:390
+#: src/x_image.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1901,27 +1896,27 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:409
+#: src/x_image.c:408
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Scritta immagine a colori per [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:411
+#: src/x_image.c:410
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Scritta immagine in bianco e nero per [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:421
+#: src/x_image.c:420
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr ""
 "x_image_lowlevel: incapace ad ottenere immagine pixbuf dalla finestra di "
 "gschem.\n"
 
-#: src/x_image.c:467
+#: src/x_image.c:466
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Larghezza x Altezza"
 
-#: src/x_image.c:483
+#: src/x_image.c:482
 msgid "Image type"
 msgstr "Tipo di immagine"
 
@@ -2020,64 +2015,64 @@ msgstr "Non è possibile invocare %s\n"
 msgid "Clear"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: src/x_multiattrib.c:656
+#: src/x_multiattrib.c:712
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr ""
 "Attributi con il nome vuoto non sono permessi. Per favore inserisci un nome."
 
-#: src/x_multiattrib.c:1145
+#: src/x_multiattrib.c:1207
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Mostra solo il Valore"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1147
+#: src/x_multiattrib.c:1209
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Mostra solo il Nome"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1173
+#: src/x_multiattrib.c:1236
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicare"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1284
+#: src/x_multiattrib.c:1513
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Modifica Caratteristiche"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1382
+#: src/x_multiattrib.c:1611
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1404
+#: src/x_multiattrib.c:1633
 msgid "Vis?"
 msgstr "Vis?"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1424
+#: src/x_multiattrib.c:1653
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1444
+#: src/x_multiattrib.c:1673
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1465
+#: src/x_multiattrib.c:1694
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Aggiungi Attributo"
 
-#: src/x_pagesel.c:264
+#: src/x_pagesel.c:263
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Abbandona la pagina"
 
-#: src/x_pagesel.c:361
+#: src/x_pagesel.c:382
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Gestore Pagina"
 
-#: src/x_pagesel.c:417
+#: src/x_pagesel.c:438
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
 
-#: src/x_pagesel.c:433
+#: src/x_pagesel.c:454
 msgid "Changed"
 msgstr "Cambiato"
 
-#: src/x_pagesel.c:453
+#: src/x_pagesel.c:474
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr ""
 "Clicca con il tasto destro del mouse sul nome del file per ulteriori "
@@ -2279,44 +2274,47 @@ msgstr "Menù/Cancella"
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "Pan/Cancella"
 
-#: src/x_window.c:927
+#: src/x_window.c:926
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Caricamento schema [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1029
+#: src/x_window.c:1028
 #, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Non è possibile salvare la pagina [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1030
+#: src/x_window.c:1029
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Errore durante il salvataggio"
 
-#: src/x_window.c:1039
+#: src/x_window.c:1038
 #, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Salvato con il nome [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1041
+#: src/x_window.c:1040
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Salvato [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1043
+#: src/x_window.c:1042
 msgid "Saved"
 msgstr "Salvato"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Annulla pagina [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Chiusura [%s]\n"
 
+#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
+#~ msgstr "Modo [%s] non valido passato a %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n"
 #~ "[%s]\n"
diff --git a/gschem/po/ja_JP.po b/gschem/po/ja_JP.po
index 4f183b3..033ed8c 100644
--- a/gschem/po/ja_JP.po
+++ b/gschem/po/ja_JP.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda-gschem-CVS-2002-09-26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-08 18:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-14 07:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-10-05 20:00+0900\n"
 "Last-Translator: MIYAMOTO Takanori <pnms@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: japanese <ja@xxxxxx>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 msgid "New Window"
 msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
 
-#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259
+#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:258
 msgid "New Page"
 msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸"
 
-#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260
+#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:259
 msgid "Open Page..."
 msgstr "³«¤¯..."
 
-#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263
+#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:262
 msgid "Close Page"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Ì᤹"
 
-#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262
+#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:261
 msgid "Save Page"
 msgstr "Êݸ"
 
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
 msgid "Print..."
 msgstr "°õºþ..."
 
-#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504
+#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Write image..."
 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸½ÐÎÏ..."
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
 msgid "Move Mode"
 msgstr "°ÜÆ°¥â¡¼¥É"
 
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174
+#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1237
 msgid "Delete"
 msgstr "ºï½ü"
 
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È..."
 msgid "Color..."
 msgstr "¿§..."
 
-#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903
+#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:952
 msgid "Lock"
 msgstr "¥í¥Ã¥¯"
 
-#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921
+#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:970
 msgid "Unlock"
 msgstr "¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ɽ¼¨"
 msgid "Redraw"
 msgstr "²èÌ̹¹¿·"
 
-#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540
+#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1519 src/i_callbacks.c:1588
 msgid "Pan"
 msgstr "¥Ñ¥ó"
 
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "ÄɲÃ"
 msgid "Component..."
 msgstr "ÉôÉÊ..."
 
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2337 src/i_callbacks.c:2359
 msgid "Net"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È"
 
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2403 src/i_callbacks.c:2426
 #: src/x_window.c:547
 msgid "Bus"
 msgstr "¥Ð¥¹"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È..."
 msgid "Text..."
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È..."
 
-#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2507 src/i_callbacks.c:2526
 msgid "Line"
 msgstr "Àþ"
 
-#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519
+#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2548 src/i_callbacks.c:2567
 msgid "Box"
 msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
 
-#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
+#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2623 src/i_callbacks.c:2643
 msgid "Circle"
 msgstr "±ß"
 
-#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636
+#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2665 src/i_callbacks.c:2684
 msgid "Arc"
 msgstr "±ß¸Ì"
 
-#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677
+#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2706 src/i_callbacks.c:2725
 msgid "Pin"
 msgstr "¥Ô¥ó"
 
@@ -389,15 +389,15 @@ msgstr "¾å¤Ø"
 msgid "Documentation"
 msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
 
-#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300
+#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Attributes"
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
 
-#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942
+#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2990
 msgid "Attach"
 msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á"
 
-#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991
+#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3039
 msgid "Detach"
 msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á²ò½ü"
 
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼..."
 
-#: src/a_zoom.c:242
+#: src/a_zoom.c:245
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¥º¡¼¥à¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
@@ -534,87 +534,82 @@ msgstr ""
 msgid "Attribute failed ot find.\n"
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:172
+#: src/g_rc.c:159
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¿§[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:332
-#, c-format
-msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥â¡¼¥É[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#: src/g_rc.c:510
+#: src/g_rc.c:433
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê³ÈÂçΨ[%d]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:601
+#: src/g_rc.c:524
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:628
+#: src/g_rc.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:671
+#: src/g_rc.c:594
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:1177
+#: src/g_rc.c:1049
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:1402
+#: src/g_rc.c:1274
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬bus-ripper¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:1477
+#: src/g_rc.c:1349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:1518
+#: src/g_rc.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:1562
+#: src/g_rc.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:1586
+#: src/g_rc.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:1627
+#: src/g_rc.c:1499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:1650
+#: src/g_rc.c:1522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/g_rc.c:1696
+#: src/g_rc.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202
+#: src/gschem.c:192 src/gschem.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s%s.%s\n"
 
-#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205
+#: src/gschem.c:195 src/gschem.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -623,7 +618,7 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem¤Ï´°Á´¤Ë̵ÊݾڤÇÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ"
 "¤¤¡£\n"
 
-#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207
+#: src/gschem.c:197 src/gschem.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -631,7 +626,7 @@ msgstr ""
 "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¢¤ê¡¢¤¢¤ë¾ò·ï¤Î²¼¤ÇºÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¾©Î夵¤ì¤Æ¤¤¤Þ"
 "¤¹¡£\n"
 
-#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209
+#: src/gschem.c:199 src/gschem.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -640,37 +635,37 @@ msgstr ""
 "¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "\n"
 
-#: src/gschem.c:213
+#: src/gschem.c:214
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "MIGW32ÈǤǤ¹¡£\n"
 
-#: src/gschem.c:217
+#: src/gschem.c:218
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/gschem.c:230
+#: src/gschem.c:231
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ôGEDADATA¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
 
-#: src/gschem.c:245
+#: src/gschem.c:246
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252
+#: src/gschem.c:250 src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:313
+#: src/gschem.c:323
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "scheme¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
 
-#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71
+#: src/gschem.c:330 src/x_script.c:71
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "guile¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
@@ -784,7 +779,7 @@ msgstr ""
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669
+#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
@@ -823,31 +818,31 @@ msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È"
 msgid "Color"
 msgstr "¿§"
 
-#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826
+#: src/i_callbacks.c:828 src/i_callbacks.c:875
 msgid "Rotate"
 msgstr "²óž"
 
-#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875
+#: src/i_callbacks.c:902 src/i_callbacks.c:924
 msgid "Mirror"
 msgstr "ȿž"
 
-#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604
+#: src/i_callbacks.c:988 src/x_dialog.c:1604
 msgid "Translate"
 msgstr "žÁ÷"
 
-#: src/i_callbacks.c:942
+#: src/i_callbacks.c:991
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ¤ÇžÁ÷¤·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:943
+#: src/i_callbacks.c:992
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¤ò¥ª¥ó¤·¤Æ¤«¤éžÁ÷¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:950
+#: src/i_callbacks.c:999
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "·Ù¹ð:¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤¬100¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:952
+#: src/i_callbacks.c:1001
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -855,187 +850,187 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð:¸¶ÅÀ¤ØžÁ÷¤¹¤ë¤È¤­¤Ï¥¹¥Ê¥Ã¥×¤Î¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤ò\n"
 "100¤ËÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:973
+#: src/i_callbacks.c:1022
 msgid "Embed"
 msgstr "ÁȤ߹þ¤ß"
 
-#: src/i_callbacks.c:1011
+#: src/i_callbacks.c:1060
 msgid "Unembed"
 msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü"
 
-#: src/i_callbacks.c:1051
+#: src/i_callbacks.c:1100
 msgid "Update"
 msgstr "¹¹¿·"
 
-#: src/i_callbacks.c:1109
+#: src/i_callbacks.c:1157
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
 
-#: src/i_callbacks.c:1132
+#: src/i_callbacks.c:1180
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: src/i_callbacks.c:1248
+#: src/i_callbacks.c:1296
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Àþ¼ï¤òÊÔ½¸"
 
-#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261
+#: src/i_callbacks.c:1337 src/x_dialog.c:1261
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¤òÊÔ½¸"
 
-#: src/i_callbacks.c:1574
+#: src/i_callbacks.c:1622
 msgid "Update Cues"
 msgstr "¥­¥å¡¼¹¹¿·"
 
-#: src/i_callbacks.c:1713
+#: src/i_callbacks.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Ì᤹"
 
-#: src/i_callbacks.c:1787
+#: src/i_callbacks.c:1835
 msgid "Copy 1"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1806
+#: src/i_callbacks.c:1854
 msgid "Copy 2"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1825
+#: src/i_callbacks.c:1873
 msgid "Copy 3"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1844
+#: src/i_callbacks.c:1892
 msgid "Copy 4"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1863
+#: src/i_callbacks.c:1911
 msgid "Copy 5"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1882
+#: src/i_callbacks.c:1930
 msgid "Cut 1"
 msgstr "¥«¥Ã¥È1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1901
+#: src/i_callbacks.c:1949
 msgid "Cut 2"
 msgstr "¥«¥Ã¥È2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1920
+#: src/i_callbacks.c:1968
 msgid "Cut 3"
 msgstr "¥«¥Ã¥È3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1939
+#: src/i_callbacks.c:1987
 msgid "Cut 4"
 msgstr "¥«¥Ã¥È4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1958
+#: src/i_callbacks.c:2006
 msgid "Cut 5"
 msgstr "¥«¥Ã¥È5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1974
+#: src/i_callbacks.c:2022
 msgid "Paste 1"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031
-#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2031 src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2103 src/i_callbacks.c:2127
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: src/i_callbacks.c:1998
+#: src/i_callbacks.c:2046
 msgid "Paste 2"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:2022
+#: src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 3"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:2046
+#: src/i_callbacks.c:2094
 msgid "Paste 4"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:2070
+#: src/i_callbacks.c:2118
 msgid "Paste 5"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527
+#: src/i_callbacks.c:2261 src/x_window.c:527
 msgid "Component"
 msgstr "ÉôÉÊ"
 
-#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268
+#: src/i_callbacks.c:2297 src/i_callbacks.c:2316
 msgid "Attribute"
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
 
-#: src/i_callbacks.c:2735
+#: src/i_callbacks.c:2783
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "¥½¡¼¥¹¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760
+#: src/i_callbacks.c:2807 src/i_callbacks.c:2808
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "¥½¡¼¥¹¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2827
+#: src/i_callbacks.c:2875
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2914
+#: src/i_callbacks.c:2962
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3031
+#: src/i_callbacks.c:3079
 msgid "ShowN"
 msgstr "Nɽ¼¨"
 
-#: src/i_callbacks.c:3062
+#: src/i_callbacks.c:3109
 msgid "ShowV"
 msgstr "ɽ¼¨V"
 
-#: src/i_callbacks.c:3093
+#: src/i_callbacks.c:3139
 msgid "ShowB"
 msgstr "ɽ¼¨B"
 
-#: src/i_callbacks.c:3125
+#: src/i_callbacks.c:3170
 msgid "VisToggle"
 msgstr "ɽ¼¨ÀÚÂؤ¨"
 
-#: src/i_callbacks.c:3147
+#: src/i_callbacks.c:3191
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "µ¡Ç½¤·¤Ê¤¤¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3235
+#: src/i_callbacks.c:3279
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3238
+#: src/i_callbacks.c:3282
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3255
+#: src/i_callbacks.c:3299
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥Õ\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3258
+#: src/i_callbacks.c:3302
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥ó\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3275
+#: src/i_callbacks.c:3319
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ(Ãí°Õ!)\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3278
+#: src/i_callbacks.c:3322
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥ó\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3298
+#: src/i_callbacks.c:3342
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥Õ\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3301
+#: src/i_callbacks.c:3345
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥ó\n"
 
@@ -1049,17 +1044,17 @@ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤ÎÀèü(%d)\n"
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤Î¼ïÎà!\n"
 
-#: src/o_attrib.c:108
+#: src/o_attrib.c:105
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_attrib.c:173
+#: src/o_attrib.c:170
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_attrib.c:224
+#: src/o_attrib.c:221
 #, c-format
 msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
 msgstr "¥¨¥é¡¼!¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤Ë¤Ï'='¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
@@ -1124,22 +1119,22 @@ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n"
 msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_complex.c:583
+#: src/o_complex.c:582
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_complex.c:651 src/o_complex.c:657
+#: src/o_complex.c:650 src/o_complex.c:656
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òžÁ÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%d %d]\n"
 
-#: src/o_complex.c:695
+#: src/o_complex.c:694
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395
+#: src/o_copy.c:119 src/o_copy.c:382
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
 msgstr ""
@@ -1192,22 +1187,22 @@ msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È¤¬Èóɽ¼¨¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_misc.c:1198
+#: src/o_misc.c:1196
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr ""
 
-#: src/o_misc.c:1242
+#: src/o_misc.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
 
-#: src/o_misc.c:1260
+#: src/o_misc.c:1258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
 
-#: src/o_misc.c:1265
+#: src/o_misc.c:1263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
@@ -1315,15 +1310,15 @@ msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸"
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
 
-#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480
+#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1710
 msgid "Name:"
 msgstr "̾Á°:"
 
-#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499
+#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1729
 msgid "Value:"
 msgstr "ÃÍ:"
 
-#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527
+#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1766
 msgid "Visible"
 msgstr "ɽ¼¨"
 
@@ -1335,7 +1330,7 @@ msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨"
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
 
-#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143
+#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1205
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨"
 
@@ -1348,7 +1343,7 @@ msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 msgid "All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
 
-#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:728 src/x_compselect.c:803
+#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:733 src/x_compselect.c:808
 msgid "Components"
 msgstr "ÉôÉÊ"
 
@@ -1372,99 +1367,99 @@ msgid ""
 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:698
+#: src/x_autonumber.c:697
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:749
+#: src/x_autonumber.c:748
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:882
+#: src/x_autonumber.c:881
 msgid "Diagonal"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Top to bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Bottom to top"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Left to right"
 msgstr "Ãæ±û ±¦"
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Right to left"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:885
+#: src/x_autonumber.c:884
 #, fuzzy
 msgid "File order"
 msgstr "±ß¥â¡¼¥É"
 
-#: src/x_autonumber.c:1221
+#: src/x_autonumber.c:1220
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: src/x_autonumber.c:1247
+#: src/x_autonumber.c:1246
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1269
+#: src/x_autonumber.c:1268
 msgid "Search for:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1283
+#: src/x_autonumber.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: src/x_autonumber.c:1290
+#: src/x_autonumber.c:1289
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
+#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310
 #, fuzzy
 msgid "Selected objects"
 msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n"
 
-#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
+#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "Current page"
 msgstr "¥Æ¥¹¥È¥·¡¼¥È"
 
-#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313
+#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
 #, fuzzy
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "³¬ÁØ"
 
-#: src/x_autonumber.c:1315
+#: src/x_autonumber.c:1314
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1320
+#: src/x_autonumber.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: src/x_autonumber.c:1342
+#: src/x_autonumber.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Starting number:"
 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
 
-#: src/x_autonumber.c:1349
+#: src/x_autonumber.c:1348
 msgid "Sort order:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1370
+#: src/x_autonumber.c:1369
 msgid "Remove numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1374
+#: src/x_autonumber.c:1373
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr ""
 
@@ -1493,37 +1488,37 @@ msgstr "»ØÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¿§[%s]¤Ç¤¹!\n"
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¿§¤Î»ØÄê¤Ç¤¹¡£ : %d\n"
 
-#: src/x_compselect.c:833
+#: src/x_compselect.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
 
-#: src/x_compselect.c:907
+#: src/x_compselect.c:912
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:910
+#: src/x_compselect.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "ÁȤ߹þ¤à"
 
-#: src/x_compselect.c:913
+#: src/x_compselect.c:918
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:994
+#: src/x_compselect.c:1064
 msgid "Select Component..."
 msgstr "ÉôÉÊÁªÂò..."
 
-#: src/x_compselect.c:1020
+#: src/x_compselect.c:1090
 msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:1024
+#: src/x_compselect.c:1094
 msgid "Libraries"
 msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê"
 
-#: src/x_compselect.c:1036 src/x_fileselect.c:124
+#: src/x_compselect.c:1103 src/x_fileselect.c:127
 msgid "Preview"
 msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
 
@@ -1848,7 +1843,7 @@ msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357
+#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1586
 msgid "Name"
 msgstr "̾Á°"
 
@@ -1864,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 #: src/x_dialog.c:3728
 #, c-format
 msgid ""
-"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+"There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 
 #: src/x_dialog.c:3757
@@ -1895,11 +1890,11 @@ msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë"
 msgid "All files"
 msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: src/x_fileselect.c:173
+#: src/x_fileselect.c:176
 msgid "Open..."
 msgstr "³«¤¯..."
 
-#: src/x_fileselect.c:234
+#: src/x_fileselect.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Save as..."
 msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
@@ -1913,12 +1908,12 @@ msgstr ""
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:380
+#: src/x_image.c:379
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:390
+#: src/x_image.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1927,26 +1922,26 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:409
+#: src/x_image.c:408
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "¥«¥é¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:411
+#: src/x_image.c:410
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Çò¹õ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:421
+#: src/x_image.c:420
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:467
+#: src/x_image.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Éý x ¹â¤µ"
 
-#: src/x_image.c:483
+#: src/x_image.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Image type"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
@@ -2061,65 +2056,65 @@ msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 msgid "Clear"
 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
 
-#: src/x_multiattrib.c:656
+#: src/x_multiattrib.c:712
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:1145
+#: src/x_multiattrib.c:1207
 msgid "Show Value only"
 msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1147
+#: src/x_multiattrib.c:1209
 msgid "Show Name only"
 msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1173
+#: src/x_multiattrib.c:1236
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:1284
+#: src/x_multiattrib.c:1513
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1382
+#: src/x_multiattrib.c:1611
 msgid "Value"
 msgstr "ÃÍ"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1404
+#: src/x_multiattrib.c:1633
 msgid "Vis?"
 msgstr "ɽ¼¨"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1424
+#: src/x_multiattrib.c:1653
 msgid "N"
 msgstr "̾Á°"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1444
+#: src/x_multiattrib.c:1673
 msgid "V"
 msgstr "ÃÍ"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1465
+#: src/x_multiattrib.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
 
-#: src/x_pagesel.c:264
+#: src/x_pagesel.c:263
 msgid "Discard Page"
 msgstr "ÇË´þ"
 
-#: src/x_pagesel.c:361
+#: src/x_pagesel.c:382
 msgid "Page Manager"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
 
-#: src/x_pagesel.c:417
+#: src/x_pagesel.c:438
 msgid "Filename"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
 
-#: src/x_pagesel.c:433
+#: src/x_pagesel.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Changed"
 msgstr "Êѹ¹"
 
-#: src/x_pagesel.c:453
+#: src/x_pagesel.c:474
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr ""
 
@@ -2318,44 +2313,47 @@ msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼/¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "¥Ñ¥ó/¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
-#: src/x_window.c:927
+#: src/x_window.c:926
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1029
+#: src/x_window.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1030
+#: src/x_window.c:1029
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "ÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸"
 
-#: src/x_window.c:1039
+#: src/x_window.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "[%s]¤È¤·¤ÆÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: src/x_window.c:1041
+#: src/x_window.c:1040
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1043
+#: src/x_window.c:1042
 msgid "Saved"
 msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤òÇË´þ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
 
+#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
+#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥â¡¼¥É[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n"
diff --git a/gschem/po/nl_NL.po b/gschem/po/nl_NL.po
index badb5bc..3b70d1a 100644
--- a/gschem/po/nl_NL.po
+++ b/gschem/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda-schem-CVS-2002-06-12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-08 18:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-14 07:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-23 23:19+0100\n"
 "Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: geda-dev@xxxxxxxx\n"
@@ -24,16 +24,16 @@ msgstr "Bestand"
 msgid "New Window"
 msgstr "Nieuw venster"
 
-#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259
+#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:258
 msgid "New Page"
 msgstr "Nieuwe pagina"
 
-#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260
+#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Open pagina..."
 
-#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263
+#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:262
 msgid "Close Page"
 msgstr "Sluit pagina"
 
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Sluit pagina"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Terughalen pagina"
 
-#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262
+#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:261
 msgid "Save Page"
 msgstr "Opslaan pagina"
 
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Alles Opslaan"
 msgid "Print..."
 msgstr "Afdrukken..."
 
-#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504
+#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Write image..."
 msgstr "Schrijf Afbeelding..."
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Meervoudige Kopieer Mode"
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Verplaats Mode"
 
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174
+#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1237
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Slot..."
 msgid "Color..."
 msgstr "Kleur..."
 
-#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903
+#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:952
 msgid "Lock"
 msgstr "Vergrendel"
 
-#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921
+#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:970
 msgid "Unlock"
 msgstr "Ontgrendel"
 
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Toon"
 msgid "Redraw"
 msgstr "Hertekenen"
 
-#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540
+#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1519 src/i_callbacks.c:1588
 msgid "Pan"
 msgstr "Schuif"
 
@@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "Toevoegen"
 msgid "Component..."
 msgstr "Component..."
 
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2337 src/i_callbacks.c:2359
 msgid "Net"
 msgstr "Draad"
 
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2403 src/i_callbacks.c:2426
 #: src/x_window.c:547
 msgid "Bus"
 msgstr "Bus"
@@ -386,23 +386,23 @@ msgstr "Attribuut..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Tekst..."
 
-#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2507 src/i_callbacks.c:2526
 msgid "Line"
 msgstr "Lijn"
 
-#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519
+#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2548 src/i_callbacks.c:2567
 msgid "Box"
 msgstr "Rechthoek"
 
-#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
+#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2623 src/i_callbacks.c:2643
 msgid "Circle"
 msgstr "Cirkel"
 
-#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636
+#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2665 src/i_callbacks.c:2684
 msgid "Arc"
 msgstr "Boog"
 
-#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677
+#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2706 src/i_callbacks.c:2725
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
 
@@ -431,16 +431,16 @@ msgstr "Omhoog"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentatie"
 
-#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300
+#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1528
 #, fuzzy
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributen"
 
-#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942
+#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2990
 msgid "Attach"
 msgstr "Vastmaken"
 
-#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991
+#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3039
 msgid "Detach"
 msgstr "Losmaken"
 
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Over gschem"
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Snel-toets"
 
-#: src/a_zoom.c:242
+#: src/a_zoom.c:245
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "Vergroting te klein! Kan niet verder vergroten.\n"
 
@@ -576,88 +576,83 @@ msgstr "Documentatie opdrachten niet ondersteund bij MinGW.\n"
 msgid "Attribute failed ot find.\n"
 msgstr "Attribuut weigert of niet gevonden.\n"
 
-#: src/g_rc.c:172
+#: src/g_rc.c:159
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Ongeldige kleur [%s] overgedragen aan %s\n"
 
-#: src/g_rc.c:332
-#, c-format
-msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
-msgstr "Ongeldige mode [%s] overgedragen aan %s\n"
-
-#: src/g_rc.c:510
+#: src/g_rc.c:433
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Ongeldige vergrotingsfactor [%d] overgedragen aan %s\n"
 
-#: src/g_rc.c:601
+#: src/g_rc.c:524
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan text-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:628
+#: src/g_rc.c:551
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "Ongeldige waarde [%f] overgedragen aan postscript-font-scale\n"
 
-#: src/g_rc.c:671
+#: src/g_rc.c:594
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan snap-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:1177
+#: src/g_rc.c:1049
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "Ongeldige num niveaus [%d] overgedragen naar undo-levels\n"
 
-#: src/g_rc.c:1402
+#: src/g_rc.c:1274
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Ongeldige afmeting [%d] overgedragen aan bus-ripper-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:1477
+#: src/g_rc.c:1349
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "Ongeldige beeldpunt afmeting [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:1518
+#: src/g_rc.c:1390
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr "Ongeldige beeldpunt ruimte [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:1562
+#: src/g_rc.c:1434
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan add-attribute-offset\n"
 
-#: src/g_rc.c:1586
+#: src/g_rc.c:1458
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr "Ongeldig aantal seconden [%d] overgedragen naar auto-save-interval\n"
 
-#: src/g_rc.c:1627
+#: src/g_rc.c:1499
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan mousepan-gain\n"
 
-#: src/g_rc.c:1650
+#: src/g_rc.c:1522
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan keyboardpan-gain\n"
 
-#: src/g_rc.c:1696
+#: src/g_rc.c:1568
 #, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr ""
 "Ongeldig aantal beeldpunten [%d] overgedragen aan select-slack-pixels\n"
 
-#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202
+#: src/gschem.c:192 src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem versie %s%s.%s\n"
 
-#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205
+#: src/gschem.c:195 src/gschem.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -666,7 +661,7 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; zie het COPYING bestand voor meer "
 "informatie.\n"
 
-#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207
+#: src/gschem.c:197 src/gschem.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -674,7 +669,7 @@ msgstr ""
 "Dit is vrije software, en je wordt aangemoedigt dit te herdistribueren onder "
 "bepaalde\n"
 
-#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209
+#: src/gschem.c:199 src/gschem.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -683,37 +678,37 @@ msgstr ""
 "condities; zie het COPYING bestand voor meer informatie.\n"
 "\n"
 
-#: src/gschem.c:213
+#: src/gschem.c:214
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "Dit is de MINGW32 versie.\n"
 
-#: src/gschem.c:217
+#: src/gschem.c:218
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "Huidige locale instellingen: %s\n"
 
-#: src/gschem.c:230
+#: src/gschem.c:231
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "Je moet de GEDADATA variabele instellen!\n"
 
-#: src/gschem.c:245
+#: src/gschem.c:246
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Lees init scm bestand [%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252
+#: src/gschem.c:250 src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand [%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:313
+#: src/gschem.c:323
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Scheme map is NIET ingesteld!\n"
 
-#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71
+#: src/gschem.c:330 src/x_script.c:71
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Bezig met uitvoeren van guile script [%s]\n"
@@ -832,7 +827,7 @@ msgstr "Raster(%s, %s)"
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Documentatie voor [%s,%s,%s,%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669
+#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n"
@@ -873,31 +868,31 @@ msgstr "Slot"
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826
+#: src/i_callbacks.c:828 src/i_callbacks.c:875
 msgid "Rotate"
 msgstr "Roteer"
 
-#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875
+#: src/i_callbacks.c:902 src/i_callbacks.c:924
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spiegel"
 
-#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604
+#: src/i_callbacks.c:988 src/x_dialog.c:1604
 msgid "Translate"
 msgstr "Verplaats"
 
-#: src/i_callbacks.c:942
+#: src/i_callbacks.c:991
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr "ATTENTIE: Niet verplaatsen met snap uit!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:943
+#: src/i_callbacks.c:992
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr "ATTENTIE: Zet snap aan en vervolg de verplaatsing.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:950
+#: src/i_callbacks.c:999
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "ATTENTIE: Snap grid waarde is niet gelijk aan 100!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:952
+#: src/i_callbacks.c:1001
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -905,133 +900,133 @@ msgstr ""
 "ATTENTIE: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de snap "
 "grip waarde op 100 gezet worden\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:973
+#: src/i_callbacks.c:1022
 msgid "Embed"
 msgstr "Insluiten"
 
-#: src/i_callbacks.c:1011
+#: src/i_callbacks.c:1060
 msgid "Unembed"
 msgstr "Uitsluiten"
 
-#: src/i_callbacks.c:1051
+#: src/i_callbacks.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Update"
 msgstr "Vernieuw"
 
-#: src/i_callbacks.c:1109
+#: src/i_callbacks.c:1157
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "ZichtbaarVerborgen"
 
-#: src/i_callbacks.c:1132
+#: src/i_callbacks.c:1180
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "MaakZichtbaar"
 
-#: src/i_callbacks.c:1248
+#: src/i_callbacks.c:1296
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Bewerk Lijn Type"
 
-#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261
+#: src/i_callbacks.c:1337 src/x_dialog.c:1261
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Bewerk Arcering Type"
 
-#: src/i_callbacks.c:1574
+#: src/i_callbacks.c:1622
 msgid "Update Cues"
 msgstr "Vernieuw aanwijzing"
 
-#: src/i_callbacks.c:1713
+#: src/i_callbacks.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Echt Terughalen pagina?"
 
-#: src/i_callbacks.c:1787
+#: src/i_callbacks.c:1835
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Kopieer 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1806
+#: src/i_callbacks.c:1854
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Kopieer 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1825
+#: src/i_callbacks.c:1873
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Kopieer 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1844
+#: src/i_callbacks.c:1892
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Kopieer 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1863
+#: src/i_callbacks.c:1911
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Kopieer 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1882
+#: src/i_callbacks.c:1930
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Knip 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1901
+#: src/i_callbacks.c:1949
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Knip 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1920
+#: src/i_callbacks.c:1968
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Knip 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1939
+#: src/i_callbacks.c:1987
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Knip 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1958
+#: src/i_callbacks.c:2006
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Knip 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1974
+#: src/i_callbacks.c:2022
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Plak 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031
-#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2031 src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2103 src/i_callbacks.c:2127
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Maak buffer leeg"
 
-#: src/i_callbacks.c:1998
+#: src/i_callbacks.c:2046
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Plak 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:2022
+#: src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Plak 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:2046
+#: src/i_callbacks.c:2094
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Plak 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:2070
+#: src/i_callbacks.c:2118
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Plak 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527
+#: src/i_callbacks.c:2261 src/x_window.c:527
 msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
-#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268
+#: src/i_callbacks.c:2297 src/i_callbacks.c:2316
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribuut"
 
-#: src/i_callbacks.c:2735
+#: src/i_callbacks.c:2783
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Zoek naar bron [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760
+#: src/i_callbacks.c:2807 src/i_callbacks.c:2808
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Kan bron [%s] niet vinden\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2827
+#: src/i_callbacks.c:2875
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Zoek naar symbool [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2914
+#: src/i_callbacks.c:2962
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
@@ -1039,56 +1034,56 @@ msgstr ""
 "Dit commando haalt de component documentatie van het web, maar er is geen "
 "component geselecteerd"
 
-#: src/i_callbacks.c:3031
+#: src/i_callbacks.c:3079
 msgid "ShowN"
 msgstr "ToonN"
 
-#: src/i_callbacks.c:3062
+#: src/i_callbacks.c:3109
 msgid "ShowV"
 msgstr "ToonV"
 
-#: src/i_callbacks.c:3093
+#: src/i_callbacks.c:3139
 msgid "ShowB"
 msgstr "ToonB"
 
-#: src/i_callbacks.c:3125
+#: src/i_callbacks.c:3170
 msgid "VisToggle"
 msgstr "SchakelZichtbaarheid"
 
-#: src/i_callbacks.c:3147
+#: src/i_callbacks.c:3191
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Sorry, maar dit is een niet werkende menu optie\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3235
+#: src/i_callbacks.c:3279
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr "Aktie terugkoppel mode is ingesteld op OUTLINE\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3238
+#: src/i_callbacks.c:3282
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr "Aktie terugkoppel mode is ingesteld op BOUNDINGBOX.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3255
+#: src/i_callbacks.c:3299
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Grid UIT\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3258
+#: src/i_callbacks.c:3302
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Grid AAN\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3275
+#: src/i_callbacks.c:3319
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "Snap UIT (PAS OP!)\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3278
+#: src/i_callbacks.c:3322
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Snap AAN\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3298
+#: src/i_callbacks.c:3342
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "Elastiek band UIT\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3301
+#: src/i_callbacks.c:3345
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "Elastiek band AAN\n"
 
@@ -1102,17 +1097,17 @@ msgstr "Onbekend einde van boog (%d)\n"
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Onbekend type van boog !\n"
 
-#: src/o_attrib.c:108
+#: src/o_attrib.c:105
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
 msgstr "Ontving NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
 
-#: src/o_attrib.c:173
+#: src/o_attrib.c:170
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 msgstr "Ontving NUL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 
-#: src/o_attrib.c:224
+#: src/o_attrib.c:221
 #, c-format
 msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
 msgstr "FOUT! je kunt geen attribuut zonder een ='s krijgen\n"
@@ -1177,22 +1172,22 @@ msgstr "Onbekend type voor cirkel (arcering)!\n"
 msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
 msgstr "Kan complex niet vinden bij het plaatsen van een nieuwe component!\n"
 
-#: src/o_complex.c:583
+#: src/o_complex.c:582
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
 msgstr "Ontving NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
 
-#: src/o_complex.c:651 src/o_complex.c:657
+#: src/o_complex.c:650 src/o_complex.c:656
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Vertaal schema [%d %d]\n"
 
-#: src/o_complex.c:695
+#: src/o_complex.c:694
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
 msgstr "Ontving NULL in o_complex_translate_selection\n"
 
-#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395
+#: src/o_copy.c:119 src/o_copy.c:382
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
 msgstr "FOUT: NULL object in o_copy_end!\n"
@@ -1245,22 +1240,22 @@ msgstr "Verborgen tekst is nu onzichtbaar\n"
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_misc.c:1198
+#: src/o_misc.c:1196
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr "o_autosave_backups: Kan de echte bestandsnaam van %s niet krijgen."
 
-#: src/o_misc.c:1242
+#: src/o_misc.c:1240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr "[%s] kan niet opgeslagen worden\n"
 
-#: src/o_misc.c:1260
+#: src/o_misc.c:1258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "[%s] kan niet opgeslagen worden\n"
 
-#: src/o_misc.c:1265
+#: src/o_misc.c:1263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "[%s] kan niet opgeslagen worden\n"
@@ -1378,17 +1373,17 @@ msgstr "Berwerk Attribuut"
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "Plaats Attribuut"
 
-#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480
+#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1710
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499
+#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1729
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "Waarde:"
 
-#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527
+#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1766
 msgid "Visible"
 msgstr "Zichtbaar"
 
@@ -1402,7 +1397,7 @@ msgstr "Toon Alleen Waarde"
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Toon Alleen Naam"
 
-#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143
+#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Toon Naam & Waarde"
@@ -1416,7 +1411,7 @@ msgstr "Akties"
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:728 src/x_compselect.c:803
+#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:733 src/x_compselect.c:808
 msgid "Components"
 msgstr "Componenten"
 
@@ -1443,102 +1438,102 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Een dubbel slot kan een probleem geven: [symbolnaam=%s, nummer=%d, slot=%d]\n"
 
-#: src/x_autonumber.c:698
+#: src/x_autonumber.c:697
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr "Geen zoektekst gegeven in autonumber text.\n"
 
-#: src/x_autonumber.c:749
+#: src/x_autonumber.c:748
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr "Geen '*' of '?' gegeven aan het einden van de autonummer tekst.\n"
 
-#: src/x_autonumber.c:882
+#: src/x_autonumber.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Diagonal"
 msgstr "Diagonaal"
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "Van boven naar beneden"
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "Van beneden naar boven"
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Left to right"
 msgstr "Van links naar rechts"
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Right to left"
 msgstr "Van rechts naar links"
 
-#: src/x_autonumber.c:885
+#: src/x_autonumber.c:884
 #, fuzzy
 msgid "File order"
 msgstr "Bestand volgorde"
 
-#: src/x_autonumber.c:1221
+#: src/x_autonumber.c:1220
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "Automatisch tekst nummeren"
 
-#: src/x_autonumber.c:1247
+#: src/x_autonumber.c:1246
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Omvang</b>"
 
-#: src/x_autonumber.c:1269
+#: src/x_autonumber.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "Search for:"
 msgstr "Zoek naar:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1283
+#: src/x_autonumber.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "Automatisch tekst nummeren in:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1290
+#: src/x_autonumber.c:1289
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr "Sla nummers over gevonden in:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
+#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310
 #, fuzzy
 msgid "Selected objects"
 msgstr "Geselecteerde objecten"
 
-#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
+#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "Current page"
 msgstr "Huidig blad"
 
-#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313
+#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
 #, fuzzy
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Hierarchie"
 
-#: src/x_autonumber.c:1315
+#: src/x_autonumber.c:1314
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr "Overschrijven van bestaande nummers"
 
-#: src/x_autonumber.c:1320
+#: src/x_autonumber.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Akties</b>"
 
-#: src/x_autonumber.c:1342
+#: src/x_autonumber.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Start nummer:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1349
+#: src/x_autonumber.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "Sort order:"
 msgstr "Sorteer volgorde:"
 
-#: src/x_autonumber.c:1370
+#: src/x_autonumber.c:1369
 msgid "Remove numbers"
 msgstr "Verwijder nummers"
 
-#: src/x_autonumber.c:1374
+#: src/x_autonumber.c:1373
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr "Automatisch slotten"
 
@@ -1567,36 +1562,36 @@ msgstr "Kan de kleur %s niet toewijzen!\n"
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Probeerde een ongeldige kleur te verkrijgen: %d\n"
 
-#: src/x_compselect.c:833
+#: src/x_compselect.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/x_compselect.c:907
+#: src/x_compselect.c:912
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Normaal gedrag - referentie component"
 
-#: src/x_compselect.c:910
+#: src/x_compselect.c:915
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Component insluiten in schema"
 
-#: src/x_compselect.c:913
+#: src/x_compselect.c:918
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Invoegen component als individuele objecten"
 
-#: src/x_compselect.c:994
+#: src/x_compselect.c:1064
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Selecteer Component..."
 
-#: src/x_compselect.c:1020
+#: src/x_compselect.c:1090
 msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:1024
+#: src/x_compselect.c:1094
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotheken"
 
-#: src/x_compselect.c:1036 src/x_fileselect.c:124
+#: src/x_compselect.c:1103 src/x_fileselect.c:127
 msgid "Preview"
 msgstr "Vooraf zien"
 
@@ -1922,7 +1917,7 @@ msgstr "Toon tekst"
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Toon tekst beginnend met:"
 
-#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357
+#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1586
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -1936,9 +1931,9 @@ msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr "Wijzigingen in schema \"%s\" opslaan voor het afsluiten?"
 
 #: src/x_dialog.c:3728
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+"There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 "Er zijn %d schema's met wijzigingen. Wijzigingen opslaan voor het afsluiten?"
 
@@ -1970,11 +1965,11 @@ msgstr "Schema's en symbolen"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/x_fileselect.c:173
+#: src/x_fileselect.c:176
 msgid "Open..."
 msgstr "Open..."
 
-#: src/x_fileselect.c:234
+#: src/x_fileselect.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Save as..."
 msgstr "Opslaan Als..."
@@ -1988,12 +1983,12 @@ msgstr ""
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Kan niet schrijven naar PNG bestand.\n"
 
-#: src/x_image.c:380
+#: src/x_image.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Kan niet schrijven naar PNG bestand.\n"
 
-#: src/x_image.c:390
+#: src/x_image.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -2007,26 +2002,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s.\n"
 
-#: src/x_image.c:409
+#: src/x_image.c:408
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Schreef kleuren afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:411
+#: src/x_image.c:410
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Schreef zwart/wit afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:421
+#: src/x_image.c:420
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Kan geen pixbuf krijgen van gschem's venster.\n"
 
-#: src/x_image.c:467
+#: src/x_image.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Breedte x Hoogte"
 
-#: src/x_image.c:483
+#: src/x_image.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Image type"
 msgstr "Afbeelding"
@@ -2144,68 +2139,68 @@ msgstr "Kan %s niet aanroepen\n"
 msgid "Clear"
 msgstr "Wis"
 
-#: src/x_multiattrib.c:656
+#: src/x_multiattrib.c:712
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr "Attributen met een lege naam zijn niet toegestaan. Geef een naam."
 
-#: src/x_multiattrib.c:1145
+#: src/x_multiattrib.c:1207
 #, fuzzy
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Toon alleen Waarde"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1147
+#: src/x_multiattrib.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Toon alleen Naam"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1173
+#: src/x_multiattrib.c:1236
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliceer"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1284
+#: src/x_multiattrib.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Berwerk Attribuut"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1382
+#: src/x_multiattrib.c:1611
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1404
+#: src/x_multiattrib.c:1633
 msgid "Vis?"
 msgstr "Zichtbaar?"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1424
+#: src/x_multiattrib.c:1653
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1444
+#: src/x_multiattrib.c:1673
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1465
+#: src/x_multiattrib.c:1694
 #, fuzzy
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Plaats Attribuut"
 
-#: src/x_pagesel.c:264
+#: src/x_pagesel.c:263
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Pagina Wegdoen"
 
-#: src/x_pagesel.c:361
+#: src/x_pagesel.c:382
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Pagina Manager"
 
-#: src/x_pagesel.c:417
+#: src/x_pagesel.c:438
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/x_pagesel.c:433
+#: src/x_pagesel.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Changed"
 msgstr "Veranderd"
 
-#: src/x_pagesel.c:453
+#: src/x_pagesel.c:474
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "Klik met rechts op de bestandnaam voor meer opties..."
 
@@ -2406,46 +2401,49 @@ msgstr "Menu/Afbreken"
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "Schuif/Afbreken"
 
-#: src/x_window.c:927
+#: src/x_window.c:926
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Bezig met laden van schema [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1029
+#: src/x_window.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Pagina [%s] kan niet opgeslagen worden\n"
 
-#: src/x_window.c:1030
+#: src/x_window.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Fout tijdens het opslaan"
 
-#: src/x_window.c:1039
+#: src/x_window.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Opgeslagen Als [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1041
+#: src/x_window.c:1040
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Opgeslagen [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1043
+#: src/x_window.c:1042
 #, fuzzy
 msgid "Saved"
 msgstr "Opgeslagen"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Pagina [%s] wegdoen\n"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Sluiten [%s]\n"
 
+#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
+#~ msgstr "Ongeldige mode [%s] overgedragen aan %s\n"
+
 #~ msgid "FAQ"
 #~ msgstr "Vaak Gestelde Vragen"
 
diff --git a/gschem/po/pt_BR.po b/gschem/po/pt_BR.po
index 9c4d66e..93cdfd4 100644
--- a/gschem/po/pt_BR.po
+++ b/gschem/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-08 18:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-14 07:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-27 01:34-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <pt@xxxxxx>\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Arquivo"
 msgid "New Window"
 msgstr "Nova Janela"
 
-#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259
+#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:258
 msgid "New Page"
 msgstr "Nova Página"
 
-#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260
+#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:259
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Abrir Página..."
 
-#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263
+#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:262
 msgid "Close Page"
 msgstr "Fechar Página"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Fechar Página"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Reverter Página"
 
-#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262
+#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:261
 msgid "Save Page"
 msgstr "Salvar"
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Salvar Tudo"
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
-#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504
+#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Write image..."
 msgstr "Salvar Imagem..."
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Modo de Múltipla Cópia"
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Modo de Movimentação"
 
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174
+#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1237
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
 msgid "Color..."
 msgstr "Cor..."
 
-#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903
+#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:952
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921
+#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:970
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Exibir"
 msgid "Redraw"
 msgstr "Redesenhar"
 
-#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540
+#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1519 src/i_callbacks.c:1588
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "Adicionar"
 msgid "Component..."
 msgstr "Componente..."
 
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2337 src/i_callbacks.c:2359
 msgid "Net"
 msgstr "Conexão"
 
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2403 src/i_callbacks.c:2426
 #: src/x_window.c:547
 msgid "Bus"
 msgstr "Barramento"
@@ -343,23 +343,23 @@ msgstr "Atributo..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Texto..."
 
-#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2507 src/i_callbacks.c:2526
 msgid "Line"
 msgstr "Linha"
 
-#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519
+#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2548 src/i_callbacks.c:2567
 msgid "Box"
 msgstr "Caixa"
 
-#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
+#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2623 src/i_callbacks.c:2643
 msgid "Circle"
 msgstr "Círculo"
 
-#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636
+#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2665 src/i_callbacks.c:2684
 msgid "Arc"
 msgstr "Arco"
 
-#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677
+#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2706 src/i_callbacks.c:2725
 msgid "Pin"
 msgstr "Pino"
 
@@ -387,15 +387,15 @@ msgstr "Subir"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentação"
 
-#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300
+#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
 
-#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942
+#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2990
 msgid "Attach"
 msgstr "Anexar"
 
-#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991
+#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3039
 msgid "Detach"
 msgstr "Desanexar"
 
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Atalhos..."
 
-#: src/a_zoom.c:242
+#: src/a_zoom.c:245
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "Zoom muito pequeno! Não posso diminuir. \n"
 
@@ -532,90 +532,85 @@ msgstr ""
 msgid "Attribute failed ot find.\n"
 msgstr "Atributo não encontrado\n"
 
-#: src/g_rc.c:172
+#: src/g_rc.c:159
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Cor [%s] inválida passada para %s\n"
 
-#: src/g_rc.c:332
-#, c-format
-msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
-msgstr "Modo [%s] inválido passado para %s\n"
-
-#: src/g_rc.c:510
+#: src/g_rc.c:433
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Fator de Zoom [%d] inválido passado para %s\n"
 
-#: src/g_rc.c:601
+#: src/g_rc.c:524
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n"
 
-#: src/g_rc.c:628
+#: src/g_rc.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n"
 
-#: src/g_rc.c:671
+#: src/g_rc.c:594
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n"
 
-#: src/g_rc.c:1177
+#: src/g_rc.c:1049
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr ""
 "Número de níveis [%d] inválido para função desfaz passado para undo-level\n"
 
-#: src/g_rc.c:1402
+#: src/g_rc.c:1274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n"
 
-#: src/g_rc.c:1477
+#: src/g_rc.c:1349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n"
 
-#: src/g_rc.c:1518
+#: src/g_rc.c:1390
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n"
 
-#: src/g_rc.c:1562
+#: src/g_rc.c:1434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n"
 
-#: src/g_rc.c:1586
+#: src/g_rc.c:1458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr ""
 "Número de níveis [%d] inválido para função desfaz passado para undo-level\n"
 
-#: src/g_rc.c:1627
+#: src/g_rc.c:1499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n"
 
-#: src/g_rc.c:1650
+#: src/g_rc.c:1522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n"
 
-#: src/g_rc.c:1696
+#: src/g_rc.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr ""
 "Número de níveis [%d] inválido para função desfaz passado para undo-level\n"
 
-#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202
+#: src/gschem.c:192 src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem versão %s%s.%s\n"
 
-#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205
+#: src/gschem.c:195 src/gschem.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -624,7 +619,7 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; leia o arquivo COPYING "
 "para maiores detalhes.\n"
 
-#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207
+#: src/gschem.c:197 src/gschem.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -632,44 +627,44 @@ msgstr ""
 "Este programa é um software livre, e você é convidado a redistribui-lo sob "
 "certas\n"
 
-#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209
+#: src/gschem.c:199 src/gschem.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
 "\n"
 msgstr "condições; Leia o arquivo COPYING para maiores detalhes.\n"
 
-#: src/gschem.c:213
+#: src/gschem.c:214
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "Esta é a versão portada para MINGW32.\n"
 
-#: src/gschem.c:217
+#: src/gschem.c:218
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "Configuração para Localização: %s\n"
 
-#: src/gschem.c:230
+#: src/gschem.c:231
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "Você precisa acertar a variável de ambiente GEDADATA.\n"
 
-#: src/gschem.c:245
+#: src/gschem.c:246
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Lendo o arquivo scm [%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252
+#: src/gschem.c:250 src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Falhou ao ler o arquivo scm [%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:313
+#: src/gschem.c:323
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Diretório Scheme N�O ajustado!\n"
 
-#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71
+#: src/gschem.c:330 src/x_script.c:71
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Executando script guile [%s]\n"
@@ -781,7 +776,7 @@ msgstr ""
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Documentação para [%s,%s,%s,%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669
+#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1717
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Criada Nova Página [%s]\n"
@@ -819,217 +814,217 @@ msgstr "Slot"
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826
+#: src/i_callbacks.c:828 src/i_callbacks.c:875
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotacionar"
 
-#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875
+#: src/i_callbacks.c:902 src/i_callbacks.c:924
 msgid "Mirror"
 msgstr "Espelhar"
 
-#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604
+#: src/i_callbacks.c:988 src/x_dialog.c:1604
 msgid "Translate"
 msgstr "Transladar"
 
-#: src/i_callbacks.c:942
+#: src/i_callbacks.c:991
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr "ATEN��O: Não translade com o agarre (snap) desligado!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:943
+#: src/i_callbacks.c:992
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr "ATENÃ?Ã?O: Ligando o agarre e continuando o translado.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:950
+#: src/i_callbacks.c:999
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "ATEN��O: A grade de agarre não está em 100!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:952
+#: src/i_callbacks.c:1001
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
 msgstr ""
 "ATEN��O: Se transladar um símbolo para origem, a grade deve estar em 100\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:973
+#: src/i_callbacks.c:1022
 msgid "Embed"
 msgstr "Embutir"
 
-#: src/i_callbacks.c:1011
+#: src/i_callbacks.c:1060
 msgid "Unembed"
 msgstr "Desembutir"
 
-#: src/i_callbacks.c:1051
+#: src/i_callbacks.c:1100
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: src/i_callbacks.c:1109
+#: src/i_callbacks.c:1157
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "Mostrar Oculto"
 
-#: src/i_callbacks.c:1132
+#: src/i_callbacks.c:1180
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "Deixar Visível"
 
-#: src/i_callbacks.c:1248
+#: src/i_callbacks.c:1296
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Editar Tipo de Linha"
 
-#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261
+#: src/i_callbacks.c:1337 src/x_dialog.c:1261
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Editar Preenchimento"
 
-#: src/i_callbacks.c:1574
+#: src/i_callbacks.c:1622
 msgid "Update Cues"
 msgstr "Atualiza dicas"
 
-#: src/i_callbacks.c:1713
+#: src/i_callbacks.c:1761
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Reverter Página?"
 
-#: src/i_callbacks.c:1787
+#: src/i_callbacks.c:1835
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Copiar para 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1806
+#: src/i_callbacks.c:1854
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Copiar para 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1825
+#: src/i_callbacks.c:1873
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Copiar para 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1844
+#: src/i_callbacks.c:1892
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Copiar para 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1863
+#: src/i_callbacks.c:1911
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Copiar para 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1882
+#: src/i_callbacks.c:1930
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Cortar para 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1901
+#: src/i_callbacks.c:1949
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Cortar para 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1920
+#: src/i_callbacks.c:1968
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Cortar para 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1939
+#: src/i_callbacks.c:1987
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Cortar para 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1958
+#: src/i_callbacks.c:2006
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Cortar para 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1974
+#: src/i_callbacks.c:2022
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Colar de 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031
-#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2031 src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2103 src/i_callbacks.c:2127
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Buffer vazio"
 
-#: src/i_callbacks.c:1998
+#: src/i_callbacks.c:2046
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Colar de 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:2022
+#: src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Colar de 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:2046
+#: src/i_callbacks.c:2094
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Colar de 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:2070
+#: src/i_callbacks.c:2118
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Colar de 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527
+#: src/i_callbacks.c:2261 src/x_window.c:527
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268
+#: src/i_callbacks.c:2297 src/i_callbacks.c:2316
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atributo"
 
-#: src/i_callbacks.c:2735
+#: src/i_callbacks.c:2783
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Procurando por origem [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760
+#: src/i_callbacks.c:2807 src/i_callbacks.c:2808
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Impossível encontrar origem [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2827
+#: src/i_callbacks.c:2875
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Procurando por símbolo [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2914
+#: src/i_callbacks.c:2962
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3031
+#: src/i_callbacks.c:3079
 msgid "ShowN"
 msgstr "Mostrar N"
 
-#: src/i_callbacks.c:3062
+#: src/i_callbacks.c:3109
 msgid "ShowV"
 msgstr "Mostrar V"
 
-#: src/i_callbacks.c:3093
+#: src/i_callbacks.c:3139
 msgid "ShowB"
 msgstr "Mostrar T"
 
-#: src/i_callbacks.c:3125
+#: src/i_callbacks.c:3170
 msgid "VisToggle"
 msgstr "Comuta Visibilidade"
 
-#: src/i_callbacks.c:3147
+#: src/i_callbacks.c:3191
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Desculpe, mas esta é uma opção de menu sem função\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3235
+#: src/i_callbacks.c:3279
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr "Retorno de ação ajustado para silhueta\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3238
+#: src/i_callbacks.c:3282
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr "Retorno de ação ajustado para caixa completa\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3255
+#: src/i_callbacks.c:3299
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Grade DESLIGADA\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3258
+#: src/i_callbacks.c:3302
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Grade LIGADA\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3275
+#: src/i_callbacks.c:3319
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "Agarre desligado (CUIDADO!)\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3278
+#: src/i_callbacks.c:3322
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Agarre ligado\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3298
+#: src/i_callbacks.c:3342
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "Elástico desligado\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3301
+#: src/i_callbacks.c:3345
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "Elástico ligado\n"
 
@@ -1043,17 +1038,17 @@ msgstr "Fim de arco desconhecido:(%d)\n"
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n"
 
-#: src/o_attrib.c:108
+#: src/o_attrib.c:105
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
 msgstr "tem NULO em o_attrib_toggle_visibility\n"
 
-#: src/o_attrib.c:173
+#: src/o_attrib.c:170
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 msgstr "Tem NULO em o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 
-#: src/o_attrib.c:224
+#: src/o_attrib.c:221
 #, c-format
 msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
 msgstr "ERRO! Você não tem atributo sem um sinal = (igual)\n"
@@ -1118,22 +1113,22 @@ msgstr "Tipo desconhecido para enchimento de arco!\n"
 msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_complex.c:583
+#: src/o_complex.c:582
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_complex.c:651 src/o_complex.c:657
+#: src/o_complex.c:650 src/o_complex.c:656
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Transladando diagrama [%d %d]\n"
 
-#: src/o_complex.c:695
+#: src/o_complex.c:694
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395
+#: src/o_copy.c:119 src/o_copy.c:382
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
 msgstr ""
@@ -1186,22 +1181,22 @@ msgstr "Texto oculto agora está invisível\n"
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_misc.c:1198
+#: src/o_misc.c:1196
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr ""
 
-#: src/o_misc.c:1242
+#: src/o_misc.c:1240
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr "N�O foi possível deixar arquivo backup [%s] como leitura e gravação\n"
 
-#: src/o_misc.c:1260
+#: src/o_misc.c:1258
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "N�O foi possível deixar arquivo backup [%s] apenas leitura!\n"
 
-#: src/o_misc.c:1265
+#: src/o_misc.c:1263
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "N�O foi possível salvar  arquivo backup [%s] !\n"
@@ -1319,15 +1314,15 @@ msgstr "Editar Atributos"
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "Inserir Atributo"
 
-#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480
+#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1710
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499
+#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1729
 msgid "Value:"
 msgstr "Valor:"
 
-#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527
+#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1766
 msgid "Visible"
 msgstr "Visível"
 
@@ -1339,7 +1334,7 @@ msgstr "Mostra apenas Valor"
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Mostra apenas Nome"
 
-#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143
+#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1205
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Mostra Nome e Valor"
 
@@ -1352,7 +1347,7 @@ msgstr "Opções"
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:728 src/x_compselect.c:803
+#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:733 src/x_compselect.c:808
 msgid "Components"
 msgstr "Componentes"
 
@@ -1376,102 +1371,102 @@ msgid ""
 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:698
+#: src/x_autonumber.c:697
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:749
+#: src/x_autonumber.c:748
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:882
+#: src/x_autonumber.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Diagonal"
 msgstr "diagonal"
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Top to bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Bottom to top"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Left to right"
 msgstr "Esq Dir"
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Right to left"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:885
+#: src/x_autonumber.c:884
 #, fuzzy
 msgid "File order"
 msgstr "Ordena em arquivos"
 
-#: src/x_autonumber.c:1221
+#: src/x_autonumber.c:1220
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "Autonumerar texto"
 
-#: src/x_autonumber.c:1247
+#: src/x_autonumber.c:1246
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1269
+#: src/x_autonumber.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "Search for:"
 msgstr "foco de procura"
 
-#: src/x_autonumber.c:1283
+#: src/x_autonumber.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "Autonumerar texto"
 
-#: src/x_autonumber.c:1290
+#: src/x_autonumber.c:1289
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
+#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310
 #, fuzzy
 msgid "Selected objects"
 msgstr "Objetos selecionados"
 
-#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
+#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "Current page"
 msgstr "Folha corrente"
 
-#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313
+#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
 #, fuzzy
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Hierarquia"
 
-#: src/x_autonumber.c:1315
+#: src/x_autonumber.c:1314
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1320
+#: src/x_autonumber.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/x_autonumber.c:1342
+#: src/x_autonumber.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Número inicial"
 
-#: src/x_autonumber.c:1349
+#: src/x_autonumber.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "Sort order:"
 msgstr "Ordenação"
 
-#: src/x_autonumber.c:1370
+#: src/x_autonumber.c:1369
 msgid "Remove numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1374
+#: src/x_autonumber.c:1373
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr ""
 
@@ -1500,36 +1495,36 @@ msgstr "Impossível alocar a cor %s!\n"
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Tentou ter cor inválida: %d\n"
 
-#: src/x_compselect.c:833
+#: src/x_compselect.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/x_compselect.c:907
+#: src/x_compselect.c:912
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Uso normal - referenciar componente"
 
-#: src/x_compselect.c:910
+#: src/x_compselect.c:915
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Embutir componente no diagrama"
 
-#: src/x_compselect.c:913
+#: src/x_compselect.c:918
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Incluir como objetos individuais"
 
-#: src/x_compselect.c:994
+#: src/x_compselect.c:1064
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Selecionar Componente"
 
-#: src/x_compselect.c:1020
+#: src/x_compselect.c:1090
 msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:1024
+#: src/x_compselect.c:1094
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotecas"
 
-#: src/x_compselect.c:1036 src/x_fileselect.c:124
+#: src/x_compselect.c:1103 src/x_fileselect.c:127
 msgid "Preview"
 msgstr "Prévia"
 
@@ -1854,7 +1849,7 @@ msgstr "Mostrar Texto"
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Mostrar texto iniciado com:"
 
-#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357
+#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1586
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1870,7 +1865,7 @@ msgstr ""
 #: src/x_dialog.c:3728
 #, c-format
 msgid ""
-"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+"There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 
 #: src/x_dialog.c:3757
@@ -1898,11 +1893,11 @@ msgstr "Diagramas e Símbolos"
 msgid "All files"
 msgstr "Todos arquivos"
 
-#: src/x_fileselect.c:173
+#: src/x_fileselect.c:176
 msgid "Open..."
 msgstr "Abrir..."
 
-#: src/x_fileselect.c:234
+#: src/x_fileselect.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Save as..."
 msgstr "Salvar Como..."
@@ -1916,12 +1911,12 @@ msgstr ""
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:380
+#: src/x_image.c:379
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:390
+#: src/x_image.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1930,26 +1925,26 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:409
+#: src/x_image.c:408
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Salva imagem colorida [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:411
+#: src/x_image.c:410
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Salva imagem em Preto e branco [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: src/x_image.c:421
+#: src/x_image.c:420
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:467
+#: src/x_image.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Largura x Altura"
 
-#: src/x_image.c:483
+#: src/x_image.c:482
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
@@ -2047,63 +2042,63 @@ msgstr "Impossível invocar %s!\n"
 msgid "Clear"
 msgstr "Fechar"
 
-#: src/x_multiattrib.c:656
+#: src/x_multiattrib.c:712
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr "Atributos com nome vazio não permitidos. Defina um nome."
 
-#: src/x_multiattrib.c:1145
+#: src/x_multiattrib.c:1207
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Mostra apenas Valor"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1147
+#: src/x_multiattrib.c:1209
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Mostra apenas Nome"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1173
+#: src/x_multiattrib.c:1236
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1284
+#: src/x_multiattrib.c:1513
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Editar Atributos"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1382
+#: src/x_multiattrib.c:1611
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1404
+#: src/x_multiattrib.c:1633
 msgid "Vis?"
 msgstr "Vis?"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1424
+#: src/x_multiattrib.c:1653
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1444
+#: src/x_multiattrib.c:1673
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1465
+#: src/x_multiattrib.c:1694
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Inserir Atributo"
 
-#: src/x_pagesel.c:264
+#: src/x_pagesel.c:263
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Descartar"
 
-#: src/x_pagesel.c:361
+#: src/x_pagesel.c:382
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Gerenciador de Páginas"
 
-#: src/x_pagesel.c:417
+#: src/x_pagesel.c:438
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: src/x_pagesel.c:433
+#: src/x_pagesel.c:454
 msgid "Changed"
 msgstr "Alterado"
 
-#: src/x_pagesel.c:453
+#: src/x_pagesel.c:474
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "Clique direito no arquivo para opções..."
 
@@ -2302,44 +2297,47 @@ msgstr "Menu/Cancelar"
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "Pan/Cancelar"
 
-#: src/x_window.c:927
+#: src/x_window.c:926
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Carregando o diagrama [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1029
+#: src/x_window.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "N�O foi possível salvar [%s] !\n"
 
-#: src/x_window.c:1030
+#: src/x_window.c:1029
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Erro tentando salvar"
 
-#: src/x_window.c:1039
+#: src/x_window.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Salvo Como [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1041
+#: src/x_window.c:1040
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Salvo [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1043
+#: src/x_window.c:1042
 msgid "Saved"
 msgstr "Salvo"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Descartando página [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Fechando [%s]\n"
 
+#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
+#~ msgstr "Modo [%s] inválido passado para %s\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n"
diff --git a/gschem/po/ru.po b/gschem/po/ru.po
index 49d9429..f033f8b 100644
--- a/gschem/po/ru.po
+++ b/gschem/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-08 18:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-14 07:59-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-13 16:59+0300\n"
 "Last-Translator: Andy Shevchenko <andy@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@xxxxxx>\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "Файл"
 msgid "New Window"
 msgstr "Ð?овое окно"
 
-#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:259
+#: src/rcstrings.c:4 src/x_pagesel.c:258
 msgid "New Page"
 msgstr "Ð?оваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
-#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:260
+#: src/rcstrings.c:5 src/x_pagesel.c:259
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?..."
 
-#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:263
+#: src/rcstrings.c:6 src/x_pagesel.c:262
 msgid "Close Page"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Ð?озвÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:262
+#: src/rcstrings.c:8 src/x_pagesel.c:261
 msgid "Save Page"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? вÑ?е"
 msgid "Print..."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?..."
 
-#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:504
+#: src/rcstrings.c:12 src/x_image.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Write image..."
 msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?Ñ? изобÑ?ажение..."
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Режим множеÑ?Ñ?венного копиÑ?ованиÑ?"
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Режим пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 
-#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1174
+#: src/rcstrings.c:30 src/i_callbacks.c:706 src/x_multiattrib.c:1237
 msgid "Delete"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
 
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "СлоÑ?..."
 msgid "Color..."
 msgstr "ЦвеÑ?..."
 
-#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:903
+#: src/rcstrings.c:35 src/i_callbacks.c:952
 msgid "Lock"
 msgstr "Ð?локиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:921
+#: src/rcstrings.c:36 src/i_callbacks.c:970
 msgid "Unlock"
 msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Ð?ид"
 msgid "Redraw"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1471 src/i_callbacks.c:1540
+#: src/rcstrings.c:65 src/i_callbacks.c:1519 src/i_callbacks.c:1588
 msgid "Pan"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ?"
 msgid "Component..."
 msgstr "Ð?омпоненÑ?..."
 
-#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2289 src/i_callbacks.c:2311
+#: src/rcstrings.c:83 src/i_callbacks.c:2337 src/i_callbacks.c:2359
 msgid "Net"
 msgstr "Ð?Ñ?оводник"
 
-#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2355 src/i_callbacks.c:2378
+#: src/rcstrings.c:84 src/i_callbacks.c:2403 src/i_callbacks.c:2426
 #: src/x_window.c:547
 msgid "Bus"
 msgstr "Шина"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?..."
 msgid "Text..."
 msgstr "ТекÑ?Ñ?..."
 
-#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2459 src/i_callbacks.c:2478
+#: src/rcstrings.c:87 src/i_callbacks.c:2507 src/i_callbacks.c:2526
 msgid "Line"
 msgstr "Ð?иниÑ?"
 
-#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2500 src/i_callbacks.c:2519
+#: src/rcstrings.c:88 src/i_callbacks.c:2548 src/i_callbacks.c:2567
 msgid "Box"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник"
 
-#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2575 src/i_callbacks.c:2595
+#: src/rcstrings.c:89 src/i_callbacks.c:2623 src/i_callbacks.c:2643
 msgid "Circle"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2617 src/i_callbacks.c:2636
+#: src/rcstrings.c:90 src/i_callbacks.c:2665 src/i_callbacks.c:2684
 msgid "Arc"
 msgstr "Ð?Ñ?га"
 
-#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2658 src/i_callbacks.c:2677
+#: src/rcstrings.c:91 src/i_callbacks.c:2706 src/i_callbacks.c:2725
 msgid "Pin"
 msgstr "Ð?онÑ?акÑ?"
 
@@ -388,15 +388,15 @@ msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
 
-#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1300
+#: src/rcstrings.c:100 src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2942
+#: src/rcstrings.c:101 src/i_callbacks.c:2990
 msgid "Attach"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?епиÑ?Ñ?"
 
-#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:2991
+#: src/rcstrings.c:102 src/i_callbacks.c:3039
 msgid "Detach"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?епиÑ?Ñ?"
 
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ие клавиÑ?и..."
 
-#: src/a_zoom.c:242
+#: src/a_zoom.c:245
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб оÑ?енÑ? мал! Ð?евозможно далÑ?нейÑ?ее изменение.\n"
 
@@ -533,87 +533,82 @@ msgstr "Ð?омандÑ? докÑ?менÑ?аÑ?ии не поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ
 msgid "Attribute failed ot find.\n"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка поиÑ?ка аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а.\n"
 
-#: src/g_rc.c:172
+#: src/g_rc.c:159
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?веÑ? [%s] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке %s\n"
 
-#: src/g_rc.c:332
-#, c-format
-msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
-msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?ежим [%s] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке %s\n"
-
-#: src/g_rc.c:510
+#: src/g_rc.c:433
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й маÑ?Ñ?Ñ?аб [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке %s\n"
 
-#: src/g_rc.c:601
+#: src/g_rc.c:524
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке text-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:628
+#: src/g_rc.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке text-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:671
+#: src/g_rc.c:594
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке snap-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:1177
+#: src/g_rc.c:1049
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?овней [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке undo-levels\n"
 
-#: src/g_rc.c:1402
+#: src/g_rc.c:1274
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке bus-ripper-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:1477
+#: src/g_rc.c:1349
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?оÑ?ки [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке grid-dot-size\n"
 
-#: src/g_rc.c:1518
+#: src/g_rc.c:1390
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?е оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ? [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке grid-fixed-threshold\n"
 
-#: src/g_rc.c:1562
+#: src/g_rc.c:1434
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?меÑ?ение [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке add-attribute-offset\n"
 
-#: src/g_rc.c:1586
+#: src/g_rc.c:1458
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?иÑ?ло Ñ?екÑ?нд [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке auto-save-interval\n"
 
-#: src/g_rc.c:1627
+#: src/g_rc.c:1499
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?Ñ?коÑ?ение [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке mousepan-gain\n"
 
-#: src/g_rc.c:1650
+#: src/g_rc.c:1522
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?Ñ?коÑ?ение [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке keyboardpan-gain\n"
 
-#: src/g_rc.c:1696
+#: src/g_rc.c:1568
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?иÑ?ло Ñ?екÑ?нд [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке auto-save-interval\n"
 
-#: src/gschem.c:191 src/gschem.c:202
+#: src/gschem.c:192 src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? gEDA/gschem %s%s.%s\n"
 
-#: src/gschem.c:194 src/gschem.c:205
+#: src/gschem.c:195 src/gschem.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -621,7 +616,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "gEDA/gschem поÑ?Ñ?авлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?Ð?; Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е COPYING длÑ? подÑ?обноÑ?Ñ?ей.\n"
 
-#: src/gschem.c:196 src/gschem.c:207
+#: src/gschem.c:197 src/gschem.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -629,7 +624,7 @@ msgstr ""
 "ЭÑ?о Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение, и его можно Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и "
 "извеÑ?Ñ?нÑ?Ñ?\n"
 
-#: src/gschem.c:198 src/gschem.c:209
+#: src/gschem.c:199 src/gschem.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -638,37 +633,37 @@ msgstr ""
 "Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ?; пожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?айл COPYING длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? подÑ?обноÑ?Ñ?ей.\n"
 "\n"
 
-#: src/gschem.c:213
+#: src/gschem.c:214
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "ЭÑ?о MINGW32 веÑ?Ñ?иÑ?.\n"
 
-#: src/gschem.c:217
+#: src/gschem.c:218
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?ие Ñ?Ñ?Ñ?ановки локализаÑ?ии: %s\n"
 
-#: src/gschem.c:230
+#: src/gschem.c:231
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пеÑ?еменнÑ?Ñ? окÑ?Ñ?жениÑ? GEDADATA!\n"
 
-#: src/gschem.c:245
+#: src/gschem.c:246
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "ЧÑ?ение наÑ?алÑ?ного scm-Ñ?айла [%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:249 src/gschem.c:252
+#: src/gschem.c:250 src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? наÑ?алÑ?нÑ?й scm-Ñ?айл [%s]\n"
 
-#: src/gschem.c:313
+#: src/gschem.c:323
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ?Ñ?ем Ð?Ð? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен!\n"
 
-#: src/gschem.c:320 src/x_script.c:71
+#: src/gschem.c:330 src/x_script.c:71
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?Ñ? guile-Ñ?кÑ?ипÑ? [%s]\n"
@@ -780,7 +775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ? длÑ? [%s, %s, %s, %s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1669
+#: src/i_callbacks.c:192 src/i_callbacks.c:1717
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Создана новаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а [%s]\n"
@@ -818,31 +813,31 @@ msgstr "СлоÑ?"
 msgid "Color"
 msgstr "ЦвеÑ?"
 
-#: src/i_callbacks.c:804 src/i_callbacks.c:826
+#: src/i_callbacks.c:828 src/i_callbacks.c:875
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: src/i_callbacks.c:853 src/i_callbacks.c:875
+#: src/i_callbacks.c:902 src/i_callbacks.c:924
 msgid "Mirror"
 msgstr "Ð?еÑ?калиÑ?ование"
 
-#: src/i_callbacks.c:939 src/x_dialog.c:1604
+#: src/i_callbacks.c:988 src/x_dialog.c:1604
 msgid "Translate"
 msgstr "Ð?еÑ?евод"
 
-#: src/i_callbacks.c:942
+#: src/i_callbacks.c:991
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: не пеÑ?еводиÑ?е c вÑ?клÑ?Ñ?енной пÑ?ивÑ?зкой!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:943
+#: src/i_callbacks.c:992
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?клÑ?Ñ?иÑ?е пÑ?ивÑ?зкÑ? пÑ?одолжиÑ?е Ñ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?иÑ?.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:950
+#: src/i_callbacks.c:999
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?азмеÑ? Ñ?еÑ?ки пÑ?ивÑ?зки не Ñ?авен 100!\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:952
+#: src/i_callbacks.c:1001
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -850,186 +845,186 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?Ñ?ли оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?евод Ñ?имвола к наÑ?алÑ? оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а, Ñ?азмеÑ? "
 "Ñ?еÑ?ки пÑ?ивÑ?зки должен бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен в 100\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:973
+#: src/i_callbacks.c:1022
 msgid "Embed"
 msgstr "Ð?недÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: src/i_callbacks.c:1011
+#: src/i_callbacks.c:1060
 msgid "Unembed"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: src/i_callbacks.c:1051
+#: src/i_callbacks.c:1100
 msgid "Update"
 msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ?"
 
-#: src/i_callbacks.c:1109
+#: src/i_callbacks.c:1157
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: src/i_callbacks.c:1132
+#: src/i_callbacks.c:1180
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? видимÑ?м"
 
-#: src/i_callbacks.c:1248
+#: src/i_callbacks.c:1296
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?ипа линии"
 
-#: src/i_callbacks.c:1289 src/x_dialog.c:1261
+#: src/i_callbacks.c:1337 src/x_dialog.c:1261
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?ипа заливки"
 
-#: src/i_callbacks.c:1574
+#: src/i_callbacks.c:1622
 msgid "Update Cues"
 msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? Ñ?игналÑ?"
 
-#: src/i_callbacks.c:1713
+#: src/i_callbacks.c:1761
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но возвÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ??"
 
-#: src/i_callbacks.c:1787
+#: src/i_callbacks.c:1835
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Ð?опиÑ?ование 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1806
+#: src/i_callbacks.c:1854
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Ð?опиÑ?ование 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1825
+#: src/i_callbacks.c:1873
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Ð?опиÑ?ование 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1844
+#: src/i_callbacks.c:1892
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Ð?опиÑ?ование 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1863
+#: src/i_callbacks.c:1911
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Ð?опиÑ?ование 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1882
+#: src/i_callbacks.c:1930
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1901
+#: src/i_callbacks.c:1949
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:1920
+#: src/i_callbacks.c:1968
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:1939
+#: src/i_callbacks.c:1987
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:1958
+#: src/i_callbacks.c:2006
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:1974
+#: src/i_callbacks.c:2022
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 1"
 
-#: src/i_callbacks.c:1983 src/i_callbacks.c:2007 src/i_callbacks.c:2031
-#: src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2031 src/i_callbacks.c:2055 src/i_callbacks.c:2079
+#: src/i_callbacks.c:2103 src/i_callbacks.c:2127
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой бÑ?Ñ?еÑ?"
 
-#: src/i_callbacks.c:1998
+#: src/i_callbacks.c:2046
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 2"
 
-#: src/i_callbacks.c:2022
+#: src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 3"
 
-#: src/i_callbacks.c:2046
+#: src/i_callbacks.c:2094
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 4"
 
-#: src/i_callbacks.c:2070
+#: src/i_callbacks.c:2118
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 5"
 
-#: src/i_callbacks.c:2213 src/x_window.c:527
+#: src/i_callbacks.c:2261 src/x_window.c:527
 msgid "Component"
 msgstr "Ð?омпоненÑ?"
 
-#: src/i_callbacks.c:2249 src/i_callbacks.c:2268
+#: src/i_callbacks.c:2297 src/i_callbacks.c:2316
 msgid "Attribute"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: src/i_callbacks.c:2735
+#: src/i_callbacks.c:2783
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Ð?оиÑ?к иÑ?Ñ?оÑ?ника [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2759 src/i_callbacks.c:2760
+#: src/i_callbacks.c:2807 src/i_callbacks.c:2808
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и иÑ?Ñ?оÑ?ник [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2827
+#: src/i_callbacks.c:2875
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?имвола [%s]\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:2914
+#: src/i_callbacks.c:2962
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3031
+#: src/i_callbacks.c:3079
 msgid "ShowN"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? N"
 
-#: src/i_callbacks.c:3062
+#: src/i_callbacks.c:3109
 msgid "ShowV"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? V"
 
-#: src/i_callbacks.c:3093
+#: src/i_callbacks.c:3139
 msgid "ShowB"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? B"
 
-#: src/i_callbacks.c:3125
+#: src/i_callbacks.c:3170
 msgid "VisToggle"
 msgstr "Ð?еÑ?екл. видимоÑ?Ñ?и"
 
-#: src/i_callbacks.c:3147
+#: src/i_callbacks.c:3191
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Ð?звиниÑ?е6 но Ñ?Ñ?о опÑ?иÑ? не Ñ?Ñ?нкÑ?ионалÑ?ного менÑ?\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3235
+#: src/i_callbacks.c:3279
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3238
+#: src/i_callbacks.c:3282
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3255
+#: src/i_callbacks.c:3299
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "СеÑ?ка вÑ?кл.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3258
+#: src/i_callbacks.c:3302
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "СеÑ?ка вкл.\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3275
+#: src/i_callbacks.c:3319
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?зка Ð?ЫÐ?Ð?ЮЧÐ?Ð?Ð? (Ð?нимание!)\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3278
+#: src/i_callbacks.c:3322
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?зка Ð?Ð?Ð?ЮЧÐ?Ð?Ð?\n"
 
-#: src/i_callbacks.c:3298
+#: src/i_callbacks.c:3342
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr ""
 
-#: src/i_callbacks.c:3301
+#: src/i_callbacks.c:3345
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr ""
 
@@ -1043,17 +1038,17 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й конеÑ? длÑ? дÑ?ги (%d)\n"
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? дÑ?ги !\n"
 
-#: src/o_attrib.c:108
+#: src/o_attrib.c:105
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен NULL в o_attrib_toggle_visibility\n"
 
-#: src/o_attrib.c:173
+#: src/o_attrib.c:170
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен NULL в o_attrib_toggle_show_name_value\n"
 
-#: src/o_attrib.c:224
+#: src/o_attrib.c:221
 #, c-format
 msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка! Ð?Ñ? не можеÑ?е полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? без знака '='\n"
@@ -1118,22 +1113,22 @@ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и (Ñ? залив
 msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и комплекÑ? в новом Ñ?аÑ?положении компоненÑ?а!\n"
 
-#: src/o_complex.c:583
+#: src/o_complex.c:582
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен NULL в o_complex_translate_display_selection\n"
 
-#: src/o_complex.c:651 src/o_complex.c:657
+#: src/o_complex.c:650 src/o_complex.c:656
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Ð?еÑ?евод Ñ?Ñ?емÑ? [%d %d]\n"
 
-#: src/o_complex.c:695
+#: src/o_complex.c:694
 #, c-format
 msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен NULL в in o_complex_translate_selection!\n"
 
-#: src/o_copy.c:125 src/o_copy.c:395
+#: src/o_copy.c:119 src/o_copy.c:382
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка: обÑ?екÑ? NULL в o_copy_end!\n"
@@ -1186,24 +1181,24 @@ msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?кÑ? Ñ?ейÑ?аÑ? невидим\n"
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/o_misc.c:1198
+#: src/o_misc.c:1196
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr "o_autosave_backups: невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еалÑ?но имÑ? Ñ?айла длÑ? %s."
 
-#: src/o_misc.c:1242
+#: src/o_misc.c:1240
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr ""
 "Ð?евозможно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?ежим Ñ?Ñ?ениÑ?-запиÑ?и длÑ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей Ñ?езеÑ?вной копии "
 "Ñ?айла [%s]\n"
 
-#: src/o_misc.c:1260
+#: src/o_misc.c:1258
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?ежим Ñ?олÑ?ко Ñ?Ñ?ениÑ? длÑ? Ñ?езеÑ?вного Ñ?айла [%s]\n"
 
-#: src/o_misc.c:1265
+#: src/o_misc.c:1263
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ?й Ñ?айл [%s]\n"
@@ -1321,15 +1316,15 @@ msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
 
-#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1480
+#: src/x_attribedit.c:376 src/x_multiattrib.c:1710
 msgid "Name:"
 msgstr "Ð?мÑ?:"
 
-#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1499
+#: src/x_attribedit.c:392 src/x_multiattrib.c:1729
 msgid "Value:"
 msgstr "Ð?наÑ?ение:"
 
-#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1527
+#: src/x_attribedit.c:408 src/x_multiattrib.c:1766
 msgid "Visible"
 msgstr "Ð?идимÑ?й"
 
@@ -1341,7 +1336,7 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко знаÑ?ение"
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко имÑ?"
 
-#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1143
+#: src/x_attribedit.c:432 src/x_multiattrib.c:1205
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? имÑ? и знаÑ?ение"
 
@@ -1354,7 +1349,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 msgid "All"
 msgstr "Ð?Ñ?е"
 
-#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:728 src/x_compselect.c:803
+#: src/x_attribedit.c:462 src/x_compselect.c:733 src/x_compselect.c:808
 msgid "Components"
 msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?"
 
@@ -1378,102 +1373,102 @@ msgid ""
 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:698
+#: src/x_autonumber.c:697
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:749
+#: src/x_autonumber.c:748
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:882
+#: src/x_autonumber.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Diagonal"
 msgstr "диагоналÑ?нÑ?й"
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Top to bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:883
+#: src/x_autonumber.c:882
 msgid "Bottom to top"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Left to right"
 msgstr "левÑ?й пÑ?авÑ?й"
 
-#: src/x_autonumber.c:884
+#: src/x_autonumber.c:883
 msgid "Right to left"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:885
+#: src/x_autonumber.c:884
 #, fuzzy
 msgid "File order"
 msgstr "поÑ?Ñ?док Ñ?айлов"
 
-#: src/x_autonumber.c:1221
+#: src/x_autonumber.c:1220
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "Ð?вÑ?онÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: src/x_autonumber.c:1247
+#: src/x_autonumber.c:1246
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1269
+#: src/x_autonumber.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "Search for:"
 msgstr "поиÑ?к Ñ?окÑ?Ñ?а"
 
-#: src/x_autonumber.c:1283
+#: src/x_autonumber.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "Ð?вÑ?онÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: src/x_autonumber.c:1290
+#: src/x_autonumber.c:1289
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
+#: src/x_autonumber.c:1301 src/x_autonumber.c:1310
 #, fuzzy
 msgid "Selected objects"
 msgstr "вÑ?бÑ?анÑ? обÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
+#: src/x_autonumber.c:1302 src/x_autonumber.c:1311
 #, fuzzy
 msgid "Current page"
 msgstr "Ñ?екÑ?Ñ?ий лиÑ?Ñ?"
 
-#: src/x_autonumber.c:1304 src/x_autonumber.c:1313
+#: src/x_autonumber.c:1303 src/x_autonumber.c:1312
 #, fuzzy
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?иÑ?"
 
-#: src/x_autonumber.c:1315
+#: src/x_autonumber.c:1314
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1320
+#: src/x_autonumber.c:1319
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
-#: src/x_autonumber.c:1342
+#: src/x_autonumber.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?овÑ?й номеÑ?"
 
-#: src/x_autonumber.c:1349
+#: src/x_autonumber.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "Sort order:"
 msgstr "поÑ?Ñ?док Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки"
 
-#: src/x_autonumber.c:1370
+#: src/x_autonumber.c:1369
 msgid "Remove numbers"
 msgstr ""
 
-#: src/x_autonumber.c:1374
+#: src/x_autonumber.c:1373
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr ""
 
@@ -1502,36 +1497,36 @@ msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? Ñ?веÑ? %s!\n"
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка полÑ?Ñ?ениÑ? невеÑ?ного Ñ?веÑ?а: %d\n"
 
-#: src/x_compselect.c:833
+#: src/x_compselect.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: src/x_compselect.c:907
+#: src/x_compselect.c:912
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Ð?оÑ?малÑ?ное поведение - Ñ?Ñ?Ñ?лка на компоненÑ?"
 
-#: src/x_compselect.c:910
+#: src/x_compselect.c:915
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Ð?недÑ?иÑ?Ñ? компоненÑ? в Ñ?Ñ?емÑ?"
 
-#: src/x_compselect.c:913
+#: src/x_compselect.c:918
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ? как индивидÑ?алÑ?нÑ?й обÑ?екÑ?"
 
-#: src/x_compselect.c:994
+#: src/x_compselect.c:1064
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? компоненÑ?..."
 
-#: src/x_compselect.c:1020
+#: src/x_compselect.c:1090
 msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#: src/x_compselect.c:1024
+#: src/x_compselect.c:1094
 msgid "Libraries"
 msgstr "Ð?иблиоÑ?еки"
 
-#: src/x_compselect.c:1036 src/x_fileselect.c:124
+#: src/x_compselect.c:1103 src/x_fileselect.c:127
 msgid "Preview"
 msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
@@ -1858,7 +1853,7 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?, наÑ?инаÑ?Ñ?ийÑ?Ñ? Ñ?:"
 
-#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1357
+#: src/x_dialog.c:3606 src/x_multiattrib.c:1586
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?мÑ?"
 
@@ -1874,7 +1869,7 @@ msgstr ""
 #: src/x_dialog.c:3728
 #, c-format
 msgid ""
-"There is %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
+"There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 
 #: src/x_dialog.c:3757
@@ -1901,11 +1896,11 @@ msgstr "СÑ?емÑ? и Ñ?имволÑ?"
 msgid "All files"
 msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: src/x_fileselect.c:173
+#: src/x_fileselect.c:176
 msgid "Open..."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
 
-#: src/x_fileselect.c:234
+#: src/x_fileselect.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Save as..."
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как..."
@@ -1919,12 +1914,12 @@ msgstr ""
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: невозможно запиÑ?аÑ?Ñ? PNG-Ñ?айл.\n"
 
-#: src/x_image.c:380
+#: src/x_image.c:379
 #, fuzzy, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: невозможно запиÑ?аÑ?Ñ? PNG-Ñ?айл.\n"
 
-#: src/x_image.c:390
+#: src/x_image.c:389
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1933,27 +1928,27 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x_image.c:409
+#: src/x_image.c:408
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Ð?апиÑ?ано Ñ?веÑ?ное изобÑ?ажение в [%s] [%d-x%d]\n"
 
-#: src/x_image.c:411
+#: src/x_image.c:410
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Ð?апиÑ?ано Ñ?еÑ?но-белое изобÑ?ажение в [%s] [%d-x-%d]\n"
 
-#: src/x_image.c:421
+#: src/x_image.c:420
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr ""
 "x_image_lowlevel: невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? изобÑ?ажениÑ? из окна gschem.\n"
 
-#: src/x_image.c:467
+#: src/x_image.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Width x Height"
 msgstr "ШиÑ?ина-x-Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: src/x_image.c:483
+#: src/x_image.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Image type"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
@@ -2054,63 +2049,63 @@ msgstr "Ð?евозможно вÑ?зваÑ?Ñ? %s\n"
 msgid "Clear"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: src/x_multiattrib.c:656
+#: src/x_multiattrib.c:712
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м именем недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?е имÑ?."
 
-#: src/x_multiattrib.c:1145
+#: src/x_multiattrib.c:1207
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко знаÑ?ение"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1147
+#: src/x_multiattrib.c:1209
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко имÑ?"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1173
+#: src/x_multiattrib.c:1236
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Ð?Ñ?блиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1284
+#: src/x_multiattrib.c:1513
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1382
+#: src/x_multiattrib.c:1611
 msgid "Value"
 msgstr "Ð?наÑ?ение"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1404
+#: src/x_multiattrib.c:1633
 msgid "Vis?"
 msgstr "Ð?идим?"
 
-#: src/x_multiattrib.c:1424
+#: src/x_multiattrib.c:1653
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:1444
+#: src/x_multiattrib.c:1673
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: src/x_multiattrib.c:1465
+#: src/x_multiattrib.c:1694
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
 
-#: src/x_pagesel.c:264
+#: src/x_pagesel.c:263
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: src/x_pagesel.c:361
+#: src/x_pagesel.c:382
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?"
 
-#: src/x_pagesel.c:417
+#: src/x_pagesel.c:438
 msgid "Filename"
 msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла"
 
-#: src/x_pagesel.c:433
+#: src/x_pagesel.c:454
 msgid "Changed"
 msgstr "Ð?зменено"
 
-#: src/x_pagesel.c:453
+#: src/x_pagesel.c:474
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "ЩелкниÑ?е пÑ?авой кнопкой на имени Ñ?айла длÑ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? опÑ?ий..."
 
@@ -2309,44 +2304,47 @@ msgstr "Ð?енÑ?/Ð?Ñ?мена"
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?/Ð?Ñ?мена"
 
-#: src/x_window.c:927
+#: src/x_window.c:926
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ема [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1029
+#: src/x_window.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1030
+#: src/x_window.c:1029
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и попÑ?Ñ?ке Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
 
-#: src/x_window.c:1039
+#: src/x_window.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Ð?апиÑ?ано как [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1041
+#: src/x_window.c:1040
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "СоÑ?Ñ?анено [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1043
+#: src/x_window.c:1042
 msgid "Saved"
 msgstr "СоÑ?Ñ?анено"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?жение Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? [%s]\n"
 
-#: src/x_window.c:1104
+#: src/x_window.c:1103
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие [%s]\n"
 
+#~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
+#~ msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?ежим [%s] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке %s\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n"
 #~ "[%s]\n"



_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs