[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
gEDA-cvs: branch: master updated (1.1.2.20070818-227-g38c3ac0)
The branch, master has been updated
via 38c3ac02492a441782e030162cfacf745c1521ad (commit)
from d237ea60a5221ea8dad20765e07d62c8c5596515 (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
=========
Summary
=========
libgeda/po/nl_NL.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
=================
Commit Messages
=================
commit 38c3ac02492a441782e030162cfacf745c1521ad
Author: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>
Date: Sat Dec 29 16:05:29 2007 +0100
Updated Dutch translation for libgeda.
Minor changes on four translations.
Changed the header of the file for a meaningfull
description and copyright notice.
:100644 100644 4aa562b... df0a48d... M libgeda/po/nl_NL.po
=========
Changes
=========
commit 38c3ac02492a441782e030162cfacf745c1521ad
Author: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>
Date: Sat Dec 29 16:05:29 2007 +0100
Updated Dutch translation for libgeda.
Minor changes on four translations.
Changed the header of the file for a meaningfull
description and copyright notice.
diff --git a/libgeda/po/nl_NL.po b/libgeda/po/nl_NL.po
index 4aa562b..df0a48d 100644
--- a/libgeda/po/nl_NL.po
+++ b/libgeda/po/nl_NL.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Ales Hvezda and the respective original authors (which are listed on the respective files).
-# This file is distributed under the same license as the GPL Electronic Design Automation package.
-# Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>, 2007 and 2008.
+# Dutch translation for the geda-libgeda package.
+# Copyright (C) 1998-2007 Ales Hvezda and the respective original authors (which are listed on the respective files).
+# This file is distributed under the same license as the geda-libgeda package.
+# Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgeda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-29 09:21-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-25 10:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-29 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: geda-dev <geda-dev@xxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -301,21 +301,21 @@ msgstr "Stel de kleur in op WIT \n"
msgid "Found an improper attribute: _%s_\n"
msgstr "Ongewenst attribuut gevonden: _%s_\n"
-#: ../src/o_attrib.c:1695 ../src/o_attrib.c:1848
+#: ../src/o_attrib.c:1692 ../src/o_attrib.c:1853
msgid "Did not find slotdef=#:#,#,#... attribute\n"
msgstr "Kan slotdef=#:#,#,#... attribuut niet vinden\n"
# Geen gebruikelijke slotdef=#:... gevonden, doe een waarschuwing in het log
#. Didn't find proper slotdef=#:... put warning into log
-#: ../src/o_attrib.c:1701
+#: ../src/o_attrib.c:1698
msgid "Improper slotdef syntax: missing \":\".\n"
msgstr "Ongewenst slotdef syntax: \":\". ontbreekt\n"
-#: ../src/o_attrib.c:1716 ../src/o_attrib.c:1867
+#: ../src/o_attrib.c:1713 ../src/o_attrib.c:1872
msgid "Did not find proper slotdef=#:#,#,#... attribute\n"
msgstr "Kan het gewenste slotdef=#:#,#,#... attribuut niet vinden\n"
-#: ../src/o_attrib.c:1801 ../src/o_attrib.c:1901
+#: ../src/o_attrib.c:1806 ../src/o_attrib.c:1906
msgid "component missing pinseq= attribute\n"
msgstr "komponent mist het pinseq= attribuut\n"
@@ -511,22 +511,22 @@ msgid "Setting angle to 0\n"
msgstr "Hoek op 0 ingesteld\n"
#: ../src/o_picture.c:168 ../src/o_picture.c:179 ../src/o_picture.c:949
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to load image from embedded data [%s]: %s\n"
-msgstr "Laden van symbool uit bestand faalde [%s]: %s\n"
+msgstr "Laden van afbeelding uit ingesloten data faalde [%s]: %s\n"
#: ../src/o_picture.c:169
msgid "Base64 decoding failed."
-msgstr ""
+msgstr "Base64 decodering faalde."
#: ../src/o_picture.c:170 ../src/o_picture.c:181 ../src/o_picture.c:951
msgid "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Val terug op het laden van bestand. Afbeelding uitgesloten.\n"
#: ../src/o_picture.c:192 ../src/o_picture.c:937 ../src/o_picture.c:984
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to load image from file [%s]: %s\n"
-msgstr "Laden van symbool uit bestand faalde [%s]: %s\n"
+msgstr "Laden van afbeelding uit bestand faalde [%s]: %s\n"
#: ../src/o_picture.c:203 ../src/o_picture.c:204
#, c-format
_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs