[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: gaf.git: branch: master updated (1.5.0-20080706-440-g9e9b1ab)



The branch, master has been updated
       via  9e9b1ab60ff8740f4039471efaa5435193d83c14 (commit)
      from  ba3af993a28bf244f9fae7a216827c94cacf2c3c (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.


=========
 Summary
=========

 gattrib/po/de.po    |    2 +-
 gattrib/po/es.po    |    2 +-
 gattrib/po/nl.po    |    2 +-
 gschem/po/af.po     | 1058 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 gschem/po/de.po     | 1068 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 gschem/po/en_GB.po  | 1057 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 gschem/po/es.po     | 1065 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 gschem/po/fr.po     | 1062 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 gschem/po/it.po     | 1056 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 gschem/po/ja.po     | 1046 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 gschem/po/nl.po     | 1062 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 gschem/po/pt_BR.po  | 1052 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 gschem/po/ru.po     | 1060 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 libgeda/po/de.po    |  297 ++++++++-------
 libgeda/po/en_GB.po |  297 ++++++++-------
 libgeda/po/es.po    |  301 ++++++++-------
 libgeda/po/nl.po    |  299 ++++++++-------
 17 files changed, 6355 insertions(+), 5431 deletions(-)


=================
 Commit Messages
=================

commit 9e9b1ab60ff8740f4039471efaa5435193d83c14
Author: Ales Hvezda <ahvezda@xxxxxxxx>
Date:   Sat Dec 20 18:12:46 2008 -0500

    Manually ran make update-po in all the po directories
    
    make update-po was run in prep for an upcoming release.  It will probably
    have to be run one more time before the final release is done.

:100644 100644 5df3ac5... 7f309c1... M	gattrib/po/de.po
:100644 100644 8ec01e1... 0ec27c0... M	gattrib/po/es.po
:100644 100644 c6a85fd... bf2812c... M	gattrib/po/nl.po
:100644 100644 006e9d6... df882a3... M	gschem/po/af.po
:100644 100644 52a3836... 8dd4061... M	gschem/po/de.po
:100644 100644 6fb7f28... 2858e98... M	gschem/po/en_GB.po
:100644 100644 a8a1b99... e742e32... M	gschem/po/es.po
:100644 100644 9f9c81e... 8a4978d... M	gschem/po/fr.po
:100644 100644 c51917a... 9e8afc5... M	gschem/po/it.po
:100644 100644 cb97c91... dccde2a... M	gschem/po/ja.po
:100644 100644 67b9ef8... 152fa50... M	gschem/po/nl.po
:100644 100644 5951c4b... 0027d02... M	gschem/po/pt_BR.po
:100644 100644 ec60427... 5f02dcc... M	gschem/po/ru.po
:100644 100644 ca25935... 6b4b3cd... M	libgeda/po/de.po
:100644 100644 2aa729e... 6ce5c9a... M	libgeda/po/en_GB.po
:100644 100644 0da4d24... 8685b73... M	libgeda/po/es.po
:100644 100644 c5a5826... 404089f... M	libgeda/po/nl.po

=========
 Changes
=========

commit 9e9b1ab60ff8740f4039471efaa5435193d83c14
Author: Ales Hvezda <ahvezda@xxxxxxxx>
Date:   Sat Dec 20 18:12:46 2008 -0500

    Manually ran make update-po in all the po directories
    
    make update-po was run in prep for an upcoming release.  It will probably
    have to be run one more time before the final release is done.

diff --git a/gattrib/po/de.po b/gattrib/po/de.po
index 5df3ac5..7f309c1 100644
--- a/gattrib/po/de.po
+++ b/gattrib/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de_DE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:37+0000\n"
 "Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
diff --git a/gattrib/po/es.po b/gattrib/po/es.po
index 8ec01e1..0ec27c0 100644
--- a/gattrib/po/es.po
+++ b/gattrib/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gattrib VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:03+0000\n"
 "Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: geda-dev <geda-dev@xxxxxxxxxxxxx>Report-Msgid-Bugs-To: MIME-"
diff --git a/gattrib/po/nl.po b/gattrib/po/nl.po
index c6a85fd..bf2812c 100644
--- a/gattrib/po/nl.po
+++ b/gattrib/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda-gattrib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:03+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: gEDA developers <geda-dev@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
diff --git a/gschem/po/af.po b/gschem/po/af.po
index 006e9d6..df882a3 100644
--- a/gschem/po/af.po
+++ b/gschem/po/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda-gschem\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:27+0000\n"
 "Last-Translator: Bernd Jendrissek <bernd.jendrissek@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: <geda-dev@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr "Lêer"
 msgid "New Window"
 msgstr "Nuwe Venster"
 
-#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:259
+#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:252
 msgid "New Page"
 msgstr "Nuwe Bladsy"
 
-#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:260
+#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:253
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Maak Bladsy Oop..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:263
+#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:256
 msgid "Close Page"
 msgstr "Sluit Bladsy"
 
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Sluit Bladsy"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Gaan Bladsy Terug"
 
-#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:262
+#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:255
 msgid "Save Page"
 msgstr "Bewaar Bladsy"
 
@@ -51,20 +51,20 @@ msgid "Save All"
 msgstr "Bewaar Alles"
 
 #. GtkWindow
-#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:284
+#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:276
 msgid "Print..."
 msgstr "Druk..."
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:502
+#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:495
 msgid "Write image..."
 msgstr "Skryf afbeelding..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:525
+#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:498
 msgid "Recent files"
 msgstr "Onlangse lêers"
 
-#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:51
+#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Voer Script Uit..."
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "Sluit Venster"
 msgid "Quit"
 msgstr "Sluit"
 
-#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747
+#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:691
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
-#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:423
+#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:390
 msgid "Undo"
 msgstr "Maak Ongedaan"
 
-#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:430
+#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:397
 msgid "Redo"
 msgstr "Herstel"
 
-#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:81 ../src/x_window.c:594
+#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:77 ../src/x_window.c:573
 msgid "Select Mode"
 msgstr "Uitsoekmodus"
 
@@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "Bewerk..."
 msgid "Edit Text..."
 msgstr "Bewerk Teks..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:91
+#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:84
 msgid "Copy Mode"
 msgstr "Kopieermodus"
 
-#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149
+#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:142
 msgid "Multiple Copy Mode"
 msgstr "Meervoudige Kopieermodus"
 
-#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:94
+#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:87
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Skuifmodus"
 
-#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248
+#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:666 ../src/x_multiattrib.c:1401
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwyder"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Verwyder"
 msgid "Rotate 90 Mode"
 msgstr "Roteer-90-modus"
 
-#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:98
+#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:91
 msgid "Mirror Mode"
 msgstr "Weerkaatsmodus"
 
@@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Gleuf..."
 msgid "Color..."
 msgstr "Kleur..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964
+#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:898 ../src/x_dialog.c:2233
 msgid "Lock"
 msgstr "Sluit"
 
-#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982
+#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:916
 msgid "Unlock"
 msgstr "Ontsluit"
 
@@ -258,11 +258,11 @@ msgid "Redraw"
 msgstr "Herteken"
 
 #. I don't know if this would get in the way
-#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630
+#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1504 ../src/i_callbacks.c:1576
 msgid "Pan"
 msgstr "Skuif Aansig"
 
-#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:102
+#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:95
 msgid "Zoom Box"
 msgstr "Zoem Reghoek"
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Volgende"
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:401
+#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:368
 msgid "New"
 msgstr "Nuwe"
 
@@ -323,13 +323,14 @@ msgid "Component..."
 msgstr "Komponent..."
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389
+#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2306 ../src/i_callbacks.c:2333
+#: ../src/x_dialog.c:2200
 msgid "Net"
 msgstr "Skakeling"
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460
-#: ../src/x_window.c:459
+#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2377 ../src/i_callbacks.c:2404
+#: ../src/x_dialog.c:2218 ../src/x_window.c:426
 msgid "Bus"
 msgstr "Bus"
 
@@ -341,23 +342,24 @@ msgstr "Eienskap..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Teks..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564
+#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2485 ../src/i_callbacks.c:2508
 msgid "Line"
 msgstr "Lyn"
 
-#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609
+#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2530 ../src/i_callbacks.c:2553
 msgid "Box"
 msgstr "Reghoek"
 
-#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689
+#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2609 ../src/i_callbacks.c:2633
 msgid "Circle"
 msgstr "Sirkel"
 
-#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734
+#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2655 ../src/i_callbacks.c:2678
 msgid "Arc"
 msgstr "Boog"
 
-#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779
+#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2700 ../src/i_callbacks.c:2723
+#: ../src/x_dialog.c:2191
 msgid "Pin"
 msgstr "Pen"
 
@@ -386,15 +388,16 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentasie"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_multiattrib.c:1539
+#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_compselect.c:1418
+#: ../src/x_multiattrib.c:1543
 msgid "Attributes"
 msgstr "Eienskappe"
 
-#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043
+#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3000
 msgid "Attach"
 msgstr "Heg aan"
 
-#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092
+#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3046
 msgid "Detach"
 msgstr "Heg af"
 
@@ -499,108 +502,118 @@ msgstr "Komponent Dokumentasie"
 msgid "About gschem"
 msgstr "Oor gschem"
 
-#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515
+#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2541
 msgid "Hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: ../src/a_zoom.c:215
+#: ../src/a_zoom.c:208
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "Zoem is te klein!  Kan nie verder zoem nie.\n"
 
 #. Fork failed. Still in parent process, so can use the log
 #. * window
-#: ../src/g_funcs.c:343 ../src/i_callbacks.c:138
+#: ../src/g_funcs.c:339 ../src/i_callbacks.c:68
 #, c-format
 msgid "Could not fork\n"
 msgstr "Kon nie vertak nie\n"
 
 #. if we return, then nothing happened
-#: ../src/g_funcs.c:359 ../src/i_callbacks.c:148
+#: ../src/g_funcs.c:355 ../src/i_callbacks.c:78
 #, c-format
 msgid "Could not invoke %s\n"
 msgstr "Kon nie %s oproep nie\n"
 
-#: ../src/g_funcs.c:365 ../src/i_callbacks.c:152
+#: ../src/g_funcs.c:361 ../src/i_callbacks.c:82
 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
 msgstr "Dokumentasieopdragte werk nie onder MinGW nie.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:160
+#: ../src/g_rc.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Ongeldige kleur [%s] aan %s gegee\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:451
+#: ../src/g_rc.c:448
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Ongeldige zoemmaat [%d] aan %s gegee\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:542
+#: ../src/g_rc.c:574
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Ongeldige grootte [%d] gegee aan text-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:569
+#: ../src/g_rc.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "Ongeldige grootte [%f] aan postscript-font-scale gegee\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:612
+#: ../src/g_rc.c:644
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Ongeldige grootte [%d] aan snap-size gegee\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1084
+#: ../src/g_rc.c:1116
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "Ongeldige getal vlakke [%d] gegee aan undo-levels\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1342
+#: ../src/g_rc.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Ongeldige grootte [%d] gegee aan bus-ripper-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1417
+#: ../src/g_rc.c:1449
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "Ongeldige puntgrootte [%d] gegee aan grid-dot-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1458
+#: ../src/g_rc.c:1490
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/g_rc.c:1502
+#: ../src/g_rc.c:1534
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "Ongeldige verkuiwing [%d] gegee aan add-attribute-offset\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1526
+#: ../src/g_rc.c:1558
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr "Ongeldige hoeveelheid sekondes [%d] gegee aan auto-save-interval\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1567
+#: ../src/g_rc.c:1599
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "Ongeldige versterking [%d] gegee aan mousepan-gain\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1590
+#: ../src/g_rc.c:1622
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "Ongeldige versterking [%d] gegee aan keyboardpan-gain\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1636
+#: ../src/g_rc.c:1668
 #, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
+#: ../src/g_rc.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
+msgstr "Ongeldige versterking [%d] gegee aan mousepan-gain\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
+msgstr "Ongeldige hoeveelheid sekondes [%d] gegee aan auto-save-interval\n"
+
+#: ../src/gschem.c:189 ../src/gschem.c:200
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem uitgawe %s%s.%s\n"
 
 # FIXME: Best to get a real lawyer to translate this into Afrikaans legalese.
-#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206
+#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -610,360 +623,373 @@ msgstr ""
 "details.\n"
 
 # FIXME: Track down other projects' translations of the GPL boilerplate.
-#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208
+#: ../src/gschem.c:194 ../src/gschem.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210
+#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gschem.c:214
+#: ../src/gschem.c:211
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gschem.c:218
+#: ../src/gschem.c:215
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gschem.c:231
+#: ../src/gschem.c:228
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "Jy moet die GEDADATA omgewingswaarde stel!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:247
+#: ../src/gschem.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
+msgstr "Het misluk of scm-aanvangslêer [%s] te lees\n"
+
+#: ../src/gschem.c:249
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Het scm-aanvangslêer [%s] gelees\n"
 
 #. ! \todo These two messages are the same. Should be
 #. * integrated.
-#: ../src/gschem.c:251
+#: ../src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Het misluk of scm-aanvangslêer [%s] te lees\n"
 
-#: ../src/gschem.c:317
+#: ../src/gschem.c:315
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Scheme-gids is NIE gestel nie!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72
+#: ../src/gschem.c:322 ../src/x_script.c:66
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Voer guile script [%s] uit\n"
 
-#: ../src/i_basic.c:84
+#: ../src/i_basic.c:79
 msgid "Component Mode"
 msgstr "Komponentmodus"
 
-#: ../src/i_basic.c:88
+#: ../src/i_basic.c:81
 msgid "Text Mode"
 msgstr "Teksmodues"
 
-#: ../src/i_basic.c:96
+#: ../src/i_basic.c:89
 msgid "Rotate Mode"
 msgstr "Roteermodus"
 
-#: ../src/i_basic.c:106
+#: ../src/i_basic.c:99
 msgid "Pan Mode"
 msgstr "Aansigskuifmodus"
 
-#: ../src/i_basic.c:110
+#: ../src/i_basic.c:103
 #, c-format
 msgid "Paste %d Mode"
 msgstr "Plak %d Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:116
+#: ../src/i_basic.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Magnetic Net Mode"
 msgstr "Netmodus"
 
-#: ../src/i_basic.c:118
+#: ../src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
 msgstr "Netmodus"
 
-#: ../src/i_basic.c:122
+#: ../src/i_basic.c:115
 msgid "Bus Mode"
 msgstr "Busmodus"
 
-#: ../src/i_basic.c:125
+#: ../src/i_basic.c:118
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Lynmodus"
 
-#: ../src/i_basic.c:128
+#: ../src/i_basic.c:121
 msgid "Box Mode"
 msgstr "Reghoekmodus"
 
-#: ../src/i_basic.c:131
+#: ../src/i_basic.c:124
 msgid "Picture Mode"
 msgstr "Afbeeldingmodus"
 
-#: ../src/i_basic.c:134
+#: ../src/i_basic.c:127
 msgid "Circle Mode"
 msgstr "Sirkelmodus"
 
-#: ../src/i_basic.c:137
+#: ../src/i_basic.c:130
 msgid "Arc Mode"
 msgstr "Boogmodus"
 
-#: ../src/i_basic.c:140
+#: ../src/i_basic.c:133
 msgid "Pin Mode"
 msgstr "Penmodus"
 
-#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613
+#: ../src/i_basic.c:135 ../src/i_callbacks.c:532 ../src/i_callbacks.c:556
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieer"
 
-#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703
+#: ../src/i_basic.c:137 ../src/i_callbacks.c:622 ../src/i_callbacks.c:646
 msgid "Move"
 msgstr "Beweeg"
 
-#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658
+#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:577 ../src/i_callbacks.c:601
 msgid "Multiple Copy"
 msgstr "Veelvoudige Kopieer"
 
-#: ../src/i_basic.c:175
+#: ../src/i_basic.c:168
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "Toon Verskuilde"
 
-#: ../src/i_basic.c:178
+#: ../src/i_basic.c:171
 msgid "Snap Off"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568
+#: ../src/i_basic.c:252 ../src/x_window.c:547
 msgid "Action"
 msgstr "Handeling"
 
-#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563
+#: ../src/i_basic.c:258 ../src/x_dialog.c:2230 ../src/x_window.c:542
 msgid "Stroke"
 msgstr "Wyserslag"
 
-#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565
+#: ../src/i_basic.c:264 ../src/x_window.c:544
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
-#: ../src/i_basic.c:276
+#: ../src/i_basic.c:269
 msgid "Repeat/"
 msgstr "Herhaal/"
 
-#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546
+#: ../src/i_basic.c:531 ../src/i_basic.c:536
 msgid "OFF"
 msgstr "AF"
 
-#: ../src/i_basic.c:550
+#: ../src/i_basic.c:540
 #, c-format
 msgid "Grid(%s, %s)"
 msgstr "Rooster(%s, %s)"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:133
+#: ../src/i_callbacks.c:63
 #, c-format
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Documentasie vir [%s,%s,%s,%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755
+#: ../src/i_callbacks.c:123 ../src/i_callbacks.c:1701
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Nuwe bladsy geskep [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:229 ../src/x_menus.c:494
+#: ../src/i_callbacks.c:159 ../src/x_menus.c:467
 #, c-format
 msgid "New Window created [%s]\n"
 msgstr "Nuwe Venster geskep [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:347
+#: ../src/i_callbacks.c:277
 msgid "Failed to Save All"
 msgstr "Misluk om alles te bewaar"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:349
+#: ../src/i_callbacks.c:279
 msgid "Saved All"
 msgstr "Alles Bewaar"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:441
+#: ../src/i_callbacks.c:369
 msgid "Closing Window\n"
 msgstr "Sluit Venster\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684
+#: ../src/i_callbacks.c:537 ../src/i_callbacks.c:582 ../src/i_callbacks.c:627
 msgid "Select objs first"
 msgstr "Kies eers voorwerpe"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:763
+#: ../src/i_callbacks.c:707
 msgid "Edit Text"
 msgstr "Bewerk Teks"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:786
+#: ../src/i_callbacks.c:730
 msgid "Slot"
 msgstr "Gleuf"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:803
+#: ../src/i_callbacks.c:747
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895
+#: ../src/i_callbacks.c:784 ../src/i_callbacks.c:829
 msgid "Rotate"
 msgstr "Roteer"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943
+#: ../src/i_callbacks.c:852 ../src/i_callbacks.c:877
 msgid "Mirror"
 msgstr "Weerkaats"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611
+#: ../src/i_callbacks.c:934 ../src/x_dialog.c:1623
 msgid "Translate"
 msgstr "Verskuif"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1003
+#: ../src/i_callbacks.c:937
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1004
+#: ../src/i_callbacks.c:938
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1011
+#: ../src/i_callbacks.c:945
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1013
+#: ../src/i_callbacks.c:947
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1034
+#: ../src/i_callbacks.c:978
 msgid "Embed"
 msgstr "Lê In"
 
 # FIXME: too klunky!
-#: ../src/i_callbacks.c:1075
+#: ../src/i_callbacks.c:1019
 msgid "Unembed"
 msgstr "Ont-lê In"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1118
+#: ../src/i_callbacks.c:1062
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1175
+#: ../src/i_callbacks.c:1119
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "ToonVerskuil"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1198
+#: ../src/i_callbacks.c:1142
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "MaakSigbaar"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1314
+#: ../src/i_callbacks.c:1259
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Bewerk Lyntipe"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268
+#: ../src/i_callbacks.c:1301 ../src/x_dialog.c:1243
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Bewerk Vultipe"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1649
+#: ../src/i_callbacks.c:1595
 msgid "Update Cues"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1799
+#: ../src/i_callbacks.c:1745
 msgid "Really revert page?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1873
+#: ../src/i_callbacks.c:1817
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Kopieer 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1892
+#: ../src/i_callbacks.c:1836
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Kopieer 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1911
+#: ../src/i_callbacks.c:1855
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Kopieer 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1930
+#: ../src/i_callbacks.c:1874
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Kopieer 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1949
+#: ../src/i_callbacks.c:1893
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Kopieer 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1968
+#: ../src/i_callbacks.c:1912
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Sny 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1987
+#: ../src/i_callbacks.c:1931
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Sny 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2006
+#: ../src/i_callbacks.c:1950
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Sny 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2025
+#: ../src/i_callbacks.c:1969
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Sny 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2044
+#: ../src/i_callbacks.c:1988
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Sny 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2060
+#: ../src/i_callbacks.c:2004
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Plak 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089
-#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133
-#: ../src/i_callbacks.c:2155
+#: ../src/i_callbacks.c:2011 ../src/i_callbacks.c:2033
+#: ../src/i_callbacks.c:2055 ../src/i_callbacks.c:2077
+#: ../src/i_callbacks.c:2099
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Maak buffer leeg"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2082
+#: ../src/i_callbacks.c:2026
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Plak 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2104
+#: ../src/i_callbacks.c:2048
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Plak 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2126
+#: ../src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Plak 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2148
+#: ../src/i_callbacks.c:2092
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Plak 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439
+#: ../src/i_callbacks.c:2229 ../src/x_window.c:406
 msgid "Component"
 msgstr "Komponent"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340
+#: ../src/i_callbacks.c:2265 ../src/i_callbacks.c:2284 ../src/x_dialog.c:2203
 msgid "Attribute"
 msgstr "Eienskap"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2837
+#: ../src/i_callbacks.c:2781
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Soek vir bron [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2861
+#: ../src/i_callbacks.c:2805
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Kan nie bron [%s] vind nie\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2928
+#: ../src/i_callbacks.c:2872
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Soek vir simbool [%s]\n"
 
+#: ../src/i_callbacks.c:2878
+msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2909
+msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+msgstr ""
+
 # FIXME: "aangeduide".
-#: ../src/i_callbacks.c:3015
+#: ../src/i_callbacks.c:2972
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
@@ -971,299 +997,289 @@ msgstr ""
 "Hierdie opdrag haal die komponentdokumentasie van die web, maar daar is geen "
 "aangeduide komponent nie"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3132
+#: ../src/i_callbacks.c:3084
 msgid "ShowN"
 msgstr "ToonN"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3162
+#: ../src/i_callbacks.c:3120
 msgid "ShowV"
 msgstr "ToonW"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3192
+#: ../src/i_callbacks.c:3156
 msgid "ShowB"
 msgstr "ToonB"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3223
+#: ../src/i_callbacks.c:3193
 msgid "VisToggle"
 msgstr "SigSkakel"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3244
+#: ../src/i_callbacks.c:3223
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Jammer, maar hierdie opsie werk nie\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3332
+#: ../src/i_callbacks.c:3311
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr "Handelingsterugvoermodus na SKETS gestel\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3335
+#: ../src/i_callbacks.c:3314
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr "Handelingsterugvoermodus na OMTREKREGHOEK\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3352
+#: ../src/i_callbacks.c:3331
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Rooster AF\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3355
+#: ../src/i_callbacks.c:3334
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Rooster AAN\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3372
+#: ../src/i_callbacks.c:3351
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3375
+#: ../src/i_callbacks.c:3354
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3395
+#: ../src/i_callbacks.c:3374
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "Rubberband AF\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3398
+#: ../src/i_callbacks.c:3377
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "Rubberband AAN\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3413
+#: ../src/i_callbacks.c:3392
 msgid "magnetic net mode: ON\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3416
+#: ../src/i_callbacks.c:3395
 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_arc.c:126
+#: ../src/o_arc.c:120
 #, c-format
 msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
 msgstr "Onbekende einde vir boog (%d)\n"
 
-#: ../src/o_arc.c:167
+#: ../src/o_arc.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Onbekende tipe vir boog!\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:109
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-msgstr "Kry NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-
-#: ../src/o_attrib.c:175
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-msgstr "Kry NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-
-#: ../src/o_box.c:142
+#: ../src/o_box.c:136
 #, c-format
 msgid "Unknown end for box (%d)\n"
 msgstr "Onbekende einde vir reghoek (%d)\n"
 
-#: ../src/o_box.c:182
+#: ../src/o_box.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box !\n"
 msgstr "Onbekende tipe vir reghoek!\n"
 
-#: ../src/o_box.c:266
+#: ../src/o_box.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
 msgstr "Onbekende tipe vir reghoek (vul)!\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:44
+#: ../src/o_buffer.c:40
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
 msgstr "Het 'n ongeldige buffer_number gekry [o_buffer_copy]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:73
+#: ../src/o_buffer.c:69
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
 msgstr "Het 'n ongeldige buffer_number gekry [o_buffer_cut]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:105
+#: ../src/o_buffer.c:101
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 msgstr "Het 'n ongeldige buffer_number gekry [o_buffer_paste_start]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:156
-#, c-format
-msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-msgstr "Het 'n ongeldige buffer_number gekry [o_buffer_paste_end]\n"
-
-#: ../src/o_bus.c:198
+#: ../src/o_bus.c:183
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
 msgstr "Het 'n ongeldige whichone in o_bus_draw_xor_single gekry\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:133
+#: ../src/o_circle.c:127
 #, c-format
 msgid "Unknown end for circle\n"
 msgstr "Onbekende einde vir sirkel\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_circle.c:169
+#: ../src/o_circle.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle!\n"
 msgstr "Onbekende tipe vir sirkel!\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:251
+#: ../src/o_circle.c:245
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
 msgstr "Onbekende tipe vir sirkel (vul)!\n"
 
-#: ../src/o_complex.c:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
-msgstr "Kon nie kompleks in nuwe komponentplasing vind nie!\n"
-
-#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406
+#: ../src/o_complex.c:251 ../src/o_complex.c:255
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Verskuif stroombaandiagram [%d %d]\n"
 
-#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291
-#, c-format
-msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-msgstr "FOUT: NULL voorwerp in o_copy_end!\n"
-
-#: ../src/o_line.c:115
+#: ../src/o_line.c:111
 #, c-format
 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
 msgstr "Onbekende einde vir lyn (%d)\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_line.c:155
+#: ../src/o_line.c:151
 #, c-format
 msgid "Unknown type for line (%d) !\n"
 msgstr "Onbekende tipe vir lyn (%d)!\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:66
+#: ../src/o_misc.c:61
 #, c-format
 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
 msgstr "Het 'n onverwagte NULL in o_edit gekry\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:145
+#: ../src/o_misc.c:125
 msgid "Object already locked\n"
 msgstr "Voorwerp klaar gesluit\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:183
+#: ../src/o_misc.c:163
 msgid "Object already unlocked\n"
 msgstr "Voorwerp klaar ontsluit\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:525
+#: ../src/o_misc.c:444
 msgid "Hidden text is now visible\n"
 msgstr "Verskuilde teks is nou sigbaar\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:527
+#: ../src/o_misc.c:446
 msgid "Hidden text is now invisible\n"
 msgstr "Verskuilde teks is nou onsigbaar\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:779
+#: ../src/o_misc.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_misc.c:917
+#: ../src/o_misc.c:837
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr "o_autosave_backups: Kan nie die egte lêernaam van %s kry nie."
 
-#: ../src/o_misc.c:961
+#: ../src/o_misc.c:881
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr "Kon NIE vorige bestandlêer [%s] lees-skryf stel nie\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:979
+#: ../src/o_misc.c:899
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "Kon NIE bestandlêer [%s] lees-slegs stel nie\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:984
+#: ../src/o_misc.c:904
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "Kon NIE bestandlêer [%s] bewaar nie\n"
 
-#: ../src/o_move.c:169
+#: ../src/o_move.c:188
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
 msgstr "FOUT: NULL voorwerp in o_move_end!\n"
 
 # Thanks to Frank Shearar for reminding me of BLIKSEM!
-#: ../src/o_move.c:288
+#: ../src/o_move.c:385
 #, c-format
 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
 msgstr ""
 "BLIKSEM!  Het probeer om die whichone te vind, maar kon dit nie kry nie!\n"
 
-#: ../src/o_move.c:310
+#: ../src/o_move.c:406
 #, c-format
 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
 msgstr "Het 'n voorwerp wat nie 'n lyn is nie in o_move_check_endpoint gekry\n"
 
-#: ../src/o_net.c:270
+#: ../src/o_net.c:253
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
 msgstr "Het 'n ongeldige whichone in o_net_draw_xor_single gekry\n"
 
-#: ../src/o_net.c:650
+#: ../src/o_net.c:630
 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:726
+#: ../src/o_net.c:692
 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
 #. try to exit gracefully
-#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297
-#: ../src/o_net.c:1333
+#: ../src/o_net.c:1080 ../src/o_net.c:1117 ../src/o_net.c:1188
+#: ../src/o_net.c:1224
 #, c-format
 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
 msgstr ""
 "Het probeer om meer as twee busrippers bytevoeg.  Interne gschem fout.\n"
 
-#: ../src/o_net.c:1406
+#: ../src/o_net.c:1294
 #, c-format
 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
 msgstr "Busrippersimbool [%s] is nie in enige komponentbiblioteek gevind nie\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688
+#: ../src/o_path.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+msgstr "Onbekende einde vir boog (%d)\n"
+
+#: ../src/o_path.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path !\n"
+msgstr "Onbekende tipe vir boog!\n"
+
+#: ../src/o_path.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
+msgstr "Onbekende tipe vir reghoek (vul)!\n"
+
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:627
 #, c-format
 msgid "Failed to load picture: %s"
 msgstr "Kon nie afbeelding laai nie: %s"
 
-#: ../src/o_picture.c:188
+#: ../src/o_picture.c:180
 msgid "Picture"
 msgstr "Afbeelding"
 
-#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148
+#: ../src/o_picture.c:535 ../src/x_attribedit.c:141
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object!\n"
 msgstr "FOUT: NULL voorwerp!\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:130
+#: ../src/o_slot.c:110
 msgid "Slot attribute malformed\n"
 msgstr "\"slot\" eienskap is misvorm\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:148
+#: ../src/o_slot.c:128
 msgid "numslots attribute missing\n"
 msgstr "\"numslots\" eienskap bestaan nie\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:150
+#: ../src/o_slot.c:130
 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
 msgstr "Gleuwe is nie toegelaat vir hierdie komponent nie\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:166
+#: ../src/o_slot.c:145
 msgid "New slot number out of range\n"
 msgstr "Nuwe gleufnommer buite bereik\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:239
+#: ../src/o_slot.c:200
 #, c-format
 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
 msgstr ""
 "uggg!  Jy het probeer om iets as 'n gleuf te bewerk, maar dit bestaan nie!\n"
 
-#: ../src/o_undo.c:318
+#: ../src/o_undo.c:300
 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parsecmd.c:51
+#: ../src/parsecmd.c:47
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
@@ -1278,74 +1294,74 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_attribedit.c:134
+#: ../src/x_attribedit.c:127
 #, c-format
 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_attribedit.c:339
+#: ../src/x_attribedit.c:330
 msgid "Single Attribute Editor"
 msgstr "Enkeleienskap-Bewerker"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:370
+#: ../src/x_attribedit.c:359
 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
 msgstr "<b>Bewerk Eienskap</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:372
+#: ../src/x_attribedit.c:361
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "<b>Voeg Eienskap By</b>"
 
 #. Name selection
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721
+#: ../src/x_attribedit.c:377 ../src/x_multiattrib.c:1725
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
 #. Value entry
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740
+#: ../src/x_attribedit.c:393 ../src/x_multiattrib.c:1744
 msgid "Value:"
 msgstr "Waarde:"
 
 #. Visibility
 #. GtkButton
-#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777
+#: ../src/x_attribedit.c:409 ../src/x_multiattrib.c:1781
 msgid "Visible"
 msgstr "Sigbaar"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:440
+#: ../src/x_attribedit.c:429
 msgid "Show Value Only"
 msgstr "Toon Slegs Waarde"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:442
+#: ../src/x_attribedit.c:431
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Toon Slegs Naam"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216
+#: ../src/x_attribedit.c:433 ../src/x_multiattrib.c:1369
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Toon Naam & Waarde"
 
 #. gschem specific
-#: ../src/x_attribedit.c:451
+#: ../src/x_attribedit.c:440
 msgid "<b>Attach Options</b>"
 msgstr "<b>AAnhegopsies</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:466
+#: ../src/x_attribedit.c:455
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778
-#: ../src/x_compselect.c:886
+#: ../src/x_attribedit.c:463 ../src/x_compselect.c:896
+#: ../src/x_compselect.c:1010
 msgid "Components"
 msgstr "Komponente"
 
 # FIXME: "Nette"
-#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449
+#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_window.c:416
 msgid "Nets"
 msgstr "Nette"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:490
+#: ../src/x_attribedit.c:479
 msgid "Replace existing attributes"
 msgstr "Vervang bestaande eienskappe"
 
@@ -1363,340 +1379,364 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "duplikaatgleuf mag probleme veroorsaak: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:690
+#: ../src/x_autonumber.c:695
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:741
+#: ../src/x_autonumber.c:746
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:874
+#: ../src/x_autonumber.c:880
 msgid "Diagonal"
 msgstr "Diagonaal"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "Bo to onder"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "Onder tot bo"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Left to right"
 msgstr "Links tot regs"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Right to left"
 msgstr "Regs tot links"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:877
+#: ../src/x_autonumber.c:883
 msgid "File order"
 msgstr "Lêerorde"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1213
+#: ../src/x_autonumber.c:1219
 msgid "Autonumber text"
 msgstr ""
 
 #. scope section
-#: ../src/x_autonumber.c:1239
+#: ../src/x_autonumber.c:1243
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Bestek</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1261
+#: ../src/x_autonumber.c:1265
 msgid "Search for:"
 msgstr "Soek vir:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1275
+#: ../src/x_autonumber.c:1279
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1282
+#: ../src/x_autonumber.c:1286
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr "Slaan nommers oor in:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303
+#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307
 msgid "Selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304
+#: ../src/x_autonumber.c:1299 ../src/x_autonumber.c:1308
 msgid "Current page"
 msgstr "Lopende bladsy"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305
+#: ../src/x_autonumber.c:1300 ../src/x_autonumber.c:1309
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Hele hierargie"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1307
+#: ../src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr "Vervang bestaande nommers"
 
 #. Options section
-#: ../src/x_autonumber.c:1312
+#: ../src/x_autonumber.c:1316
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Opsies</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1334
+#: ../src/x_autonumber.c:1338
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Begin by nommer:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1341
+#: ../src/x_autonumber.c:1345
 msgid "Sort order:"
 msgstr "Rangskikkingsorde:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1362
+#: ../src/x_autonumber.c:1366
 msgid "Remove numbers"
 msgstr "Verwyder syfers"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1366
+#: ../src/x_autonumber.c:1370
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr "Outomatiese begleuwing"
 
-#: ../src/x_color.c:60 ../src/x_color.c:97
+#: ../src/x_color.c:52 ../src/x_color.c:61 ../src/x_color.c:124
+#: ../src/x_color.c:172
+#, c-format
+msgid "Could not allocate the color %s!\n"
+msgstr "Kon nie aanspraak maak op die kleur %s nie!\n"
+
+#: ../src/x_color.c:52
+msgid "black"
+msgstr "swart"
+
+#: ../src/x_color.c:61
+msgid "white"
+msgstr "wit"
+
+#: ../src/x_color.c:103 ../src/x_color.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not find the color %s!\n"
 msgstr "Kon nie die kleur %s vind nie!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:63 ../src/x_color.c:100
+#: ../src/x_color.c:106 ../src/x_color.c:143
 #, c-format
 msgid "Defaulting color to white\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_color.c:70 ../src/x_color.c:107
+#: ../src/x_color.c:113 ../src/x_color.c:150
 #, c-format
 msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
 msgstr "Ag! Kon nie aanspraak maak op wit nie!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:81 ../src/x_color.c:129 ../src/x_window.c:86
-#: ../src/x_window.c:95
-#, c-format
-msgid "Could not allocate the color %s!\n"
-msgstr "Kon nie aanspraak maak op die kleur %s nie!\n"
-
-#: ../src/x_color.c:148 ../src/x_color.c:164
+#: ../src/x_color.c:191 ../src/x_color.c:207
 #, c-format
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Het probeer om 'n ongeldige kleur te kry: %d\n"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_compselect.c:916
+#: ../src/x_compselect.c:1040
 msgid "Filter:"
 msgstr "Deursyfer:"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1008
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1143 ../src/x_dialog.c:3591
+#: ../src/x_multiattrib.c:1601
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1152 ../src/x_multiattrib.c:1626
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: ../src/x_compselect.c:1191
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Verstekgedrag - verwys na komponent"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1011
+#: ../src/x_compselect.c:1194
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Lê komponent in stroombaandiagram in"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1014
+#: ../src/x_compselect.c:1197
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Sluit komponent as afsonderlike voorwerpe in"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1170
+#. GtkWindow
+#: ../src/x_compselect.c:1354
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Kies Komponent..."
 
-#: ../src/x_compselect.c:1196
+#: ../src/x_compselect.c:1377
 msgid "In Use"
 msgstr "In Gebruik"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1200
+#: ../src/x_compselect.c:1381
 msgid "Libraries"
 msgstr "Biblioteke"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128
+#: ../src/x_compselect.c:1390 ../src/x_fileselect.c:122
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorskou"
 
 #. dialog not created yet
-#: ../src/x_dialog.c:191
+#: ../src/x_dialog.c:176
 msgid "Text Entry..."
 msgstr "Teksaantekening..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:224
+#: ../src/x_dialog.c:207
 msgid ""
 "Enter text, click apply,\n"
 "move cursor into window, click to place text.\n"
 "Middle button to rotate while placing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:313
+#: ../src/x_dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "Lower Left"
 msgstr "Links Onder"
 
-#: ../src/x_dialog.c:324
+#: ../src/x_dialog.c:307
 #, c-format
 msgid "Middle Left"
 msgstr "Middel Links"
 
-#: ../src/x_dialog.c:335
+#: ../src/x_dialog.c:318
 #, c-format
 msgid "Upper Left"
 msgstr "Links Bo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:346
+#: ../src/x_dialog.c:329
 #, c-format
 msgid "Lower Middle"
 msgstr "Middel Onder"
 
-#: ../src/x_dialog.c:357
+#: ../src/x_dialog.c:340
 #, c-format
 msgid "Middle Middle"
 msgstr "Middel Middel"
 
-#: ../src/x_dialog.c:368
+#: ../src/x_dialog.c:351
 #, c-format
 msgid "Upper Middle"
 msgstr "Middel Bo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:379
+#: ../src/x_dialog.c:362
 #, c-format
 msgid "Lower Right"
 msgstr "Regs Onder"
 
-#: ../src/x_dialog.c:390
+#: ../src/x_dialog.c:373
 #, c-format
 msgid "Middle Right"
 msgstr "Middel Regs"
 
-#: ../src/x_dialog.c:401
+#: ../src/x_dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "Upper Right"
 msgstr "Regs Bo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:516
+#: ../src/x_dialog.c:498
 msgid "Edit Text Properties"
 msgstr "Bewerk Tekseienskappe"
 
-#: ../src/x_dialog.c:552
+#: ../src/x_dialog.c:532
 msgid "<b>Text Content</b>"
 msgstr "<b>Teksinhoud</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:584
+#: ../src/x_dialog.c:564
 msgid "<b>Text Properties</b>"
 msgstr "<b>Tekseienskappe</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:599
+#: ../src/x_dialog.c:579
 msgid "Color:"
 msgstr "Kleur:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:609
+#: ../src/x_dialog.c:586
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:618
+#: ../src/x_dialog.c:595
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Sporing:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:672
+#: ../src/x_dialog.c:649
 msgid "Solid"
 msgstr "Solied"
 
-#: ../src/x_dialog.c:673
+#: ../src/x_dialog.c:650
 msgid "Dotted"
 msgstr "Gestippeld"
 
-#: ../src/x_dialog.c:674
+#: ../src/x_dialog.c:651
 msgid "Dashed"
 msgstr "Gebroke"
 
-#: ../src/x_dialog.c:675
+#: ../src/x_dialog.c:652
 msgid "Center"
 msgstr "Sentreer"
 
-#: ../src/x_dialog.c:676
+#: ../src/x_dialog.c:653
 msgid "Phantom"
 msgstr "Spook"
 
-#: ../src/x_dialog.c:802 ../src/x_dialog.c:804 ../src/x_dialog.c:806
-#: ../src/x_dialog.c:989 ../src/x_dialog.c:990 ../src/x_dialog.c:991
-#: ../src/x_dialog.c:999 ../src/x_dialog.c:1182 ../src/x_dialog.c:1184
-#: ../src/x_dialog.c:1186 ../src/x_dialog.c:1188 ../src/x_dialog.c:1190
-#: ../src/x_dialog.c:1395 ../src/x_dialog.c:1396 ../src/x_dialog.c:1397
-#: ../src/x_dialog.c:1398 ../src/x_dialog.c:1399 ../src/x_dialog.c:1407
+#: ../src/x_dialog.c:779 ../src/x_dialog.c:781 ../src/x_dialog.c:783
+#: ../src/x_dialog.c:964 ../src/x_dialog.c:965 ../src/x_dialog.c:966
+#: ../src/x_dialog.c:974 ../src/x_dialog.c:1157 ../src/x_dialog.c:1159
+#: ../src/x_dialog.c:1161 ../src/x_dialog.c:1163 ../src/x_dialog.c:1165
+#: ../src/x_dialog.c:1368 ../src/x_dialog.c:1369 ../src/x_dialog.c:1370
+#: ../src/x_dialog.c:1371 ../src/x_dialog.c:1372 ../src/x_dialog.c:1380
 #, c-format
 msgid "*unchanged*"
 msgstr "*onveranderd*"
 
-#: ../src/x_dialog.c:881
+#: ../src/x_dialog.c:858
 msgid "Edit Line Width & Type"
 msgstr "Bewerk Lynwyddte & -styl"
 
-#: ../src/x_dialog.c:922
+#: ../src/x_dialog.c:897
 msgid "Width:"
 msgstr "Wydte:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:926 ../src/x_print.c:315
+#: ../src/x_dialog.c:901 ../src/x_print.c:307
 msgid "Type:"
 msgstr "Styl:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:930
+#: ../src/x_dialog.c:905
 msgid "Dash Length:"
 msgstr "Streeplengte"
 
-#: ../src/x_dialog.c:934
+#: ../src/x_dialog.c:909
 msgid "Dash Space:"
 msgstr "Streepspasie"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1039
+#: ../src/x_dialog.c:1014
 msgid "Hollow"
 msgstr "Hol"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1040
+#: ../src/x_dialog.c:1015
 msgid "Filled"
 msgstr "Gevul"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1041
+#: ../src/x_dialog.c:1016
 msgid "Mesh"
 msgstr "Rooster"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1042
+#: ../src/x_dialog.c:1017
 msgid "Hatch"
 msgstr "Arseer"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1308
+#: ../src/x_dialog.c:1281
 msgid "Fill Type:"
 msgstr "Vultipe:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1312
+#: ../src/x_dialog.c:1285
 msgid "Line Width:"
 msgstr "Lynwydte:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1316
+#: ../src/x_dialog.c:1289
 msgid "Angle 1:"
 msgstr "Hoek 1:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1320
+#: ../src/x_dialog.c:1293
 msgid "Pitch 1:"
 msgstr "Steek 1:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1324
+#: ../src/x_dialog.c:1297
 msgid "Angle 2:"
 msgstr "Hoek 2:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1328
+#: ../src/x_dialog.c:1301
 msgid "Pitch 2:"
 msgstr "Steek 2:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1490
+#: ../src/x_dialog.c:1480
 msgid "Arc Params"
 msgstr "Boogparameters"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1532
+#: ../src/x_dialog.c:1520
+msgid "Arc Radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:1528
 msgid "Start Angle:"
 msgstr "Beginhoek:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1542
+#: ../src/x_dialog.c:1536
 msgid "Degrees of Sweep:"
 msgstr "Grade van Kromming:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1643
+#: ../src/x_dialog.c:1653
 msgid ""
 "Offset to translate?\n"
 "(0 for origin)"
@@ -1704,44 +1744,44 @@ msgstr ""
 "Afwyking om te verskuif?\n"
 "(0 vir oorsprong)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1711
+#: ../src/x_dialog.c:1721
 msgid "Text Size"
 msgstr "Teksgrootte"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1743
+#: ../src/x_dialog.c:1751
 msgid "Enter new text size:"
 msgstr "Gee nuwe teksgrootte aan:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1818
+#: ../src/x_dialog.c:1826
 msgid "Snap Size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:1850
+#: ../src/x_dialog.c:1856
 msgid "Enter new snap grid spacing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:1923
+#: ../src/x_dialog.c:1929
 msgid "Edit slot number"
 msgstr "Bewerk gleufnommer"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1956
+#: ../src/x_dialog.c:1960
 msgid "Edit slot number:"
 msgstr "Bewerk gleufnommer:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2018
+#: ../src/x_dialog.c:2022
 msgid "About..."
 msgstr "Omtrent..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:2038
+#: ../src/x_dialog.c:2042
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr "<b>gEDA: GPL Elektroniese Ontwerp Outomatisering</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2042
+#: ../src/x_dialog.c:2046
 #, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
 msgstr "<b>gschem uitgawe %s%s.%s</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2050
+#: ../src/x_dialog.c:2054
 msgid ""
 "Written by:\n"
 "Ales Hvezda\n"
@@ -1754,83 +1794,134 @@ msgstr ""
 "en vele andere (Sien AUTHORS lêer)"
 
 # FIXME: May need to have a deëlteken on second 'o'.
-#: ../src/x_dialog.c:2115
+#: ../src/x_dialog.c:2119
 msgid "Coords"
 msgstr "Koordinate"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2136
+#: ../src/x_dialog.c:2140
 msgid "Screen"
 msgstr "Skerm"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2145
+#: ../src/x_dialog.c:2149
 msgid "World"
 msgstr "Wêreld"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2358
+#: ../src/x_dialog.c:2188
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2194
+msgid "Net endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2197
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2206
+msgid "Logic bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2209
+msgid "Grid point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Detached attribute"
+msgstr "Voeg Eienskap By"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2215 ../src/x_window.c:434
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2221
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Kies"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2224
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Zoom box"
+msgstr "Zoem Reghoek"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2236
+msgid "Output background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Net junction"
+msgstr "Funksie"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2242
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2390
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
 msgstr "FOUT: NULL voorwerp in color_edit_dialog_apply!\n"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2421
+#: ../src/x_dialog.c:2452
 msgid "Color Edit"
 msgstr "Kleurbewerking"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2454
+#: ../src/x_dialog.c:2483
 msgid "Object color:"
 msgstr "Voorwerpkleur:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2579
+#: ../src/x_dialog.c:2605
 msgid "Function"
 msgstr "Funksie"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2586
+#: ../src/x_dialog.c:2612
 msgid "Keystroke(s)"
 msgstr "Sleutelslae"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2899
+#: ../src/x_dialog.c:2921
 msgid "Find Text"
 msgstr "Vind Teks"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2932
+#: ../src/x_dialog.c:2952
 msgid "Text to find:"
 msgstr "Teks om te vind:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2942
+#: ../src/x_dialog.c:2962
 msgid "descend into hierarchy"
 msgstr "daal in hierargie af"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3006
+#: ../src/x_dialog.c:3026
 msgid "Hide Text"
 msgstr "Verskuil Teks"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3039
+#: ../src/x_dialog.c:3057
 msgid "Hide text starting with:"
 msgstr "Verskuil teks beginnende met:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3107
+#: ../src/x_dialog.c:3125
 msgid "Show Text"
 msgstr "Toon Teks"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3140
+#: ../src/x_dialog.c:3156
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Toon Teks beginnende met:"
 
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: ../src/x_dialog.c:3605
+#: ../src/x_dialog.c:3613
 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
 msgstr "Kies die stroombaandiagramme wat jy wil bewaar:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3699
+#: ../src/x_dialog.c:3707
 #, c-format
 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 "Wil jy veranderinge aan stroombaandiagram \"%s\" bewaar voor jy afsluit?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3705
+#: ../src/x_dialog.c:3713
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -1839,15 +1930,15 @@ msgstr ""
 "veranderinge bewaar voor jy afsluit?"
 
 #. secondary label
-#: ../src/x_dialog.c:3734
+#: ../src/x_dialog.c:3742
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
 msgstr "As jy nie bewaar nie, sal al jou veranderinge permanent verloregaan."
 
-#: ../src/x_dialog.c:3754
+#: ../src/x_dialog.c:3762
 msgid "_Close without saving"
 msgstr "Sluit sonder om te bewaar"
 
-#: ../src/x_dialog.c:4091
+#: ../src/x_dialog.c:4096
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
@@ -1865,35 +1956,35 @@ msgstr ""
 "Die naam mag nie met 'n spasie eindig nie.\n"
 "Die waarde mag nie met 'n spasie begin nie."
 
-#: ../src/x_dialog.c:4093
+#: ../src/x_dialog.c:4098
 msgid "Invalid Attribute"
 msgstr "Ongeldige Eienskap"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:48
+#: ../src/x_fileselect.c:42
 msgid "Schematics"
 msgstr "Stroombaandiagramme"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:53
+#: ../src/x_fileselect.c:47
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simbole"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:58
+#: ../src/x_fileselect.c:52
 msgid "Schematics and symbols"
 msgstr "Stroombaandiagramme en simbole"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:64
+#: ../src/x_fileselect.c:58
 msgid "All files"
 msgstr "Alle lêers"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:177
+#: ../src/x_fileselect.c:171
 msgid "Open..."
 msgstr "Open..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:238
+#: ../src/x_fileselect.c:231
 msgid "Save as..."
 msgstr "Bewaar as..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:286
+#: ../src/x_fileselect.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected file `%s' already exists.\n"
@@ -1901,30 +1992,30 @@ msgid ""
 "Would you like to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_fileselect.c:289
+#: ../src/x_fileselect.c:287
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Vervang lêer?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:291
+#: ../src/x_fileselect.c:289
 msgid "Save cancelled on user request\n"
 msgstr ""
 
 #. WK - catch EPS export case
-#: ../src/x_image.c:181
+#: ../src/x_image.c:176
 msgid "Encapsulated Postscript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:301
+#: ../src/x_image.c:296
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Kon nie eps-lêer %s skryf nie.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:379
+#: ../src/x_image.c:374
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Kon nie %s-lêer %s skryf nie.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:389
+#: ../src/x_image.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1937,254 +2028,249 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:408
+#: ../src/x_image.c:403
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Het kleurafbeelding na [%s] [%d x %d] geskryf\n"
 
-#: ../src/x_image.c:410
+#: ../src/x_image.c:405
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Het swart-en-witafbeelding na [%s] [%d x %d] geskryf\n"
 
-#: ../src/x_image.c:419
+#: ../src/x_image.c:413
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Kon nie pixbuf van gschem se venster kry nie.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:465
+#: ../src/x_image.c:458
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Wydte x Hoogte"
 
-#: ../src/x_image.c:481
+#: ../src/x_image.c:474
 msgid "Image type"
 msgstr "Afbeeldingsoort"
 
-#: ../src/x_log.c:195
+#: ../src/x_log.c:188
 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_log.c:263
+#: ../src/x_log.c:256
 msgid "Status"
 msgstr "Stand"
 
-#: ../src/x_menus.c:42
+#: ../src/x_menus.c:36
 msgid "/Add Net"
 msgstr "/Voeg Net By"
 
-#: ../src/x_menus.c:43
+#: ../src/x_menus.c:37
 msgid "/Add Attribute..."
 msgstr "/Voeg Eienskap By"
 
-#: ../src/x_menus.c:44
+#: ../src/x_menus.c:38
 msgid "/Add Component..."
 msgstr "/Voeg Komponent By"
 
-#: ../src/x_menus.c:45
+#: ../src/x_menus.c:39
 msgid "/Add Bus"
 msgstr "/Voeg Bus By"
 
-#: ../src/x_menus.c:46
+#: ../src/x_menus.c:40
 msgid "/Add Text"
 msgstr "/Voeg Teks By"
 
-#: ../src/x_menus.c:48
+#: ../src/x_menus.c:42
 msgid "/Zoom In"
 msgstr "/Zoem In"
 
-#: ../src/x_menus.c:49
+#: ../src/x_menus.c:43
 msgid "/Zoom Out"
 msgstr "/Zoem Uit"
 
-#: ../src/x_menus.c:50
+#: ../src/x_menus.c:44
 msgid "/Zoom Box"
 msgstr "/Zoem Reghoek"
 
-#: ../src/x_menus.c:51
+#: ../src/x_menus.c:45
 msgid "/Zoom Extents"
 msgstr "/Zoem Uitmate"
 
-#: ../src/x_menus.c:53
+#: ../src/x_menus.c:47
 msgid "/Select"
 msgstr "/Kies"
 
-#: ../src/x_menus.c:54
+#: ../src/x_menus.c:48
 msgid "/Edit..."
 msgstr "/Bewerk"
 
-#: ../src/x_menus.c:55
+#: ../src/x_menus.c:49
 msgid "/Copy"
 msgstr "/Kopieer"
 
-#: ../src/x_menus.c:56
+#: ../src/x_menus.c:50
 msgid "/Move"
 msgstr "/Skuif"
 
-#: ../src/x_menus.c:57
+#: ../src/x_menus.c:51
 msgid "/Delete"
 msgstr "/Verwyder"
 
-#: ../src/x_menus.c:60
+#: ../src/x_menus.c:54
 msgid "/Down Schematic"
 msgstr "/Stroombaandiagram Af"
 
-#: ../src/x_menus.c:61
+#: ../src/x_menus.c:55
 msgid "/Down Symbol"
 msgstr "/Simbool Af"
 
-#: ../src/x_menus.c:62
+#: ../src/x_menus.c:56
 msgid "/Up"
 msgstr "/Op"
 
-#: ../src/x_menus.c:333
+#: ../src/x_menus.c:323
 #, c-format
 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
 msgstr "Het probeer om gevoeligheid op nie-bestaande menu-artikel '%s'\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:357
+#: ../src/x_menus.c:347
 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
 msgstr "popup_menu artikelfabriek bestaan nie!\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:370
+#: ../src/x_menus.c:360
 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
 msgstr ""
 
 #. Remove this entry from all menus
-#: ../src/x_menus.c:482
+#: ../src/x_menus.c:455
 #, c-format
 msgid "Couldn't open file %s\n"
 msgstr "Kon nie lêer %s oopmaak nie\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:543
+#: ../src/x_menus.c:516
 msgid "Clear"
 msgstr "Maak Skoon"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:708
+#: ../src/x_multiattrib.c:861
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr "Eienskappe met 'n leë naam word verbied.  Kies asseblief 'n naam."
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1218
+#: ../src/x_multiattrib.c:1371
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Toon slegs waarde"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1220
+#: ../src/x_multiattrib.c:1373
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Toon slegs naam"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1247
+#: ../src/x_multiattrib.c:1400
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliseer"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1524
+#: ../src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Bewerk Eienskappe"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1622
-msgid "Value"
-msgstr "Waarde"
-
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1644
+#: ../src/x_multiattrib.c:1648
 msgid "Vis?"
 msgstr "Sig?"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1664
+#: ../src/x_multiattrib.c:1668
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1684
+#: ../src/x_multiattrib.c:1688
 msgid "V"
 msgstr "W"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1705
+#: ../src/x_multiattrib.c:1709
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Voeg Eienskap By"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:264
+#: ../src/x_pagesel.c:257
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Werp Bladsy Weg"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:383
+#: ../src/x_pagesel.c:376
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Bladsybestuurder"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:439
+#: ../src/x_pagesel.c:432
 msgid "Filename"
 msgstr "Lêernaam"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:455
+#: ../src/x_pagesel.c:448
 msgid "Changed"
 msgstr "Veranderd"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_pagesel.c:475
+#: ../src/x_pagesel.c:468
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "Regs-klik op die lêernaam vir meer opsies..."
 
-#: ../src/x_print.c:90
+#: ../src/x_print.c:84
 msgid "Select PostScript Filename..."
 msgstr "Kies PostScript Lêernaam"
 
-#: ../src/x_print.c:172
+#: ../src/x_print.c:164
 msgid "Extents with margins"
 msgstr "Uitmate met kantlyn"
 
-#: ../src/x_print.c:178
+#: ../src/x_print.c:170
 msgid "Extents no margins"
 msgstr "Uitmate sonder kantlyn"
 
-#: ../src/x_print.c:184
+#: ../src/x_print.c:176
 msgid "Current Window"
 msgstr "Huidige Venster"
 
-#: ../src/x_print.c:218
+#: ../src/x_print.c:210
 msgid "Landscape"
 msgstr "Landskap"
 
-#: ../src/x_print.c:224
+#: ../src/x_print.c:216
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portret"
 
 #. Upper frame
-#: ../src/x_print.c:292
+#: ../src/x_print.c:284
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellinge"
 
-#: ../src/x_print.c:304
+#: ../src/x_print.c:296
 msgid "Output paper size:"
 msgstr "Uitset-papiergrootte:"
 
-#: ../src/x_print.c:326
+#: ../src/x_print.c:318
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientasie"
 
 #. Lower frame
-#: ../src/x_print.c:338
+#: ../src/x_print.c:330
 msgid "Destination"
 msgstr "Bestemming"
 
-#: ../src/x_print.c:351
+#: ../src/x_print.c:343
 msgid "File:"
 msgstr "Lêer:"
 
-#: ../src/x_print.c:381
+#: ../src/x_print.c:373
 msgid "Command:"
 msgstr "Opdrag:"
 
-#: ../src/x_print.c:751
+#: ../src/x_print.c:741
 msgid "No print destination specified\n"
 msgstr "Geen drukbestemming aangegee nie\n"
 
-#: ../src/x_print.c:758
+#: ../src/x_print.c:748
 #, c-format
 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Kan nie huidige stroombaandiagram na [%s] druk nie\n"
 
-#: ../src/x_print.c:767
+#: ../src/x_print.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing to file '%s'\n"
@@ -2193,73 +2279,65 @@ msgstr ""
 "Fout gedurende lêerdruk na '%s'\n"
 "Ondersoek die log-venster vir meer inligting"
 
-#: ../src/x_print.c:774
+#: ../src/x_print.c:764
 #, c-format
 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Het lopende stroombaandiagram na [%s] gedruk\n"
 
-#: ../src/x_window.c:86
-msgid "black"
-msgstr "swart"
-
-#: ../src/x_window.c:95
-msgid "white"
-msgstr "wit"
-
-#: ../src/x_window.c:129
+#: ../src/x_window.c:81
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate gc\n"
 msgstr "Kon nie aanspraak maak op gc nie\n"
 
-#: ../src/x_window.c:142
+#: ../src/x_window.c:94
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
 msgstr "Kon nie aanspraak maak op xor_gc nie\n"
 
-#: ../src/x_window.c:155
+#: ../src/x_window.c:107
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
 msgstr "Kon nie aanspraak maak op outline_xor_gc nie\n"
 
-#: ../src/x_window.c:171
+#: ../src/x_window.c:123
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
 msgstr "Kon nie aanspraak maak op bounding_xor_gc nie\n"
 
-#: ../src/x_window.c:178
+#: ../src/x_window.c:130
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
 msgstr "Kon nie aanspraak maak op bus_gc nie\n"
 
-#: ../src/x_window.c:402
+#: ../src/x_window.c:369
 msgid "New file"
 msgstr "Nuwe lêer"
 
-#: ../src/x_window.c:408
+#: ../src/x_window.c:375
 msgid "Open"
 msgstr "Maak Oop"
 
-#: ../src/x_window.c:409
+#: ../src/x_window.c:376
 msgid "Open file..."
 msgstr "Maak lêer oop..."
 
-#: ../src/x_window.c:415
+#: ../src/x_window.c:382
 msgid "Save"
 msgstr "Bewaar"
 
-#: ../src/x_window.c:416
+#: ../src/x_window.c:383
 msgid "Save file"
 msgstr "Bewaar lêer"
 
-#: ../src/x_window.c:424
+#: ../src/x_window.c:391
 msgid "Undo last operation"
 msgstr "Maak laaste handeling ongedaan"
 
-#: ../src/x_window.c:431
+#: ../src/x_window.c:398
 msgid "Redo last undo"
 msgstr "Herhaal laas-ongedane handeling"
 
-#: ../src/x_window.c:440
+#: ../src/x_window.c:407
 msgid ""
 "Add component...\n"
 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2267,94 +2345,90 @@ msgid ""
 "Right mouse button to cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:450
+#: ../src/x_window.c:417
 msgid ""
 "Add nets mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:460
+#: ../src/x_window.c:427
 msgid ""
 "Add buses mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:467
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
-
-#: ../src/x_window.c:468
+#: ../src/x_window.c:435
 msgid "Add Text..."
 msgstr "Voeg Teks By..."
 
-#: ../src/x_window.c:478
+#: ../src/x_window.c:445
 msgid "Select"
 msgstr "Kies"
 
-#: ../src/x_window.c:479
+#: ../src/x_window.c:446
 msgid "Select mode"
 msgstr "Kiesmodus"
 
-#: ../src/x_window.c:554
+#: ../src/x_window.c:533
 msgid "Pick"
 msgstr "Kies"
 
-#: ../src/x_window.c:570
+#: ../src/x_window.c:549
 msgid "Repeat/none"
 msgstr "Herhaal/geen"
 
-#: ../src/x_window.c:580
+#: ../src/x_window.c:559
 msgid "Menu/Cancel"
 msgstr "Menu/Kanselleer"
 
-#: ../src/x_window.c:582
+#: ../src/x_window.c:561
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:811
+#: ../src/x_window.c:783
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Laai stroombaandiagram [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:823
+#: ../src/x_window.c:795
 msgid "Failed to load file"
 msgstr "Misluk om lêer te laai"
 
-#: ../src/x_window.c:832
+#: ../src/x_window.c:804
 #, c-format
 msgid "New file [%s]\n"
 msgstr "Nuwe lêer [%s]\n"
 
 #. an error occured when saving page to file
-#: ../src/x_window.c:938
+#: ../src/x_window.c:909
 #, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Kon nie bladsy [%s] bewaar nie\n"
 
-#: ../src/x_window.c:939
+#: ../src/x_window.c:910
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Fout gedurende poging om te bewaar"
 
-#: ../src/x_window.c:948
+#: ../src/x_window.c:919
 #, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Bewaar as [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:950
+#: ../src/x_window.c:921
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Bewaar [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:952
+#: ../src/x_window.c:923
 msgid "Saved"
 msgstr "Bewaar"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Werp bladsy [%s] weg\n"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Sluit [%s]\n"
@@ -2367,6 +2441,22 @@ msgstr "Skep en bewerk stroombaandiagramme en simbole met gschem"
 msgid "gEDA Schematic Editor"
 msgstr "gEDA Stroombaandiagram Bewerker"
 
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+#~ msgstr "Kry NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+#~ msgstr "Kry NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+#~ msgstr "Het 'n ongeldige buffer_number gekry [o_buffer_paste_end]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
+#~ msgstr "Kon nie kompleks in nuwe komponentplasing vind nie!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
+#~ msgstr "FOUT: NULL voorwerp in o_copy_end!\n"
+
 #~ msgid "Slot Chooser"
 #~ msgstr "Gleufkieser"
 
diff --git a/gschem/po/de.po b/gschem/po/de.po
index 52a3836..8dd4061 100644
--- a/gschem/po/de.po
+++ b/gschem/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de_DE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Datei"
 msgid "New Window"
 msgstr "Neues Fenster"
 
-#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:259
+#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:252
 msgid "New Page"
 msgstr "Neue Seite"
 
-#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:260
+#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:253
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Ã?ffnen..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:263
+#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:256
 msgid "Close Page"
 msgstr "Seite schlieÃ?en"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Seite schlieÃ?en"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
-#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:262
+#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:255
 msgid "Save Page"
 msgstr "Seite speichern"
 
@@ -54,20 +54,20 @@ msgid "Save All"
 msgstr "Alles speichern"
 
 #. GtkWindow
-#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:284
+#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:276
 msgid "Print..."
 msgstr "Drucken..."
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:502
+#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:495
 msgid "Write image..."
 msgstr "Speichere Bild..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:525
+#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:498
 msgid "Recent files"
 msgstr "Zuletzt verwendete Dateien"
 
-#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:51
+#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Skript ausführen..."
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "Fenster schlieÃ?en"
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747
+#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:691
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:423
+#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:390
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:430
+#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:397
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
-#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:81 ../src/x_window.c:594
+#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:77 ../src/x_window.c:573
 msgid "Select Mode"
 msgstr "Auswahl Modus"
 
@@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "Bearbeiten..."
 msgid "Edit Text..."
 msgstr "Text bearbeiten..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:91
+#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:84
 msgid "Copy Mode"
 msgstr "Kopier Modus"
 
-#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149
+#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:142
 msgid "Multiple Copy Mode"
 msgstr "Mehrfach Kopier Modus"
 
-#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:94
+#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:87
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Verschiebe Modus"
 
-#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248
+#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:666 ../src/x_multiattrib.c:1401
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Rotate 90 Mode"
 msgstr "Dreh Modus (90°)"
 
-#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:98
+#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:91
 msgid "Mirror Mode"
 msgstr "Spiegel Modus"
 
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Slot..."
 msgid "Color..."
 msgstr "Farbe..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964
+#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:898 ../src/x_dialog.c:2233
 msgid "Lock"
 msgstr "Sperren"
 
-#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982
+#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:916
 msgid "Unlock"
 msgstr "Entsperren"
 
@@ -260,11 +260,11 @@ msgid "Redraw"
 msgstr "Neu zeichnen"
 
 #. I don't know if this would get in the way
-#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630
+#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1504 ../src/i_callbacks.c:1576
 msgid "Pan"
 msgstr "Ausschnitt verschieben"
 
-#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:102
+#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:95
 msgid "Zoom Box"
 msgstr "Ausschnitt wählen"
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Nächste"
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorherige"
 
-#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:401
+#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:368
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
@@ -325,13 +325,14 @@ msgid "Component..."
 msgstr "Bauteil..."
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389
+#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2306 ../src/i_callbacks.c:2333
+#: ../src/x_dialog.c:2200
 msgid "Net"
 msgstr "Netz"
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460
-#: ../src/x_window.c:459
+#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2377 ../src/i_callbacks.c:2404
+#: ../src/x_dialog.c:2218 ../src/x_window.c:426
 msgid "Bus"
 msgstr "Bus"
 
@@ -343,23 +344,24 @@ msgstr "Attribut..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Text..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564
+#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2485 ../src/i_callbacks.c:2508
 msgid "Line"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609
+#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2530 ../src/i_callbacks.c:2553
 msgid "Box"
 msgstr "Rechteck"
 
-#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689
+#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2609 ../src/i_callbacks.c:2633
 msgid "Circle"
 msgstr "Kreis"
 
-#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734
+#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2655 ../src/i_callbacks.c:2678
 msgid "Arc"
 msgstr "Bogen"
 
-#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779
+#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2700 ../src/i_callbacks.c:2723
+#: ../src/x_dialog.c:2191
 msgid "Pin"
 msgstr "AnschluÃ?"
 
@@ -388,15 +390,16 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_multiattrib.c:1539
+#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_compselect.c:1418
+#: ../src/x_multiattrib.c:1543
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribut"
 
-#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043
+#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3000
 msgid "Attach"
 msgstr "Anbringen"
 
-#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092
+#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3046
 msgid "Detach"
 msgstr "Ablösen"
 
@@ -500,111 +503,123 @@ msgstr "Bauteil Dokumentation"
 msgid "About gschem"
 msgstr "Ã?ber gschem"
 
-#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515
+#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2541
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#: ../src/a_zoom.c:215
+#: ../src/a_zoom.c:208
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "Bereich zu klein! Eine weitere Vergrö�erung ist nicht möglich.\n"
 
 #. Fork failed. Still in parent process, so can use the log
 #. * window
-#: ../src/g_funcs.c:343 ../src/i_callbacks.c:138
+#: ../src/g_funcs.c:339 ../src/i_callbacks.c:68
 #, c-format
 msgid "Could not fork\n"
 msgstr "fork fehlgeschlagen!\n"
 
 #. if we return, then nothing happened
-#: ../src/g_funcs.c:359 ../src/i_callbacks.c:148
+#: ../src/g_funcs.c:355 ../src/i_callbacks.c:78
 #, c-format
 msgid "Could not invoke %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht aufrufen\n"
 
-#: ../src/g_funcs.c:365 ../src/i_callbacks.c:152
+#: ../src/g_funcs.c:361 ../src/i_callbacks.c:82
 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
 msgstr "Die Funktion \"Dokumentation\" wird unter MinGW nicht unterstützt.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:160
+#: ../src/g_rc.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Eine ungültige Farbe [%s] wurde an %s übergeben.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:451
+#: ../src/g_rc.c:448
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Ein ungültiger Vergrösserungsfaktor [%d] wurde an %s übergeben.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:542
+#: ../src/g_rc.c:574
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Eine ungültige Grö�e [%d] wurde an text-size übergeben.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:569
+#: ../src/g_rc.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "Ein ungültiger Wert [%f] wurde an postscript-font-scale übergeben.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:612
+#: ../src/g_rc.c:644
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Eine ungültige Grö�e [%d] wurde an snap-size übergeben.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1084
+#: ../src/g_rc.c:1116
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "Eine ungültige Ebenenanzahl [%d] wurde an undo-levels übergeben.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1342
+#: ../src/g_rc.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Eine ungültige Grö�e [%d] wurde an bus-ripper-size übergeben.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1417
+#: ../src/g_rc.c:1449
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "An \"grid-dot-size\" wurde eine falsche Punktgrö�e [%d] übergeben.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1458
+#: ../src/g_rc.c:1490
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr ""
 "An \"grid-fixed-threshold\" wurde ein falscher Punktabstand [%d] übergeben.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1502
+#: ../src/g_rc.c:1534
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "Ein ungültiger Offset [%d] wurde an add-attribute-offset übergeben.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1526
+#: ../src/g_rc.c:1558
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr ""
 "An \"auto-save-interval\" wurde eine ungültige Sekundenanzahl [%d] "
 "übergeben\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1567
+#: ../src/g_rc.c:1599
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "Ein ungültiger Werte [%d] wurde an mousepan-gain übergeben.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1590
+#: ../src/g_rc.c:1622
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "Ein ungültiger Wert [%d] wurde an keyboardpan-gain übergeben.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1636
+#: ../src/g_rc.c:1668
 #, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr ""
 "An \"select-slack-pixels\" wurde eine ungültige Pixelzahl [%d] übergeben\n"
 
-#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
+#: ../src/g_rc.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
+msgstr "Ein ungültiger Werte [%d] wurde an mousepan-gain übergeben.\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
+msgstr ""
+"An \"auto-save-interval\" wurde eine ungültige Sekundenanzahl [%d] "
+"übergeben\n"
+
+#: ../src/gschem.c:189 ../src/gschem.c:200
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem Version %s%s.%s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206
+#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -613,7 +628,7 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem kommt OHNE JEGLICHE GARANTIE. Bitte lies die Datei COPYING "
 "fürnähere Informationen.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208
+#: ../src/gschem.c:194 ../src/gschem.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -621,7 +636,7 @@ msgstr ""
 "Dies ist Freie Software. Sie darf gerne weitergegeben werden. Bitte lies "
 "die\n"
 
-#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210
+#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -630,217 +645,222 @@ msgstr ""
 "Lizenzbestimmungen in der Datei COPYING für nähere Informationen.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gschem.c:214
+#: ../src/gschem.c:211
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "Dies ist die MINGW32 Portierung.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:218
+#: ../src/gschem.c:215
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "Aktuelle Spracheinstellungen: %s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:231
+#: ../src/gschem.c:228
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "Die Umgebungsvariable GEDADATA muÃ? gesetzt werden!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:247
+#: ../src/gschem.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
+msgstr "Die Datei init scm [%s] konnte nicht gelesen werden.\n"
+
+#: ../src/gschem.c:249
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Lese init scm Datei [%s]\n"
 
 #. ! \todo These two messages are the same. Should be
 #. * integrated.
-#: ../src/gschem.c:251
+#: ../src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Die Datei init scm [%s] konnte nicht gelesen werden.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:317
+#: ../src/gschem.c:315
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Das scheme Verzeichnis wurde nicht definiert!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72
+#: ../src/gschem.c:322 ../src/x_script.c:66
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Führe guile scipt aus [%s]\n"
 
-#: ../src/i_basic.c:84
+#: ../src/i_basic.c:79
 msgid "Component Mode"
 msgstr "Bauteil Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:88
+#: ../src/i_basic.c:81
 msgid "Text Mode"
 msgstr "Text Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:96
+#: ../src/i_basic.c:89
 msgid "Rotate Mode"
 msgstr "Dreh Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:106
+#: ../src/i_basic.c:99
 msgid "Pan Mode"
 msgstr "Ausschnitt Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:110
+#: ../src/i_basic.c:103
 #, c-format
 msgid "Paste %d Mode"
 msgstr "Einfügen %d Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:116
+#: ../src/i_basic.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Magnetic Net Mode"
 msgstr "Netz Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:118
+#: ../src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
 msgstr "Netz Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:122
+#: ../src/i_basic.c:115
 msgid "Bus Mode"
 msgstr "Bus Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:125
+#: ../src/i_basic.c:118
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Linien Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:128
+#: ../src/i_basic.c:121
 msgid "Box Mode"
 msgstr "Rechteck Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:131
+#: ../src/i_basic.c:124
 msgid "Picture Mode"
 msgstr "Bild Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:134
+#: ../src/i_basic.c:127
 msgid "Circle Mode"
 msgstr "Kreis Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:137
+#: ../src/i_basic.c:130
 msgid "Arc Mode"
 msgstr "Bogen Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:140
+#: ../src/i_basic.c:133
 msgid "Pin Mode"
 msgstr "AnschluÃ? Modus"
 
-#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613
+#: ../src/i_basic.c:135 ../src/i_callbacks.c:532 ../src/i_callbacks.c:556
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703
+#: ../src/i_basic.c:137 ../src/i_callbacks.c:622 ../src/i_callbacks.c:646
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658
+#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:577 ../src/i_callbacks.c:601
 msgid "Multiple Copy"
 msgstr "Mehrfaches Kopieren"
 
-#: ../src/i_basic.c:175
+#: ../src/i_basic.c:168
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "Zeige Unsichbares"
 
-#: ../src/i_basic.c:178
+#: ../src/i_basic.c:171
 msgid "Snap Off"
 msgstr "Am Raster ausrichten aus"
 
-#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568
+#: ../src/i_basic.c:252 ../src/x_window.c:547
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563
+#: ../src/i_basic.c:258 ../src/x_dialog.c:2230 ../src/x_window.c:542
 msgid "Stroke"
 msgstr "Taste"
 
-#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565
+#: ../src/i_basic.c:264 ../src/x_window.c:544
 msgid "none"
 msgstr "nichts"
 
-#: ../src/i_basic.c:276
+#: ../src/i_basic.c:269
 msgid "Repeat/"
 msgstr "Wiederhole/"
 
-#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546
+#: ../src/i_basic.c:531 ../src/i_basic.c:536
 msgid "OFF"
 msgstr "AUS"
 
-#: ../src/i_basic.c:550
+#: ../src/i_basic.c:540
 #, c-format
 msgid "Grid(%s, %s)"
 msgstr "Raster(%s, %s)"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:133
+#: ../src/i_callbacks.c:63
 #, c-format
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Dokumentation von [%s,%s,%s,%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755
+#: ../src/i_callbacks.c:123 ../src/i_callbacks.c:1701
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Neue Seite erzeugt [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:229 ../src/x_menus.c:494
+#: ../src/i_callbacks.c:159 ../src/x_menus.c:467
 #, c-format
 msgid "New Window created [%s]\n"
 msgstr "Neues Fenster geöffnet [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:347
+#: ../src/i_callbacks.c:277
 msgid "Failed to Save All"
 msgstr "Alles speichern fehlgeschlagen"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:349
+#: ../src/i_callbacks.c:279
 msgid "Saved All"
 msgstr "Alles gespeichert"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:441
+#: ../src/i_callbacks.c:369
 msgid "Closing Window\n"
 msgstr "SchlieÃ?e Fenster\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684
+#: ../src/i_callbacks.c:537 ../src/i_callbacks.c:582 ../src/i_callbacks.c:627
 msgid "Select objs first"
 msgstr "Wähle erst Objekte aus"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:763
+#: ../src/i_callbacks.c:707
 msgid "Edit Text"
 msgstr "Text bearbeiten"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:786
+#: ../src/i_callbacks.c:730
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:803
+#: ../src/i_callbacks.c:747
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895
+#: ../src/i_callbacks.c:784 ../src/i_callbacks.c:829
 msgid "Rotate"
 msgstr "Drehen"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943
+#: ../src/i_callbacks.c:852 ../src/i_callbacks.c:877
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spiegeln"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611
+#: ../src/i_callbacks.c:934 ../src/x_dialog.c:1623
 msgid "Translate"
 msgstr "Verschieben nach"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1003
+#: ../src/i_callbacks.c:937
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr ""
 "ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1004
+#: ../src/i_callbacks.c:938
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr ""
 "ACHTUNG:\"am Raster ausrichten\" wird aktiviert und mit der Transformation "
 "fortgefahren.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1011
+#: ../src/i_callbacks.c:945
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "ACHTUNG: Das Raster ist ungleich 100!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1013
+#: ../src/i_callbacks.c:947
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -848,132 +868,140 @@ msgstr ""
 "ACHTUNG: Wenn ein Symbol transformiert wird, sollte das Raster auf 100 "
 "gesetzt sein.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1034
+#: ../src/i_callbacks.c:978
 msgid "Embed"
 msgstr "Einbetten"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1075
+#: ../src/i_callbacks.c:1019
 msgid "Unembed"
 msgstr "Ausbetten"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1118
+#: ../src/i_callbacks.c:1062
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1175
+#: ../src/i_callbacks.c:1119
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "Zeige Unsichbares"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1198
+#: ../src/i_callbacks.c:1142
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "Sichbar Machen"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1314
+#: ../src/i_callbacks.c:1259
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Editiere Linienart"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268
+#: ../src/i_callbacks.c:1301 ../src/x_dialog.c:1243
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Editiere Füllmuster"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1649
+#: ../src/i_callbacks.c:1595
 msgid "Update Cues"
 msgstr "Ansicht aktualisieren (update cues)"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1799
+#: ../src/i_callbacks.c:1745
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Seite wirklich wiederherstellen?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1873
+#: ../src/i_callbacks.c:1817
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Kopie 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1892
+#: ../src/i_callbacks.c:1836
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Kopie 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1911
+#: ../src/i_callbacks.c:1855
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Kopie 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1930
+#: ../src/i_callbacks.c:1874
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Kopie 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1949
+#: ../src/i_callbacks.c:1893
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Kopie 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1968
+#: ../src/i_callbacks.c:1912
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Ausschneiden 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1987
+#: ../src/i_callbacks.c:1931
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Ausschneiden 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2006
+#: ../src/i_callbacks.c:1950
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Ausschneiden 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2025
+#: ../src/i_callbacks.c:1969
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Ausschneiden 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2044
+#: ../src/i_callbacks.c:1988
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Ausschneiden 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2060
+#: ../src/i_callbacks.c:2004
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Einfügen 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089
-#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133
-#: ../src/i_callbacks.c:2155
+#: ../src/i_callbacks.c:2011 ../src/i_callbacks.c:2033
+#: ../src/i_callbacks.c:2055 ../src/i_callbacks.c:2077
+#: ../src/i_callbacks.c:2099
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Leerer Zwischenspeicher"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2082
+#: ../src/i_callbacks.c:2026
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Einfügen 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2104
+#: ../src/i_callbacks.c:2048
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Einfügen 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2126
+#: ../src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Einfügen 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2148
+#: ../src/i_callbacks.c:2092
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Einfügen 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439
+#: ../src/i_callbacks.c:2229 ../src/x_window.c:406
 msgid "Component"
 msgstr "Bauteil"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340
+#: ../src/i_callbacks.c:2265 ../src/i_callbacks.c:2284 ../src/x_dialog.c:2203
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2837
+#: ../src/i_callbacks.c:2781
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Suche nach der Quelle [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2861
+#: ../src/i_callbacks.c:2805
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Die Quelle [%s] konnte nicht gefunden werden.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2928
+#: ../src/i_callbacks.c:2872
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Suche nach dem Symbol [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3015
+#: ../src/i_callbacks.c:2878
+msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2909
+msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2972
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
@@ -981,311 +1009,299 @@ msgstr ""
 "Dieser Befehl sucht die Dokumentation eines Bauteils im Internet, aber es "
 "wurde kein Bauteil ausgewählt"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3132
+#: ../src/i_callbacks.c:3084
 msgid "ShowN"
 msgstr "ShowN"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3162
+#: ../src/i_callbacks.c:3120
 msgid "ShowV"
 msgstr "ShowV"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3192
+#: ../src/i_callbacks.c:3156
 msgid "ShowB"
 msgstr "ShowB"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3223
+#: ../src/i_callbacks.c:3193
 msgid "VisToggle"
 msgstr "VisToggle"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3244
+#: ../src/i_callbacks.c:3223
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Dieser Menupunkt funktioniert nicht. Sorry.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3332
+#: ../src/i_callbacks.c:3311
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr "Aktions-Rückmelde-Modus wurde auf OUTLINE gesetzt.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3335
+#: ../src/i_callbacks.c:3314
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr "Aktions-Rückmelde-Modus wurde auf BOUNDINGBOX gesetzt.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3352
+#: ../src/i_callbacks.c:3331
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Raster AUS\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3355
+#: ../src/i_callbacks.c:3334
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Raster EIN\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3372
+#: ../src/i_callbacks.c:3351
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "Freihandmodus (ACHTUNG! Ausrichten am Raster abgeschaltet)\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3375
+#: ../src/i_callbacks.c:3354
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Am Raster ausrichten\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3395
+#: ../src/i_callbacks.c:3374
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "Gummifäden AUS\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3398
+#: ../src/i_callbacks.c:3377
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "Gummifäden EIN\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3413
+#: ../src/i_callbacks.c:3392
 msgid "magnetic net mode: ON\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3416
+#: ../src/i_callbacks.c:3395
 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_arc.c:126
+#: ../src/o_arc.c:120
 #, c-format
 msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
 msgstr "Undefiniertes Ende des Kreisbogens (%d)\n"
 
-#: ../src/o_arc.c:167
+#: ../src/o_arc.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreisbogen\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:109
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_visibility\n"
-
-#: ../src/o_attrib.c:175
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-
-#: ../src/o_box.c:142
+#: ../src/o_box.c:136
 #, c-format
 msgid "Unknown end for box (%d)\n"
 msgstr "Undefiniertes Ende für ein Rechteck (%d)\n"
 
-#: ../src/o_box.c:182
+#: ../src/o_box.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box !\n"
 msgstr "Undefinierter Typ für das Rechteck!\n"
 
-#: ../src/o_box.c:266
+#: ../src/o_box.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
 msgstr "Undefinierter Typ für das Rechteck (Füllung)!\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:44
+#: ../src/o_buffer.c:40
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
 msgstr ""
 "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:73
+#: ../src/o_buffer.c:69
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
 msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_cut]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:105
+#: ../src/o_buffer.c:101
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 msgstr ""
 "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben "
 "[o_buffer_paste_start]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:156
-#, c-format
-msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-msgstr ""
-"Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n"
-
-#: ../src/o_bus.c:198
+#: ../src/o_bus.c:183
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
 msgstr ""
 "Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:133
+#: ../src/o_circle.c:127
 #, c-format
 msgid "Unknown end for circle\n"
 msgstr "Undefiniertes Ende eines Kreises\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_circle.c:169
+#: ../src/o_circle.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle!\n"
 msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreis\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:251
+#: ../src/o_circle.c:245
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
 msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreis (Füllung).\n"
 
-#: ../src/o_complex.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
-msgstr ""
-"Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n"
-
-#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406
+#: ../src/o_complex.c:251 ../src/o_complex.c:255
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Verschiebe Schaltplan [%d %d]\n"
 
-#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291
-#, c-format
-msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von o_copy_end!\n"
-
-#: ../src/o_line.c:115
+#: ../src/o_line.c:111
 #, c-format
 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
 msgstr "Undefiniertes Ende einer Linie (%d)\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_line.c:155
+#: ../src/o_line.c:151
 #, c-format
 msgid "Unknown type for line (%d) !\n"
 msgstr "Undefinierter Type der Linie (%d).\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:66
+#: ../src/o_misc.c:61
 #, c-format
 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
 msgstr "Der Rückgabewert von o_edit war unerwartet NULL\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:145
+#: ../src/o_misc.c:125
 msgid "Object already locked\n"
 msgstr "Objekt bereits gesperrt\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:183
+#: ../src/o_misc.c:163
 msgid "Object already unlocked\n"
 msgstr "Objekt bereits entsperrt\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:525
+#: ../src/o_misc.c:444
 msgid "Hidden text is now visible\n"
 msgstr "Verborgener Text ist jetzt sichtbar.\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:527
+#: ../src/o_misc.c:446
 msgid "Hidden text is now invisible\n"
 msgstr "Verborgener Text ist jetzt unsichbar.\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:779
+#: ../src/o_misc.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 "Das Symbol [%s] konnte nicht gefunden werden. Aktualisierung "
 "fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:917
+#: ../src/o_misc.c:837
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr ""
 "o_autosave_backups: Konnte den tatsächlichen Dateinamen von %s nicht "
 "ermitteln."
 
-#: ../src/o_misc.c:961
+#: ../src/o_misc.c:881
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr ""
 "Die vorherige Backup-Datei [%s] konnte nicht auf read-write gesetzt werden.\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:979
+#: ../src/o_misc.c:899
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "Die Backup-Datei [%s] konnte nicht auf readonly gesetzt werden.\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:984
+#: ../src/o_misc.c:904
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "Die Backup-Datei [%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
 
-#: ../src/o_move.c:169
+#: ../src/o_move.c:188
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
 msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von o_move_end.\n"
 
-#: ../src/o_move.c:288
+#: ../src/o_move.c:385
 #, c-format
 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
 msgstr ""
 "Versuchte vergebens das Objekt innerhalb von o_move_return_whichone zu "
 "finden.\n"
 
-#: ../src/o_move.c:310
+#: ../src/o_move.c:406
 #, c-format
 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
 msgstr "Da ist ein Objekt in o_move_check_endpoint, welches keine Linie ist.\n"
 
-#: ../src/o_net.c:270
+#: ../src/o_net.c:253
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
 msgstr ""
 "Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n"
 
-#: ../src/o_net.c:650
+#: ../src/o_net.c:630
 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:726
+#: ../src/o_net.c:692
 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
 #. try to exit gracefully
-#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297
-#: ../src/o_net.c:1333
+#: ../src/o_net.c:1080 ../src/o_net.c:1117 ../src/o_net.c:1188
+#: ../src/o_net.c:1224
 #, c-format
 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
 msgstr ""
 "Interner gschem Fehler: Versuchte mehr als zwei Bus Abzweigungen "
 "hinzuzufügen\n"
 
-#: ../src/o_net.c:1406
+#: ../src/o_net.c:1294
 #, c-format
 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
 msgstr "Das Busripper Symbol [%s] wurde in keiner Bauteilbibliothek gefunden\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688
+#: ../src/o_path.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+msgstr "Undefiniertes Ende des Kreisbogens (%d)\n"
+
+#: ../src/o_path.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path !\n"
+msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreisbogen\n"
+
+#: ../src/o_path.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
+msgstr "Undefinierter Typ für das Rechteck (Füllung)!\n"
+
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:627
 #, c-format
 msgid "Failed to load picture: %s"
 msgstr "Das Bild [%s] konnte nicht geladen werden"
 
-#: ../src/o_picture.c:188
+#: ../src/o_picture.c:180
 msgid "Picture"
 msgstr "Bild"
 
-#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148
+#: ../src/o_picture.c:535 ../src/x_attribedit.c:141
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object!\n"
 msgstr "FEHLER: NULL Objekt!\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:130
+#: ../src/o_slot.c:110
 msgid "Slot attribute malformed\n"
 msgstr "Slot Attribut ist fehlerhaft.\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:148
+#: ../src/o_slot.c:128
 msgid "numslots attribute missing\n"
 msgstr "Das numslots Attribut fehlt\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:150
+#: ../src/o_slot.c:130
 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
 msgstr "Bei diesem Bauteil ist nur ein slot erlaubt.\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:166
+#: ../src/o_slot.c:145
 msgid "New slot number out of range\n"
 msgstr "Neue slot Nummer au�erhalb des gültigen Wertebereichs\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:239
+#: ../src/o_slot.c:200
 #, c-format
 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
 msgstr "Ups! Sie versuchen einen slot zu editieren, der nicht existiert.\n"
 
-#: ../src/o_undo.c:318
+#: ../src/o_undo.c:300
 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
 msgstr "Rückgängig/Wiederherstellen wurde in der rc Datei deaktiviert.\n"
 
-#: ../src/parsecmd.c:51
+#: ../src/parsecmd.c:47
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
@@ -1310,73 +1326,73 @@ msgstr ""
 "  -h            Hilfe (diese Ausgabe)\n"
 "\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:134
+#: ../src/x_attribedit.c:127
 #, c-format
 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
 msgstr "Ungültige Anzeigeoption, zeige beide als Voreinstellung\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:339
+#: ../src/x_attribedit.c:330
 msgid "Single Attribute Editor"
 msgstr "Editor für ein Attribut"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:370
+#: ../src/x_attribedit.c:359
 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
 msgstr "<b>Attribut bearbeiten</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:372
+#: ../src/x_attribedit.c:361
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "<b>Attribut hinzufügen</b>"
 
 #. Name selection
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721
+#: ../src/x_attribedit.c:377 ../src/x_multiattrib.c:1725
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
 #. Value entry
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740
+#: ../src/x_attribedit.c:393 ../src/x_multiattrib.c:1744
 msgid "Value:"
 msgstr "Wert:"
 
 #. Visibility
 #. GtkButton
-#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777
+#: ../src/x_attribedit.c:409 ../src/x_multiattrib.c:1781
 msgid "Visible"
 msgstr "Sichtbar"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:440
+#: ../src/x_attribedit.c:429
 msgid "Show Value Only"
 msgstr "Nur Wert anzeigen"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:442
+#: ../src/x_attribedit.c:431
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Nur Name anzeigen"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216
+#: ../src/x_attribedit.c:433 ../src/x_multiattrib.c:1369
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Zeige Name & Wert"
 
 #. gschem specific
-#: ../src/x_attribedit.c:451
+#: ../src/x_attribedit.c:440
 msgid "<b>Attach Options</b>"
 msgstr "<b>Optionen</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:466
+#: ../src/x_attribedit.c:455
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778
-#: ../src/x_compselect.c:886
+#: ../src/x_attribedit.c:463 ../src/x_compselect.c:896
+#: ../src/x_compselect.c:1010
 msgid "Components"
 msgstr "Bauteile"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449
+#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_window.c:416
 msgid "Nets"
 msgstr "Netz"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:490
+#: ../src/x_attribedit.c:479
 msgid "Replace existing attributes"
 msgstr "Vorhandene Attribute ersetzen"
 
@@ -1397,162 +1413,182 @@ msgstr ""
 "Doppelt vergebener slot kann Probleme verursachen: [Symbolname=%s, Number=%"
 "d, slot=%d]\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:690
+#: ../src/x_autonumber.c:695
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr "Es wurde kein Suchstring im Dialog eingegeben.\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:741
+#: ../src/x_autonumber.c:746
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr "Am Ende des Suchstrings fehlt ein '*' oder ein '?'.\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:874
+#: ../src/x_autonumber.c:880
 msgid "Diagonal"
 msgstr "Diagonal"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "Von oben nach unten"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "Von unten nach oben"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Left to right"
 msgstr "Von links nach rechts"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Right to left"
 msgstr "Von rechts nach links"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:877
+#: ../src/x_autonumber.c:883
 msgid "File order"
 msgstr "Dateireihenfolge"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1213
+#: ../src/x_autonumber.c:1219
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "Nummeriere Text automatisch"
 
 #. scope section
-#: ../src/x_autonumber.c:1239
+#: ../src/x_autonumber.c:1243
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Suchbereich</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1261
+#: ../src/x_autonumber.c:1265
 msgid "Search for:"
 msgstr "Suchen nach:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1275
+#: ../src/x_autonumber.c:1279
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "Nummeriere Text in:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1282
+#: ../src/x_autonumber.c:1286
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr "Ã?berspringe Nummern:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303
+#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307
 msgid "Selected objects"
 msgstr "Ausgewählte Objekte"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304
+#: ../src/x_autonumber.c:1299 ../src/x_autonumber.c:1308
 msgid "Current page"
 msgstr "Aktuelle Seite"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305
+#: ../src/x_autonumber.c:1300 ../src/x_autonumber.c:1309
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Gesamte Hierarchie"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1307
+#: ../src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr "Vorhandene Nummern überschreiben"
 
 #. Options section
-#: ../src/x_autonumber.c:1312
+#: ../src/x_autonumber.c:1316
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Optionen</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1334
+#: ../src/x_autonumber.c:1338
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Startnummer:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1341
+#: ../src/x_autonumber.c:1345
 msgid "Sort order:"
 msgstr "Sortierung:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1362
+#: ../src/x_autonumber.c:1366
 msgid "Remove numbers"
 msgstr "Nummern entfernen"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1366
+#: ../src/x_autonumber.c:1370
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr "Automatische Nummerierung von Slots"
 
-#: ../src/x_color.c:60 ../src/x_color.c:97
+#: ../src/x_color.c:52 ../src/x_color.c:61 ../src/x_color.c:124
+#: ../src/x_color.c:172
+#, c-format
+msgid "Could not allocate the color %s!\n"
+msgstr "Konnte die Farbe %s nicht zuteilen!\n"
+
+#: ../src/x_color.c:52
+msgid "black"
+msgstr "schwarz"
+
+#: ../src/x_color.c:61
+msgid "white"
+msgstr "weiss"
+
+#: ../src/x_color.c:103 ../src/x_color.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not find the color %s!\n"
 msgstr "Die Farbe %s wurde nicht gefunden.\n"
 
-#: ../src/x_color.c:63 ../src/x_color.c:100
+#: ../src/x_color.c:106 ../src/x_color.c:143
 #, c-format
 msgid "Defaulting color to white\n"
 msgstr "Nehme als Voreinstellung die Farbe weiÃ?\n"
 
-#: ../src/x_color.c:70 ../src/x_color.c:107
+#: ../src/x_color.c:113 ../src/x_color.c:150
 #, c-format
 msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
 msgstr "Ups! Kann die Farbe weiÃ? nicht zuteilen.\n"
 
-#: ../src/x_color.c:81 ../src/x_color.c:129 ../src/x_window.c:86
-#: ../src/x_window.c:95
-#, c-format
-msgid "Could not allocate the color %s!\n"
-msgstr "Konnte die Farbe %s nicht zuteilen!\n"
-
-#: ../src/x_color.c:148 ../src/x_color.c:164
+#: ../src/x_color.c:191 ../src/x_color.c:207
 #, c-format
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Versuchte eine ungültige Farbe zuzuteilen: %d\n"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_compselect.c:916
+#: ../src/x_compselect.c:1040
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1008
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1143 ../src/x_dialog.c:3591
+#: ../src/x_multiattrib.c:1601
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1152 ../src/x_multiattrib.c:1626
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#: ../src/x_compselect.c:1191
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Bauteil referenzieren (Voreinstellung)"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1011
+#: ../src/x_compselect.c:1194
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Bauteil in den Schaltplan einbetten"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1014
+#: ../src/x_compselect.c:1197
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Bauteil als Einzelkomponenten einfügen"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1170
+#. GtkWindow
+#: ../src/x_compselect.c:1354
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Bauteil auswählen..."
 
-#: ../src/x_compselect.c:1196
+#: ../src/x_compselect.c:1377
 msgid "In Use"
 msgstr "In Verwendung"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1200
+#: ../src/x_compselect.c:1381
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotheken"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128
+#: ../src/x_compselect.c:1390 ../src/x_fileselect.c:122
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
 #. dialog not created yet
-#: ../src/x_dialog.c:191
+#: ../src/x_dialog.c:176
 msgid "Text Entry..."
 msgstr "Text Eingabe..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:224
+#: ../src/x_dialog.c:207
 msgid ""
 "Enter text, click apply,\n"
 "move cursor into window, click to place text.\n"
@@ -1562,178 +1598,182 @@ msgstr ""
 "bewege den Cursor ins Fenster, klicke um den Text zu plazieren.\n"
 "Mittlere Maustaste dreht während des Plazierens."
 
-#: ../src/x_dialog.c:313
+#: ../src/x_dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "Lower Left"
 msgstr "Unten Links"
 
-#: ../src/x_dialog.c:324
+#: ../src/x_dialog.c:307
 #, c-format
 msgid "Middle Left"
 msgstr "Mitte Links"
 
-#: ../src/x_dialog.c:335
+#: ../src/x_dialog.c:318
 #, c-format
 msgid "Upper Left"
 msgstr "Oben Links"
 
-#: ../src/x_dialog.c:346
+#: ../src/x_dialog.c:329
 #, c-format
 msgid "Lower Middle"
 msgstr "Unten Mitte"
 
-#: ../src/x_dialog.c:357
+#: ../src/x_dialog.c:340
 #, c-format
 msgid "Middle Middle"
 msgstr "Mitte Mitte"
 
-#: ../src/x_dialog.c:368
+#: ../src/x_dialog.c:351
 #, c-format
 msgid "Upper Middle"
 msgstr "Oben Mitte"
 
-#: ../src/x_dialog.c:379
+#: ../src/x_dialog.c:362
 #, c-format
 msgid "Lower Right"
 msgstr "Unten Rechts"
 
-#: ../src/x_dialog.c:390
+#: ../src/x_dialog.c:373
 #, c-format
 msgid "Middle Right"
 msgstr "Mitte Rechts"
 
-#: ../src/x_dialog.c:401
+#: ../src/x_dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "Upper Right"
 msgstr "0ben Rechts"
 
-#: ../src/x_dialog.c:516
+#: ../src/x_dialog.c:498
 msgid "Edit Text Properties"
 msgstr "Text Eigenschaften bearbeiten"
 
-#: ../src/x_dialog.c:552
+#: ../src/x_dialog.c:532
 msgid "<b>Text Content</b>"
 msgstr "<b>Textinhalt</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:584
+#: ../src/x_dialog.c:564
 msgid "<b>Text Properties</b>"
 msgstr "<b>Texteigenschaften</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:599
+#: ../src/x_dialog.c:579
 msgid "Color:"
 msgstr "Farbe:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:609
+#: ../src/x_dialog.c:586
 msgid "Size:"
 msgstr "Grö�e:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:618
+#: ../src/x_dialog.c:595
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Ausrichtung:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:672
+#: ../src/x_dialog.c:649
 msgid "Solid"
 msgstr "Durchgehend"
 
-#: ../src/x_dialog.c:673
+#: ../src/x_dialog.c:650
 msgid "Dotted"
 msgstr "Gepunktet"
 
-#: ../src/x_dialog.c:674
+#: ../src/x_dialog.c:651
 msgid "Dashed"
 msgstr "Gestrichelt"
 
-#: ../src/x_dialog.c:675
+#: ../src/x_dialog.c:652
 msgid "Center"
 msgstr "StrichPunkt"
 
-#: ../src/x_dialog.c:676
+#: ../src/x_dialog.c:653
 msgid "Phantom"
 msgstr "StrichZweiPunkt"
 
-#: ../src/x_dialog.c:802 ../src/x_dialog.c:804 ../src/x_dialog.c:806
-#: ../src/x_dialog.c:989 ../src/x_dialog.c:990 ../src/x_dialog.c:991
-#: ../src/x_dialog.c:999 ../src/x_dialog.c:1182 ../src/x_dialog.c:1184
-#: ../src/x_dialog.c:1186 ../src/x_dialog.c:1188 ../src/x_dialog.c:1190
-#: ../src/x_dialog.c:1395 ../src/x_dialog.c:1396 ../src/x_dialog.c:1397
-#: ../src/x_dialog.c:1398 ../src/x_dialog.c:1399 ../src/x_dialog.c:1407
+#: ../src/x_dialog.c:779 ../src/x_dialog.c:781 ../src/x_dialog.c:783
+#: ../src/x_dialog.c:964 ../src/x_dialog.c:965 ../src/x_dialog.c:966
+#: ../src/x_dialog.c:974 ../src/x_dialog.c:1157 ../src/x_dialog.c:1159
+#: ../src/x_dialog.c:1161 ../src/x_dialog.c:1163 ../src/x_dialog.c:1165
+#: ../src/x_dialog.c:1368 ../src/x_dialog.c:1369 ../src/x_dialog.c:1370
+#: ../src/x_dialog.c:1371 ../src/x_dialog.c:1372 ../src/x_dialog.c:1380
 #, c-format
 msgid "*unchanged*"
 msgstr "*unverändert*"
 
-#: ../src/x_dialog.c:881
+#: ../src/x_dialog.c:858
 msgid "Edit Line Width & Type"
 msgstr "Linieneigenschaften bearbeiten"
 
-#: ../src/x_dialog.c:922
+#: ../src/x_dialog.c:897
 msgid "Width:"
 msgstr "Breite:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:926 ../src/x_print.c:315
+#: ../src/x_dialog.c:901 ../src/x_print.c:307
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:930
+#: ../src/x_dialog.c:905
 msgid "Dash Length:"
 msgstr "Linienlänge:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:934
+#: ../src/x_dialog.c:909
 msgid "Dash Space:"
 msgstr "Linienlücke:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1039
+#: ../src/x_dialog.c:1014
 msgid "Hollow"
 msgstr "Leer"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1040
+#: ../src/x_dialog.c:1015
 msgid "Filled"
 msgstr "Gefüllt"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1041
+#: ../src/x_dialog.c:1016
 msgid "Mesh"
 msgstr "Gitter"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1042
+#: ../src/x_dialog.c:1017
 msgid "Hatch"
 msgstr "Schraffiert"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1308
+#: ../src/x_dialog.c:1281
 msgid "Fill Type:"
 msgstr "Füllmuster:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1312
+#: ../src/x_dialog.c:1285
 msgid "Line Width:"
 msgstr "Linienbreite:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1316
+#: ../src/x_dialog.c:1289
 msgid "Angle 1:"
 msgstr "Winkel 1:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1320
+#: ../src/x_dialog.c:1293
 msgid "Pitch 1:"
 msgstr "Abstand 1:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1324
+#: ../src/x_dialog.c:1297
 msgid "Angle 2:"
 msgstr "Winkel 2:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1328
+#: ../src/x_dialog.c:1301
 msgid "Pitch 2:"
 msgstr "Abstand 2:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1490
+#: ../src/x_dialog.c:1480
 msgid "Arc Params"
 msgstr "Bogen Parameter"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1532
+#: ../src/x_dialog.c:1520
+msgid "Arc Radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:1528
 msgid "Start Angle:"
 msgstr "Start Winkel:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1542
+#: ../src/x_dialog.c:1536
 msgid "Degrees of Sweep:"
 msgstr "Ã?ffnungswinkel:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1643
+#: ../src/x_dialog.c:1653
 msgid ""
 "Offset to translate?\n"
 "(0 for origin)"
@@ -1741,44 +1781,44 @@ msgstr ""
 "Wie weit soll verschoben werden?\n"
 "(0 verschiebt zum Ursprung)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1711
+#: ../src/x_dialog.c:1721
 msgid "Text Size"
 msgstr "Text Grö�e"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1743
+#: ../src/x_dialog.c:1751
 msgid "Enter new text size:"
 msgstr "Neue Textgrö�e eingeben:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1818
+#: ../src/x_dialog.c:1826
 msgid "Snap Size"
 msgstr "Rasterabstand"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1850
+#: ../src/x_dialog.c:1856
 msgid "Enter new snap grid spacing:"
 msgstr "Neuen Rasterabstand eingeben"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1923
+#: ../src/x_dialog.c:1929
 msgid "Edit slot number"
 msgstr "Editiere slot Nummer"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1956
+#: ../src/x_dialog.c:1960
 msgid "Edit slot number:"
 msgstr "Editiere slot Nummer:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2018
+#: ../src/x_dialog.c:2022
 msgid "About..."
 msgstr "Ã?ber..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:2038
+#: ../src/x_dialog.c:2042
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr "<b>gEDA : GPL Electronic Design Automation</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2042
+#: ../src/x_dialog.c:2046
 #, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
 msgstr "<b>gschem Version %s%s.%s</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2050
+#: ../src/x_dialog.c:2054
 msgid ""
 "Written by:\n"
 "Ales Hvezda\n"
@@ -1790,84 +1830,135 @@ msgstr ""
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "und vielen anderen (siehe Datei: AUTHORS)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2115
+#: ../src/x_dialog.c:2119
 msgid "Coords"
 msgstr "Koordinaten"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2136
+#: ../src/x_dialog.c:2140
 msgid "Screen"
 msgstr "Bildschirm (Pixel)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2145
+#: ../src/x_dialog.c:2149
 msgid "World"
 msgstr "Global (0.001\")"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2358
+#: ../src/x_dialog.c:2188
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2194
+msgid "Net endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2197
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2206
+msgid "Logic bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2209
+msgid "Grid point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Detached attribute"
+msgstr "Attribut hinzufügen"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2215 ../src/x_window.c:434
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2221
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2224
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Zoom box"
+msgstr "Ausschnitt wählen"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2236
+msgid "Output background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Net junction"
+msgstr "Funktion"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2242
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2390
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
 msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von color_edit_dialog_apply!\n"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2421
+#: ../src/x_dialog.c:2452
 msgid "Color Edit"
 msgstr "Farbe bearbeiten"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2454
+#: ../src/x_dialog.c:2483
 msgid "Object color:"
 msgstr "Objekt Farbe:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2579
+#: ../src/x_dialog.c:2605
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2586
+#: ../src/x_dialog.c:2612
 msgid "Keystroke(s)"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2899
+#: ../src/x_dialog.c:2921
 msgid "Find Text"
 msgstr "Suche Text"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2932
+#: ../src/x_dialog.c:2952
 msgid "Text to find:"
 msgstr "Zu suchender Text:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2942
+#: ../src/x_dialog.c:2962
 msgid "descend into hierarchy"
 msgstr "In der Hierachie hinabsteigen"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3006
+#: ../src/x_dialog.c:3026
 msgid "Hide Text"
 msgstr "Verberge Text"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3039
+#: ../src/x_dialog.c:3057
 msgid "Hide text starting with:"
 msgstr "Verberge Text, der beginnt mit:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3107
+#: ../src/x_dialog.c:3125
 msgid "Show Text"
 msgstr "Zeige Text"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3140
+#: ../src/x_dialog.c:3156
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Zeige Text, der beginnt mit:"
 
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../src/x_dialog.c:3605
+#: ../src/x_dialog.c:3613
 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
 msgstr "_Wählen Sie die zu speichernden Seiten:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3699
+#: ../src/x_dialog.c:3707
 #, c-format
 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 "Sollen die Ã?nderungen am Schaltplan \"%s\" vor dem SchlieÃ?en gespeichert "
 "werden?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3705
+#: ../src/x_dialog.c:3713
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -1876,15 +1967,15 @@ msgstr ""
 "gespeichert werden?"
 
 #. secondary label
-#: ../src/x_dialog.c:3734
+#: ../src/x_dialog.c:3742
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
 msgstr "Wenn Sie nicht speichern, werden Sie alle Ã?nderungen verlieren."
 
-#: ../src/x_dialog.c:3754
+#: ../src/x_dialog.c:3762
 msgid "_Close without saving"
 msgstr "SchlieÃ?en _ohne Speichern"
 
-#: ../src/x_dialog.c:4091
+#: ../src/x_dialog.c:4096
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
@@ -1902,35 +1993,35 @@ msgstr ""
 "Der Name darf nicht mit einem Leerzeichen enden.\n"
 "Der Wert darf nicht mit einem Leerzeichen beginnen."
 
-#: ../src/x_dialog.c:4093
+#: ../src/x_dialog.c:4098
 msgid "Invalid Attribute"
 msgstr "Fehlerhaftes Attribut"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:48
+#: ../src/x_fileselect.c:42
 msgid "Schematics"
 msgstr "Schaltpläne"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:53
+#: ../src/x_fileselect.c:47
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:58
+#: ../src/x_fileselect.c:52
 msgid "Schematics and symbols"
 msgstr "Schaltpläne und Symbole"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:64
+#: ../src/x_fileselect.c:58
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:177
+#: ../src/x_fileselect.c:171
 msgid "Open..."
 msgstr "Ã?ffnen..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:238
+#: ../src/x_fileselect.c:231
 msgid "Save as..."
 msgstr "Speichern unter..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:286
+#: ../src/x_fileselect.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected file `%s' already exists.\n"
@@ -1941,30 +2032,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Datei überschrieben werden?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:289
+#: ../src/x_fileselect.c:287
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Datei überschreiben?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:291
+#: ../src/x_fileselect.c:289
 msgid "Save cancelled on user request\n"
 msgstr "Das Speichern wurde durch den Anwender abgebrochen\n"
 
 #. WK - catch EPS export case
-#: ../src/x_image.c:181
+#: ../src/x_image.c:176
 msgid "Encapsulated Postscript"
 msgstr "Encapsulated Postscript"
 
-#: ../src/x_image.c:301
+#: ../src/x_image.c:296
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Konnte eps-Datei %s nicht schreiben.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:379
+#: ../src/x_image.c:374
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Konnte %s-Datei %s nicht schreiben.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:389
+#: ../src/x_image.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1977,261 +2068,256 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:408
+#: ../src/x_image.c:403
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Farbiges Bild als [%s] gespeichert. Grö�e [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:410
+#: ../src/x_image.c:405
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Schwarz & wei� Bild als [%s] gespeichert. Grö�e [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:419
+#: ../src/x_image.c:413
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: konnte kein Bild vom gschem-Fenster bekommen.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:465
+#: ../src/x_image.c:458
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Breite x Höhe"
 
-#: ../src/x_image.c:481
+#: ../src/x_image.c:474
 msgid "Image type"
 msgstr "Bild Format"
 
-#: ../src/x_log.c:195
+#: ../src/x_log.c:188
 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
 msgstr ""
 "** Diese Fehlermeldung enthält eine ungültige UTF-8 Kodierung. Siehe gschem."
 "log und stderr.\n"
 
-#: ../src/x_log.c:263
+#: ../src/x_log.c:256
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/x_menus.c:42
+#: ../src/x_menus.c:36
 msgid "/Add Net"
 msgstr "/Netz einfügen"
 
-#: ../src/x_menus.c:43
+#: ../src/x_menus.c:37
 msgid "/Add Attribute..."
 msgstr "/Attribut hinzufügen..."
 
-#: ../src/x_menus.c:44
+#: ../src/x_menus.c:38
 msgid "/Add Component..."
 msgstr "/Bauteil einfügen..."
 
-#: ../src/x_menus.c:45
+#: ../src/x_menus.c:39
 msgid "/Add Bus"
 msgstr "/Bus einfügen"
 
-#: ../src/x_menus.c:46
+#: ../src/x_menus.c:40
 msgid "/Add Text"
 msgstr "/Text einfügen"
 
-#: ../src/x_menus.c:48
+#: ../src/x_menus.c:42
 msgid "/Zoom In"
 msgstr "/Vergrö�ern"
 
-#: ../src/x_menus.c:49
+#: ../src/x_menus.c:43
 msgid "/Zoom Out"
 msgstr "/Verkleinern"
 
-#: ../src/x_menus.c:50
+#: ../src/x_menus.c:44
 msgid "/Zoom Box"
 msgstr "/Ausschnitt wählen"
 
-#: ../src/x_menus.c:51
+#: ../src/x_menus.c:45
 msgid "/Zoom Extents"
 msgstr "/Automatisch"
 
-#: ../src/x_menus.c:53
+#: ../src/x_menus.c:47
 msgid "/Select"
 msgstr "/Auswählen"
 
-#: ../src/x_menus.c:54
+#: ../src/x_menus.c:48
 msgid "/Edit..."
 msgstr "/Bearbeiten..."
 
-#: ../src/x_menus.c:55
+#: ../src/x_menus.c:49
 msgid "/Copy"
 msgstr "/Kopieren"
 
-#: ../src/x_menus.c:56
+#: ../src/x_menus.c:50
 msgid "/Move"
 msgstr "/Verschieben"
 
-#: ../src/x_menus.c:57
+#: ../src/x_menus.c:51
 msgid "/Delete"
 msgstr "/Löschen"
 
-#: ../src/x_menus.c:60
+#: ../src/x_menus.c:54
 msgid "/Down Schematic"
 msgstr "/zum Schaltplan hinab"
 
-#: ../src/x_menus.c:61
+#: ../src/x_menus.c:55
 msgid "/Down Symbol"
 msgstr "/zum Symbol hinab"
 
-#: ../src/x_menus.c:62
+#: ../src/x_menus.c:56
 msgid "/Up"
 msgstr "/Hinauf"
 
-#: ../src/x_menus.c:333
+#: ../src/x_menus.c:323
 #, c-format
 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
 msgstr ""
 "Es wurde versucht die Empfindlichkeit des nicht existenten Menueintrags '%s' "
 "zu setzen\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:357
+#: ../src/x_menus.c:347
 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
 msgstr "Popup_menu_item_factory existiert nicht\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:370
+#: ../src/x_menus.c:360
 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
 msgstr ""
 "Es wurde versucht die Sensibilität für einen nichtexistierenden Menueintrag "
 "zu setzen\n"
 
 #. Remove this entry from all menus
-#: ../src/x_menus.c:482
+#: ../src/x_menus.c:455
 #, c-format
 msgid "Couldn't open file %s\n"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:543
+#: ../src/x_menus.c:516
 msgid "Clear"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:708
+#: ../src/x_multiattrib.c:861
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr ""
 "Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein."
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1218
+#: ../src/x_multiattrib.c:1371
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Nur Wert anzeigen"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1220
+#: ../src/x_multiattrib.c:1373
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Nur Name anzeigen"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1247
+#: ../src/x_multiattrib.c:1400
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplizieren"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1524
+#: ../src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Attribute bearbeiten"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1622
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1644
+#: ../src/x_multiattrib.c:1648
 msgid "Vis?"
 msgstr "Sichtbar?"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1664
+#: ../src/x_multiattrib.c:1668
 msgid "N"
 msgstr "Name"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1684
+#: ../src/x_multiattrib.c:1688
 msgid "V"
 msgstr "Wert"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1705
+#: ../src/x_multiattrib.c:1709
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Attribut hinzufügen"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:264
+#: ../src/x_pagesel.c:257
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Seite ablegen"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:383
+#: ../src/x_pagesel.c:376
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Seiten Manager"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:439
+#: ../src/x_pagesel.c:432
 msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:455
+#: ../src/x_pagesel.c:448
 msgid "Changed"
 msgstr "Geändert"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_pagesel.c:475
+#: ../src/x_pagesel.c:468
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "Rechtsklick auf den Dateinamen für mehr Optionen..."
 
-#: ../src/x_print.c:90
+#: ../src/x_print.c:84
 msgid "Select PostScript Filename..."
 msgstr "PostScript Dateinamen auswählen..."
 
-#: ../src/x_print.c:172
+#: ../src/x_print.c:164
 msgid "Extents with margins"
 msgstr "Alles mit Rand"
 
-#: ../src/x_print.c:178
+#: ../src/x_print.c:170
 msgid "Extents no margins"
 msgstr "Alles ohne Rand"
 
-#: ../src/x_print.c:184
+#: ../src/x_print.c:176
 msgid "Current Window"
 msgstr "Aktuelles Fenster"
 
-#: ../src/x_print.c:218
+#: ../src/x_print.c:210
 msgid "Landscape"
 msgstr "Querformat"
 
-#: ../src/x_print.c:224
+#: ../src/x_print.c:216
 msgid "Portrait"
 msgstr "Hochformat"
 
 #. Upper frame
-#: ../src/x_print.c:292
+#: ../src/x_print.c:284
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../src/x_print.c:304
+#: ../src/x_print.c:296
 msgid "Output paper size:"
 msgstr "Papiergrö�e:"
 
-#: ../src/x_print.c:326
+#: ../src/x_print.c:318
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Ausrichtung:"
 
 #. Lower frame
-#: ../src/x_print.c:338
+#: ../src/x_print.c:330
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
-#: ../src/x_print.c:351
+#: ../src/x_print.c:343
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: ../src/x_print.c:381
+#: ../src/x_print.c:373
 msgid "Command:"
 msgstr "Befehl:"
 
-#: ../src/x_print.c:751
+#: ../src/x_print.c:741
 msgid "No print destination specified\n"
 msgstr "Das Ziel für den Ausdruck fehlt\n"
 
-#: ../src/x_print.c:758
+#: ../src/x_print.c:748
 #, c-format
 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Aktueller Schaltplan kann nicht in [%s] gedruckt werden.\n"
 
-#: ../src/x_print.c:767
+#: ../src/x_print.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing to file '%s'\n"
@@ -2240,73 +2326,65 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Drucken in die Datei '%s'\n"
 "Nähere Informationen sind im Log-Fenster."
 
-#: ../src/x_print.c:774
+#: ../src/x_print.c:764
 #, c-format
 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Aktueller Schalplan in [%s] ausgedruckt\n"
 
-#: ../src/x_window.c:86
-msgid "black"
-msgstr "schwarz"
-
-#: ../src/x_window.c:95
-msgid "white"
-msgstr "weiss"
-
-#: ../src/x_window.c:129
+#: ../src/x_window.c:81
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate gc\n"
 msgstr "Konnte gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
 
-#: ../src/x_window.c:142
+#: ../src/x_window.c:94
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
 msgstr "Konnte xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
 
-#: ../src/x_window.c:155
+#: ../src/x_window.c:107
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
 msgstr "Konnte outline_xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
 
-#: ../src/x_window.c:171
+#: ../src/x_window.c:123
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
 msgstr "Konnte bounding_xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
 
-#: ../src/x_window.c:178
+#: ../src/x_window.c:130
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
 msgstr "Konnte bus_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
 
-#: ../src/x_window.c:402
+#: ../src/x_window.c:369
 msgid "New file"
 msgstr "Neue Datei"
 
-#: ../src/x_window.c:408
+#: ../src/x_window.c:375
 msgid "Open"
 msgstr "Ã?ffnen"
 
-#: ../src/x_window.c:409
+#: ../src/x_window.c:376
 msgid "Open file..."
 msgstr "Datei öffnen..."
 
-#: ../src/x_window.c:415
+#: ../src/x_window.c:382
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../src/x_window.c:416
+#: ../src/x_window.c:383
 msgid "Save file"
 msgstr "Datei speichern"
 
-#: ../src/x_window.c:424
+#: ../src/x_window.c:391
 msgid "Undo last operation"
 msgstr "letzte Aktion rückgängig machen"
 
-#: ../src/x_window.c:431
+#: ../src/x_window.c:398
 msgid "Redo last undo"
 msgstr "letzte Aktion wiederherstellen"
 
-#: ../src/x_window.c:440
+#: ../src/x_window.c:407
 msgid ""
 "Add component...\n"
 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2318,7 +2396,7 @@ msgstr ""
 "und klicke um es zu plazieren\n"
 "mit rechter Maustaste abbrechen"
 
-#: ../src/x_window.c:450
+#: ../src/x_window.c:417
 msgid ""
 "Add nets mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2326,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 "Netz einfügen\n"
 "mit rechter Maustaste abbrechen"
 
-#: ../src/x_window.c:460
+#: ../src/x_window.c:427
 msgid ""
 "Add buses mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2334,82 +2412,78 @@ msgstr ""
 "Bus einfügen\n"
 "mit rechter Maustaste abbrechen"
 
-#: ../src/x_window.c:467
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../src/x_window.c:468
+#: ../src/x_window.c:435
 msgid "Add Text..."
 msgstr "Text einfügen..."
 
-#: ../src/x_window.c:478
+#: ../src/x_window.c:445
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: ../src/x_window.c:479
+#: ../src/x_window.c:446
 msgid "Select mode"
 msgstr "Auswahl Modus"
 
-#: ../src/x_window.c:554
+#: ../src/x_window.c:533
 msgid "Pick"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: ../src/x_window.c:570
+#: ../src/x_window.c:549
 msgid "Repeat/none"
 msgstr "Wiederholen/nichts"
 
-#: ../src/x_window.c:580
+#: ../src/x_window.c:559
 msgid "Menu/Cancel"
 msgstr "Menu/Cancel"
 
-#: ../src/x_window.c:582
+#: ../src/x_window.c:561
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "Ausschnitt/Cancel"
 
-#: ../src/x_window.c:811
+#: ../src/x_window.c:783
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Lade Schaltplan [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:823
+#: ../src/x_window.c:795
 msgid "Failed to load file"
 msgstr "Eine Datei konnte nicht geladen werden"
 
-#: ../src/x_window.c:832
+#: ../src/x_window.c:804
 #, c-format
 msgid "New file [%s]\n"
 msgstr "Neue Datei [%s]\n"
 
 #. an error occured when saving page to file
-#: ../src/x_window.c:938
+#: ../src/x_window.c:909
 #, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Die Seite [%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
 
-#: ../src/x_window.c:939
+#: ../src/x_window.c:910
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Fehler während des Speicherns"
 
-#: ../src/x_window.c:948
+#: ../src/x_window.c:919
 #, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Gespeichert unter [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:950
+#: ../src/x_window.c:921
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Gespeichert [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:952
+#: ../src/x_window.c:923
 msgid "Saved"
 msgstr "Gespeichert"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "SchlieÃ?e Schaltplan [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "SchlieÃ?e [%s]\n"
@@ -2424,6 +2498,25 @@ msgstr ""
 msgid "gEDA Schematic Editor"
 msgstr "gEDA Schaltplan Editor"
 
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+#~ msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_visibility\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+#~ msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben "
+#~ "[o_buffer_paste_end]\n"
+
+#~ msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht "
+#~ "finden.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
+#~ msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von o_copy_end!\n"
+
 #~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
 #~ msgstr "Attribut wurde nicht gefunden.\n"
 
@@ -2590,9 +2683,6 @@ msgstr "gEDA Schaltplan Editor"
 #~ "Warnung: negative Zahlen sind im Dialog für automatische Textnummerierung "
 #~ "nicht erlaubt.\n"
 
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "Auswahl"
-
 #~ msgid "search text"
 #~ msgstr "Suchtext"
 
diff --git a/gschem/po/en_GB.po b/gschem/po/en_GB.po
index 6fb7f28..2858e98 100644
--- a/gschem/po/en_GB.po
+++ b/gschem/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda-schem\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:25+0000\n"
 "Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: geda-dev <geda-dev@xxxxxxxx>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "File"
 msgid "New Window"
 msgstr "New Window"
 
-#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:259
+#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:252
 msgid "New Page"
 msgstr "New Page"
 
-#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:260
+#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:253
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Open Page..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:263
+#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:256
 msgid "Close Page"
 msgstr "Close Page"
 
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Close Page"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Revert Page"
 
-#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:262
+#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:255
 msgid "Save Page"
 msgstr "Save Page"
 
@@ -52,20 +52,20 @@ msgid "Save All"
 msgstr "Save All"
 
 #. GtkWindow
-#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:284
+#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:276
 msgid "Print..."
 msgstr "Print..."
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:502
+#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:495
 msgid "Write image..."
 msgstr "Write image..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:525
+#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:498
 msgid "Recent files"
 msgstr "Recent files"
 
-#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:51
+#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Execute Script..."
 
@@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "Close Window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Quit"
 
-#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747
+#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:691
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
-#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:423
+#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:390
 msgid "Undo"
 msgstr "Undo"
 
-#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:430
+#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:397
 msgid "Redo"
 msgstr "Redo"
 
-#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:81 ../src/x_window.c:594
+#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:77 ../src/x_window.c:573
 msgid "Select Mode"
 msgstr "Select Mode"
 
@@ -113,19 +113,19 @@ msgstr "Edit..."
 msgid "Edit Text..."
 msgstr "Edit Text..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:91
+#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:84
 msgid "Copy Mode"
 msgstr "Copy Mode"
 
-#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149
+#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:142
 msgid "Multiple Copy Mode"
 msgstr "Multiple Copy Mode"
 
-#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:94
+#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:87
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Move Mode"
 
-#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248
+#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:666 ../src/x_multiattrib.c:1401
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Delete"
 msgid "Rotate 90 Mode"
 msgstr "Rotate 90 Mode"
 
-#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:98
+#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:91
 msgid "Mirror Mode"
 msgstr "Mirror Mode"
 
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Slot..."
 msgid "Color..."
 msgstr "Colour..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964
+#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:898 ../src/x_dialog.c:2233
 msgid "Lock"
 msgstr "Lock"
 
-#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982
+#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:916
 msgid "Unlock"
 msgstr "Unlock"
 
@@ -258,11 +258,11 @@ msgid "Redraw"
 msgstr "Redraw"
 
 #. I don't know if this would get in the way
-#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630
+#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1504 ../src/i_callbacks.c:1576
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:102
+#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:95
 msgid "Zoom Box"
 msgstr "Zoom Box"
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Next"
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
-#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:401
+#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:368
 msgid "New"
 msgstr "New"
 
@@ -323,13 +323,14 @@ msgid "Component..."
 msgstr "Component..."
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389
+#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2306 ../src/i_callbacks.c:2333
+#: ../src/x_dialog.c:2200
 msgid "Net"
 msgstr "Net"
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460
-#: ../src/x_window.c:459
+#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2377 ../src/i_callbacks.c:2404
+#: ../src/x_dialog.c:2218 ../src/x_window.c:426
 msgid "Bus"
 msgstr "Bus"
 
@@ -341,23 +342,24 @@ msgstr "Attribute..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Text..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564
+#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2485 ../src/i_callbacks.c:2508
 msgid "Line"
 msgstr "Line"
 
-#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609
+#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2530 ../src/i_callbacks.c:2553
 msgid "Box"
 msgstr "Box"
 
-#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689
+#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2609 ../src/i_callbacks.c:2633
 msgid "Circle"
 msgstr "Circle"
 
-#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734
+#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2655 ../src/i_callbacks.c:2678
 msgid "Arc"
 msgstr "Arc"
 
-#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779
+#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2700 ../src/i_callbacks.c:2723
+#: ../src/x_dialog.c:2191
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
 
@@ -386,15 +388,16 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_multiattrib.c:1539
+#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_compselect.c:1418
+#: ../src/x_multiattrib.c:1543
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributes"
 
-#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043
+#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3000
 msgid "Attach"
 msgstr "Attach"
 
-#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092
+#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3046
 msgid "Detach"
 msgstr "Detach"
 
@@ -498,107 +501,117 @@ msgstr "Component Documentation"
 msgid "About gschem"
 msgstr "About gschem"
 
-#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515
+#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2541
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Hotkeys"
 
-#: ../src/a_zoom.c:215
+#: ../src/a_zoom.c:208
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 
 #. Fork failed. Still in parent process, so can use the log
 #. * window
-#: ../src/g_funcs.c:343 ../src/i_callbacks.c:138
+#: ../src/g_funcs.c:339 ../src/i_callbacks.c:68
 #, c-format
 msgid "Could not fork\n"
 msgstr "Could not fork\n"
 
 #. if we return, then nothing happened
-#: ../src/g_funcs.c:359 ../src/i_callbacks.c:148
+#: ../src/g_funcs.c:355 ../src/i_callbacks.c:78
 #, c-format
 msgid "Could not invoke %s\n"
 msgstr "Could not invoke %s\n"
 
-#: ../src/g_funcs.c:365 ../src/i_callbacks.c:152
+#: ../src/g_funcs.c:361 ../src/i_callbacks.c:82
 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
 msgstr "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:160
+#: ../src/g_rc.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Invalid colour [%s] passed to %s\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:451
+#: ../src/g_rc.c:448
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:542
+#: ../src/g_rc.c:574
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:569
+#: ../src/g_rc.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:612
+#: ../src/g_rc.c:644
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1084
+#: ../src/g_rc.c:1116
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1342
+#: ../src/g_rc.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1417
+#: ../src/g_rc.c:1449
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1458
+#: ../src/g_rc.c:1490
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1502
+#: ../src/g_rc.c:1534
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1526
+#: ../src/g_rc.c:1558
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1567
+#: ../src/g_rc.c:1599
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1590
+#: ../src/g_rc.c:1622
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1636
+#: ../src/g_rc.c:1668
 #, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 
-#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
+#: ../src/g_rc.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
+msgstr "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
+msgstr "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
+
+#: ../src/gschem.c:189 ../src/gschem.c:200
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206
+#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -607,14 +620,14 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
 "details.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208
+#: ../src/gschem.c:194 ../src/gschem.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
 msgstr ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
 
-#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210
+#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -623,214 +636,219 @@ msgstr ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gschem.c:214
+#: ../src/gschem.c:211
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "This is the MINGW32 port.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:218
+#: ../src/gschem.c:215
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "Current locale settings: %s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:231
+#: ../src/gschem.c:228
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:247
+#: ../src/gschem.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
+msgstr "Failed to read init scm file [%s]\n"
+
+#: ../src/gschem.c:249
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Read init scm file [%s]\n"
 
 #. ! \todo These two messages are the same. Should be
 #. * integrated.
-#: ../src/gschem.c:251
+#: ../src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Failed to read init scm file [%s]\n"
 
-#: ../src/gschem.c:317
+#: ../src/gschem.c:315
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Scheme directory NOT set!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72
+#: ../src/gschem.c:322 ../src/x_script.c:66
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Executing guile script [%s]\n"
 
-#: ../src/i_basic.c:84
+#: ../src/i_basic.c:79
 msgid "Component Mode"
 msgstr "Component Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:88
+#: ../src/i_basic.c:81
 msgid "Text Mode"
 msgstr "Text Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:96
+#: ../src/i_basic.c:89
 msgid "Rotate Mode"
 msgstr "Rotate Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:106
+#: ../src/i_basic.c:99
 msgid "Pan Mode"
 msgstr "Pan Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:110
+#: ../src/i_basic.c:103
 #, c-format
 msgid "Paste %d Mode"
 msgstr "Paste %d Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:116
+#: ../src/i_basic.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Magnetic Net Mode"
 msgstr "Net Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:118
+#: ../src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
 msgstr "Net Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:122
+#: ../src/i_basic.c:115
 msgid "Bus Mode"
 msgstr "Bus Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:125
+#: ../src/i_basic.c:118
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Line Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:128
+#: ../src/i_basic.c:121
 msgid "Box Mode"
 msgstr "Box Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:131
+#: ../src/i_basic.c:124
 msgid "Picture Mode"
 msgstr "Picture Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:134
+#: ../src/i_basic.c:127
 msgid "Circle Mode"
 msgstr "Circle Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:137
+#: ../src/i_basic.c:130
 msgid "Arc Mode"
 msgstr "Arc Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:140
+#: ../src/i_basic.c:133
 msgid "Pin Mode"
 msgstr "Pin Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613
+#: ../src/i_basic.c:135 ../src/i_callbacks.c:532 ../src/i_callbacks.c:556
 msgid "Copy"
 msgstr "Copy"
 
-#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703
+#: ../src/i_basic.c:137 ../src/i_callbacks.c:622 ../src/i_callbacks.c:646
 msgid "Move"
 msgstr "Move"
 
-#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658
+#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:577 ../src/i_callbacks.c:601
 msgid "Multiple Copy"
 msgstr "Multiple Copy"
 
-#: ../src/i_basic.c:175
+#: ../src/i_basic.c:168
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "Show Hidden"
 
-#: ../src/i_basic.c:178
+#: ../src/i_basic.c:171
 msgid "Snap Off"
 msgstr "Snap Off"
 
-#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568
+#: ../src/i_basic.c:252 ../src/x_window.c:547
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563
+#: ../src/i_basic.c:258 ../src/x_dialog.c:2230 ../src/x_window.c:542
 msgid "Stroke"
 msgstr "Stroke"
 
-#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565
+#: ../src/i_basic.c:264 ../src/x_window.c:544
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
-#: ../src/i_basic.c:276
+#: ../src/i_basic.c:269
 msgid "Repeat/"
 msgstr "Repeat/"
 
-#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546
+#: ../src/i_basic.c:531 ../src/i_basic.c:536
 msgid "OFF"
 msgstr "OFF"
 
-#: ../src/i_basic.c:550
+#: ../src/i_basic.c:540
 #, c-format
 msgid "Grid(%s, %s)"
 msgstr "Grid(%s, %s)"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:133
+#: ../src/i_callbacks.c:63
 #, c-format
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755
+#: ../src/i_callbacks.c:123 ../src/i_callbacks.c:1701
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "New page created [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:229 ../src/x_menus.c:494
+#: ../src/i_callbacks.c:159 ../src/x_menus.c:467
 #, c-format
 msgid "New Window created [%s]\n"
 msgstr "New Window created [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:347
+#: ../src/i_callbacks.c:277
 msgid "Failed to Save All"
 msgstr "Failed to Save All"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:349
+#: ../src/i_callbacks.c:279
 msgid "Saved All"
 msgstr "Saved All"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:441
+#: ../src/i_callbacks.c:369
 msgid "Closing Window\n"
 msgstr "Closing Window\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684
+#: ../src/i_callbacks.c:537 ../src/i_callbacks.c:582 ../src/i_callbacks.c:627
 msgid "Select objs first"
 msgstr "Select objs first"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:763
+#: ../src/i_callbacks.c:707
 msgid "Edit Text"
 msgstr "Edit Text"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:786
+#: ../src/i_callbacks.c:730
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:803
+#: ../src/i_callbacks.c:747
 msgid "Color"
 msgstr "Colour"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895
+#: ../src/i_callbacks.c:784 ../src/i_callbacks.c:829
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotate"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943
+#: ../src/i_callbacks.c:852 ../src/i_callbacks.c:877
 msgid "Mirror"
 msgstr "Mirror"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611
+#: ../src/i_callbacks.c:934 ../src/x_dialog.c:1623
 msgid "Translate"
 msgstr "Translate"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1003
+#: ../src/i_callbacks.c:937
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1004
+#: ../src/i_callbacks.c:938
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1011
+#: ../src/i_callbacks.c:945
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1013
+#: ../src/i_callbacks.c:947
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -838,132 +856,140 @@ msgstr ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1034
+#: ../src/i_callbacks.c:978
 msgid "Embed"
 msgstr "Embed"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1075
+#: ../src/i_callbacks.c:1019
 msgid "Unembed"
 msgstr "Unembed"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1118
+#: ../src/i_callbacks.c:1062
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1175
+#: ../src/i_callbacks.c:1119
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "ShowHidden"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1198
+#: ../src/i_callbacks.c:1142
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "MakeVisible"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1314
+#: ../src/i_callbacks.c:1259
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Edit Line Type"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268
+#: ../src/i_callbacks.c:1301 ../src/x_dialog.c:1243
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Edit Fill Type"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1649
+#: ../src/i_callbacks.c:1595
 msgid "Update Cues"
 msgstr "Update Cues"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1799
+#: ../src/i_callbacks.c:1745
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Really revert page?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1873
+#: ../src/i_callbacks.c:1817
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Copy 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1892
+#: ../src/i_callbacks.c:1836
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Copy 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1911
+#: ../src/i_callbacks.c:1855
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Copy 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1930
+#: ../src/i_callbacks.c:1874
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Copy 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1949
+#: ../src/i_callbacks.c:1893
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Copy 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1968
+#: ../src/i_callbacks.c:1912
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Cut 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1987
+#: ../src/i_callbacks.c:1931
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Cut 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2006
+#: ../src/i_callbacks.c:1950
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Cut 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2025
+#: ../src/i_callbacks.c:1969
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Cut 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2044
+#: ../src/i_callbacks.c:1988
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Cut 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2060
+#: ../src/i_callbacks.c:2004
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Paste 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089
-#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133
-#: ../src/i_callbacks.c:2155
+#: ../src/i_callbacks.c:2011 ../src/i_callbacks.c:2033
+#: ../src/i_callbacks.c:2055 ../src/i_callbacks.c:2077
+#: ../src/i_callbacks.c:2099
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Empty buffer"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2082
+#: ../src/i_callbacks.c:2026
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Paste 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2104
+#: ../src/i_callbacks.c:2048
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Paste 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2126
+#: ../src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Paste 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2148
+#: ../src/i_callbacks.c:2092
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Paste 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439
+#: ../src/i_callbacks.c:2229 ../src/x_window.c:406
 msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340
+#: ../src/i_callbacks.c:2265 ../src/i_callbacks.c:2284 ../src/x_dialog.c:2203
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribute"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2837
+#: ../src/i_callbacks.c:2781
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Searching for source [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2861
+#: ../src/i_callbacks.c:2805
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Cannot find source [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2928
+#: ../src/i_callbacks.c:2872
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Searching for symbol [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3015
+#: ../src/i_callbacks.c:2878
+msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2909
+msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2972
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
@@ -971,295 +997,285 @@ msgstr ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3132
+#: ../src/i_callbacks.c:3084
 msgid "ShowN"
 msgstr "ShowN"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3162
+#: ../src/i_callbacks.c:3120
 msgid "ShowV"
 msgstr "ShowV"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3192
+#: ../src/i_callbacks.c:3156
 msgid "ShowB"
 msgstr "ShowB"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3223
+#: ../src/i_callbacks.c:3193
 msgid "VisToggle"
 msgstr "VisToggle"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3244
+#: ../src/i_callbacks.c:3223
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3332
+#: ../src/i_callbacks.c:3311
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3335
+#: ../src/i_callbacks.c:3314
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3352
+#: ../src/i_callbacks.c:3331
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Grid OFF\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3355
+#: ../src/i_callbacks.c:3334
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Grid ON\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3372
+#: ../src/i_callbacks.c:3351
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3375
+#: ../src/i_callbacks.c:3354
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Snap ON\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3395
+#: ../src/i_callbacks.c:3374
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "Rubber band OFF \n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3398
+#: ../src/i_callbacks.c:3377
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "Rubber band ON\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3413
+#: ../src/i_callbacks.c:3392
 msgid "magnetic net mode: ON\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3416
+#: ../src/i_callbacks.c:3395
 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_arc.c:126
+#: ../src/o_arc.c:120
 #, c-format
 msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
 msgstr "Unknown end for arc (%d)\n"
 
-#: ../src/o_arc.c:167
+#: ../src/o_arc.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Unknown type for arc !\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:109
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-msgstr "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-
-#: ../src/o_attrib.c:175
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-msgstr "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-
-#: ../src/o_box.c:142
+#: ../src/o_box.c:136
 #, c-format
 msgid "Unknown end for box (%d)\n"
 msgstr "Unknown end for box (%d)\n"
 
-#: ../src/o_box.c:182
+#: ../src/o_box.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box !\n"
 msgstr "Unknown type for box !\n"
 
-#: ../src/o_box.c:266
+#: ../src/o_box.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
 msgstr "Unknown type for box (fill)!\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:44
+#: ../src/o_buffer.c:40
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
 msgstr "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:73
+#: ../src/o_buffer.c:69
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
 msgstr "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:105
+#: ../src/o_buffer.c:101
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 msgstr "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:156
-#, c-format
-msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-msgstr "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-
-#: ../src/o_bus.c:198
+#: ../src/o_bus.c:183
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
 msgstr "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:133
+#: ../src/o_circle.c:127
 #, c-format
 msgid "Unknown end for circle\n"
 msgstr "Unknown end for circle\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_circle.c:169
+#: ../src/o_circle.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle!\n"
 msgstr "Unknown type for circle!\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:251
+#: ../src/o_circle.c:245
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
 msgstr "Unknown type for circle (fill)!\n"
 
-#: ../src/o_complex.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
-msgstr "Could not find complex in new component placement!\n"
-
-#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406
+#: ../src/o_complex.c:251 ../src/o_complex.c:255
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Translating schematic [%d %d]\n"
 
-#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291
-#, c-format
-msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-msgstr "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-
-#: ../src/o_line.c:115
+#: ../src/o_line.c:111
 #, c-format
 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
 msgstr "Unknown end for line (%d)\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_line.c:155
+#: ../src/o_line.c:151
 #, c-format
 msgid "Unknown type for line (%d) !\n"
 msgstr "Unknown type for line (%d) !\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:66
+#: ../src/o_misc.c:61
 #, c-format
 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
 msgstr "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:145
+#: ../src/o_misc.c:125
 msgid "Object already locked\n"
 msgstr "Object already locked\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:183
+#: ../src/o_misc.c:163
 msgid "Object already unlocked\n"
 msgstr "Object already unlocked\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:525
+#: ../src/o_misc.c:444
 msgid "Hidden text is now visible\n"
 msgstr "Hidden text is now visible\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:527
+#: ../src/o_misc.c:446
 msgid "Hidden text is now invisible\n"
 msgstr "Hidden text is now invisible\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:779
+#: ../src/o_misc.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:917
+#: ../src/o_misc.c:837
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 
-#: ../src/o_misc.c:961
+#: ../src/o_misc.c:881
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:979
+#: ../src/o_misc.c:899
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:984
+#: ../src/o_misc.c:904
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "Could NOT save backup file [%s]\n"
 
-#: ../src/o_move.c:169
+#: ../src/o_move.c:188
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
 msgstr "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
 
-#: ../src/o_move.c:288
+#: ../src/o_move.c:385
 #, c-format
 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
 msgstr "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
 
-#: ../src/o_move.c:310
+#: ../src/o_move.c:406
 #, c-format
 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
 msgstr "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
 
-#: ../src/o_net.c:270
+#: ../src/o_net.c:253
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
 msgstr "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
 
-#: ../src/o_net.c:650
+#: ../src/o_net.c:630
 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:726
+#: ../src/o_net.c:692
 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
 #. try to exit gracefully
-#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297
-#: ../src/o_net.c:1333
+#: ../src/o_net.c:1080 ../src/o_net.c:1117 ../src/o_net.c:1188
+#: ../src/o_net.c:1224
 #, c-format
 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
 msgstr "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
 
-#: ../src/o_net.c:1406
+#: ../src/o_net.c:1294
 #, c-format
 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
 msgstr "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688
+#: ../src/o_path.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+msgstr "Unknown end for arc (%d)\n"
+
+#: ../src/o_path.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path !\n"
+msgstr "Unknown type for arc !\n"
+
+#: ../src/o_path.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
+msgstr "Unknown type for box (fill)!\n"
+
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:627
 #, c-format
 msgid "Failed to load picture: %s"
 msgstr "Failed to load picture: %s"
 
-#: ../src/o_picture.c:188
+#: ../src/o_picture.c:180
 msgid "Picture"
 msgstr "Picture"
 
-#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148
+#: ../src/o_picture.c:535 ../src/x_attribedit.c:141
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object!\n"
 msgstr "ERROR: NULL object!\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:130
+#: ../src/o_slot.c:110
 msgid "Slot attribute malformed\n"
 msgstr "Slot attribute malformed\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:148
+#: ../src/o_slot.c:128
 msgid "numslots attribute missing\n"
 msgstr "numslots attribute missing\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:150
+#: ../src/o_slot.c:130
 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
 msgstr "Slotting not allowed for this component\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:166
+#: ../src/o_slot.c:145
 msgid "New slot number out of range\n"
 msgstr "New slot number out of range\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:239
+#: ../src/o_slot.c:200
 #, c-format
 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
 msgstr "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
 
-#: ../src/o_undo.c:318
+#: ../src/o_undo.c:300
 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
 msgstr "Undo/Redo disabled in rc file\n"
 
-#: ../src/parsecmd.c:51
+#: ../src/parsecmd.c:47
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
@@ -1284,73 +1300,73 @@ msgstr ""
 "  -h            Help; this message\n"
 "\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:134
+#: ../src/x_attribedit.c:127
 #, c-format
 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
 msgstr "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:339
+#: ../src/x_attribedit.c:330
 msgid "Single Attribute Editor"
 msgstr "Single Attribute Editor"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:370
+#: ../src/x_attribedit.c:359
 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
 msgstr "<b>Edit Attribute</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:372
+#: ../src/x_attribedit.c:361
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "<b>Add Attribute</b>"
 
 #. Name selection
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721
+#: ../src/x_attribedit.c:377 ../src/x_multiattrib.c:1725
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
 #. Value entry
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740
+#: ../src/x_attribedit.c:393 ../src/x_multiattrib.c:1744
 msgid "Value:"
 msgstr "Value:"
 
 #. Visibility
 #. GtkButton
-#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777
+#: ../src/x_attribedit.c:409 ../src/x_multiattrib.c:1781
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:440
+#: ../src/x_attribedit.c:429
 msgid "Show Value Only"
 msgstr "Show Value Only"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:442
+#: ../src/x_attribedit.c:431
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Show Name Only"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216
+#: ../src/x_attribedit.c:433 ../src/x_multiattrib.c:1369
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Show Name & Value"
 
 #. gschem specific
-#: ../src/x_attribedit.c:451
+#: ../src/x_attribedit.c:440
 msgid "<b>Attach Options</b>"
 msgstr "<b>Attach Options</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:466
+#: ../src/x_attribedit.c:455
 msgid "All"
 msgstr "All"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778
-#: ../src/x_compselect.c:886
+#: ../src/x_attribedit.c:463 ../src/x_compselect.c:896
+#: ../src/x_compselect.c:1010
 msgid "Components"
 msgstr "Components"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449
+#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_window.c:416
 msgid "Nets"
 msgstr "Nets"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:490
+#: ../src/x_attribedit.c:479
 msgid "Replace existing attributes"
 msgstr "Replace existing attributes"
 
@@ -1370,162 +1386,182 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:690
+#: ../src/x_autonumber.c:695
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr "No searchstring given in autonumber text.\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:741
+#: ../src/x_autonumber.c:746
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:874
+#: ../src/x_autonumber.c:880
 msgid "Diagonal"
 msgstr "Diagonal"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "Top to bottom"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "Bottom to top"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Left to right"
 msgstr "Left to right"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Right to left"
 msgstr "Right to left"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:877
+#: ../src/x_autonumber.c:883
 msgid "File order"
 msgstr "File order"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1213
+#: ../src/x_autonumber.c:1219
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "Autonumber text"
 
 #. scope section
-#: ../src/x_autonumber.c:1239
+#: ../src/x_autonumber.c:1243
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Scope</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1261
+#: ../src/x_autonumber.c:1265
 msgid "Search for:"
 msgstr "Search for:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1275
+#: ../src/x_autonumber.c:1279
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "Autonumber text in:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1282
+#: ../src/x_autonumber.c:1286
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr "Skip numbers found in:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303
+#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307
 msgid "Selected objects"
 msgstr "Selected objects"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304
+#: ../src/x_autonumber.c:1299 ../src/x_autonumber.c:1308
 msgid "Current page"
 msgstr "Current page"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305
+#: ../src/x_autonumber.c:1300 ../src/x_autonumber.c:1309
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Whole hierarchy"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1307
+#: ../src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr "Overwrite existing numbers"
 
 #. Options section
-#: ../src/x_autonumber.c:1312
+#: ../src/x_autonumber.c:1316
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Options</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1334
+#: ../src/x_autonumber.c:1338
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Starting number:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1341
+#: ../src/x_autonumber.c:1345
 msgid "Sort order:"
 msgstr "Sort order:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1362
+#: ../src/x_autonumber.c:1366
 msgid "Remove numbers"
 msgstr "Remove numbers"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1366
+#: ../src/x_autonumber.c:1370
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr "Automatic slotting"
 
-#: ../src/x_color.c:60 ../src/x_color.c:97
+#: ../src/x_color.c:52 ../src/x_color.c:61 ../src/x_color.c:124
+#: ../src/x_color.c:172
+#, c-format
+msgid "Could not allocate the color %s!\n"
+msgstr "Could not allocate the colour %s!\n"
+
+#: ../src/x_color.c:52
+msgid "black"
+msgstr "black"
+
+#: ../src/x_color.c:61
+msgid "white"
+msgstr "white"
+
+#: ../src/x_color.c:103 ../src/x_color.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not find the color %s!\n"
 msgstr "Could not find the colour %s!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:63 ../src/x_color.c:100
+#: ../src/x_color.c:106 ../src/x_color.c:143
 #, c-format
 msgid "Defaulting color to white\n"
 msgstr "Defaulting colour to white\n"
 
-#: ../src/x_color.c:70 ../src/x_color.c:107
+#: ../src/x_color.c:113 ../src/x_color.c:150
 #, c-format
 msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
 msgstr "Ack! Cannot allocate white!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:81 ../src/x_color.c:129 ../src/x_window.c:86
-#: ../src/x_window.c:95
-#, c-format
-msgid "Could not allocate the color %s!\n"
-msgstr "Could not allocate the colour %s!\n"
-
-#: ../src/x_color.c:148 ../src/x_color.c:164
+#: ../src/x_color.c:191 ../src/x_color.c:207
 #, c-format
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Tried to get an invalid colour: %d\n"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_compselect.c:916
+#: ../src/x_compselect.c:1040
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1008
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1143 ../src/x_dialog.c:3591
+#: ../src/x_multiattrib.c:1601
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1152 ../src/x_multiattrib.c:1626
+msgid "Value"
+msgstr "Value"
+
+#: ../src/x_compselect.c:1191
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Default behavior - reference component"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1011
+#: ../src/x_compselect.c:1194
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Embed component in schematic"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1014
+#: ../src/x_compselect.c:1197
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Include component as individual objects"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1170
+#. GtkWindow
+#: ../src/x_compselect.c:1354
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Select Component..."
 
-#: ../src/x_compselect.c:1196
+#: ../src/x_compselect.c:1377
 msgid "In Use"
 msgstr "In Use"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1200
+#: ../src/x_compselect.c:1381
 msgid "Libraries"
 msgstr "Libraries"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128
+#: ../src/x_compselect.c:1390 ../src/x_fileselect.c:122
 msgid "Preview"
 msgstr "Preview"
 
 #. dialog not created yet
-#: ../src/x_dialog.c:191
+#: ../src/x_dialog.c:176
 msgid "Text Entry..."
 msgstr "Text Entry..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:224
+#: ../src/x_dialog.c:207
 msgid ""
 "Enter text, click apply,\n"
 "move cursor into window, click to place text.\n"
@@ -1535,178 +1571,182 @@ msgstr ""
 "move cursor into window, click to place text.\n"
 "Middle button to rotate while placing."
 
-#: ../src/x_dialog.c:313
+#: ../src/x_dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "Lower Left"
 msgstr "Lower Left"
 
-#: ../src/x_dialog.c:324
+#: ../src/x_dialog.c:307
 #, c-format
 msgid "Middle Left"
 msgstr "Middle Left"
 
-#: ../src/x_dialog.c:335
+#: ../src/x_dialog.c:318
 #, c-format
 msgid "Upper Left"
 msgstr "Upper Left"
 
-#: ../src/x_dialog.c:346
+#: ../src/x_dialog.c:329
 #, c-format
 msgid "Lower Middle"
 msgstr "Lower Middle"
 
-#: ../src/x_dialog.c:357
+#: ../src/x_dialog.c:340
 #, c-format
 msgid "Middle Middle"
 msgstr "Middle Middle"
 
-#: ../src/x_dialog.c:368
+#: ../src/x_dialog.c:351
 #, c-format
 msgid "Upper Middle"
 msgstr "Upper Middle"
 
-#: ../src/x_dialog.c:379
+#: ../src/x_dialog.c:362
 #, c-format
 msgid "Lower Right"
 msgstr "Lower Right"
 
-#: ../src/x_dialog.c:390
+#: ../src/x_dialog.c:373
 #, c-format
 msgid "Middle Right"
 msgstr "Middle Right"
 
-#: ../src/x_dialog.c:401
+#: ../src/x_dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "Upper Right"
 msgstr "Upper Right"
 
-#: ../src/x_dialog.c:516
+#: ../src/x_dialog.c:498
 msgid "Edit Text Properties"
 msgstr "Edit Text Properties"
 
-#: ../src/x_dialog.c:552
+#: ../src/x_dialog.c:532
 msgid "<b>Text Content</b>"
 msgstr "<b>Text Content</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:584
+#: ../src/x_dialog.c:564
 msgid "<b>Text Properties</b>"
 msgstr "<b>Text Properties</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:599
+#: ../src/x_dialog.c:579
 msgid "Color:"
 msgstr "Colour:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:609
+#: ../src/x_dialog.c:586
 msgid "Size:"
 msgstr "Size:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:618
+#: ../src/x_dialog.c:595
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Alignment:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:672
+#: ../src/x_dialog.c:649
 msgid "Solid"
 msgstr "Solid"
 
-#: ../src/x_dialog.c:673
+#: ../src/x_dialog.c:650
 msgid "Dotted"
 msgstr "Dotted"
 
-#: ../src/x_dialog.c:674
+#: ../src/x_dialog.c:651
 msgid "Dashed"
 msgstr "Dashed"
 
-#: ../src/x_dialog.c:675
+#: ../src/x_dialog.c:652
 msgid "Center"
 msgstr "Center"
 
-#: ../src/x_dialog.c:676
+#: ../src/x_dialog.c:653
 msgid "Phantom"
 msgstr "Phantom"
 
-#: ../src/x_dialog.c:802 ../src/x_dialog.c:804 ../src/x_dialog.c:806
-#: ../src/x_dialog.c:989 ../src/x_dialog.c:990 ../src/x_dialog.c:991
-#: ../src/x_dialog.c:999 ../src/x_dialog.c:1182 ../src/x_dialog.c:1184
-#: ../src/x_dialog.c:1186 ../src/x_dialog.c:1188 ../src/x_dialog.c:1190
-#: ../src/x_dialog.c:1395 ../src/x_dialog.c:1396 ../src/x_dialog.c:1397
-#: ../src/x_dialog.c:1398 ../src/x_dialog.c:1399 ../src/x_dialog.c:1407
+#: ../src/x_dialog.c:779 ../src/x_dialog.c:781 ../src/x_dialog.c:783
+#: ../src/x_dialog.c:964 ../src/x_dialog.c:965 ../src/x_dialog.c:966
+#: ../src/x_dialog.c:974 ../src/x_dialog.c:1157 ../src/x_dialog.c:1159
+#: ../src/x_dialog.c:1161 ../src/x_dialog.c:1163 ../src/x_dialog.c:1165
+#: ../src/x_dialog.c:1368 ../src/x_dialog.c:1369 ../src/x_dialog.c:1370
+#: ../src/x_dialog.c:1371 ../src/x_dialog.c:1372 ../src/x_dialog.c:1380
 #, c-format
 msgid "*unchanged*"
 msgstr "*unchanged*"
 
-#: ../src/x_dialog.c:881
+#: ../src/x_dialog.c:858
 msgid "Edit Line Width & Type"
 msgstr "Edit Line Width & Type"
 
-#: ../src/x_dialog.c:922
+#: ../src/x_dialog.c:897
 msgid "Width:"
 msgstr "Width:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:926 ../src/x_print.c:315
+#: ../src/x_dialog.c:901 ../src/x_print.c:307
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:930
+#: ../src/x_dialog.c:905
 msgid "Dash Length:"
 msgstr "Dash Length:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:934
+#: ../src/x_dialog.c:909
 msgid "Dash Space:"
 msgstr "Dash Space:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1039
+#: ../src/x_dialog.c:1014
 msgid "Hollow"
 msgstr "Hollow"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1040
+#: ../src/x_dialog.c:1015
 msgid "Filled"
 msgstr "Filled"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1041
+#: ../src/x_dialog.c:1016
 msgid "Mesh"
 msgstr "Mesh"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1042
+#: ../src/x_dialog.c:1017
 msgid "Hatch"
 msgstr "Hatch"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1308
+#: ../src/x_dialog.c:1281
 msgid "Fill Type:"
 msgstr "Fill Type:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1312
+#: ../src/x_dialog.c:1285
 msgid "Line Width:"
 msgstr "Line Width:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1316
+#: ../src/x_dialog.c:1289
 msgid "Angle 1:"
 msgstr "Angle 1:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1320
+#: ../src/x_dialog.c:1293
 msgid "Pitch 1:"
 msgstr "Pitch 1:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1324
+#: ../src/x_dialog.c:1297
 msgid "Angle 2:"
 msgstr "Angle 2:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1328
+#: ../src/x_dialog.c:1301
 msgid "Pitch 2:"
 msgstr "Pitch 2:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1490
+#: ../src/x_dialog.c:1480
 msgid "Arc Params"
 msgstr "Arc Params"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1532
+#: ../src/x_dialog.c:1520
+msgid "Arc Radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:1528
 msgid "Start Angle:"
 msgstr "Start Angle:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1542
+#: ../src/x_dialog.c:1536
 msgid "Degrees of Sweep:"
 msgstr "Degrees of Sweep:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1643
+#: ../src/x_dialog.c:1653
 msgid ""
 "Offset to translate?\n"
 "(0 for origin)"
@@ -1714,44 +1754,44 @@ msgstr ""
 "Offset to translate?\n"
 "(0 for origin)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1711
+#: ../src/x_dialog.c:1721
 msgid "Text Size"
 msgstr "Text Size"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1743
+#: ../src/x_dialog.c:1751
 msgid "Enter new text size:"
 msgstr "Enter new text size:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1818
+#: ../src/x_dialog.c:1826
 msgid "Snap Size"
 msgstr "Snap Size"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1850
+#: ../src/x_dialog.c:1856
 msgid "Enter new snap grid spacing:"
 msgstr "Enter new snap grid spacing:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1923
+#: ../src/x_dialog.c:1929
 msgid "Edit slot number"
 msgstr "Edit slot number"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1956
+#: ../src/x_dialog.c:1960
 msgid "Edit slot number:"
 msgstr "Edit slot number:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2018
+#: ../src/x_dialog.c:2022
 msgid "About..."
 msgstr "About..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:2038
+#: ../src/x_dialog.c:2042
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2042
+#: ../src/x_dialog.c:2046
 #, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
 msgstr "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2050
+#: ../src/x_dialog.c:2054
 msgid ""
 "Written by:\n"
 "Ales Hvezda\n"
@@ -1763,82 +1803,133 @@ msgstr ""
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "And many others (See AUTHORS file)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2115
+#: ../src/x_dialog.c:2119
 msgid "Coords"
 msgstr "Coords"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2136
+#: ../src/x_dialog.c:2140
 msgid "Screen"
 msgstr "Screen"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2145
+#: ../src/x_dialog.c:2149
 msgid "World"
 msgstr "World"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2358
+#: ../src/x_dialog.c:2188
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2194
+msgid "Net endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2197
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2206
+msgid "Logic bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2209
+msgid "Grid point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Detached attribute"
+msgstr "Add Attribute"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2215 ../src/x_window.c:434
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2221
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Select"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2224
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Zoom box"
+msgstr "Zoom Box"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2236
+msgid "Output background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Net junction"
+msgstr "Function"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2242
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2390
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
 msgstr "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2421
+#: ../src/x_dialog.c:2452
 msgid "Color Edit"
 msgstr "Colour Edit"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2454
+#: ../src/x_dialog.c:2483
 msgid "Object color:"
 msgstr "Object colour:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2579
+#: ../src/x_dialog.c:2605
 msgid "Function"
 msgstr "Function"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2586
+#: ../src/x_dialog.c:2612
 msgid "Keystroke(s)"
 msgstr "Keystroke(s)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2899
+#: ../src/x_dialog.c:2921
 msgid "Find Text"
 msgstr "Find Text"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2932
+#: ../src/x_dialog.c:2952
 msgid "Text to find:"
 msgstr "Text to find:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2942
+#: ../src/x_dialog.c:2962
 msgid "descend into hierarchy"
 msgstr "descend into hierarchy"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3006
+#: ../src/x_dialog.c:3026
 msgid "Hide Text"
 msgstr "Hide Text"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3039
+#: ../src/x_dialog.c:3057
 msgid "Hide text starting with:"
 msgstr "Hide text starting with:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3107
+#: ../src/x_dialog.c:3125
 msgid "Show Text"
 msgstr "Show Text"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3140
+#: ../src/x_dialog.c:3156
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Show text starting with:"
 
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../src/x_dialog.c:3605
+#: ../src/x_dialog.c:3613
 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
 msgstr "S_elect the schematics you want to save:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3699
+#: ../src/x_dialog.c:3707
 #, c-format
 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3705
+#: ../src/x_dialog.c:3713
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -1846,15 +1937,15 @@ msgstr ""
 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 
 #. secondary label
-#: ../src/x_dialog.c:3734
+#: ../src/x_dialog.c:3742
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
 msgstr "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
 
-#: ../src/x_dialog.c:3754
+#: ../src/x_dialog.c:3762
 msgid "_Close without saving"
 msgstr "_Close without saving"
 
-#: ../src/x_dialog.c:4091
+#: ../src/x_dialog.c:4096
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
@@ -1871,35 +1962,35 @@ msgstr ""
 "The name cannot end with a space.\n"
 "The value cannot start with a space."
 
-#: ../src/x_dialog.c:4093
+#: ../src/x_dialog.c:4098
 msgid "Invalid Attribute"
 msgstr "Invalid Attribute"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:48
+#: ../src/x_fileselect.c:42
 msgid "Schematics"
 msgstr "Schematics"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:53
+#: ../src/x_fileselect.c:47
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbols"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:58
+#: ../src/x_fileselect.c:52
 msgid "Schematics and symbols"
 msgstr "Schematics and symbols"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:64
+#: ../src/x_fileselect.c:58
 msgid "All files"
 msgstr "All files"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:177
+#: ../src/x_fileselect.c:171
 msgid "Open..."
 msgstr "Open..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:238
+#: ../src/x_fileselect.c:231
 msgid "Save as..."
 msgstr "Save as..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:286
+#: ../src/x_fileselect.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected file `%s' already exists.\n"
@@ -1910,30 +2001,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Would you like to overwrite it?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:289
+#: ../src/x_fileselect.c:287
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Overwrite file?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:291
+#: ../src/x_fileselect.c:289
 msgid "Save cancelled on user request\n"
 msgstr "Save cancelled on user request\n"
 
 #. WK - catch EPS export case
-#: ../src/x_image.c:181
+#: ../src/x_image.c:176
 msgid "Encapsulated Postscript"
 msgstr "Encapsulated Postscript"
 
-#: ../src/x_image.c:301
+#: ../src/x_image.c:296
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:379
+#: ../src/x_image.c:374
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:389
+#: ../src/x_image.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1946,254 +2037,249 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:408
+#: ../src/x_image.c:403
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Wrote colour image to [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:410
+#: ../src/x_image.c:405
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:419
+#: ../src/x_image.c:413
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:465
+#: ../src/x_image.c:458
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Width x Height"
 
-#: ../src/x_image.c:481
+#: ../src/x_image.c:474
 msgid "Image type"
 msgstr "Image type"
 
-#: ../src/x_log.c:195
+#: ../src/x_log.c:188
 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_log.c:263
+#: ../src/x_log.c:256
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/x_menus.c:42
+#: ../src/x_menus.c:36
 msgid "/Add Net"
 msgstr "/Add Net"
 
-#: ../src/x_menus.c:43
+#: ../src/x_menus.c:37
 msgid "/Add Attribute..."
 msgstr "/Add Attribute..."
 
-#: ../src/x_menus.c:44
+#: ../src/x_menus.c:38
 msgid "/Add Component..."
 msgstr "/Add Component..."
 
-#: ../src/x_menus.c:45
+#: ../src/x_menus.c:39
 msgid "/Add Bus"
 msgstr "/Add Bus"
 
-#: ../src/x_menus.c:46
+#: ../src/x_menus.c:40
 msgid "/Add Text"
 msgstr "/Add Text"
 
-#: ../src/x_menus.c:48
+#: ../src/x_menus.c:42
 msgid "/Zoom In"
 msgstr "/Zoom In"
 
-#: ../src/x_menus.c:49
+#: ../src/x_menus.c:43
 msgid "/Zoom Out"
 msgstr "/Zoom Out"
 
-#: ../src/x_menus.c:50
+#: ../src/x_menus.c:44
 msgid "/Zoom Box"
 msgstr "/Zoom Box"
 
-#: ../src/x_menus.c:51
+#: ../src/x_menus.c:45
 msgid "/Zoom Extents"
 msgstr "/Zoom Extents"
 
-#: ../src/x_menus.c:53
+#: ../src/x_menus.c:47
 msgid "/Select"
 msgstr "/Select"
 
-#: ../src/x_menus.c:54
+#: ../src/x_menus.c:48
 msgid "/Edit..."
 msgstr "/Edit..."
 
-#: ../src/x_menus.c:55
+#: ../src/x_menus.c:49
 msgid "/Copy"
 msgstr "/Copy"
 
-#: ../src/x_menus.c:56
+#: ../src/x_menus.c:50
 msgid "/Move"
 msgstr "/Move"
 
-#: ../src/x_menus.c:57
+#: ../src/x_menus.c:51
 msgid "/Delete"
 msgstr "/Delete"
 
-#: ../src/x_menus.c:60
+#: ../src/x_menus.c:54
 msgid "/Down Schematic"
 msgstr "/Down Schematic"
 
-#: ../src/x_menus.c:61
+#: ../src/x_menus.c:55
 msgid "/Down Symbol"
 msgstr "/Down Symbol"
 
-#: ../src/x_menus.c:62
+#: ../src/x_menus.c:56
 msgid "/Up"
 msgstr "/Up"
 
-#: ../src/x_menus.c:333
+#: ../src/x_menus.c:323
 #, c-format
 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
 msgstr "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:357
+#: ../src/x_menus.c:347
 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
 msgstr "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:370
+#: ../src/x_menus.c:360
 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
 msgstr "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
 
 #. Remove this entry from all menus
-#: ../src/x_menus.c:482
+#: ../src/x_menus.c:455
 #, c-format
 msgid "Couldn't open file %s\n"
 msgstr "Couldn't open file %s\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:543
+#: ../src/x_menus.c:516
 msgid "Clear"
 msgstr "Clear"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:708
+#: ../src/x_multiattrib.c:861
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1218
+#: ../src/x_multiattrib.c:1371
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Show Value only"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1220
+#: ../src/x_multiattrib.c:1373
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Show Name only"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1247
+#: ../src/x_multiattrib.c:1400
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicate"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1524
+#: ../src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Edit Attributes"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1622
-msgid "Value"
-msgstr "Value"
-
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1644
+#: ../src/x_multiattrib.c:1648
 msgid "Vis?"
 msgstr "Vis?"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1664
+#: ../src/x_multiattrib.c:1668
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1684
+#: ../src/x_multiattrib.c:1688
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1705
+#: ../src/x_multiattrib.c:1709
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Add Attribute"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:264
+#: ../src/x_pagesel.c:257
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Discard Page"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:383
+#: ../src/x_pagesel.c:376
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Page Manager"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:439
+#: ../src/x_pagesel.c:432
 msgid "Filename"
 msgstr "Filename"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:455
+#: ../src/x_pagesel.c:448
 msgid "Changed"
 msgstr "Changed"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_pagesel.c:475
+#: ../src/x_pagesel.c:468
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "Right click on the filename for more options..."
 
-#: ../src/x_print.c:90
+#: ../src/x_print.c:84
 msgid "Select PostScript Filename..."
 msgstr "Select PostScript Filename..."
 
-#: ../src/x_print.c:172
+#: ../src/x_print.c:164
 msgid "Extents with margins"
 msgstr "Extents with margins"
 
-#: ../src/x_print.c:178
+#: ../src/x_print.c:170
 msgid "Extents no margins"
 msgstr "Extents no margins"
 
-#: ../src/x_print.c:184
+#: ../src/x_print.c:176
 msgid "Current Window"
 msgstr "Current Window"
 
-#: ../src/x_print.c:218
+#: ../src/x_print.c:210
 msgid "Landscape"
 msgstr "Landscape"
 
-#: ../src/x_print.c:224
+#: ../src/x_print.c:216
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
 #. Upper frame
-#: ../src/x_print.c:292
+#: ../src/x_print.c:284
 msgid "Settings"
 msgstr "Settings"
 
-#: ../src/x_print.c:304
+#: ../src/x_print.c:296
 msgid "Output paper size:"
 msgstr "Output paper size:"
 
-#: ../src/x_print.c:326
+#: ../src/x_print.c:318
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientation:"
 
 #. Lower frame
-#: ../src/x_print.c:338
+#: ../src/x_print.c:330
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../src/x_print.c:351
+#: ../src/x_print.c:343
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
-#: ../src/x_print.c:381
+#: ../src/x_print.c:373
 msgid "Command:"
 msgstr "Command:"
 
-#: ../src/x_print.c:751
+#: ../src/x_print.c:741
 msgid "No print destination specified\n"
 msgstr "No print destination specified\n"
 
-#: ../src/x_print.c:758
+#: ../src/x_print.c:748
 #, c-format
 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Cannot print current schematic to [%s]\n"
 
-#: ../src/x_print.c:767
+#: ../src/x_print.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing to file '%s'\n"
@@ -2202,73 +2288,65 @@ msgstr ""
 "Error printing to file '%s'\n"
 "Check the log window for more information"
 
-#: ../src/x_print.c:774
+#: ../src/x_print.c:764
 #, c-format
 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Printed current schematic to [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:86
-msgid "black"
-msgstr "black"
-
-#: ../src/x_window.c:95
-msgid "white"
-msgstr "white"
-
-#: ../src/x_window.c:129
+#: ../src/x_window.c:81
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate gc\n"
 msgstr "Couldn't allocate gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:142
+#: ../src/x_window.c:94
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
 msgstr "Couldn't allocate xor_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:155
+#: ../src/x_window.c:107
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
 msgstr "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:171
+#: ../src/x_window.c:123
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
 msgstr "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:178
+#: ../src/x_window.c:130
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
 msgstr "Couldn't allocate bus_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:402
+#: ../src/x_window.c:369
 msgid "New file"
 msgstr "New file"
 
-#: ../src/x_window.c:408
+#: ../src/x_window.c:375
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
-#: ../src/x_window.c:409
+#: ../src/x_window.c:376
 msgid "Open file..."
 msgstr "Open file..."
 
-#: ../src/x_window.c:415
+#: ../src/x_window.c:382
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: ../src/x_window.c:416
+#: ../src/x_window.c:383
 msgid "Save file"
 msgstr "Save file"
 
-#: ../src/x_window.c:424
+#: ../src/x_window.c:391
 msgid "Undo last operation"
 msgstr "Undo last operation"
 
-#: ../src/x_window.c:431
+#: ../src/x_window.c:398
 msgid "Redo last undo"
 msgstr "Redo last undo"
 
-#: ../src/x_window.c:440
+#: ../src/x_window.c:407
 msgid ""
 "Add component...\n"
 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2280,7 +2358,7 @@ msgstr ""
 "click to place\n"
 "Right mouse button to cancel"
 
-#: ../src/x_window.c:450
+#: ../src/x_window.c:417
 msgid ""
 "Add nets mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2288,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 "Add nets mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
 
-#: ../src/x_window.c:460
+#: ../src/x_window.c:427
 msgid ""
 "Add buses mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2296,82 +2374,78 @@ msgstr ""
 "Add buses mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
 
-#: ../src/x_window.c:467
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../src/x_window.c:468
+#: ../src/x_window.c:435
 msgid "Add Text..."
 msgstr "Add Text..."
 
-#: ../src/x_window.c:478
+#: ../src/x_window.c:445
 msgid "Select"
 msgstr "Select"
 
-#: ../src/x_window.c:479
+#: ../src/x_window.c:446
 msgid "Select mode"
 msgstr "Select mode"
 
-#: ../src/x_window.c:554
+#: ../src/x_window.c:533
 msgid "Pick"
 msgstr "Pick"
 
-#: ../src/x_window.c:570
+#: ../src/x_window.c:549
 msgid "Repeat/none"
 msgstr "Repeat/none"
 
-#: ../src/x_window.c:580
+#: ../src/x_window.c:559
 msgid "Menu/Cancel"
 msgstr "Menu/Cancel"
 
-#: ../src/x_window.c:582
+#: ../src/x_window.c:561
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "Pan/Cancel"
 
-#: ../src/x_window.c:811
+#: ../src/x_window.c:783
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Loading schematic [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:823
+#: ../src/x_window.c:795
 msgid "Failed to load file"
 msgstr "Failed to load file"
 
-#: ../src/x_window.c:832
+#: ../src/x_window.c:804
 #, c-format
 msgid "New file [%s]\n"
 msgstr "New file [%s]\n"
 
 #. an error occured when saving page to file
-#: ../src/x_window.c:938
+#: ../src/x_window.c:909
 #, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Could NOT save page [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:939
+#: ../src/x_window.c:910
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Error while trying to save"
 
-#: ../src/x_window.c:948
+#: ../src/x_window.c:919
 #, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Saved as [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:950
+#: ../src/x_window.c:921
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Saved [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:952
+#: ../src/x_window.c:923
 msgid "Saved"
 msgstr "Saved"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Discarding page [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Closing [%s]\n"
@@ -2384,5 +2458,20 @@ msgstr "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
 msgid "gEDA Schematic Editor"
 msgstr "gEDA Schematic Editor"
 
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+#~ msgstr "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+#~ msgstr "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+#~ msgstr "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+
+#~ msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
+#~ msgstr "Could not find complex in new component placement!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
+#~ msgstr "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
+
 #~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
 #~ msgstr "Attribute failed ot find.\n"
diff --git a/gschem/po/es.po b/gschem/po/es.po
index a8a1b99..e742e32 100644
--- a/gschem/po/es.po
+++ b/gschem/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gschem VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:09+0000\n"
 "Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish/SpainMIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr "Archivo"
 msgid "New Window"
 msgstr "Nueva ventana"
 
-#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:259
+#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:252
 msgid "New Page"
 msgstr "Nueva página"
 
-#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:260
+#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:253
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Abrir página"
 
-#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:263
+#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:256
 msgid "Close Page"
 msgstr "Cerrar página"
 
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Cerrar página"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Recargar página"
 
-#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:262
+#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:255
 msgid "Save Page"
 msgstr "Guardar página"
 
@@ -53,20 +53,20 @@ msgid "Save All"
 msgstr "Guardar todo"
 
 #. GtkWindow
-#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:284
+#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:276
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:502
+#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:495
 msgid "Write image..."
 msgstr "Guardar imagen..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:525
+#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:498
 msgid "Recent files"
 msgstr "Archivos recientes"
 
-#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:51
+#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Ejecutar subprograma..."
 
@@ -78,19 +78,19 @@ msgstr "Cerrar ventana"
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747
+#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:691
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:423
+#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:390
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:430
+#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:397
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
-#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:81 ../src/x_window.c:594
+#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:77 ../src/x_window.c:573
 msgid "Select Mode"
 msgstr "Seleccionar"
 
@@ -114,19 +114,19 @@ msgstr "Editar..."
 msgid "Edit Text..."
 msgstr "Editar texto..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:91
+#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:84
 msgid "Copy Mode"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149
+#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:142
 msgid "Multiple Copy Mode"
 msgstr "Modo de copia múltiple"
 
-#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:94
+#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:87
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Mover"
 
-#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248
+#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:666 ../src/x_multiattrib.c:1401
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Borrar"
 msgid "Rotate 90 Mode"
 msgstr "Rotar 90º"
 
-#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:98
+#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:91
 msgid "Mirror Mode"
 msgstr "Voltear"
 
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Elemento..."
 msgid "Color..."
 msgstr "Color..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964
+#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:898 ../src/x_dialog.c:2233
 msgid "Lock"
 msgstr "Fijar"
 
-#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982
+#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:916
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desfijar"
 
@@ -259,11 +259,11 @@ msgid "Redraw"
 msgstr "Redibujar"
 
 #. I don't know if this would get in the way
-#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630
+#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1504 ../src/i_callbacks.c:1576
 msgid "Pan"
 msgstr "Centrar respecto al cursor"
 
-#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:102
+#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:95
 msgid "Zoom Box"
 msgstr "Ampliar"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Siguiente"
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:401
+#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:368
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
@@ -324,13 +324,14 @@ msgid "Component..."
 msgstr "Componente..."
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389
+#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2306 ../src/i_callbacks.c:2333
+#: ../src/x_dialog.c:2200
 msgid "Net"
 msgstr "Conexión"
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460
-#: ../src/x_window.c:459
+#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2377 ../src/i_callbacks.c:2404
+#: ../src/x_dialog.c:2218 ../src/x_window.c:426
 msgid "Bus"
 msgstr "Bus"
 
@@ -342,23 +343,24 @@ msgstr "Propiedad..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Texto..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564
+#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2485 ../src/i_callbacks.c:2508
 msgid "Line"
 msgstr "Línea"
 
-#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609
+#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2530 ../src/i_callbacks.c:2553
 msgid "Box"
 msgstr "Rectángulo"
 
-#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689
+#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2609 ../src/i_callbacks.c:2633
 msgid "Circle"
 msgstr "Círculo"
 
-#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734
+#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2655 ../src/i_callbacks.c:2678
 msgid "Arc"
 msgstr "Arco"
 
-#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779
+#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2700 ../src/i_callbacks.c:2723
+#: ../src/x_dialog.c:2191
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
 
@@ -387,15 +389,16 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_multiattrib.c:1539
+#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_compselect.c:1418
+#: ../src/x_multiattrib.c:1543
 msgid "Attributes"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043
+#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3000
 msgid "Attach"
 msgstr "Adjuntar"
 
-#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092
+#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3046
 msgid "Detach"
 msgstr "No adjuntar"
 
@@ -499,122 +502,135 @@ msgstr "Documentación del componente"
 msgid "About gschem"
 msgstr "Acerca de gschem"
 
-#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515
+#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2541
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Teclas rápidas"
 
-#: ../src/a_zoom.c:215
+#: ../src/a_zoom.c:208
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "¡Vista demasiado ampliada! No se puede ampliar más.\n"
 
 #. Fork failed. Still in parent process, so can use the log
 #. * window
-#: ../src/g_funcs.c:343 ../src/i_callbacks.c:138
+#: ../src/g_funcs.c:339 ../src/i_callbacks.c:68
 #, c-format
 msgid "Could not fork\n"
 msgstr "No se ha podido crear un proceso hijo\n"
 
 #. if we return, then nothing happened
-#: ../src/g_funcs.c:359 ../src/i_callbacks.c:148
+#: ../src/g_funcs.c:355 ../src/i_callbacks.c:78
 #, c-format
 msgid "Could not invoke %s\n"
 msgstr "No se ha podido llamar a %s\n"
 
-#: ../src/g_funcs.c:365 ../src/i_callbacks.c:152
+#: ../src/g_funcs.c:361 ../src/i_callbacks.c:82
 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
 msgstr "No se pueden utilizar los comandos de documentación bajo MinGW.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:160
+#: ../src/g_rc.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Se ha especificado un color no válido [%s] a la función %s\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:451
+#: ../src/g_rc.c:448
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un factor de ampliación no válido [%d] a la función %s\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:542
+#: ../src/g_rc.c:574
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Se ha especificado un tamaño no válido [%d] a la función text-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:569
+#: ../src/g_rc.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un tamaño no válido [%f] a la función postscript-font-"
 "scale\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:612
+#: ../src/g_rc.c:644
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Se ha especificado un tamaño no válido [%d] a la función snap-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1084
+#: ../src/g_rc.c:1116
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr ""
 "Número de niveles [%d] no válidos especificados a la función undo-levels\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1342
+#: ../src/g_rc.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Tamaño no válido [%d] especificado a la función bus-ripper-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1417
+#: ../src/g_rc.c:1449
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr ""
 "Tamaño de punto no válido [%d] especificado a la función grid-dot-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1458
+#: ../src/g_rc.c:1490
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr ""
 "Espaciado de punto no válido [%d] especificado a la función grid-fixed-"
 "threshold\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1502
+#: ../src/g_rc.c:1534
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un desplazamiento no válido [%d] a la función add-"
 "attribute-offset\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1526
+#: ../src/g_rc.c:1558
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un número de segundos no válido [%d] a la función auto-"
 "save-interval\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1567
+#: ../src/g_rc.c:1599
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un aumento no válido [%d] a la función mousepan-gain\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1590
+#: ../src/g_rc.c:1622
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un aumento no válido [%d] a la función keyboardpan-gain\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1636
+#: ../src/g_rc.c:1668
 #, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr ""
 "Se ha especificado un número de pixels no válido [%d] a la función select-"
 "slack-pixels\n"
 
-#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
+#: ../src/g_rc.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
+msgstr ""
+"Se ha especificado un aumento no válido [%d] a la función mousepan-gain\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
+msgstr ""
+"Se ha especificado un número de segundos no válido [%d] a la función auto-"
+"save-interval\n"
+
+#: ../src/gschem.c:189 ../src/gschem.c:200
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "Versión de gEDA/gschem %s%s.%s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206
+#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -623,13 +639,13 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem no incluye NINGUNA GARANT�A; véase el fichero COPYING para más "
 "detalles.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208
+#: ../src/gschem.c:194 ../src/gschem.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
 msgstr "Esto es software libre, y puede redistribuirlo bajo ciertas\n"
 
-#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210
+#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -638,217 +654,222 @@ msgstr ""
 "condiciones; por favor vea el fichero COPYING para más detalles.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gschem.c:214
+#: ../src/gschem.c:211
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "�sta es la adaptación MINGW32.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:218
+#: ../src/gschem.c:215
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "Entorno actual de locale: %s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:231
+#: ../src/gschem.c:228
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "¡Debe de especificar la variable de entorno GEDADATA!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:247
+#: ../src/gschem.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
+msgstr "Fallo al leer fichero de inicialización scm [%s]\n"
+
+#: ../src/gschem.c:249
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Leído fichero de inicialización scm [%s]\n"
 
 #. ! \todo These two messages are the same. Should be
 #. * integrated.
-#: ../src/gschem.c:251
+#: ../src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Fallo al leer fichero de inicialización scm [%s]\n"
 
-#: ../src/gschem.c:317
+#: ../src/gschem.c:315
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "¡Directorio de Scheme no especificado!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72
+#: ../src/gschem.c:322 ../src/x_script.c:66
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Ejecutando programa de guile [%s]\n"
 
-#: ../src/i_basic.c:84
+#: ../src/i_basic.c:79
 msgid "Component Mode"
 msgstr "Modo Componentes"
 
-#: ../src/i_basic.c:88
+#: ../src/i_basic.c:81
 msgid "Text Mode"
 msgstr "Modo Texto"
 
-#: ../src/i_basic.c:96
+#: ../src/i_basic.c:89
 msgid "Rotate Mode"
 msgstr "Rotar"
 
-#: ../src/i_basic.c:106
+#: ../src/i_basic.c:99
 msgid "Pan Mode"
 msgstr "Modo Centrar"
 
-#: ../src/i_basic.c:110
+#: ../src/i_basic.c:103
 #, c-format
 msgid "Paste %d Mode"
 msgstr "Modo Pegar %d"
 
-#: ../src/i_basic.c:116
+#: ../src/i_basic.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Magnetic Net Mode"
 msgstr "Modo Conexión"
 
-#: ../src/i_basic.c:118
+#: ../src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
 msgstr "Modo Conexión"
 
-#: ../src/i_basic.c:122
+#: ../src/i_basic.c:115
 msgid "Bus Mode"
 msgstr "Modo Bus"
 
-#: ../src/i_basic.c:125
+#: ../src/i_basic.c:118
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Modo Línea"
 
-#: ../src/i_basic.c:128
+#: ../src/i_basic.c:121
 msgid "Box Mode"
 msgstr "Modo Rectángulo"
 
-#: ../src/i_basic.c:131
+#: ../src/i_basic.c:124
 msgid "Picture Mode"
 msgstr "Modo Imagen"
 
-#: ../src/i_basic.c:134
+#: ../src/i_basic.c:127
 msgid "Circle Mode"
 msgstr "Modo Círculo"
 
-#: ../src/i_basic.c:137
+#: ../src/i_basic.c:130
 msgid "Arc Mode"
 msgstr "Modo Arco"
 
-#: ../src/i_basic.c:140
+#: ../src/i_basic.c:133
 msgid "Pin Mode"
 msgstr "Modo Pin"
 
-#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613
+#: ../src/i_basic.c:135 ../src/i_callbacks.c:532 ../src/i_callbacks.c:556
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703
+#: ../src/i_basic.c:137 ../src/i_callbacks.c:622 ../src/i_callbacks.c:646
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658
+#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:577 ../src/i_callbacks.c:601
 msgid "Multiple Copy"
 msgstr "Copia múltiple"
 
-#: ../src/i_basic.c:175
+#: ../src/i_basic.c:168
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "Mostrar ocultos"
 
-#: ../src/i_basic.c:178
+#: ../src/i_basic.c:171
 msgid "Snap Off"
 msgstr "Desactivado el ajuste a la rejilla"
 
-#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568
+#: ../src/i_basic.c:252 ../src/x_window.c:547
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
-#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563
+#: ../src/i_basic.c:258 ../src/x_dialog.c:2230 ../src/x_window.c:542
 msgid "Stroke"
 msgstr "Gesto"
 
-#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565
+#: ../src/i_basic.c:264 ../src/x_window.c:544
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
-#: ../src/i_basic.c:276
+#: ../src/i_basic.c:269
 msgid "Repeat/"
 msgstr "Repetir/"
 
-#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546
+#: ../src/i_basic.c:531 ../src/i_basic.c:536
 msgid "OFF"
 msgstr "NO"
 
-#: ../src/i_basic.c:550
+#: ../src/i_basic.c:540
 #, c-format
 msgid "Grid(%s, %s)"
 msgstr "Rejilla(%s, %s)"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:133
+#: ../src/i_callbacks.c:63
 #, c-format
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Documentación de [%s, %s, %s, %s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755
+#: ../src/i_callbacks.c:123 ../src/i_callbacks.c:1701
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Se ha creado una página nueva [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:229 ../src/x_menus.c:494
+#: ../src/i_callbacks.c:159 ../src/x_menus.c:467
 #, c-format
 msgid "New Window created [%s]\n"
 msgstr "Se ha creado una nueva ventana [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:347
+#: ../src/i_callbacks.c:277
 msgid "Failed to Save All"
 msgstr "No se ha podido guardar todo"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:349
+#: ../src/i_callbacks.c:279
 msgid "Saved All"
 msgstr "Guardado todo"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:441
+#: ../src/i_callbacks.c:369
 msgid "Closing Window\n"
 msgstr "Cerrando ventana\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684
+#: ../src/i_callbacks.c:537 ../src/i_callbacks.c:582 ../src/i_callbacks.c:627
 msgid "Select objs first"
 msgstr "Antes seleccione objetos"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:763
+#: ../src/i_callbacks.c:707
 msgid "Edit Text"
 msgstr "Editar texto"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:786
+#: ../src/i_callbacks.c:730
 msgid "Slot"
 msgstr "Elemento"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:803
+#: ../src/i_callbacks.c:747
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895
+#: ../src/i_callbacks.c:784 ../src/i_callbacks.c:829
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943
+#: ../src/i_callbacks.c:852 ../src/i_callbacks.c:877
 msgid "Mirror"
 msgstr "Voltear"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611
+#: ../src/i_callbacks.c:934 ../src/x_dialog.c:1623
 msgid "Translate"
 msgstr "Mover"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1003
+#: ../src/i_callbacks.c:937
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr ""
 "ADVERTENCIA: ¡No mueva objetos con el ajuste a la rejilla desactivado!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1004
+#: ../src/i_callbacks.c:938
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr ""
 "ADVERTENCIA: Activando el ajuste a la rejilla y continuando con el "
 "movimiento.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1011
+#: ../src/i_callbacks.c:945
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "ADVERTENCIA: ¡El tamaño de la rejilla no es 100!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1013
+#: ../src/i_callbacks.c:947
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -856,132 +877,140 @@ msgstr ""
 "ADVERTENCIA: Si está moviendo un símbolo al origen, el tamaño de la "
 "rejilladebe ser de 100\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1034
+#: ../src/i_callbacks.c:978
 msgid "Embed"
 msgstr "Incrustar"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1075
+#: ../src/i_callbacks.c:1019
 msgid "Unembed"
 msgstr "Desincrustar"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1118
+#: ../src/i_callbacks.c:1062
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1175
+#: ../src/i_callbacks.c:1119
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "Mostrar ocultos"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1198
+#: ../src/i_callbacks.c:1142
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "Hacer visible"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1314
+#: ../src/i_callbacks.c:1259
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Editar tipo de línea"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268
+#: ../src/i_callbacks.c:1301 ../src/x_dialog.c:1243
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Editar tipo de relleno"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1649
+#: ../src/i_callbacks.c:1595
 msgid "Update Cues"
 msgstr "Actualizar entradas"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1799
+#: ../src/i_callbacks.c:1745
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "¿Seguro que quiere recargar la página?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1873
+#: ../src/i_callbacks.c:1817
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Copiar 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1892
+#: ../src/i_callbacks.c:1836
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Copiar 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1911
+#: ../src/i_callbacks.c:1855
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Copiar 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1930
+#: ../src/i_callbacks.c:1874
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Copiar 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1949
+#: ../src/i_callbacks.c:1893
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Copiar 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1968
+#: ../src/i_callbacks.c:1912
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Cortar 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1987
+#: ../src/i_callbacks.c:1931
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Cortar 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2006
+#: ../src/i_callbacks.c:1950
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Cortar 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2025
+#: ../src/i_callbacks.c:1969
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Cortar 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2044
+#: ../src/i_callbacks.c:1988
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Cortar 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2060
+#: ../src/i_callbacks.c:2004
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Pegar 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089
-#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133
-#: ../src/i_callbacks.c:2155
+#: ../src/i_callbacks.c:2011 ../src/i_callbacks.c:2033
+#: ../src/i_callbacks.c:2055 ../src/i_callbacks.c:2077
+#: ../src/i_callbacks.c:2099
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Buffer vacío"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2082
+#: ../src/i_callbacks.c:2026
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Pegar 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2104
+#: ../src/i_callbacks.c:2048
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Pegar 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2126
+#: ../src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Pegar 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2148
+#: ../src/i_callbacks.c:2092
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Pegar 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439
+#: ../src/i_callbacks.c:2229 ../src/x_window.c:406
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340
+#: ../src/i_callbacks.c:2265 ../src/i_callbacks.c:2284 ../src/x_dialog.c:2203
 msgid "Attribute"
 msgstr "Propiedad"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2837
+#: ../src/i_callbacks.c:2781
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Buscando origen [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2861
+#: ../src/i_callbacks.c:2805
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "No se ha podido encontrar la fuente [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2928
+#: ../src/i_callbacks.c:2872
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Buscando símbolo [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3015
+#: ../src/i_callbacks.c:2878
+msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2909
+msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2972
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
@@ -989,319 +1018,307 @@ msgstr ""
 "Este comando consigue la información del componente de internet, pero no hay "
 "ningún componente seleccionado"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3132
+#: ../src/i_callbacks.c:3084
 msgid "ShowN"
 msgstr "Mostrar nombre"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3162
+#: ../src/i_callbacks.c:3120
 msgid "ShowV"
 msgstr "Mostrar valor"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3192
+#: ../src/i_callbacks.c:3156
 msgid "ShowB"
 msgstr "Mostrar ambos"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3223
+#: ../src/i_callbacks.c:3193
 msgid "VisToggle"
 msgstr "Cambiar visibilidad"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3244
+#: ../src/i_callbacks.c:3223
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Disculpe. Esta opción del menú no funciona\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3332
+#: ../src/i_callbacks.c:3311
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr "Modo de realimentación seleccionado: SILUETA\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3335
+#: ../src/i_callbacks.c:3314
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr "Modo de realimentación seleccionado: CONTENEDOR\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3352
+#: ../src/i_callbacks.c:3331
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Rejilla DESACTIVADA\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3355
+#: ../src/i_callbacks.c:3334
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Rejilla ACTIVADA\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3372
+#: ../src/i_callbacks.c:3351
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "¡PRECAUCI�N!: Ajuste a la rejilla DESACTIVADO \n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3375
+#: ../src/i_callbacks.c:3354
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Ajuste a la rejilla ACTIVADO\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3395
+#: ../src/i_callbacks.c:3374
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "Goma de borrar DESACT\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3398
+#: ../src/i_callbacks.c:3377
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "Goma de borrar ACT\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3413
+#: ../src/i_callbacks.c:3392
 msgid "magnetic net mode: ON\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3416
+#: ../src/i_callbacks.c:3395
 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_arc.c:126
+#: ../src/o_arc.c:120
 #, c-format
 msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
 msgstr "Final de arco desconocido (%d)\n"
 
-#: ../src/o_arc.c:167
+#: ../src/o_arc.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "¡Tipo de arco desconocido!\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:109
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-msgstr "Se ha recibido NULL de la función o_attrib_toggle_visibility\n"
-
-#: ../src/o_attrib.c:175
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-msgstr "Se ha recibido NULL de la función o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-
-#: ../src/o_box.c:142
+#: ../src/o_box.c:136
 #, c-format
 msgid "Unknown end for box (%d)\n"
 msgstr "Final de rectángulo desconocido (%d)\n"
 
-#: ../src/o_box.c:182
+#: ../src/o_box.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box !\n"
 msgstr "¡Tipo de rectángulo desconocido!\n"
 
-#: ../src/o_box.c:266
+#: ../src/o_box.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
 msgstr "¡Tipo de relleno de rectángulo desconocido!\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:44
+#: ../src/o_buffer.c:40
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
 msgstr ""
 "Se ha recibido un número de memoria intermedia no válida en la función "
 "o_buffer_copy\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:73
+#: ../src/o_buffer.c:69
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
 msgstr ""
 "Se ha recibido un número de memoria intermedia no válida en la función "
 "o_buffer_cut\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:105
+#: ../src/o_buffer.c:101
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 msgstr ""
 "Se ha recibido un número de memoria intermedia no válida en la función "
 "o_buffer_paste_start\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:156
-#, c-format
-msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-msgstr ""
-"Se ha recibido un número de memoria intermedia no válida en la función "
-"o_buffer_paste_end\n"
-
-#: ../src/o_bus.c:198
+#: ../src/o_bus.c:183
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
 msgstr ""
 "Se ha recibido un parámetro no válido (\"whichone\") en la función "
 "o_bus_draw_xor_single\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:133
+#: ../src/o_circle.c:127
 #, c-format
 msgid "Unknown end for circle\n"
 msgstr "Final de círculo desconocido\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_circle.c:169
+#: ../src/o_circle.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle!\n"
 msgstr "¡Tipo de círculo desconocido!\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:251
+#: ../src/o_circle.c:245
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
 msgstr "¡Tipo de relleno de círculo desconocido!\n"
 
-#: ../src/o_complex.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
-msgstr "¡No se ha podido encontrar el objeto al colocar el nuevo componente!\n"
-
-#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406
+#: ../src/o_complex.c:251 ../src/o_complex.c:255
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Convirtiendo esquema [%d %d]\n"
 
-#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291
-#, c-format
-msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-msgstr "ERROR: en la función o_copy_end, ¡el objeto es NULL!\n"
-
-#: ../src/o_line.c:115
+#: ../src/o_line.c:111
 #, c-format
 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
 msgstr "Final de línea desconocido (%d)\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_line.c:155
+#: ../src/o_line.c:151
 #, c-format
 msgid "Unknown type for line (%d) !\n"
 msgstr "Tipo de línea desconocido (%d)\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:66
+#: ../src/o_misc.c:61
 #, c-format
 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
 msgstr "Se ha recibido NULL (no esperado) en la función o_edit\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:145
+#: ../src/o_misc.c:125
 msgid "Object already locked\n"
 msgstr "Objeto previamente fijado\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:183
+#: ../src/o_misc.c:163
 msgid "Object already unlocked\n"
 msgstr "El objeto no estaba fijado\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:525
+#: ../src/o_misc.c:444
 msgid "Hidden text is now visible\n"
 msgstr "El texto oculto es ahora visible\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:527
+#: ../src/o_misc.c:446
 msgid "Hidden text is now invisible\n"
 msgstr "El texto oculto es ahora invisible\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:779
+#: ../src/o_misc.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 "No se pudo encontrar el símbolo [%s] en la librería. Error al actualizar.\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:917
+#: ../src/o_misc.c:837
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr ""
 "o_autosave_backups: Imposible averiguar el nombre de archivo real de %s."
 
-#: ../src/o_misc.c:961
+#: ../src/o_misc.c:881
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr ""
 "NO se han podido cambiar los permisos de la copia de seguridad anterior [%s] "
 "a lectura-escritura\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:979
+#: ../src/o_misc.c:899
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr ""
 "NO se han podido cambiar los permisos de la copia de seguridad anterior [%s] "
 "a sólo lectura\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:984
+#: ../src/o_misc.c:904
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "NO se ha podido guardar la copia de seguridad [%s]\n"
 
-#: ../src/o_move.c:169
+#: ../src/o_move.c:188
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
 msgstr "ERROR: en la función o_move_end, ¡el objeto es NULL!\n"
 
-#: ../src/o_move.c:288
+#: ../src/o_move.c:385
 #, c-format
 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
 msgstr ""
 "¡Eh! Se ha intentado encontrar el parámetro \"whichone\", pero ¡no se ha "
 "encontrado!\n"
 
-#: ../src/o_move.c:310
+#: ../src/o_move.c:406
 #, c-format
 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
 msgstr ""
 "Se ha recibido un objeto que no es una línea en la función "
 "o_move_check_endpoint\n"
 
-#: ../src/o_net.c:270
+#: ../src/o_net.c:253
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
 msgstr ""
 "Se ha recibido un parámetro no válido (\"whichone\") en la función "
 "o_net_draw_xor_single\n"
 
-#: ../src/o_net.c:650
+#: ../src/o_net.c:630
 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:726
+#: ../src/o_net.c:692
 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
 #. try to exit gracefully
-#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297
-#: ../src/o_net.c:1333
+#: ../src/o_net.c:1080 ../src/o_net.c:1117 ../src/o_net.c:1188
+#: ../src/o_net.c:1224
 #, c-format
 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
 msgstr ""
 "Se ha intentado añadir más de dos conexiones a bus. Error interno de "
 "gschem.\n"
 
-#: ../src/o_net.c:1406
+#: ../src/o_net.c:1294
 #, c-format
 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
 msgstr "No se ha encontrado el símbolo %s en ninguna librería de componentes\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688
+#: ../src/o_path.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+msgstr "Final de arco desconocido (%d)\n"
+
+#: ../src/o_path.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path !\n"
+msgstr "¡Tipo de arco desconocido!\n"
+
+#: ../src/o_path.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
+msgstr "¡Tipo de relleno de rectángulo desconocido!\n"
+
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:627
 #, c-format
 msgid "Failed to load picture: %s"
 msgstr "Fallo al cargar la imagen: %s"
 
-#: ../src/o_picture.c:188
+#: ../src/o_picture.c:180
 msgid "Picture"
 msgstr "Imagen"
 
-#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148
+#: ../src/o_picture.c:535 ../src/x_attribedit.c:141
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object!\n"
 msgstr "ERROR: ¡objeto vacío (NULL)!\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:130
+#: ../src/o_slot.c:110
 msgid "Slot attribute malformed\n"
 msgstr "El atributo del elemento está mal especificado\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:148
+#: ../src/o_slot.c:128
 msgid "numslots attribute missing\n"
 msgstr "La propiedad \"numslots\" no está definida\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:150
+#: ../src/o_slot.c:130
 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
 msgstr "No se permiten múltiples elementos para este componente\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:166
+#: ../src/o_slot.c:145
 msgid "New slot number out of range\n"
 msgstr "El nuevo número de elemento está fuera de rango\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:239
+#: ../src/o_slot.c:200
 #, c-format
 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
 msgstr "¡¡Ufff!! ¡se ha intentado editar el elemento de algo que no existe!\n"
 
-#: ../src/o_undo.c:318
+#: ../src/o_undo.c:300
 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
 msgstr "¡Deshacer/Rehacer deshabilitado en el fichero rc!\n"
 
-#: ../src/parsecmd.c:51
+#: ../src/parsecmd.c:47
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
@@ -1325,74 +1342,74 @@ msgstr ""
 "  -h                Ayuda; éste mensaje\n"
 "\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:134
+#: ../src/x_attribedit.c:127
 #, c-format
 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
 msgstr ""
 "Se ha recibido una opción de mostrar no válida; mostrando ambos por defecto\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:339
+#: ../src/x_attribedit.c:330
 msgid "Single Attribute Editor"
 msgstr "Editor de una única propiedad"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:370
+#: ../src/x_attribedit.c:359
 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
 msgstr "<b>Editar propiedades</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:372
+#: ../src/x_attribedit.c:361
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "<b>Añadir propiedad</b>"
 
 #. Name selection
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721
+#: ../src/x_attribedit.c:377 ../src/x_multiattrib.c:1725
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
 #. Value entry
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740
+#: ../src/x_attribedit.c:393 ../src/x_multiattrib.c:1744
 msgid "Value:"
 msgstr "Valor:"
 
 #. Visibility
 #. GtkButton
-#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777
+#: ../src/x_attribedit.c:409 ../src/x_multiattrib.c:1781
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:440
+#: ../src/x_attribedit.c:429
 msgid "Show Value Only"
 msgstr "Mostrar sólo valor"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:442
+#: ../src/x_attribedit.c:431
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Mostrar sólo nombre"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216
+#: ../src/x_attribedit.c:433 ../src/x_multiattrib.c:1369
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Mostrar nombre y valor"
 
 #. gschem specific
-#: ../src/x_attribedit.c:451
+#: ../src/x_attribedit.c:440
 msgid "<b>Attach Options</b>"
 msgstr "<b>Opciones de asociación</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:466
+#: ../src/x_attribedit.c:455
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778
-#: ../src/x_compselect.c:886
+#: ../src/x_attribedit.c:463 ../src/x_compselect.c:896
+#: ../src/x_compselect.c:1010
 msgid "Components"
 msgstr "Componentes"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449
+#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_window.c:416
 msgid "Nets"
 msgstr "Conexiones"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:490
+#: ../src/x_attribedit.c:479
 msgid "Replace existing attributes"
 msgstr "Reemplazar las propiedades existentes"
 
@@ -1413,162 +1430,182 @@ msgstr ""
 "La duplicidad de la propiedad 'slot' puede causar problemas: [nombre del "
 "símbolo=%s, número=%d, slot=%d]\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:690
+#: ../src/x_autonumber.c:695
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr "No se ha especificado una cadena de búsqueda para autonumerar texto.\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:741
+#: ../src/x_autonumber.c:746
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr "No se ha especificado '*' o '?' al final del texto a autonumerar.\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:874
+#: ../src/x_autonumber.c:880
 msgid "Diagonal"
 msgstr "Diagonal"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "De arriba hacia abajo"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "De abajo hacia arriba"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Left to right"
 msgstr "De izquierda hacia derecha"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Right to left"
 msgstr "De derecha hacia izquierda"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:877
+#: ../src/x_autonumber.c:883
 msgid "File order"
 msgstr "Orden de archivos:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1213
+#: ../src/x_autonumber.c:1219
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "Autoenumerar texto"
 
 #. scope section
-#: ../src/x_autonumber.c:1239
+#: ../src/x_autonumber.c:1243
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Ã?mbito</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1261
+#: ../src/x_autonumber.c:1265
 msgid "Search for:"
 msgstr "Buscar:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1275
+#: ../src/x_autonumber.c:1279
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "Autoenumerar texto en:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1282
+#: ../src/x_autonumber.c:1286
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr "Ignorar números encontrados en:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303
+#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307
 msgid "Selected objects"
 msgstr "Objetos seleccionados"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304
+#: ../src/x_autonumber.c:1299 ../src/x_autonumber.c:1308
 msgid "Current page"
 msgstr "Hoja actual"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305
+#: ../src/x_autonumber.c:1300 ../src/x_autonumber.c:1309
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Jerarquía completa"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1307
+#: ../src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr "Sobreescribir los números existentes"
 
 #. Options section
-#: ../src/x_autonumber.c:1312
+#: ../src/x_autonumber.c:1316
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Opciones</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1334
+#: ../src/x_autonumber.c:1338
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Número inicial:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1341
+#: ../src/x_autonumber.c:1345
 msgid "Sort order:"
 msgstr "Método de ordenación:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1362
+#: ../src/x_autonumber.c:1366
 msgid "Remove numbers"
 msgstr "Borrar los números"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1366
+#: ../src/x_autonumber.c:1370
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr "Asignar números de elemento automáticamente"
 
-#: ../src/x_color.c:60 ../src/x_color.c:97
+#: ../src/x_color.c:52 ../src/x_color.c:61 ../src/x_color.c:124
+#: ../src/x_color.c:172
+#, c-format
+msgid "Could not allocate the color %s!\n"
+msgstr "¡No se puede reservar memoria para el color %s!\n"
+
+#: ../src/x_color.c:52
+msgid "black"
+msgstr "negro"
+
+#: ../src/x_color.c:61
+msgid "white"
+msgstr "blanco"
+
+#: ../src/x_color.c:103 ../src/x_color.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not find the color %s!\n"
 msgstr "¡No se ha podido encontrar el color %s!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:63 ../src/x_color.c:100
+#: ../src/x_color.c:106 ../src/x_color.c:143
 #, c-format
 msgid "Defaulting color to white\n"
 msgstr "Utilizando color blanco por defecto\n"
 
-#: ../src/x_color.c:70 ../src/x_color.c:107
+#: ../src/x_color.c:113 ../src/x_color.c:150
 #, c-format
 msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
 msgstr "¡Eh! ¡No se puede reservar memoria para el color blanco!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:81 ../src/x_color.c:129 ../src/x_window.c:86
-#: ../src/x_window.c:95
-#, c-format
-msgid "Could not allocate the color %s!\n"
-msgstr "¡No se puede reservar memoria para el color %s!\n"
-
-#: ../src/x_color.c:148 ../src/x_color.c:164
+#: ../src/x_color.c:191 ../src/x_color.c:207
 #, c-format
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Se ha intentado obtener un color no válido: %d\n"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_compselect.c:916
+#: ../src/x_compselect.c:1040
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1008
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1143 ../src/x_dialog.c:3591
+#: ../src/x_multiattrib.c:1601
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1152 ../src/x_multiattrib.c:1626
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../src/x_compselect.c:1191
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Comportamiento por defecto - designar componente"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1011
+#: ../src/x_compselect.c:1194
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Incrustar componente en el esquema"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1014
+#: ../src/x_compselect.c:1197
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Incluir componentes como objetos individuales"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1170
+#. GtkWindow
+#: ../src/x_compselect.c:1354
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Seleccionar componente..."
 
-#: ../src/x_compselect.c:1196
+#: ../src/x_compselect.c:1377
 msgid "In Use"
 msgstr "En uso"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1200
+#: ../src/x_compselect.c:1381
 msgid "Libraries"
 msgstr "Librerías"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128
+#: ../src/x_compselect.c:1390 ../src/x_fileselect.c:122
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista preliminar"
 
 #. dialog not created yet
-#: ../src/x_dialog.c:191
+#: ../src/x_dialog.c:176
 msgid "Text Entry..."
 msgstr "Introducción de texto..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:224
+#: ../src/x_dialog.c:207
 msgid ""
 "Enter text, click apply,\n"
 "move cursor into window, click to place text.\n"
@@ -1579,178 +1616,182 @@ msgstr ""
 "para colocar el texto.\n"
 "Botón intermedio para rotar mientras está colocando el texto."
 
-#: ../src/x_dialog.c:313
+#: ../src/x_dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "Lower Left"
 msgstr "Abajo a la izquierda"
 
-#: ../src/x_dialog.c:324
+#: ../src/x_dialog.c:307
 #, c-format
 msgid "Middle Left"
 msgstr "Centrado a la izquierda"
 
-#: ../src/x_dialog.c:335
+#: ../src/x_dialog.c:318
 #, c-format
 msgid "Upper Left"
 msgstr "Arriba a la izquierda"
 
-#: ../src/x_dialog.c:346
+#: ../src/x_dialog.c:329
 #, c-format
 msgid "Lower Middle"
 msgstr "Abajo centrado"
 
-#: ../src/x_dialog.c:357
+#: ../src/x_dialog.c:340
 #, c-format
 msgid "Middle Middle"
 msgstr "Centrado Centrado"
 
-#: ../src/x_dialog.c:368
+#: ../src/x_dialog.c:351
 #, c-format
 msgid "Upper Middle"
 msgstr "Arriba centrado"
 
-#: ../src/x_dialog.c:379
+#: ../src/x_dialog.c:362
 #, c-format
 msgid "Lower Right"
 msgstr "Abajo a la derecha"
 
-#: ../src/x_dialog.c:390
+#: ../src/x_dialog.c:373
 #, c-format
 msgid "Middle Right"
 msgstr "Centrado a la derecha"
 
-#: ../src/x_dialog.c:401
+#: ../src/x_dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "Upper Right"
 msgstr "Arriba a la derecha"
 
-#: ../src/x_dialog.c:516
+#: ../src/x_dialog.c:498
 msgid "Edit Text Properties"
 msgstr "Editar las propiedades del texto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:552
+#: ../src/x_dialog.c:532
 msgid "<b>Text Content</b>"
 msgstr "<b>Contenido del texto</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:584
+#: ../src/x_dialog.c:564
 msgid "<b>Text Properties</b>"
 msgstr "<b>Propiedades del texto</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:599
+#: ../src/x_dialog.c:579
 msgid "Color:"
 msgstr "Color:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:609
+#: ../src/x_dialog.c:586
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:618
+#: ../src/x_dialog.c:595
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Alineación:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:672
+#: ../src/x_dialog.c:649
 msgid "Solid"
 msgstr "Sólido"
 
-#: ../src/x_dialog.c:673
+#: ../src/x_dialog.c:650
 msgid "Dotted"
 msgstr "Punteado"
 
-#: ../src/x_dialog.c:674
+#: ../src/x_dialog.c:651
 msgid "Dashed"
 msgstr "Guión"
 
-#: ../src/x_dialog.c:675
+#: ../src/x_dialog.c:652
 msgid "Center"
 msgstr "Centrar"
 
-#: ../src/x_dialog.c:676
+#: ../src/x_dialog.c:653
 msgid "Phantom"
 msgstr "Fantasma"
 
-#: ../src/x_dialog.c:802 ../src/x_dialog.c:804 ../src/x_dialog.c:806
-#: ../src/x_dialog.c:989 ../src/x_dialog.c:990 ../src/x_dialog.c:991
-#: ../src/x_dialog.c:999 ../src/x_dialog.c:1182 ../src/x_dialog.c:1184
-#: ../src/x_dialog.c:1186 ../src/x_dialog.c:1188 ../src/x_dialog.c:1190
-#: ../src/x_dialog.c:1395 ../src/x_dialog.c:1396 ../src/x_dialog.c:1397
-#: ../src/x_dialog.c:1398 ../src/x_dialog.c:1399 ../src/x_dialog.c:1407
+#: ../src/x_dialog.c:779 ../src/x_dialog.c:781 ../src/x_dialog.c:783
+#: ../src/x_dialog.c:964 ../src/x_dialog.c:965 ../src/x_dialog.c:966
+#: ../src/x_dialog.c:974 ../src/x_dialog.c:1157 ../src/x_dialog.c:1159
+#: ../src/x_dialog.c:1161 ../src/x_dialog.c:1163 ../src/x_dialog.c:1165
+#: ../src/x_dialog.c:1368 ../src/x_dialog.c:1369 ../src/x_dialog.c:1370
+#: ../src/x_dialog.c:1371 ../src/x_dialog.c:1372 ../src/x_dialog.c:1380
 #, c-format
 msgid "*unchanged*"
 msgstr "*sin modificar*"
 
-#: ../src/x_dialog.c:881
+#: ../src/x_dialog.c:858
 msgid "Edit Line Width & Type"
 msgstr "Editar ancho y tipo de línea"
 
-#: ../src/x_dialog.c:922
+#: ../src/x_dialog.c:897
 msgid "Width:"
 msgstr "Ancho:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:926 ../src/x_print.c:315
+#: ../src/x_dialog.c:901 ../src/x_print.c:307
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:930
+#: ../src/x_dialog.c:905
 msgid "Dash Length:"
 msgstr "Longitud de la línea en la discontinuidad:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:934
+#: ../src/x_dialog.c:909
 msgid "Dash Space:"
 msgstr "Espaciado de la discontinuidad:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1039
+#: ../src/x_dialog.c:1014
 msgid "Hollow"
 msgstr "Hueco"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1040
+#: ../src/x_dialog.c:1015
 msgid "Filled"
 msgstr "Relleno"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1041
+#: ../src/x_dialog.c:1016
 msgid "Mesh"
 msgstr "Malla"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1042
+#: ../src/x_dialog.c:1017
 msgid "Hatch"
 msgstr "Trama"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1308
+#: ../src/x_dialog.c:1281
 msgid "Fill Type:"
 msgstr "Tipo de relleno:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1312
+#: ../src/x_dialog.c:1285
 msgid "Line Width:"
 msgstr "Ancho de línea:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1316
+#: ../src/x_dialog.c:1289
 msgid "Angle 1:"
 msgstr "Ã?ngulo 1:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1320
+#: ../src/x_dialog.c:1293
 msgid "Pitch 1:"
 msgstr "Separación 1:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1324
+#: ../src/x_dialog.c:1297
 msgid "Angle 2:"
 msgstr "Ã?ngulo 2:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1328
+#: ../src/x_dialog.c:1301
 msgid "Pitch 2:"
 msgstr "Separación 2:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1490
+#: ../src/x_dialog.c:1480
 msgid "Arc Params"
 msgstr "Parámetros de arco"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1532
+#: ../src/x_dialog.c:1520
+msgid "Arc Radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:1528
 msgid "Start Angle:"
 msgstr "Ã?ngulo de comienzo:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1542
+#: ../src/x_dialog.c:1536
 msgid "Degrees of Sweep:"
 msgstr "Grados de barrido:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1643
+#: ../src/x_dialog.c:1653
 msgid ""
 "Offset to translate?\n"
 "(0 for origin)"
@@ -1758,44 +1799,44 @@ msgstr ""
 "¿Desplazamiento del movimiento?\n"
 "(0 para el origen)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1711
+#: ../src/x_dialog.c:1721
 msgid "Text Size"
 msgstr "Tamaño de texto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1743
+#: ../src/x_dialog.c:1751
 msgid "Enter new text size:"
 msgstr "Introduzca nuevo tamaño de texto:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1818
+#: ../src/x_dialog.c:1826
 msgid "Snap Size"
 msgstr "Tamaño de la rejilla"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1850
+#: ../src/x_dialog.c:1856
 msgid "Enter new snap grid spacing:"
 msgstr "Introduzca el nuevo espaciado de la rejilla:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1923
+#: ../src/x_dialog.c:1929
 msgid "Edit slot number"
 msgstr "Editar número de elemento"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1956
+#: ../src/x_dialog.c:1960
 msgid "Edit slot number:"
 msgstr "Editar número de elemento:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2018
+#: ../src/x_dialog.c:2022
 msgid "About..."
 msgstr "Acerca de..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:2038
+#: ../src/x_dialog.c:2042
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr "<b>gEDA: Automatización de Diseño Electrónico GPL</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2042
+#: ../src/x_dialog.c:2046
 #, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
 msgstr "<b>versión de gschem %s%s.%s</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2050
+#: ../src/x_dialog.c:2054
 msgid ""
 "Written by:\n"
 "Ales Hvezda\n"
@@ -1807,82 +1848,133 @@ msgstr ""
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "Y muchos otros (Véase el archivo AUTHORS)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2115
+#: ../src/x_dialog.c:2119
 msgid "Coords"
 msgstr "Coordenadas"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2136
+#: ../src/x_dialog.c:2140
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2145
+#: ../src/x_dialog.c:2149
 msgid "World"
 msgstr "Mundo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2358
+#: ../src/x_dialog.c:2188
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2194
+msgid "Net endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2197
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2206
+msgid "Logic bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2209
+msgid "Grid point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Detached attribute"
+msgstr "Añadir propiedad"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2215 ../src/x_window.c:434
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2221
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2224
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Zoom box"
+msgstr "Ampliar"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2236
+msgid "Output background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Net junction"
+msgstr "Función"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2242
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2390
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
 msgstr "ERROR: ¡objeto vacío (NULL) en la función color_edit_dialog_apply!\n"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2421
+#: ../src/x_dialog.c:2452
 msgid "Color Edit"
 msgstr "Editar color"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2454
+#: ../src/x_dialog.c:2483
 msgid "Object color:"
 msgstr "Color del componente:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2579
+#: ../src/x_dialog.c:2605
 msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2586
+#: ../src/x_dialog.c:2612
 msgid "Keystroke(s)"
 msgstr "Pulsación(es)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2899
+#: ../src/x_dialog.c:2921
 msgid "Find Text"
 msgstr "Encontrar texto:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2932
+#: ../src/x_dialog.c:2952
 msgid "Text to find:"
 msgstr "Texto a encontrar:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2942
+#: ../src/x_dialog.c:2962
 msgid "descend into hierarchy"
 msgstr "Descender en la jerarquía"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3006
+#: ../src/x_dialog.c:3026
 msgid "Hide Text"
 msgstr "Ocultar texto:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3039
+#: ../src/x_dialog.c:3057
 msgid "Hide text starting with:"
 msgstr "Ocultar texto que comienza por:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3107
+#: ../src/x_dialog.c:3125
 msgid "Show Text"
 msgstr "Mostrar texto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3140
+#: ../src/x_dialog.c:3156
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Mostrar texto que comienza por:"
 
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: ../src/x_dialog.c:3605
+#: ../src/x_dialog.c:3613
 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
 msgstr "S_eleccione los esquemas que quiere guardar:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3699
+#: ../src/x_dialog.c:3707
 #, c-format
 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr "¿Guardar cambios del esquema \"%s\" antes de salir?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3705
+#: ../src/x_dialog.c:3713
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -1890,15 +1982,15 @@ msgstr ""
 "Hay %d esquemas con cambios sin guardar. ¿Guardar cambios antes de cerrar?"
 
 #. secondary label
-#: ../src/x_dialog.c:3734
+#: ../src/x_dialog.c:3742
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
 msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán definitivamente."
 
-#: ../src/x_dialog.c:3754
+#: ../src/x_dialog.c:3762
 msgid "_Close without saving"
 msgstr "_Cerrar sin guardar"
 
-#: ../src/x_dialog.c:4091
+#: ../src/x_dialog.c:4096
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
@@ -1916,35 +2008,35 @@ msgstr ""
 "El nombre no puede finalizar en un espacio.\n"
 "El valor no puede empezar con un espacio."
 
-#: ../src/x_dialog.c:4093
+#: ../src/x_dialog.c:4098
 msgid "Invalid Attribute"
 msgstr "Propiedad incorrecta"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:48
+#: ../src/x_fileselect.c:42
 msgid "Schematics"
 msgstr "Esquemas"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:53
+#: ../src/x_fileselect.c:47
 msgid "Symbols"
 msgstr "Símbolos"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:58
+#: ../src/x_fileselect.c:52
 msgid "Schematics and symbols"
 msgstr "Esquemas y símbolos"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:64
+#: ../src/x_fileselect.c:58
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:177
+#: ../src/x_fileselect.c:171
 msgid "Open..."
 msgstr "Abrir..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:238
+#: ../src/x_fileselect.c:231
 msgid "Save as..."
 msgstr "Guardar como..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:286
+#: ../src/x_fileselect.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected file `%s' already exists.\n"
@@ -1955,30 +2047,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quiere sobreescribirlo?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:289
+#: ../src/x_fileselect.c:287
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "¿Sobreescribir el archivo?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:291
+#: ../src/x_fileselect.c:289
 msgid "Save cancelled on user request\n"
 msgstr "El usuario ha cancelado la operación de guardar los cambios\n"
 
 #. WK - catch EPS export case
-#: ../src/x_image.c:181
+#: ../src/x_image.c:176
 msgid "Encapsulated Postscript"
 msgstr "Postscript encapsulado"
 
-#: ../src/x_image.c:301
+#: ../src/x_image.c:296
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Imposible escribir archivo eps: %s.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:379
+#: ../src/x_image.c:374
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Imposible escribir archivo %s: %s.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:389
+#: ../src/x_image.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1991,259 +2083,254 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:408
+#: ../src/x_image.c:403
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Se ha guardado la imagen en color en [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:410
+#: ../src/x_image.c:405
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Se ha guardado la imagen en blanco y negro en [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:419
+#: ../src/x_image.c:413
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Imposible obtener pixbuf de la ventana de gschem.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:465
+#: ../src/x_image.c:458
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Anchura x Altura"
 
-#: ../src/x_image.c:481
+#: ../src/x_image.c:474
 msgid "Image type"
 msgstr "Tipo de imagen"
 
-#: ../src/x_log.c:195
+#: ../src/x_log.c:188
 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_log.c:263
+#: ../src/x_log.c:256
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../src/x_menus.c:42
+#: ../src/x_menus.c:36
 msgid "/Add Net"
 msgstr "/Añadir conexión..."
 
-#: ../src/x_menus.c:43
+#: ../src/x_menus.c:37
 msgid "/Add Attribute..."
 msgstr "/Añadir propiedad"
 
-#: ../src/x_menus.c:44
+#: ../src/x_menus.c:38
 msgid "/Add Component..."
 msgstr "/Añadir componente..."
 
-#: ../src/x_menus.c:45
+#: ../src/x_menus.c:39
 msgid "/Add Bus"
 msgstr "/Añadir bus"
 
-#: ../src/x_menus.c:46
+#: ../src/x_menus.c:40
 msgid "/Add Text"
 msgstr "/Añadir texto"
 
-#: ../src/x_menus.c:48
+#: ../src/x_menus.c:42
 msgid "/Zoom In"
 msgstr "/Aumentar ampliación"
 
-#: ../src/x_menus.c:49
+#: ../src/x_menus.c:43
 msgid "/Zoom Out"
 msgstr "/Disminuir ampliación"
 
-#: ../src/x_menus.c:50
+#: ../src/x_menus.c:44
 msgid "/Zoom Box"
 msgstr "/Ampliar zona"
 
-#: ../src/x_menus.c:51
+#: ../src/x_menus.c:45
 msgid "/Zoom Extents"
 msgstr "/Mostrar todo"
 
-#: ../src/x_menus.c:53
+#: ../src/x_menus.c:47
 msgid "/Select"
 msgstr "/Seleccionar"
 
-#: ../src/x_menus.c:54
+#: ../src/x_menus.c:48
 msgid "/Edit..."
 msgstr "/Editar..."
 
-#: ../src/x_menus.c:55
+#: ../src/x_menus.c:49
 msgid "/Copy"
 msgstr "/Copiar"
 
-#: ../src/x_menus.c:56
+#: ../src/x_menus.c:50
 msgid "/Move"
 msgstr "/Mover"
 
-#: ../src/x_menus.c:57
+#: ../src/x_menus.c:51
 msgid "/Delete"
 msgstr "/Borrar"
 
-#: ../src/x_menus.c:60
+#: ../src/x_menus.c:54
 msgid "/Down Schematic"
 msgstr "/Descender en esquema"
 
-#: ../src/x_menus.c:61
+#: ../src/x_menus.c:55
 msgid "/Down Symbol"
 msgstr "/Descender en símbolo"
 
-#: ../src/x_menus.c:62
+#: ../src/x_menus.c:56
 msgid "/Up"
 msgstr "/Arriba"
 
-#: ../src/x_menus.c:333
+#: ../src/x_menus.c:323
 #, c-format
 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
 msgstr ""
 "Se ha intentado modificar la sensibilidad de una opción de menú que no "
 "existe '%s'\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:357
+#: ../src/x_menus.c:347
 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
 msgstr "¡No existen menúes contextuales!\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:370
+#: ../src/x_menus.c:360
 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
 msgstr ""
 "Se ha intentado modificar la sensibilidad de una opción de menú que no "
 "existe\n"
 
 #. Remove this entry from all menus
-#: ../src/x_menus.c:482
+#: ../src/x_menus.c:455
 #, c-format
 msgid "Couldn't open file %s\n"
 msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:543
+#: ../src/x_menus.c:516
 msgid "Clear"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:708
+#: ../src/x_multiattrib.c:861
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr ""
 "No se permiten las propiedades sin nombre. Por favor, introduzca un nombre."
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1218
+#: ../src/x_multiattrib.c:1371
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Mostrar sólo valor"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1220
+#: ../src/x_multiattrib.c:1373
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Mostrar sólo nombre"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1247
+#: ../src/x_multiattrib.c:1400
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1524
+#: ../src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Editar propiedades"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1622
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1644
+#: ../src/x_multiattrib.c:1648
 msgid "Vis?"
 msgstr "Visible?"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1664
+#: ../src/x_multiattrib.c:1668
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1684
+#: ../src/x_multiattrib.c:1688
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1705
+#: ../src/x_multiattrib.c:1709
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Añadir propiedad"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:264
+#: ../src/x_pagesel.c:257
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Descartar página"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:383
+#: ../src/x_pagesel.c:376
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Administrador de páginas"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:439
+#: ../src/x_pagesel.c:432
 msgid "Filename"
 msgstr "Nombre de archivo"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:455
+#: ../src/x_pagesel.c:448
 msgid "Changed"
 msgstr "Modificado"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_pagesel.c:475
+#: ../src/x_pagesel.c:468
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "Pulse con el botón derecho para ver más opciones..."
 
-#: ../src/x_print.c:90
+#: ../src/x_print.c:84
 msgid "Select PostScript Filename..."
 msgstr "Seleccionar archivo PostScript..."
 
-#: ../src/x_print.c:172
+#: ../src/x_print.c:164
 msgid "Extents with margins"
 msgstr "Completo con márgenes"
 
-#: ../src/x_print.c:178
+#: ../src/x_print.c:170
 msgid "Extents no margins"
 msgstr "Completo sin márgenes"
 
-#: ../src/x_print.c:184
+#: ../src/x_print.c:176
 msgid "Current Window"
 msgstr "Ventana actual"
 
-#: ../src/x_print.c:218
+#: ../src/x_print.c:210
 msgid "Landscape"
 msgstr "Apaisado"
 
-#: ../src/x_print.c:224
+#: ../src/x_print.c:216
 msgid "Portrait"
 msgstr "Vertical"
 
 #. Upper frame
-#: ../src/x_print.c:292
+#: ../src/x_print.c:284
 msgid "Settings"
 msgstr "Opciones"
 
-#: ../src/x_print.c:304
+#: ../src/x_print.c:296
 msgid "Output paper size:"
 msgstr "Tamaño de papel:"
 
-#: ../src/x_print.c:326
+#: ../src/x_print.c:318
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientación:"
 
 #. Lower frame
-#: ../src/x_print.c:338
+#: ../src/x_print.c:330
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../src/x_print.c:351
+#: ../src/x_print.c:343
 msgid "File:"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: ../src/x_print.c:381
+#: ../src/x_print.c:373
 msgid "Command:"
 msgstr "Comando:"
 
-#: ../src/x_print.c:751
+#: ../src/x_print.c:741
 msgid "No print destination specified\n"
 msgstr "No se ha especificado el destino de impresión\n"
 
-#: ../src/x_print.c:758
+#: ../src/x_print.c:748
 #, c-format
 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
 msgstr "No se puede imprimir el esquema actual a [%s]\n"
 
-#: ../src/x_print.c:767
+#: ../src/x_print.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing to file '%s'\n"
@@ -2252,73 +2339,65 @@ msgstr ""
 "Error al imprimir al fichero '%s'\n"
 "Vea la ventana de registro para más información"
 
-#: ../src/x_print.c:774
+#: ../src/x_print.c:764
 #, c-format
 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Se ha imprimido el esquema actual a [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:86
-msgid "black"
-msgstr "negro"
-
-#: ../src/x_window.c:95
-msgid "white"
-msgstr "blanco"
-
-#: ../src/x_window.c:129
+#: ../src/x_window.c:81
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate gc\n"
 msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:142
+#: ../src/x_window.c:94
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
 msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable xor_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:155
+#: ../src/x_window.c:107
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
 msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable outline_xor_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:171
+#: ../src/x_window.c:123
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
 msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable bounding_xor_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:178
+#: ../src/x_window.c:130
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
 msgstr "No se ha podido reservar memoria para la variable bus_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:402
+#: ../src/x_window.c:369
 msgid "New file"
 msgstr "Nuevo archivo"
 
-#: ../src/x_window.c:408
+#: ../src/x_window.c:375
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../src/x_window.c:409
+#: ../src/x_window.c:376
 msgid "Open file..."
 msgstr "Abrir archivo"
 
-#: ../src/x_window.c:415
+#: ../src/x_window.c:382
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../src/x_window.c:416
+#: ../src/x_window.c:383
 msgid "Save file"
 msgstr "Guardar archivo"
 
-#: ../src/x_window.c:424
+#: ../src/x_window.c:391
 msgid "Undo last operation"
 msgstr "Deshacer última operación"
 
-#: ../src/x_window.c:431
+#: ../src/x_window.c:398
 msgid "Redo last undo"
 msgstr "Rehacer el último deshacer"
 
-#: ../src/x_window.c:440
+#: ../src/x_window.c:407
 msgid ""
 "Add component...\n"
 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2330,7 +2409,7 @@ msgstr ""
 "ventana principal, y presione el botón izq. del ratón para colocarlo.\n"
 "Botón derecho del ratón para cancelar"
 
-#: ../src/x_window.c:450
+#: ../src/x_window.c:417
 msgid ""
 "Add nets mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2338,7 +2417,7 @@ msgstr ""
 "Añadir conexión\n"
 "Botón derecho del ratón para cancelar"
 
-#: ../src/x_window.c:460
+#: ../src/x_window.c:427
 msgid ""
 "Add buses mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2346,82 +2425,78 @@ msgstr ""
 "Añadir bus\n"
 "Botón derecho del ratón para cancelar"
 
-#: ../src/x_window.c:467
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: ../src/x_window.c:468
+#: ../src/x_window.c:435
 msgid "Add Text..."
 msgstr "Añadir texto..."
 
-#: ../src/x_window.c:478
+#: ../src/x_window.c:445
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: ../src/x_window.c:479
+#: ../src/x_window.c:446
 msgid "Select mode"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: ../src/x_window.c:554
+#: ../src/x_window.c:533
 msgid "Pick"
 msgstr "Coger"
 
-#: ../src/x_window.c:570
+#: ../src/x_window.c:549
 msgid "Repeat/none"
 msgstr "Repetir/ninguno"
 
-#: ../src/x_window.c:580
+#: ../src/x_window.c:559
 msgid "Menu/Cancel"
 msgstr "Menú/Cancelar"
 
-#: ../src/x_window.c:582
+#: ../src/x_window.c:561
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "Panorámica/Cancelar"
 
-#: ../src/x_window.c:811
+#: ../src/x_window.c:783
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Cargando esquema [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:823
+#: ../src/x_window.c:795
 msgid "Failed to load file"
 msgstr "Fallo al cargar el archivo"
 
-#: ../src/x_window.c:832
+#: ../src/x_window.c:804
 #, c-format
 msgid "New file [%s]\n"
 msgstr "Nuevo archivo [%s]\n"
 
 #. an error occured when saving page to file
-#: ../src/x_window.c:938
+#: ../src/x_window.c:909
 #, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "NO se ha podido guardar la página [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:939
+#: ../src/x_window.c:910
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Error al intentar guardar"
 
-#: ../src/x_window.c:948
+#: ../src/x_window.c:919
 #, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Guardado como [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:950
+#: ../src/x_window.c:921
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Guardado [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:952
+#: ../src/x_window.c:923
 msgid "Saved"
 msgstr "Guardado"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Descartando página [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Cerrando [%s]\n"
@@ -2433,3 +2508,21 @@ msgstr "Crear y modificar esquemas y símbolos con gschem"
 #: ../data/geda-gschem.desktop.in.h:2
 msgid "gEDA Schematic Editor"
 msgstr "Editor de esquemas gEDA"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+#~ msgstr "Se ha recibido NULL de la función o_attrib_toggle_visibility\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+#~ msgstr "Se ha recibido NULL de la función o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ha recibido un número de memoria intermedia no válida en la función "
+#~ "o_buffer_paste_end\n"
+
+#~ msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡No se ha podido encontrar el objeto al colocar el nuevo componente!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
+#~ msgstr "ERROR: en la función o_copy_end, ¡el objeto es NULL!\n"
diff --git a/gschem/po/fr.po b/gschem/po/fr.po
index 9f9c81e..8a4978d 100644
--- a/gschem/po/fr.po
+++ b/gschem/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr_FR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:26+0000\n"
 "Last-Translator: Patrick Bernaud <b-patrick@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "Fichier"
 msgid "New Window"
 msgstr "Nouvelle fenêtre"
 
-#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:259
+#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:252
 msgid "New Page"
 msgstr "Nouvelle page"
 
-#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:260
+#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:253
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Ouvrir une page..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:263
+#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:256
 msgid "Close Page"
 msgstr "Fermer la page"
 
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Fermer la page"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Annuler les modifications"
 
-#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:262
+#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:255
 msgid "Save Page"
 msgstr "Enregistrer la page"
 
@@ -55,22 +55,22 @@ msgid "Save All"
 msgstr "Enregistrer toutes les pages"
 
 #. GtkWindow
-#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:284
+#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:276
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimer..."
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:502
+#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Write image..."
 msgstr "Exporter l'image..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:525
+#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Recent files"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:51
+#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Exécuter le script..."
 
@@ -82,19 +82,19 @@ msgstr "Fermer la fenêtre"
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747
+#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:691
 msgid "Edit"
 msgstr "Ã?dition"
 
-#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:423
+#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:390
 msgid "Undo"
 msgstr "Défaire"
 
-#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:430
+#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:397
 msgid "Redo"
 msgstr "Refaire"
 
-#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:81 ../src/x_window.c:594
+#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:77 ../src/x_window.c:573
 msgid "Select Mode"
 msgstr "Mode Sélection"
 
@@ -121,19 +121,19 @@ msgstr "Ã?diter"
 msgid "Edit Text..."
 msgstr "Ã?diter le texte..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:91
+#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:84
 msgid "Copy Mode"
 msgstr "Mode Copie"
 
-#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149
+#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:142
 msgid "Multiple Copy Mode"
 msgstr "Mode Copie Multiple"
 
-#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:94
+#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:87
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Mode Déplacement"
 
-#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248
+#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:666 ../src/x_multiattrib.c:1401
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Supprimer"
 msgid "Rotate 90 Mode"
 msgstr "Mode Rotation 90"
 
-#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:98
+#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:91
 msgid "Mirror Mode"
 msgstr "Mode Miroir"
 
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Slot..."
 msgid "Color..."
 msgstr "Couleur..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964
+#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:898 ../src/x_dialog.c:2233
 msgid "Lock"
 msgstr "Verrouiller"
 
-#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982
+#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:916
 msgid "Unlock"
 msgstr "Déverrouiller"
 
@@ -266,11 +266,11 @@ msgid "Redraw"
 msgstr "Redessiner"
 
 #. I don't know if this would get in the way
-#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630
+#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1504 ../src/i_callbacks.c:1576
 msgid "Pan"
 msgstr "Panoramique"
 
-#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:102
+#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:95
 msgid "Zoom Box"
 msgstr "Zoom boîte"
 
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Suivante"
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédente"
 
-#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:401
+#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:368
 msgid "New"
 msgstr "Nouvelle"
 
@@ -331,13 +331,14 @@ msgid "Component..."
 msgstr "Composant..."
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389
+#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2306 ../src/i_callbacks.c:2333
+#: ../src/x_dialog.c:2200
 msgid "Net"
 msgstr "Piste"
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460
-#: ../src/x_window.c:459
+#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2377 ../src/i_callbacks.c:2404
+#: ../src/x_dialog.c:2218 ../src/x_window.c:426
 msgid "Bus"
 msgstr "Bus"
 
@@ -349,23 +350,24 @@ msgstr "Attribut..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Texte..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564
+#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2485 ../src/i_callbacks.c:2508
 msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
-#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609
+#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2530 ../src/i_callbacks.c:2553
 msgid "Box"
 msgstr "Boîte"
 
-#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689
+#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2609 ../src/i_callbacks.c:2633
 msgid "Circle"
 msgstr "Cercle"
 
-#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734
+#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2655 ../src/i_callbacks.c:2678
 msgid "Arc"
 msgstr "Arc"
 
-#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779
+#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2700 ../src/i_callbacks.c:2723
+#: ../src/x_dialog.c:2191
 msgid "Pin"
 msgstr "Broche"
 
@@ -394,15 +396,16 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_multiattrib.c:1539
+#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_compselect.c:1418
+#: ../src/x_multiattrib.c:1543
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributs"
 
-#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043
+#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3000
 msgid "Attach"
 msgstr "Attacher"
 
-#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092
+#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3046
 msgid "Detach"
 msgstr "Détacher"
 
@@ -511,115 +514,125 @@ msgstr "Documentation"
 msgid "About gschem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515
+#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2541
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Raccourcis"
 
-#: ../src/a_zoom.c:215
+#: ../src/a_zoom.c:208
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "Agrandissement maximum ! Impossible d'agrandir plus.\n"
 
 #. Fork failed. Still in parent process, so can use the log
 #. * window
-#: ../src/g_funcs.c:343 ../src/i_callbacks.c:138
+#: ../src/g_funcs.c:339 ../src/i_callbacks.c:68
 #, c-format
 msgid "Could not fork\n"
 msgstr "Impossible de créer un processus fils\n"
 
 #. if we return, then nothing happened
-#: ../src/g_funcs.c:359 ../src/i_callbacks.c:148
+#: ../src/g_funcs.c:355 ../src/i_callbacks.c:78
 #, c-format
 msgid "Could not invoke %s\n"
 msgstr "Impossible de lancer %s\n"
 
-#: ../src/g_funcs.c:365 ../src/i_callbacks.c:152
+#: ../src/g_funcs.c:361 ../src/i_callbacks.c:82
 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
 msgstr "Commandes de documentation non supportées sous MinGW.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:160
+#: ../src/g_rc.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Couleur [%s] passée à %s invalide\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:451
+#: ../src/g_rc.c:448
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Agrandissement [%d] passé à %s invalide\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:542
+#: ../src/g_rc.c:574
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Taille [%d] passée à text-size invalide\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:569
+#: ../src/g_rc.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "Taille [%f] passée à postscript-font-scale invalide\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:612
+#: ../src/g_rc.c:644
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Taille [%d] passée à snap-size invalide\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1084
+#: ../src/g_rc.c:1116
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "Nombre de niveaux [%d] passé à undo-levels invalide\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1342
+#: ../src/g_rc.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Taille [%d] passée à bus-ripper-size invalide\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1417
+#: ../src/g_rc.c:1449
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "Taille de point [%d] passée à grid-dot-size invalide\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1458
+#: ../src/g_rc.c:1490
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr ""
 "Seuil d'affichage de grille [%d] passé à grid-fixed-threshold invalide\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1502
+#: ../src/g_rc.c:1534
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "Offset [%d] passé à add-attribute-offset invalide\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1526
+#: ../src/g_rc.c:1558
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr "Nombre de secondes [%d] passé  auto-save-interval invalide\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1567
+#: ../src/g_rc.c:1599
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "Gain [%d] passé à mousepan-gain invalide\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1590
+#: ../src/g_rc.c:1622
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "Gain [%d] passé à keyboardpan-gain invalide\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1636
+#: ../src/g_rc.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr "Nombre de secondes [%d] passé  auto-save-interval invalide\n"
 
-#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
+#: ../src/g_rc.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
+msgstr "Gain [%d] passé à mousepan-gain invalide\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
+msgstr "Nombre de secondes [%d] passé  auto-save-interval invalide\n"
+
+#: ../src/gschem.c:189 ../src/gschem.c:200
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206
+#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
 "details.\n"
 msgstr "gEDA/gschem n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208
+#: ../src/gschem.c:194 ../src/gschem.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -627,7 +640,7 @@ msgstr ""
 "Ceci est un logiciel libre et vous êtes invité à le redistribuer en "
 "respectant\n"
 
-#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210
+#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -637,214 +650,219 @@ msgstr ""
 "COPYING.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gschem.c:214
+#: ../src/gschem.c:211
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "Ceci est le portage sous MINGW32\n"
 
-#: ../src/gschem.c:218
+#: ../src/gschem.c:215
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "Locale en cours : %s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:231
+#: ../src/gschem.c:228
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "Vous devez positionner la variable d'environnement GEDADATA !\n"
 
-#: ../src/gschem.c:247
+#: ../src/gschem.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
+msgstr "�chec de la lecture du fichier scm de démarrage [%s]\n"
+
+#: ../src/gschem.c:249
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Lecture du fichier scm de démarrage [%s]\n"
 
 #. ! \todo These two messages are the same. Should be
 #. * integrated.
-#: ../src/gschem.c:251
+#: ../src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "�chec de la lecture du fichier scm de démarrage [%s]\n"
 
-#: ../src/gschem.c:317
+#: ../src/gschem.c:315
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Répertoire Scheme NON initialisé !\n"
 
-#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72
+#: ../src/gschem.c:322 ../src/x_script.c:66
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Exécution du script guile [%s]\n"
 
-#: ../src/i_basic.c:84
+#: ../src/i_basic.c:79
 msgid "Component Mode"
 msgstr "Mode Composant"
 
-#: ../src/i_basic.c:88
+#: ../src/i_basic.c:81
 msgid "Text Mode"
 msgstr "Mode Texte"
 
-#: ../src/i_basic.c:96
+#: ../src/i_basic.c:89
 msgid "Rotate Mode"
 msgstr "Mode Rotation"
 
-#: ../src/i_basic.c:106
+#: ../src/i_basic.c:99
 msgid "Pan Mode"
 msgstr "Mode Panoramique"
 
-#: ../src/i_basic.c:110
+#: ../src/i_basic.c:103
 #, c-format
 msgid "Paste %d Mode"
 msgstr "Mode Coller %d"
 
-#: ../src/i_basic.c:116
+#: ../src/i_basic.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Magnetic Net Mode"
 msgstr "Mode Lien"
 
-#: ../src/i_basic.c:118
+#: ../src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
 msgstr "Mode Lien"
 
-#: ../src/i_basic.c:122
+#: ../src/i_basic.c:115
 msgid "Bus Mode"
 msgstr "Mode Bus"
 
-#: ../src/i_basic.c:125
+#: ../src/i_basic.c:118
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Mode Ligne"
 
-#: ../src/i_basic.c:128
+#: ../src/i_basic.c:121
 msgid "Box Mode"
 msgstr "Mode Boîte"
 
-#: ../src/i_basic.c:131
+#: ../src/i_basic.c:124
 msgid "Picture Mode"
 msgstr "Mode Image"
 
-#: ../src/i_basic.c:134
+#: ../src/i_basic.c:127
 msgid "Circle Mode"
 msgstr "Mode Cercle"
 
-#: ../src/i_basic.c:137
+#: ../src/i_basic.c:130
 msgid "Arc Mode"
 msgstr "Mode Arc"
 
-#: ../src/i_basic.c:140
+#: ../src/i_basic.c:133
 msgid "Pin Mode"
 msgstr "Mode Broche"
 
-#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613
+#: ../src/i_basic.c:135 ../src/i_callbacks.c:532 ../src/i_callbacks.c:556
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703
+#: ../src/i_basic.c:137 ../src/i_callbacks.c:622 ../src/i_callbacks.c:646
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658
+#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:577 ../src/i_callbacks.c:601
 msgid "Multiple Copy"
 msgstr "Copie Multiple"
 
-#: ../src/i_basic.c:175
+#: ../src/i_basic.c:168
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "Montrer caché"
 
-#: ../src/i_basic.c:178
+#: ../src/i_basic.c:171
 msgid "Snap Off"
 msgstr "Snap Off"
 
-#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568
+#: ../src/i_basic.c:252 ../src/x_window.c:547
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563
+#: ../src/i_basic.c:258 ../src/x_dialog.c:2230 ../src/x_window.c:542
 msgid "Stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565
+#: ../src/i_basic.c:264 ../src/x_window.c:544
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
-#: ../src/i_basic.c:276
+#: ../src/i_basic.c:269
 msgid "Repeat/"
 msgstr "Répéter"
 
-#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546
+#: ../src/i_basic.c:531 ../src/i_basic.c:536
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_basic.c:550
+#: ../src/i_basic.c:540
 #, c-format
 msgid "Grid(%s, %s)"
 msgstr "Grille(%s,%s)"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:133
+#: ../src/i_callbacks.c:63
 #, c-format
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Documentation pour [%s,%s,%s,%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755
+#: ../src/i_callbacks.c:123 ../src/i_callbacks.c:1701
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:229 ../src/x_menus.c:494
+#: ../src/i_callbacks.c:159 ../src/x_menus.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New Window created [%s]\n"
 msgstr "Nouvelle fenêtre créée\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:347
+#: ../src/i_callbacks.c:277
 msgid "Failed to Save All"
 msgstr "Ã?chec de la sauvegarde de toutes les pages"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:349
+#: ../src/i_callbacks.c:279
 msgid "Saved All"
 msgstr "Toutes les pages enregistrées"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:441
+#: ../src/i_callbacks.c:369
 msgid "Closing Window\n"
 msgstr "Fermeture de la fenêtre\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684
+#: ../src/i_callbacks.c:537 ../src/i_callbacks.c:582 ../src/i_callbacks.c:627
 msgid "Select objs first"
 msgstr "Sélectionnez d'abord des objets"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:763
+#: ../src/i_callbacks.c:707
 msgid "Edit Text"
 msgstr "Ã?diter le texte"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:786
+#: ../src/i_callbacks.c:730
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:803
+#: ../src/i_callbacks.c:747
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895
+#: ../src/i_callbacks.c:784 ../src/i_callbacks.c:829
 msgid "Rotate"
 msgstr "Pivoter"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943
+#: ../src/i_callbacks.c:852 ../src/i_callbacks.c:877
 msgid "Mirror"
 msgstr "Miroir"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611
+#: ../src/i_callbacks.c:934 ../src/x_dialog.c:1623
 msgid "Translate"
 msgstr "Translater"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1003
+#: ../src/i_callbacks.c:937
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr "ATTENTION : ne translatez pas quand le snap est désactivé !\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1004
+#: ../src/i_callbacks.c:938
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr "ATTENTION : activation du snap et poursuite de la translation.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1011
+#: ../src/i_callbacks.c:945
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "ATTENTION : la taille du snap sur la grille n'est pas égale à 100 !\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1013
+#: ../src/i_callbacks.c:947
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -852,434 +870,431 @@ msgstr ""
 "ATTENTION : si vous déplacez un symbole à l'origine, la taille de snap de la "
 "grille devrait être de 100 !\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1034
+#: ../src/i_callbacks.c:978
 msgid "Embed"
 msgstr "Embarquer"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1075
+#: ../src/i_callbacks.c:1019
 msgid "Unembed"
 msgstr "Débarquer"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1118
+#: ../src/i_callbacks.c:1062
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1175
+#: ../src/i_callbacks.c:1119
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "AfficheCaché"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1198
+#: ../src/i_callbacks.c:1142
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "RendVisible"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1314
+#: ../src/i_callbacks.c:1259
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Ã?diter le type de ligne"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268
+#: ../src/i_callbacks.c:1301 ../src/x_dialog.c:1243
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Ã?diter le type de remplissage"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1649
+#: ../src/i_callbacks.c:1595
 msgid "Update Cues"
 msgstr "Met à jour les extrémités"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1799
+#: ../src/i_callbacks.c:1745
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Abandonner les modifications ?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1873
+#: ../src/i_callbacks.c:1817
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Copier 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1892
+#: ../src/i_callbacks.c:1836
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Copier 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1911
+#: ../src/i_callbacks.c:1855
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Copier 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1930
+#: ../src/i_callbacks.c:1874
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Copier 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1949
+#: ../src/i_callbacks.c:1893
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Copier 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1968
+#: ../src/i_callbacks.c:1912
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Couper 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1987
+#: ../src/i_callbacks.c:1931
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Couper 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2006
+#: ../src/i_callbacks.c:1950
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Couper 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2025
+#: ../src/i_callbacks.c:1969
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Couper 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2044
+#: ../src/i_callbacks.c:1988
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Couper 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2060
+#: ../src/i_callbacks.c:2004
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Coller 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089
-#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133
-#: ../src/i_callbacks.c:2155
+#: ../src/i_callbacks.c:2011 ../src/i_callbacks.c:2033
+#: ../src/i_callbacks.c:2055 ../src/i_callbacks.c:2077
+#: ../src/i_callbacks.c:2099
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Tampon vide"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2082
+#: ../src/i_callbacks.c:2026
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Coller 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2104
+#: ../src/i_callbacks.c:2048
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Coller 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2126
+#: ../src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Coller 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2148
+#: ../src/i_callbacks.c:2092
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Coller 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439
+#: ../src/i_callbacks.c:2229 ../src/x_window.c:406
 msgid "Component"
 msgstr "Composant"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340
+#: ../src/i_callbacks.c:2265 ../src/i_callbacks.c:2284 ../src/x_dialog.c:2203
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2837
+#: ../src/i_callbacks.c:2781
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Recherche de source [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2861
+#: ../src/i_callbacks.c:2805
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Impossible de trouver source [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2928
+#: ../src/i_callbacks.c:2872
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Recherche du symbole [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3015
+#: ../src/i_callbacks.c:2878
+msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2909
+msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2972
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3132
+#: ../src/i_callbacks.c:3084
 msgid "ShowN"
 msgstr "MontrerN"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3162
+#: ../src/i_callbacks.c:3120
 msgid "ShowV"
 msgstr "MontrerV"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3192
+#: ../src/i_callbacks.c:3156
 msgid "ShowB"
 msgstr "MontrerNV"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3223
+#: ../src/i_callbacks.c:3193
 msgid "VisToggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3244
+#: ../src/i_callbacks.c:3223
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Désolé mais c'est une option de menu non fonctionnelle\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3332
+#: ../src/i_callbacks.c:3311
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à OUTLINE\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3335
+#: ../src/i_callbacks.c:3314
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à BOUNDINGBOX\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3352
+#: ../src/i_callbacks.c:3331
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Grille OFF\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3355
+#: ../src/i_callbacks.c:3334
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Grille ON\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3372
+#: ../src/i_callbacks.c:3351
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "Snap OFF (ATTENTION)\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3375
+#: ../src/i_callbacks.c:3354
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Snap ON\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3395
+#: ../src/i_callbacks.c:3374
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3398
+#: ../src/i_callbacks.c:3377
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3413
+#: ../src/i_callbacks.c:3392
 msgid "magnetic net mode: ON\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3416
+#: ../src/i_callbacks.c:3395
 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_arc.c:126
+#: ../src/o_arc.c:120
 #, c-format
 msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
 msgstr "Extrémité d'arc inconnue (%d)\n"
 
-#: ../src/o_arc.c:167
+#: ../src/o_arc.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Type pour arc inconnu !\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:109
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_visibility()\n"
-
-#: ../src/o_attrib.c:175
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_show_name_value()\n"
-
-#: ../src/o_box.c:142
+#: ../src/o_box.c:136
 #, c-format
 msgid "Unknown end for box (%d)\n"
 msgstr "Type d'extrémité de boîte inconnue (%d)\n"
 
-#: ../src/o_box.c:182
+#: ../src/o_box.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box !\n"
 msgstr "Type de ligne inconnu pour boîte !\n"
 
-#: ../src/o_box.c:266
+#: ../src/o_box.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
 msgstr "Type de remplissage de boîte inconnu !\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:44
+#: ../src/o_buffer.c:40
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
 msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_copy]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:73
+#: ../src/o_buffer.c:69
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
 msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_cut]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:105
+#: ../src/o_buffer.c:101
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_paste_start]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:156
-#, c-format
-msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_paste_end]\n"
-
-#: ../src/o_bus.c:198
+#: ../src/o_bus.c:183
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
 msgstr "Valeur de whichone incorrecte dans o_bus_draw_xor_single\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:133
+#: ../src/o_circle.c:127
 #, c-format
 msgid "Unknown end for circle\n"
 msgstr "Extrémité de cercle inconnue\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_circle.c:169
+#: ../src/o_circle.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle!\n"
 msgstr "Type de ligne pour cercle inconnu !\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:251
+#: ../src/o_circle.c:245
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
 msgstr "Type de remplissage pour cercle inconnu !\n"
 
-#: ../src/o_complex.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
-msgstr ""
-"Complex introuvable dans la liste de placement des nouveaux composants !\n"
-
-#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406
+#: ../src/o_complex.c:251 ../src/o_complex.c:255
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Translation du schéma [%d %d]\n"
 
-#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291
-#, c-format
-msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_copy_end !\n"
-
-#: ../src/o_line.c:115
+#: ../src/o_line.c:111
 #, c-format
 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
 msgstr "Extrémité de ligne inconnue (%d)\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_line.c:155
+#: ../src/o_line.c:151
 #, c-format
 msgid "Unknown type for line (%d) !\n"
 msgstr "Type de ligne pour ligne inconnu (%d) !\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:66
+#: ../src/o_misc.c:61
 #, c-format
 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
 msgstr "o_current==NULL dans o_edit()\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:145
+#: ../src/o_misc.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Object already locked\n"
 msgstr "Objet déjà verrouillé\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:183
+#: ../src/o_misc.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Object already unlocked\n"
 msgstr "Objet déjà déverrouillé\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:525
+#: ../src/o_misc.c:444
 msgid "Hidden text is now visible\n"
 msgstr "Le texte normalement caché est maintenant visible\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:527
+#: ../src/o_misc.c:446
 msgid "Hidden text is now invisible\n"
 msgstr "Le texte normalement caché est maintenant invisible\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:779
+#: ../src/o_misc.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_misc.c:917
+#: ../src/o_misc.c:837
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr ""
 "o_autosave_backups() : Impossible de récupérer le véritable nom du fichier %s"
 
-#: ../src/o_misc.c:961
+#: ../src/o_misc.c:881
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr ""
 "Impossible de passer le fichier copie de sauvegarde [%s] en lecture/"
 "écriture\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:979
+#: ../src/o_misc.c:899
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr ""
 "Impossible de passer le fichier copie de sauvegarde [%s] en lecture seule\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:984
+#: ../src/o_misc.c:904
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "�chec lors de la création de la copie de sauvegarde [%s]\n"
 
-#: ../src/o_move.c:169
+#: ../src/o_move.c:188
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
 msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_move_end !\n"
 
-#: ../src/o_move.c:288
+#: ../src/o_move.c:385
 #, c-format
 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
 msgstr "Incapable de déterminer le whichone de l'object !\n"
 
-#: ../src/o_move.c:310
+#: ../src/o_move.c:406
 #, c-format
 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
 msgstr "L'objet passé n'est pas une ligne dans o_move_check_endpoint\n"
 
-#: ../src/o_net.c:270
+#: ../src/o_net.c:253
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
 msgstr "Valeur de whichone incorrecte dans o_net_draw_xor_single\n"
 
-#: ../src/o_net.c:650
+#: ../src/o_net.c:630
 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:726
+#: ../src/o_net.c:692
 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
 #. try to exit gracefully
-#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297
-#: ../src/o_net.c:1333
+#: ../src/o_net.c:1080 ../src/o_net.c:1117 ../src/o_net.c:1188
+#: ../src/o_net.c:1224
 #, c-format
 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
 msgstr ""
 "Tentative d'ajout de plus de deux jonctions de bus. Erreur interne gschem.\n"
 
-#: ../src/o_net.c:1406
+#: ../src/o_net.c:1294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
 msgstr "Impossible de trouver %s dans toutes les bibliothèques de composants\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688
+#: ../src/o_path.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+msgstr "Extrémité d'arc inconnue (%d)\n"
+
+#: ../src/o_path.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path !\n"
+msgstr "Type pour arc inconnu !\n"
+
+#: ../src/o_path.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
+msgstr "Type de remplissage de boîte inconnu !\n"
+
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:627
 #, c-format
 msgid "Failed to load picture: %s"
 msgstr "Ã?chec lors du chargement de l'image : %s"
 
-#: ../src/o_picture.c:188
+#: ../src/o_picture.c:180
 msgid "Picture"
 msgstr "Image"
 
-#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148
+#: ../src/o_picture.c:535 ../src/x_attribedit.c:141
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object!\n"
 msgstr "ERREUR : object==NULL !\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:130
+#: ../src/o_slot.c:110
 msgid "Slot attribute malformed\n"
 msgstr "Attribut slot mal formé\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:148
+#: ../src/o_slot.c:128
 msgid "numslots attribute missing\n"
 msgstr "attribut numslots manquant\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:150
+#: ../src/o_slot.c:130
 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
 msgstr "Le slotting n'est pas supporté par ce composant\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:166
+#: ../src/o_slot.c:145
 msgid "New slot number out of range\n"
 msgstr "Nouvelle valeur de slot hors plage\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:239
+#: ../src/o_slot.c:200
 #, c-format
 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
 msgstr "Tentative d'édition de slot sur un objet inexistant !\n"
 
-#: ../src/o_undo.c:318
+#: ../src/o_undo.c:300
 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
 msgstr "Opérations Défaire/Refaire désactivées dans fichier rc\n"
 
-#: ../src/parsecmd.c:51
+#: ../src/parsecmd.c:47
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
@@ -1304,75 +1319,75 @@ msgstr ""
 "  -h            Aide, affichage de ce message\n"
 "\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:134
+#: ../src/x_attribedit.c:127
 #, c-format
 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
 msgstr ""
 "Option d'affichage invalide ; changement pour affichage du nom et de la "
 "valeur\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:339
+#: ../src/x_attribedit.c:330
 msgid "Single Attribute Editor"
 msgstr "Ã?diteur d'attribut"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:370
+#: ../src/x_attribedit.c:359
 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
 msgstr "<b>Ã?diter un attribut</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:372
+#: ../src/x_attribedit.c:361
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "<b>Ajouter un attribut</b>"
 
 #. Name selection
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721
+#: ../src/x_attribedit.c:377 ../src/x_multiattrib.c:1725
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
 #. Value entry
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740
+#: ../src/x_attribedit.c:393 ../src/x_multiattrib.c:1744
 msgid "Value:"
 msgstr "Valeur :"
 
 #. Visibility
 #. GtkButton
-#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777
+#: ../src/x_attribedit.c:409 ../src/x_multiattrib.c:1781
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:440
+#: ../src/x_attribedit.c:429
 msgid "Show Value Only"
 msgstr "Montrer seulement la valeur"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:442
+#: ../src/x_attribedit.c:431
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Montrer seulement le nom"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216
+#: ../src/x_attribedit.c:433 ../src/x_multiattrib.c:1369
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Montrer le nom et la valeur"
 
 #. gschem specific
-#: ../src/x_attribedit.c:451
+#: ../src/x_attribedit.c:440
 msgid "<b>Attach Options</b>"
 msgstr "<b>Options d'attache</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:466
+#: ../src/x_attribedit.c:455
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778
-#: ../src/x_compselect.c:886
+#: ../src/x_attribedit.c:463 ../src/x_compselect.c:896
+#: ../src/x_compselect.c:1010
 msgid "Components"
 msgstr "Composants"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449
+#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_window.c:416
 msgid "Nets"
 msgstr "Pistes"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:490
+#: ../src/x_attribedit.c:479
 msgid "Replace existing attributes"
 msgstr "Remplacer les attributs existants"
 
@@ -1393,164 +1408,184 @@ msgstr ""
 "Les slots dupliqués sont susceptibles de créer des problèmes : [symbolname=%"
 "s, number=%d, slot=%d]\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:690
+#: ../src/x_autonumber.c:695
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr "Pas de motif de recherche fourni pour l'annotation automatique.\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:741
+#: ../src/x_autonumber.c:746
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr ""
 "Pas de caractère '*' ou '?' à la fin du motif de recherche pour annotation "
 "automatique.\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:874
+#: ../src/x_autonumber.c:880
 msgid "Diagonal"
 msgstr "en diagonal"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "de haut en bas"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "de bas en haut"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Left to right"
 msgstr "de gauche à droite"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Right to left"
 msgstr "de droite à gauche"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:877
+#: ../src/x_autonumber.c:883
 msgid "File order"
 msgstr "dans ordre des éléments du fichier"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1213
+#: ../src/x_autonumber.c:1219
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "Annotation automatique"
 
 #. scope section
-#: ../src/x_autonumber.c:1239
+#: ../src/x_autonumber.c:1243
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Portée</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1261
+#: ../src/x_autonumber.c:1265
 msgid "Search for:"
 msgstr "Motif de recherche :"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1275
+#: ../src/x_autonumber.c:1279
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "Annoter automatiquement :"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1282
+#: ../src/x_autonumber.c:1286
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr "Passer les nombres trouvés dans :"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303
+#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307
 msgid "Selected objects"
 msgstr "les objets sélectionnés"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304
+#: ../src/x_autonumber.c:1299 ../src/x_autonumber.c:1308
 msgid "Current page"
 msgstr "la page en cours"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305
+#: ../src/x_autonumber.c:1300 ../src/x_autonumber.c:1309
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "la hiérarchie complète"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1307
+#: ../src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr "Remplacer les annotations existantes"
 
 #. Options section
-#: ../src/x_autonumber.c:1312
+#: ../src/x_autonumber.c:1316
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Options</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1334
+#: ../src/x_autonumber.c:1338
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Indice de départ :"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1341
+#: ../src/x_autonumber.c:1345
 msgid "Sort order:"
 msgstr "Ordre :"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1362
+#: ../src/x_autonumber.c:1366
 msgid "Remove numbers"
 msgstr "Supprimer les annotations"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1366
+#: ../src/x_autonumber.c:1370
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr "Slotting automatique"
 
-#: ../src/x_color.c:60 ../src/x_color.c:97
+#: ../src/x_color.c:52 ../src/x_color.c:61 ../src/x_color.c:124
+#: ../src/x_color.c:172
+#, c-format
+msgid "Could not allocate the color %s!\n"
+msgstr "Impossible d'allouer la couleur %s !\n"
+
+#: ../src/x_color.c:52
+msgid "black"
+msgstr "noir"
+
+#: ../src/x_color.c:61
+msgid "white"
+msgstr "blanc"
+
+#: ../src/x_color.c:103 ../src/x_color.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not find the color %s!\n"
 msgstr "Impossible de trouver la couleur %s !\n"
 
-#: ../src/x_color.c:63 ../src/x_color.c:100
+#: ../src/x_color.c:106 ../src/x_color.c:143
 #, c-format
 msgid "Defaulting color to white\n"
 msgstr "Repli sur la couleur par défaut, blanc\n"
 
-#: ../src/x_color.c:70 ../src/x_color.c:107
+#: ../src/x_color.c:113 ../src/x_color.c:150
 #, c-format
 msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
 msgstr "Hum ! allocation de 'white' impossible !\n"
 
-#: ../src/x_color.c:81 ../src/x_color.c:129 ../src/x_window.c:86
-#: ../src/x_window.c:95
-#, c-format
-msgid "Could not allocate the color %s!\n"
-msgstr "Impossible d'allouer la couleur %s !\n"
-
-#: ../src/x_color.c:148 ../src/x_color.c:164
+#: ../src/x_color.c:191 ../src/x_color.c:207
 #, c-format
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Tentative d'obtention d'une couleur invalide : %d\n"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_compselect.c:916
+#: ../src/x_compselect.c:1040
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtre:"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1008
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1143 ../src/x_dialog.c:3591
+#: ../src/x_multiattrib.c:1601
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1152 ../src/x_multiattrib.c:1626
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#: ../src/x_compselect.c:1191
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Comportement par défaut - référencer le composant"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1011
+#: ../src/x_compselect.c:1194
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Embarquer le composant dans le schéma"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1014
+#: ../src/x_compselect.c:1197
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Ã?clater le composant en objets individuels"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1170
+#. GtkWindow
+#: ../src/x_compselect.c:1354
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Sélecteur de composant..."
 
-#: ../src/x_compselect.c:1196
+#: ../src/x_compselect.c:1377
 msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_compselect.c:1200
+#: ../src/x_compselect.c:1381
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliothèques"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128
+#: ../src/x_compselect.c:1390 ../src/x_fileselect.c:122
 msgid "Preview"
 msgstr "Prévisualisation"
 
 #. dialog not created yet
-#: ../src/x_dialog.c:191
+#: ../src/x_dialog.c:176
 msgid "Text Entry..."
 msgstr "Ajout de texte..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:224
+#: ../src/x_dialog.c:207
 msgid ""
 "Enter text, click apply,\n"
 "move cursor into window, click to place text.\n"
@@ -1560,178 +1595,182 @@ msgstr ""
 "déplacez le curseur dans la fenêtre, cliquez pour placer le texte.\n"
 "Bouton du milieu pour pivoter le texte avant placement."
 
-#: ../src/x_dialog.c:313
+#: ../src/x_dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "Lower Left"
 msgstr "En bas à gauche"
 
-#: ../src/x_dialog.c:324
+#: ../src/x_dialog.c:307
 #, c-format
 msgid "Middle Left"
 msgstr "Au milieu à gauche"
 
-#: ../src/x_dialog.c:335
+#: ../src/x_dialog.c:318
 #, c-format
 msgid "Upper Left"
 msgstr "En haut à gauche"
 
-#: ../src/x_dialog.c:346
+#: ../src/x_dialog.c:329
 #, c-format
 msgid "Lower Middle"
 msgstr "En bas au milieu"
 
-#: ../src/x_dialog.c:357
+#: ../src/x_dialog.c:340
 #, c-format
 msgid "Middle Middle"
 msgstr "Au centre"
 
-#: ../src/x_dialog.c:368
+#: ../src/x_dialog.c:351
 #, c-format
 msgid "Upper Middle"
 msgstr "En haut au milieu"
 
-#: ../src/x_dialog.c:379
+#: ../src/x_dialog.c:362
 #, c-format
 msgid "Lower Right"
 msgstr "En bas à droite"
 
-#: ../src/x_dialog.c:390
+#: ../src/x_dialog.c:373
 #, c-format
 msgid "Middle Right"
 msgstr "Au milieu à droite"
 
-#: ../src/x_dialog.c:401
+#: ../src/x_dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "Upper Right"
 msgstr "En haut à droite"
 
-#: ../src/x_dialog.c:516
+#: ../src/x_dialog.c:498
 msgid "Edit Text Properties"
 msgstr "Editer les propriétés du texte"
 
-#: ../src/x_dialog.c:552
+#: ../src/x_dialog.c:532
 msgid "<b>Text Content</b>"
 msgstr "<b>Texte</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:584
+#: ../src/x_dialog.c:564
 msgid "<b>Text Properties</b>"
 msgstr "<b>Propriétés du texte</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:599
+#: ../src/x_dialog.c:579
 msgid "Color:"
 msgstr "Couleur :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:609
+#: ../src/x_dialog.c:586
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:618
+#: ../src/x_dialog.c:595
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Alignement du texte :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:672
+#: ../src/x_dialog.c:649
 msgid "Solid"
 msgstr "Continu"
 
-#: ../src/x_dialog.c:673
+#: ../src/x_dialog.c:650
 msgid "Dotted"
 msgstr "Pointillés"
 
-#: ../src/x_dialog.c:674
+#: ../src/x_dialog.c:651
 msgid "Dashed"
 msgstr "Tirets"
 
-#: ../src/x_dialog.c:675
+#: ../src/x_dialog.c:652
 msgid "Center"
 msgstr "Centré"
 
-#: ../src/x_dialog.c:676
+#: ../src/x_dialog.c:653
 msgid "Phantom"
 msgstr "Fantôme"
 
-#: ../src/x_dialog.c:802 ../src/x_dialog.c:804 ../src/x_dialog.c:806
-#: ../src/x_dialog.c:989 ../src/x_dialog.c:990 ../src/x_dialog.c:991
-#: ../src/x_dialog.c:999 ../src/x_dialog.c:1182 ../src/x_dialog.c:1184
-#: ../src/x_dialog.c:1186 ../src/x_dialog.c:1188 ../src/x_dialog.c:1190
-#: ../src/x_dialog.c:1395 ../src/x_dialog.c:1396 ../src/x_dialog.c:1397
-#: ../src/x_dialog.c:1398 ../src/x_dialog.c:1399 ../src/x_dialog.c:1407
+#: ../src/x_dialog.c:779 ../src/x_dialog.c:781 ../src/x_dialog.c:783
+#: ../src/x_dialog.c:964 ../src/x_dialog.c:965 ../src/x_dialog.c:966
+#: ../src/x_dialog.c:974 ../src/x_dialog.c:1157 ../src/x_dialog.c:1159
+#: ../src/x_dialog.c:1161 ../src/x_dialog.c:1163 ../src/x_dialog.c:1165
+#: ../src/x_dialog.c:1368 ../src/x_dialog.c:1369 ../src/x_dialog.c:1370
+#: ../src/x_dialog.c:1371 ../src/x_dialog.c:1372 ../src/x_dialog.c:1380
 #, c-format
 msgid "*unchanged*"
 msgstr "*inchangé*"
 
-#: ../src/x_dialog.c:881
+#: ../src/x_dialog.c:858
 msgid "Edit Line Width & Type"
 msgstr "Ã?paisseur et type de ligne"
 
-#: ../src/x_dialog.c:922
+#: ../src/x_dialog.c:897
 msgid "Width:"
 msgstr "Largeur :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:926 ../src/x_print.c:315
+#: ../src/x_dialog.c:901 ../src/x_print.c:307
 msgid "Type:"
 msgstr "Type :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:930
+#: ../src/x_dialog.c:905
 msgid "Dash Length:"
 msgstr "Longueur du tiret :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:934
+#: ../src/x_dialog.c:909
 msgid "Dash Space:"
 msgstr "Espace entre tirets :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1039
+#: ../src/x_dialog.c:1014
 msgid "Hollow"
 msgstr "Vide"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1040
+#: ../src/x_dialog.c:1015
 msgid "Filled"
 msgstr "Plein"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1041
+#: ../src/x_dialog.c:1016
 msgid "Mesh"
 msgstr "Quadrillage"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1042
+#: ../src/x_dialog.c:1017
 msgid "Hatch"
 msgstr "Rayures"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1308
+#: ../src/x_dialog.c:1281
 msgid "Fill Type:"
 msgstr "Type de remplissage :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1312
+#: ../src/x_dialog.c:1285
 msgid "Line Width:"
 msgstr "Ã?paisseur :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1316
+#: ../src/x_dialog.c:1289
 msgid "Angle 1:"
 msgstr "Angle1 :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1320
+#: ../src/x_dialog.c:1293
 msgid "Pitch 1:"
 msgstr "Ã?cart1 :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1324
+#: ../src/x_dialog.c:1297
 msgid "Angle 2:"
 msgstr "Angle2 :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1328
+#: ../src/x_dialog.c:1301
 msgid "Pitch 2:"
 msgstr "Ã?cart2 :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1490
+#: ../src/x_dialog.c:1480
 msgid "Arc Params"
 msgstr "Paramètres d'arc"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1532
+#: ../src/x_dialog.c:1520
+msgid "Arc Radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:1528
 msgid "Start Angle:"
 msgstr "Angle de départ :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1542
+#: ../src/x_dialog.c:1536
 msgid "Degrees of Sweep:"
 msgstr "Balayage :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1643
+#: ../src/x_dialog.c:1653
 msgid ""
 "Offset to translate?\n"
 "(0 for origin)"
@@ -1739,44 +1778,44 @@ msgstr ""
 "Cible pour translation ?\n"
 "(0 pour translation à l'origine)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1711
+#: ../src/x_dialog.c:1721
 msgid "Text Size"
 msgstr "Taille de texte :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1743
+#: ../src/x_dialog.c:1751
 msgid "Enter new text size:"
 msgstr "Entrez la nouvelle taille de texte :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1818
+#: ../src/x_dialog.c:1826
 msgid "Snap Size"
 msgstr "Grille de snap"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1850
+#: ../src/x_dialog.c:1856
 msgid "Enter new snap grid spacing:"
 msgstr "Entrez le nouvel espacement de la grille de snap :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1923
+#: ../src/x_dialog.c:1929
 msgid "Edit slot number"
 msgstr "Numéro de slot"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1956
+#: ../src/x_dialog.c:1960
 msgid "Edit slot number:"
 msgstr "Numéro de slot :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2018
+#: ../src/x_dialog.c:2022
 msgid "About..."
 msgstr "Ã? propos..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:2038
+#: ../src/x_dialog.c:2042
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr "<b>gEDA : GPL Electronic Design Automation</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2042
+#: ../src/x_dialog.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
 msgstr "<b>gschem version %s%s.$s</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2050
+#: ../src/x_dialog.c:2054
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Written by:\n"
@@ -1789,86 +1828,137 @@ msgstr ""
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "Et bien d'autres (consultez le fichier AUTHORS)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2115
+#: ../src/x_dialog.c:2119
 msgid "Coords"
 msgstr "Coords"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2136
+#: ../src/x_dialog.c:2140
 msgid "Screen"
 msgstr "Ã?cran"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2145
+#: ../src/x_dialog.c:2149
 msgid "World"
 msgstr "Monde"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2358
+#: ../src/x_dialog.c:2188
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2194
+msgid "Net endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2197
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2206
+msgid "Logic bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2209
+msgid "Grid point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Detached attribute"
+msgstr "Ajouter un attribut"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2215 ../src/x_window.c:434
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2221
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Sélection"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2224
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Zoom box"
+msgstr "Zoom boîte"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2236
+msgid "Output background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Net junction"
+msgstr "Action"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2242
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2390
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
 msgstr "ERREUR : object==NULL dans color_edit_dialog_apply !\n"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2421
+#: ../src/x_dialog.c:2452
 msgid "Color Edit"
 msgstr "Sélecteur de couleur"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2454
+#: ../src/x_dialog.c:2483
 msgid "Object color:"
 msgstr "Couleur de l'objet :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2579
+#: ../src/x_dialog.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Action"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2586
+#: ../src/x_dialog.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Keystroke(s)"
 msgstr "Action : raccourci(s)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2899
+#: ../src/x_dialog.c:2921
 msgid "Find Text"
 msgstr "Recherche de texte"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2932
+#: ../src/x_dialog.c:2952
 msgid "Text to find:"
 msgstr "Texte à rechercher :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2942
+#: ../src/x_dialog.c:2962
 msgid "descend into hierarchy"
 msgstr "descendre dans la hiérarchie"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3006
+#: ../src/x_dialog.c:3026
 msgid "Hide Text"
 msgstr "Cacher le texte"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3039
+#: ../src/x_dialog.c:3057
 msgid "Hide text starting with:"
 msgstr "Cacher le texte commençant par :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3107
+#: ../src/x_dialog.c:3125
 msgid "Show Text"
 msgstr "Montrer le texte"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3140
+#: ../src/x_dialog.c:3156
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Montrer le texte commençant par :"
 
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../src/x_dialog.c:3605
+#: ../src/x_dialog.c:3613
 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
 msgstr "_Sélectionnez les schémas que vous souhaitez enregistrer :"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3699
+#: ../src/x_dialog.c:3707
 #, c-format
 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 "Voulez-vous enregistrer les modifications dans le schéma \"%s\" avant de le "
 "fermer ?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3705
+#: ../src/x_dialog.c:3713
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -1877,17 +1967,17 @@ msgstr ""
 "enregistrer les modifications avant de fermer ?"
 
 #. secondary label
-#: ../src/x_dialog.c:3734
+#: ../src/x_dialog.c:3742
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
 msgstr ""
 "Si vous n'enregistrez pas, les modifications effectuées seront "
 "définitivement perdues."
 
-#: ../src/x_dialog.c:3754
+#: ../src/x_dialog.c:3762
 msgid "_Close without saving"
 msgstr "Fermer sans sa_uvegarder"
 
-#: ../src/x_dialog.c:4091
+#: ../src/x_dialog.c:4096
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
@@ -1898,36 +1988,36 @@ msgid ""
 "The value cannot start with a space."
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:4093
+#: ../src/x_dialog.c:4098
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Attribute"
 msgstr "Ajouter un attribut"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:48
+#: ../src/x_fileselect.c:42
 msgid "Schematics"
 msgstr "sch - Schémas"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:53
+#: ../src/x_fileselect.c:47
 msgid "Symbols"
 msgstr "sym - Symboles"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:58
+#: ../src/x_fileselect.c:52
 msgid "Schematics and symbols"
 msgstr "sym/sch - Schémas et symboles"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:64
+#: ../src/x_fileselect.c:58
 msgid "All files"
 msgstr "* - Tous fichiers"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:177
+#: ../src/x_fileselect.c:171
 msgid "Open..."
 msgstr "Ouvrir..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:238
+#: ../src/x_fileselect.c:231
 msgid "Save as..."
 msgstr "Enregistrer sous..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:286
+#: ../src/x_fileselect.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected file `%s' already exists.\n"
@@ -1935,31 +2025,31 @@ msgid ""
 "Would you like to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_fileselect.c:289
+#: ../src/x_fileselect.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:291
+#: ../src/x_fileselect.c:289
 msgid "Save cancelled on user request\n"
 msgstr ""
 
 #. WK - catch EPS export case
-#: ../src/x_image.c:181
+#: ../src/x_image.c:176
 msgid "Encapsulated Postscript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:301
+#: ../src/x_image.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel(): Impossible d'écrire le fichier PNG.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:379
+#: ../src/x_image.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel(): Impossible d'écrire le fichier PNG.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:389
+#: ../src/x_image.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1968,259 +2058,254 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:408
+#: ../src/x_image.c:403
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Image couleur exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:410
+#: ../src/x_image.c:405
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Image noire et blanche exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:419
+#: ../src/x_image.c:413
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr ""
 "x_image_lowlevel(): Impossible de récupérer le pixbuf depuis la fenêtre de "
 "gschem.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:465
+#: ../src/x_image.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Largeur x Hauteur :"
 
-#: ../src/x_image.c:481
+#: ../src/x_image.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Image type"
 msgstr "Image"
 
-#: ../src/x_log.c:195
+#: ../src/x_log.c:188
 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_log.c:263
+#: ../src/x_log.c:256
 msgid "Status"
 msgstr "Messages"
 
-#: ../src/x_menus.c:42
+#: ../src/x_menus.c:36
 msgid "/Add Net"
 msgstr "/Ajouter une piste"
 
-#: ../src/x_menus.c:43
+#: ../src/x_menus.c:37
 msgid "/Add Attribute..."
 msgstr "/Ajouter un attribut..."
 
-#: ../src/x_menus.c:44
+#: ../src/x_menus.c:38
 msgid "/Add Component..."
 msgstr "/Ajouter un composant..."
 
-#: ../src/x_menus.c:45
+#: ../src/x_menus.c:39
 msgid "/Add Bus"
 msgstr "/Ajouter un bus"
 
-#: ../src/x_menus.c:46
+#: ../src/x_menus.c:40
 msgid "/Add Text"
 msgstr "/Ajouter du texte"
 
-#: ../src/x_menus.c:48
+#: ../src/x_menus.c:42
 msgid "/Zoom In"
 msgstr "/Agrandir"
 
-#: ../src/x_menus.c:49
+#: ../src/x_menus.c:43
 msgid "/Zoom Out"
 msgstr "/Réduire"
 
-#: ../src/x_menus.c:50
+#: ../src/x_menus.c:44
 msgid "/Zoom Box"
 msgstr "/Zoom boîte"
 
-#: ../src/x_menus.c:51
+#: ../src/x_menus.c:45
 msgid "/Zoom Extents"
 msgstr "/Agrandissement auto"
 
-#: ../src/x_menus.c:53
+#: ../src/x_menus.c:47
 msgid "/Select"
 msgstr "/Sélectionner"
 
-#: ../src/x_menus.c:54
+#: ../src/x_menus.c:48
 msgid "/Edit..."
 msgstr "/Ã?diter..."
 
-#: ../src/x_menus.c:55
+#: ../src/x_menus.c:49
 msgid "/Copy"
 msgstr "/Copier"
 
-#: ../src/x_menus.c:56
+#: ../src/x_menus.c:50
 msgid "/Move"
 msgstr "/Déplacer"
 
-#: ../src/x_menus.c:57
+#: ../src/x_menus.c:51
 msgid "/Delete"
 msgstr "/Supprimer"
 
-#: ../src/x_menus.c:60
+#: ../src/x_menus.c:54
 msgid "/Down Schematic"
 msgstr "/Descendre dans le schéma"
 
-#: ../src/x_menus.c:61
+#: ../src/x_menus.c:55
 msgid "/Down Symbol"
 msgstr "/Descendre dans le symbole"
 
-#: ../src/x_menus.c:62
+#: ../src/x_menus.c:56
 msgid "/Up"
 msgstr "/Remonter"
 
-#: ../src/x_menus.c:333
+#: ../src/x_menus.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
 msgstr "Tentative de rendre sensible un élément de menu inexistant\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:357
+#: ../src/x_menus.c:347
 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
 msgstr "Popup_menu_item_factory n'existe pas !\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:370
+#: ../src/x_menus.c:360
 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
 msgstr ""
 "Tentative de rendre sensible un élément de menu contextuel inexistant\n"
 
 #. Remove this entry from all menus
-#: ../src/x_menus.c:482
+#: ../src/x_menus.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't open file %s\n"
 msgstr "Impossible de lancer %s\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:543
+#: ../src/x_menus.c:516
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:708
+#: ../src/x_multiattrib.c:861
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr "Les attributs sans nom sont interdits. Donnez un nom."
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1218
+#: ../src/x_multiattrib.c:1371
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Montrer seulement la valeur"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1220
+#: ../src/x_multiattrib.c:1373
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Montrer seulement le nom"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1247
+#: ../src/x_multiattrib.c:1400
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Cloner"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1524
+#: ../src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Ã?diteur d'attributs"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1622
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1644
+#: ../src/x_multiattrib.c:1648
 msgid "Vis?"
 msgstr "Vis?"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1664
+#: ../src/x_multiattrib.c:1668
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1684
+#: ../src/x_multiattrib.c:1688
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1705
+#: ../src/x_multiattrib.c:1709
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Ajouter un attribut"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:264
+#: ../src/x_pagesel.c:257
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Abandonner la page"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:383
+#: ../src/x_pagesel.c:376
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Gestionnaire de pages"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:439
+#: ../src/x_pagesel.c:432
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:455
+#: ../src/x_pagesel.c:448
 msgid "Changed"
 msgstr "Modifié"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_pagesel.c:475
+#: ../src/x_pagesel.c:468
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "Utilisez le clic droit sur le nom de fichier pour plus d'options..."
 
-#: ../src/x_print.c:90
+#: ../src/x_print.c:84
 msgid "Select PostScript Filename..."
 msgstr "Enregistrer en PostScript sous..."
 
-#: ../src/x_print.c:172
+#: ../src/x_print.c:164
 msgid "Extents with margins"
 msgstr "Totalité avec marges"
 
-#: ../src/x_print.c:178
+#: ../src/x_print.c:170
 msgid "Extents no margins"
 msgstr "Totalité sans marge"
 
-#: ../src/x_print.c:184
+#: ../src/x_print.c:176
 msgid "Current Window"
 msgstr "Vue en cours"
 
-#: ../src/x_print.c:218
+#: ../src/x_print.c:210
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paysage"
 
-#: ../src/x_print.c:224
+#: ../src/x_print.c:216
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
 #. Upper frame
-#: ../src/x_print.c:292
+#: ../src/x_print.c:284
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../src/x_print.c:304
+#: ../src/x_print.c:296
 msgid "Output paper size:"
 msgstr "Taille de papier :"
 
-#: ../src/x_print.c:326
+#: ../src/x_print.c:318
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientation :"
 
 #. Lower frame
-#: ../src/x_print.c:338
+#: ../src/x_print.c:330
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../src/x_print.c:351
+#: ../src/x_print.c:343
 msgid "File:"
 msgstr "Fichier :"
 
-#: ../src/x_print.c:381
+#: ../src/x_print.c:373
 msgid "Command:"
 msgstr "Commande :"
 
-#: ../src/x_print.c:751
+#: ../src/x_print.c:741
 msgid "No print destination specified\n"
 msgstr "Destination pour l'impression non spécifiée\n"
 
-#: ../src/x_print.c:758
+#: ../src/x_print.c:748
 #, c-format
 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Impossible d'imprimer le schéma en cours dans [%s]\n"
 
-#: ../src/x_print.c:767
+#: ../src/x_print.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing to file '%s'\n"
@@ -2229,73 +2314,65 @@ msgstr ""
 "Erreur pendant l'impression du fichier '%s'\n"
 "Reportez-vous à la fenêtre des messages pour plus de détails"
 
-#: ../src/x_print.c:774
+#: ../src/x_print.c:764
 #, c-format
 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Schéma en cours imprimé dans fichier [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:86
-msgid "black"
-msgstr "noir"
-
-#: ../src/x_window.c:95
-msgid "white"
-msgstr "blanc"
-
-#: ../src/x_window.c:129
+#: ../src/x_window.c:81
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate gc\n"
 msgstr "Allocation gc impossible\n"
 
-#: ../src/x_window.c:142
+#: ../src/x_window.c:94
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
 msgstr "Allocation xor_gc impossible\n"
 
-#: ../src/x_window.c:155
+#: ../src/x_window.c:107
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
 msgstr "Allocation outline_xor_gc impossible\n"
 
-#: ../src/x_window.c:171
+#: ../src/x_window.c:123
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
 msgstr "Allocation bounding_xor_gc impossible\n"
 
-#: ../src/x_window.c:178
+#: ../src/x_window.c:130
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
 msgstr "Allocation bus_gc impossible\n"
 
-#: ../src/x_window.c:402
+#: ../src/x_window.c:369
 msgid "New file"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: ../src/x_window.c:408
+#: ../src/x_window.c:375
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: ../src/x_window.c:409
+#: ../src/x_window.c:376
 msgid "Open file..."
 msgstr "Ouvrir fichier..."
 
-#: ../src/x_window.c:415
+#: ../src/x_window.c:382
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: ../src/x_window.c:416
+#: ../src/x_window.c:383
 msgid "Save file"
 msgstr "Sauvegarder le fichier"
 
-#: ../src/x_window.c:424
+#: ../src/x_window.c:391
 msgid "Undo last operation"
 msgstr "Défaire la dernière opération"
 
-#: ../src/x_window.c:431
+#: ../src/x_window.c:398
 msgid "Redo last undo"
 msgstr "Refaire le dernier défait"
 
-#: ../src/x_window.c:440
+#: ../src/x_window.c:407
 msgid ""
 "Add component...\n"
 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2307,7 +2384,7 @@ msgstr ""
 "pointeur dans la fenêtre principale.\n"
 "Clic gauche pour placer, clic droit pour annuler."
 
-#: ../src/x_window.c:450
+#: ../src/x_window.c:417
 msgid ""
 "Add nets mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2315,7 +2392,7 @@ msgstr ""
 "Mode ajout de piste\n"
 "Clic droit pour annuler"
 
-#: ../src/x_window.c:460
+#: ../src/x_window.c:427
 msgid ""
 "Add buses mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2323,83 +2400,79 @@ msgstr ""
 "Mode ajout de bus\n"
 "Clic droit pour annuler"
 
-#: ../src/x_window.c:467
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-#: ../src/x_window.c:468
+#: ../src/x_window.c:435
 msgid "Add Text..."
 msgstr "Ajouter du texte..."
 
-#: ../src/x_window.c:478
+#: ../src/x_window.c:445
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: ../src/x_window.c:479
+#: ../src/x_window.c:446
 msgid "Select mode"
 msgstr "Mode sélection"
 
-#: ../src/x_window.c:554
+#: ../src/x_window.c:533
 msgid "Pick"
 msgstr "Prendre"
 
-#: ../src/x_window.c:570
+#: ../src/x_window.c:549
 msgid "Repeat/none"
 msgstr "Répéter/aucun"
 
-#: ../src/x_window.c:580
+#: ../src/x_window.c:559
 msgid "Menu/Cancel"
 msgstr "Menu/Annuler"
 
-#: ../src/x_window.c:582
+#: ../src/x_window.c:561
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "Panoramique/Annuler"
 
-#: ../src/x_window.c:811
+#: ../src/x_window.c:783
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Chargement du schéma [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:823
+#: ../src/x_window.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load file"
 msgstr "Ã?chec lors du chargement de l'image : %s"
 
-#: ../src/x_window.c:832
+#: ../src/x_window.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New file [%s]\n"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
 #. an error occured when saving page to file
-#: ../src/x_window.c:938
+#: ../src/x_window.c:909
 #, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Ã?chec sauvegarde de la page [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:939
+#: ../src/x_window.c:910
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Erreur lors de la tentative de sauvegarde"
 
-#: ../src/x_window.c:948
+#: ../src/x_window.c:919
 #, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Enregistré sous [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:950
+#: ../src/x_window.c:921
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Sauvegarder [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:952
+#: ../src/x_window.c:923
 msgid "Saved"
 msgstr "Sauvegarder"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Abandonne page [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Ferme [%s]\n"
@@ -2413,6 +2486,22 @@ msgstr ""
 msgid "gEDA Schematic Editor"
 msgstr "Descendre dans la hiérarchie"
 
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+#~ msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_visibility()\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+#~ msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_show_name_value()\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+#~ msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_paste_end]\n"
+
+#~ msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Complex introuvable dans la liste de placement des nouveaux composants !\n"
+
+#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
+#~ msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_copy_end !\n"
+
 #~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
 #~ msgstr "Impossible de trouver l'attribut.\n"
 
@@ -2555,9 +2644,6 @@ msgstr "Descendre dans la hiérarchie"
 #~ msgstr ""
 #~ "Attention : valeurs négatives interdites dans la fenêtre autonumber_text\n"
 
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "Sélection"
-
 #~ msgid "search text"
 #~ msgstr "Motif de recherche :"
 
diff --git a/gschem/po/it.po b/gschem/po/it.po
index c51917a..9e8afc5 100644
--- a/gschem/po/it.po
+++ b/gschem/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it_IT\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:38+0000\n"
 "Last-Translator: Michele <michelinux@xxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Italiano <michelinux@xxxxxxxx>\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "File"
 msgid "New Window"
 msgstr "Nuova finestra"
 
-#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:259
+#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:252
 msgid "New Page"
 msgstr "Nuova pagina"
 
-#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:260
+#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:253
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Apri pagina..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:263
+#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:256
 msgid "Close Page"
 msgstr "Chiudi pagina"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Chiudi pagina"
 msgid "Revert Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:262
+#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:255
 msgid "Save Page"
 msgstr "Salva la pagina"
 
@@ -54,20 +54,20 @@ msgid "Save All"
 msgstr "Salva tutto"
 
 #. GtkWindow
-#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:284
+#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:276
 msgid "Print..."
 msgstr "Stampa..."
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:502
+#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:495
 msgid "Write image..."
 msgstr "Scrivi immagine..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:525
+#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:498
 msgid "Recent files"
 msgstr "File recenti"
 
-#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:51
+#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Esegui Script..."
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "Chiudi finestra"
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747
+#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:691
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:423
+#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:390
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:430
+#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:397
 msgid "Redo"
 msgstr "Ripristina"
 
-#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:81 ../src/x_window.c:594
+#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:77 ../src/x_window.c:573
 msgid "Select Mode"
 msgstr "Modalità selezione"
 
@@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "Modifica..."
 msgid "Edit Text..."
 msgstr "Modifica il testo..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:91
+#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:84
 msgid "Copy Mode"
 msgstr "Modalità copia"
 
-#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149
+#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:142
 msgid "Multiple Copy Mode"
 msgstr "Modalità di copiatura multipla"
 
-#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:94
+#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:87
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Modalità spostamento"
 
-#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248
+#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:666 ../src/x_multiattrib.c:1401
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Cancella"
 msgid "Rotate 90 Mode"
 msgstr "Ruota di 90 gradi"
 
-#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:98
+#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:91
 msgid "Mirror Mode"
 msgstr "Modalità specchio"
 
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Slot..."
 msgid "Color..."
 msgstr "Colore..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964
+#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:898 ../src/x_dialog.c:2233
 msgid "Lock"
 msgstr "Blocca"
 
-#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982
+#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:916
 msgid "Unlock"
 msgstr "Sblocca"
 
@@ -260,11 +260,11 @@ msgid "Redraw"
 msgstr "Aggiorna"
 
 #. I don't know if this would get in the way
-#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630
+#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1504 ../src/i_callbacks.c:1576
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:102
+#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:95
 msgid "Zoom Box"
 msgstr "Ingrandisci Riquadro"
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Successiva"
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:401
+#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:368
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
@@ -325,13 +325,14 @@ msgid "Component..."
 msgstr "Componente..."
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389
+#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2306 ../src/i_callbacks.c:2333
+#: ../src/x_dialog.c:2200
 msgid "Net"
 msgstr "Collegamento"
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460
-#: ../src/x_window.c:459
+#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2377 ../src/i_callbacks.c:2404
+#: ../src/x_dialog.c:2218 ../src/x_window.c:426
 msgid "Bus"
 msgstr "Bus"
 
@@ -343,23 +344,24 @@ msgstr "Caratteristica..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Testo..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564
+#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2485 ../src/i_callbacks.c:2508
 msgid "Line"
 msgstr "Linea"
 
-#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609
+#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2530 ../src/i_callbacks.c:2553
 msgid "Box"
 msgstr "Box"
 
-#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689
+#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2609 ../src/i_callbacks.c:2633
 msgid "Circle"
 msgstr "Cerchio"
 
-#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734
+#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2655 ../src/i_callbacks.c:2678
 msgid "Arc"
 msgstr "Arco"
 
-#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779
+#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2700 ../src/i_callbacks.c:2723
+#: ../src/x_dialog.c:2191
 msgid "Pin"
 msgstr "Pin"
 
@@ -388,15 +390,16 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Documentazione"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_multiattrib.c:1539
+#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_compselect.c:1418
+#: ../src/x_multiattrib.c:1543
 msgid "Attributes"
 msgstr "Caratteristiche"
 
-#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043
+#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3000
 msgid "Attach"
 msgstr "Collega"
 
-#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092
+#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3046
 msgid "Detach"
 msgstr "Scollega"
 
@@ -500,111 +503,123 @@ msgstr "Documentazione componente"
 msgid "About gschem"
 msgstr "Informazioni su gschem"
 
-#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515
+#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2541
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Hotkeys"
 
-#: ../src/a_zoom.c:215
+#: ../src/a_zoom.c:208
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr ""
 "Eccessiva riduzione dell'immagine!  Non è possibile ridurla ulteriormente.\n"
 
 #. Fork failed. Still in parent process, so can use the log
 #. * window
-#: ../src/g_funcs.c:343 ../src/i_callbacks.c:138
+#: ../src/g_funcs.c:339 ../src/i_callbacks.c:68
 #, c-format
 msgid "Could not fork\n"
 msgstr "Impossibile creare un nuovo processo\n"
 
 #. if we return, then nothing happened
-#: ../src/g_funcs.c:359 ../src/i_callbacks.c:148
+#: ../src/g_funcs.c:355 ../src/i_callbacks.c:78
 #, c-format
 msgid "Could not invoke %s\n"
 msgstr "Non è possibile invocare %s\n"
 
-#: ../src/g_funcs.c:365 ../src/i_callbacks.c:152
+#: ../src/g_funcs.c:361 ../src/i_callbacks.c:82
 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
 msgstr "Comandi documentazione non supportati sotto MinGW.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:160
+#: ../src/g_rc.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Colore [%s] non valido passato a %s\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:451
+#: ../src/g_rc.c:448
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Fattore di ingrandimento [%d] passato a %s non valido.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:542
+#: ../src/g_rc.c:574
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Grandezza [%d] passata alla dimensione del testo, non valida\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:569
+#: ../src/g_rc.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "L'ampiezza [%f] passata al postscript-font-scale non è valida\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:612
+#: ../src/g_rc.c:644
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "L'ampiezza [%d] , assegnata alla snap size, non è corretta\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1084
+#: ../src/g_rc.c:1116
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "Il numero di livelli [%d] assegnato ai livelli Cancella non è valido\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1342
+#: ../src/g_rc.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/g_rc.c:1417
+#: ../src/g_rc.c:1449
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr ""
 "Il valore [%d] dell'ampiezza dei punti passata alla griglia non è valida\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1458
+#: ../src/g_rc.c:1490
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/g_rc.c:1502
+#: ../src/g_rc.c:1534
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/g_rc.c:1526
+#: ../src/g_rc.c:1558
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr ""
 "Il numero di secondi indicati [%d] non è valido ai fini dell'intervallo di "
 "auto salvataggio\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1567
+#: ../src/g_rc.c:1599
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/g_rc.c:1590
+#: ../src/g_rc.c:1622
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/g_rc.c:1636
+#: ../src/g_rc.c:1668
 #, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr "Il numero [%d] di pixel indicati non è valido\n"
 
-#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
+#: ../src/g_rc.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
+msgstr "Grandezza [%d] passata alla dimensione del testo, non valida\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
+msgstr ""
+"Il numero di secondi indicati [%d] non è valido ai fini dell'intervallo di "
+"auto salvataggio\n"
+
+#: ../src/gschem.c:189 ../src/gschem.c:200
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem versione %s%s.%s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206
+#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -613,7 +628,7 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem viene rilasciato SENZA GARANZIA ALCUNA A CAUSA DEL SUO SVILUPPO "
 "IN FASE ALFA; leggere il file COPYING per ulteriori informazioni.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208
+#: ../src/gschem.c:194 ../src/gschem.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -621,223 +636,228 @@ msgstr ""
 "Questo software è rilasciato sotto licenza GPL e può essere ridistribuito "
 "sotto determinate\n"
 
-#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210
+#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
 "\n"
 msgstr "condizioni; per favore leggi il file COPYNG per ulteriori dettagli.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:214
+#: ../src/gschem.c:211
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "Port per MINGW32.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:218
+#: ../src/gschem.c:215
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "Impostazioni locali correnti: %s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:231
+#: ../src/gschem.c:228
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "Devi impostare la variabile d'ambiente GEDADATA!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:247
+#: ../src/gschem.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
+msgstr "Fallita la lettura del file init scm [%s]\n"
+
+#: ../src/gschem.c:249
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Lettura del file init scm [%s]\n"
 
 #. ! \todo These two messages are the same. Should be
 #. * integrated.
-#: ../src/gschem.c:251
+#: ../src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Fallita la lettura del file init scm [%s]\n"
 
-#: ../src/gschem.c:317
+#: ../src/gschem.c:315
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Cartelle degli schemi non impostata!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72
+#: ../src/gschem.c:322 ../src/x_script.c:66
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Esecuzione dello script guile [%s]\n"
 
-#: ../src/i_basic.c:84
+#: ../src/i_basic.c:79
 msgid "Component Mode"
 msgstr "Scelta Componente"
 
-#: ../src/i_basic.c:88
+#: ../src/i_basic.c:81
 msgid "Text Mode"
 msgstr "Modalità Testo"
 
-#: ../src/i_basic.c:96
+#: ../src/i_basic.c:89
 msgid "Rotate Mode"
 msgstr "Modalità Rotazione"
 
-#: ../src/i_basic.c:106
+#: ../src/i_basic.c:99
 msgid "Pan Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_basic.c:110
+#: ../src/i_basic.c:103
 #, c-format
 msgid "Paste %d Mode"
 msgstr "Modalità %d Incolla"
 
-#: ../src/i_basic.c:116
+#: ../src/i_basic.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Magnetic Net Mode"
 msgstr "Modalità Collegamento"
 
-#: ../src/i_basic.c:118
+#: ../src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
 msgstr "Modalità Collegamento"
 
-#: ../src/i_basic.c:122
+#: ../src/i_basic.c:115
 msgid "Bus Mode"
 msgstr "Modalità Bus"
 
-#: ../src/i_basic.c:125
+#: ../src/i_basic.c:118
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Modalità Linea"
 
-#: ../src/i_basic.c:128
+#: ../src/i_basic.c:121
 msgid "Box Mode"
 msgstr "Modalità Riquadro"
 
-#: ../src/i_basic.c:131
+#: ../src/i_basic.c:124
 msgid "Picture Mode"
 msgstr "Modalità Immagine"
 
-#: ../src/i_basic.c:134
+#: ../src/i_basic.c:127
 msgid "Circle Mode"
 msgstr "Modalità Cerchio"
 
-#: ../src/i_basic.c:137
+#: ../src/i_basic.c:130
 msgid "Arc Mode"
 msgstr "Modalità Arco"
 
-#: ../src/i_basic.c:140
+#: ../src/i_basic.c:133
 msgid "Pin Mode"
 msgstr "Modalità Pin"
 
-#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613
+#: ../src/i_basic.c:135 ../src/i_callbacks.c:532 ../src/i_callbacks.c:556
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703
+#: ../src/i_basic.c:137 ../src/i_callbacks.c:622 ../src/i_callbacks.c:646
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
-#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658
+#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:577 ../src/i_callbacks.c:601
 msgid "Multiple Copy"
 msgstr "Copia Multipla"
 
-#: ../src/i_basic.c:175
+#: ../src/i_basic.c:168
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "Mostra Nascosto"
 
-#: ../src/i_basic.c:178
+#: ../src/i_basic.c:171
 msgid "Snap Off"
 msgstr "Snap Off"
 
-#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568
+#: ../src/i_basic.c:252 ../src/x_window.c:547
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
-#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563
+#: ../src/i_basic.c:258 ../src/x_dialog.c:2230 ../src/x_window.c:542
 msgid "Stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565
+#: ../src/i_basic.c:264 ../src/x_window.c:544
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
-#: ../src/i_basic.c:276
+#: ../src/i_basic.c:269
 msgid "Repeat/"
 msgstr "Ripeti/"
 
-#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546
+#: ../src/i_basic.c:531 ../src/i_basic.c:536
 msgid "OFF"
 msgstr "OFF"
 
-#: ../src/i_basic.c:550
+#: ../src/i_basic.c:540
 #, c-format
 msgid "Grid(%s, %s)"
 msgstr "Griglia(%s, %s)"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:133
+#: ../src/i_callbacks.c:63
 #, c-format
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Documentazione per [%s,%s,%s,%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755
+#: ../src/i_callbacks.c:123 ../src/i_callbacks.c:1701
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Nuova Pagina Creata [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:229 ../src/x_menus.c:494
+#: ../src/i_callbacks.c:159 ../src/x_menus.c:467
 #, c-format
 msgid "New Window created [%s]\n"
 msgstr "Creata Nuova Finestra [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:347
+#: ../src/i_callbacks.c:277
 msgid "Failed to Save All"
 msgstr "Salvataggio Fallito"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:349
+#: ../src/i_callbacks.c:279
 msgid "Saved All"
 msgstr "Salvato Tutto"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:441
+#: ../src/i_callbacks.c:369
 msgid "Closing Window\n"
 msgstr "Chiusura Finestra\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684
+#: ../src/i_callbacks.c:537 ../src/i_callbacks.c:582 ../src/i_callbacks.c:627
 msgid "Select objs first"
 msgstr "Seleziona prima un oggetto"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:763
+#: ../src/i_callbacks.c:707
 msgid "Edit Text"
 msgstr "Modifica Testo"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:786
+#: ../src/i_callbacks.c:730
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:803
+#: ../src/i_callbacks.c:747
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895
+#: ../src/i_callbacks.c:784 ../src/i_callbacks.c:829
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ruota"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943
+#: ../src/i_callbacks.c:852 ../src/i_callbacks.c:877
 msgid "Mirror"
 msgstr "Specchio"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611
+#: ../src/i_callbacks.c:934 ../src/x_dialog.c:1623
 msgid "Translate"
 msgstr "Converti"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1003
+#: ../src/i_callbacks.c:937
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr "ATTENZIONE: Non effettuare la conversione in modalità snap off!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1004
+#: ../src/i_callbacks.c:938
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr ""
 "ATTENZIONE: Sei in modalità snap off; passa prima in modalità snap on e poi "
 "continua con la conversione.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1011
+#: ../src/i_callbacks.c:945
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "ATTENZIONE: L'ampiezza snap gride non è uguale a 100!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1013
+#: ../src/i_callbacks.c:947
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -845,132 +865,140 @@ msgstr ""
 "ATTENZIONE: se stai convertendo un simbolo dalla sua origine, è opportuno "
 "che l'ampiezza snap gride venga impostata a 100\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1034
+#: ../src/i_callbacks.c:978
 msgid "Embed"
 msgstr "Posizionato"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1075
+#: ../src/i_callbacks.c:1019
 msgid "Unembed"
 msgstr "Non posizionato"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1118
+#: ../src/i_callbacks.c:1062
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1175
+#: ../src/i_callbacks.c:1119
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "Mostra Nascosto"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1198
+#: ../src/i_callbacks.c:1142
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "Rendi Visibile"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1314
+#: ../src/i_callbacks.c:1259
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Modifica il Tipo di Linea"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268
+#: ../src/i_callbacks.c:1301 ../src/x_dialog.c:1243
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Modifica il Tipo di Riempimento"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1649
+#: ../src/i_callbacks.c:1595
 msgid "Update Cues"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1799
+#: ../src/i_callbacks.c:1745
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Vuoi veramente ritornare alla pagina precedente?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1873
+#: ../src/i_callbacks.c:1817
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Copia 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1892
+#: ../src/i_callbacks.c:1836
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Copia 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1911
+#: ../src/i_callbacks.c:1855
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Copia 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1930
+#: ../src/i_callbacks.c:1874
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Copia 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1949
+#: ../src/i_callbacks.c:1893
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Copia 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1968
+#: ../src/i_callbacks.c:1912
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Taglia 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1987
+#: ../src/i_callbacks.c:1931
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Taglia 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2006
+#: ../src/i_callbacks.c:1950
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Taglia 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2025
+#: ../src/i_callbacks.c:1969
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Taglia 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2044
+#: ../src/i_callbacks.c:1988
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Taglia 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2060
+#: ../src/i_callbacks.c:2004
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Incolla 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089
-#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133
-#: ../src/i_callbacks.c:2155
+#: ../src/i_callbacks.c:2011 ../src/i_callbacks.c:2033
+#: ../src/i_callbacks.c:2055 ../src/i_callbacks.c:2077
+#: ../src/i_callbacks.c:2099
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Buffer vuoto"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2082
+#: ../src/i_callbacks.c:2026
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Incolla 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2104
+#: ../src/i_callbacks.c:2048
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Incolla 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2126
+#: ../src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Incolla 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2148
+#: ../src/i_callbacks.c:2092
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Incolla 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439
+#: ../src/i_callbacks.c:2229 ../src/x_window.c:406
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340
+#: ../src/i_callbacks.c:2265 ../src/i_callbacks.c:2284 ../src/x_dialog.c:2203
 msgid "Attribute"
 msgstr "Caratteristica"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2837
+#: ../src/i_callbacks.c:2781
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Ricerca del sorgente [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2861
+#: ../src/i_callbacks.c:2805
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Impossibile trovare il sorgente [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2928
+#: ../src/i_callbacks.c:2872
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Ricerca del simbolo [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3015
+#: ../src/i_callbacks.c:2878
+msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2909
+msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2972
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
@@ -978,301 +1006,291 @@ msgstr ""
 "Questo comando reperisce la documentazione del componente da Internet, ma "
 "non hai selezionato nessun componente da cercare."
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3132
+#: ../src/i_callbacks.c:3084
 msgid "ShowN"
 msgstr "MostraN"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3162
+#: ../src/i_callbacks.c:3120
 msgid "ShowV"
 msgstr "MostraV"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3192
+#: ../src/i_callbacks.c:3156
 msgid "ShowB"
 msgstr "MostraB"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3223
+#: ../src/i_callbacks.c:3193
 msgid "VisToggle"
 msgstr "Visibilità Strumenti"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3244
+#: ../src/i_callbacks.c:3223
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Spiacente, ma questa non è una funzione del menù opzioni\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3332
+#: ../src/i_callbacks.c:3311
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3335
+#: ../src/i_callbacks.c:3314
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3352
+#: ../src/i_callbacks.c:3331
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Griglia NON ATTIVA\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3355
+#: ../src/i_callbacks.c:3334
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Griglia ATTIVA\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3372
+#: ../src/i_callbacks.c:3351
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "Snap OFF (ATTENZIONE!)\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3375
+#: ../src/i_callbacks.c:3354
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Snap ON\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3395
+#: ../src/i_callbacks.c:3374
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "Rubber band OFF \n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3398
+#: ../src/i_callbacks.c:3377
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "Rubber band ON\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3413
+#: ../src/i_callbacks.c:3392
 msgid "magnetic net mode: ON\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3416
+#: ../src/i_callbacks.c:3395
 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_arc.c:126
+#: ../src/o_arc.c:120
 #, c-format
 msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
 msgstr "Non corretta terminazione per l'arco (%d)\n"
 
-#: ../src/o_arc.c:167
+#: ../src/o_arc.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Tipo sconosciuto per l'arco!\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:109
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-msgstr "Ottenuto un NULLO in o_attrib_toggle_visibility\n"
-
-#: ../src/o_attrib.c:175
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-msgstr "Ottenuto un NULLO in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-
-#: ../src/o_box.c:142
+#: ../src/o_box.c:136
 #, c-format
 msgid "Unknown end for box (%d)\n"
 msgstr "Non corretta terminazione per il riquadro (%d)\n"
 
-#: ../src/o_box.c:182
+#: ../src/o_box.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box !\n"
 msgstr "Sconosciuto tipo per il riquadro!\n"
 
-#: ../src/o_box.c:266
+#: ../src/o_box.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
 msgstr "Sconosciuto tipo per il riquadro (riempimento)!\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:44
+#: ../src/o_buffer.c:40
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
 msgstr "Ottenuto un non valido buffer_number [o_buffer_copy]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:73
+#: ../src/o_buffer.c:69
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
 msgstr "Ottenuto un non valido buffer_number [o_buffer_cut]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:105
+#: ../src/o_buffer.c:101
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 msgstr "Ottenuto un non valido buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:156
-#, c-format
-msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-msgstr "Ottenuto un non valido buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-
-#: ../src/o_bus.c:198
+#: ../src/o_bus.c:183
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_circle.c:133
+#: ../src/o_circle.c:127
 #, c-format
 msgid "Unknown end for circle\n"
 msgstr "Non corretta terminazione per il cerchio\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_circle.c:169
+#: ../src/o_circle.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle!\n"
 msgstr "Tipo sconosciuto per il cerchio!\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:251
+#: ../src/o_circle.c:245
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
 msgstr "Tipo sconosciuto per il cerchio (riempimento)!\n"
 
-#: ../src/o_complex.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406
+#: ../src/o_complex.c:251 ../src/o_complex.c:255
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Spostamento schema [%d %d]\n"
 
-#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291
-#, c-format
-msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_copy_end!\n"
-
-#: ../src/o_line.c:115
+#: ../src/o_line.c:111
 #, c-format
 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
 msgstr "Non corretta terminazione per la linea (%d)\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_line.c:155
+#: ../src/o_line.c:151
 #, c-format
 msgid "Unknown type for line (%d) !\n"
 msgstr "Tipo di linea sconosciuta per (%d) !\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:66
+#: ../src/o_misc.c:61
 #, c-format
 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
 msgstr "Ottenuto un NULLO inaspettato in o_edit\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:145
+#: ../src/o_misc.c:125
 msgid "Object already locked\n"
 msgstr "Oggetto già bloccato\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:183
+#: ../src/o_misc.c:163
 msgid "Object already unlocked\n"
 msgstr "Oggetto già sbloccato\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:525
+#: ../src/o_misc.c:444
 msgid "Hidden text is now visible\n"
 msgstr "Il testo nascosto è ora visibile\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:527
+#: ../src/o_misc.c:446
 msgid "Hidden text is now invisible\n"
 msgstr "Il testo ora è non visibile\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:779
+#: ../src/o_misc.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 "Non è possibile trovare il simbolo [%s] nella libreria. Aggiornamento "
 "fallito.\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:917
+#: ../src/o_misc.c:837
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr "o_autosave_backups: Non è possibile ottenere il vero nome del file %s."
 
-#: ../src/o_misc.c:961
+#: ../src/o_misc.c:881
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr ""
 "NOn è possibile impostare il precedente file di ripristino [%s] in lettura-"
 "scrittura\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:979
+#: ../src/o_misc.c:899
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr ""
 "Non è possibile impostare il precedente file di ripristino [%s] in sola "
 "lettura\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:984
+#: ../src/o_misc.c:904
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "Non è possibile salvare il file di ripristino [%s]\n"
 
-#: ../src/o_move.c:169
+#: ../src/o_move.c:188
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
 msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_move_end!\n"
 
-#: ../src/o_move.c:288
+#: ../src/o_move.c:385
 #, c-format
 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_move.c:310
+#: ../src/o_move.c:406
 #, c-format
 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
 msgstr "Ottenuto un oggetto non in linea in o_move_check_endpoint\n"
 
-#: ../src/o_net.c:270
+#: ../src/o_net.c:253
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:650
+#: ../src/o_net.c:630
 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:726
+#: ../src/o_net.c:692
 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
 #. try to exit gracefully
-#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297
-#: ../src/o_net.c:1333
+#: ../src/o_net.c:1080 ../src/o_net.c:1117 ../src/o_net.c:1188
+#: ../src/o_net.c:1224
 #, c-format
 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:1406
+#: ../src/o_net.c:1294
 #, c-format
 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688
+#: ../src/o_path.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+msgstr "Non corretta terminazione per l'arco (%d)\n"
+
+#: ../src/o_path.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path !\n"
+msgstr "Tipo sconosciuto per l'arco!\n"
+
+#: ../src/o_path.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
+msgstr "Sconosciuto tipo per il riquadro (riempimento)!\n"
+
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:627
 #, c-format
 msgid "Failed to load picture: %s"
 msgstr "Fallito il caricamento dell'immagine: [%s]"
 
-#: ../src/o_picture.c:188
+#: ../src/o_picture.c:180
 msgid "Picture"
 msgstr "Immagine"
 
-#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148
+#: ../src/o_picture.c:535 ../src/x_attribedit.c:141
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object!\n"
 msgstr "ERRORE: oggetto NULLO!\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:130
+#: ../src/o_slot.c:110
 msgid "Slot attribute malformed\n"
 msgstr "Attributo dello slot malposto\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:148
+#: ../src/o_slot.c:128
 msgid "numslots attribute missing\n"
 msgstr "attributo del numero dello slot mancante\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:150
+#: ../src/o_slot.c:130
 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_slot.c:166
+#: ../src/o_slot.c:145
 msgid "New slot number out of range\n"
 msgstr "Numero del nuovo slot fuori dal limite\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:239
+#: ../src/o_slot.c:200
 #, c-format
 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
 msgstr "Hai provato a editare qualcosa che non esiste!\n"
 
-#: ../src/o_undo.c:318
+#: ../src/o_undo.c:300
 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
 msgstr "Cancella/Ripristina disabilitato nel file rc\n"
 
-#: ../src/parsecmd.c:51
+#: ../src/parsecmd.c:47
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
@@ -1297,73 +1315,73 @@ msgstr ""
 "  -h            Help; this message\n"
 "\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:134
+#: ../src/x_attribedit.c:127
 #, c-format
 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_attribedit.c:339
+#: ../src/x_attribedit.c:330
 msgid "Single Attribute Editor"
 msgstr "Editor Singola Caratteristica"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:370
+#: ../src/x_attribedit.c:359
 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
 msgstr "<b>Modifica Caratteristiche</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:372
+#: ../src/x_attribedit.c:361
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "<b>Aggiungi Caratteristiche</b>"
 
 #. Name selection
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721
+#: ../src/x_attribedit.c:377 ../src/x_multiattrib.c:1725
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
 #. Value entry
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740
+#: ../src/x_attribedit.c:393 ../src/x_multiattrib.c:1744
 msgid "Value:"
 msgstr "Valore:"
 
 #. Visibility
 #. GtkButton
-#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777
+#: ../src/x_attribedit.c:409 ../src/x_multiattrib.c:1781
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:440
+#: ../src/x_attribedit.c:429
 msgid "Show Value Only"
 msgstr "Mostra Solo il Valore"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:442
+#: ../src/x_attribedit.c:431
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Mostra Solo il Nome"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216
+#: ../src/x_attribedit.c:433 ../src/x_multiattrib.c:1369
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Mostra Nome & Valore"
 
 #. gschem specific
-#: ../src/x_attribedit.c:451
+#: ../src/x_attribedit.c:440
 msgid "<b>Attach Options</b>"
 msgstr "<b>Aggiungi Opzioni</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:466
+#: ../src/x_attribedit.c:455
 msgid "All"
 msgstr "Tutto"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778
-#: ../src/x_compselect.c:886
+#: ../src/x_attribedit.c:463 ../src/x_compselect.c:896
+#: ../src/x_compselect.c:1010
 msgid "Components"
 msgstr "Componenti"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449
+#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_window.c:416
 msgid "Nets"
 msgstr "Collegamenti"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:490
+#: ../src/x_attribedit.c:479
 msgid "Replace existing attributes"
 msgstr "Ridefinisci le caratteristiche esistenti"
 
@@ -1380,162 +1398,182 @@ msgid ""
 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:690
+#: ../src/x_autonumber.c:695
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:741
+#: ../src/x_autonumber.c:746
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:874
+#: ../src/x_autonumber.c:880
 msgid "Diagonal"
 msgstr "Diagonale"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "Dall'alto verso il basso"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "Dal basso verso l'alto"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Left to right"
 msgstr "Da sinistra a destra"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Right to left"
 msgstr "Da destra a sinistra"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:877
+#: ../src/x_autonumber.c:883
 msgid "File order"
 msgstr "Sequenza dei file"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1213
+#: ../src/x_autonumber.c:1219
 msgid "Autonumber text"
 msgstr ""
 
 #. scope section
-#: ../src/x_autonumber.c:1239
+#: ../src/x_autonumber.c:1243
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Visibilità</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1261
+#: ../src/x_autonumber.c:1265
 msgid "Search for:"
 msgstr "Ricerca di:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1275
+#: ../src/x_autonumber.c:1279
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1282
+#: ../src/x_autonumber.c:1286
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303
+#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307
 msgid "Selected objects"
 msgstr "Oggetti selezionati"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304
+#: ../src/x_autonumber.c:1299 ../src/x_autonumber.c:1308
 msgid "Current page"
 msgstr "Pagina corrente"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305
+#: ../src/x_autonumber.c:1300 ../src/x_autonumber.c:1309
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Intera gerarchia"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1307
+#: ../src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr "Sovrascrivi i numeri esistenti"
 
 #. Options section
-#: ../src/x_autonumber.c:1312
+#: ../src/x_autonumber.c:1316
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Opzioni</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1334
+#: ../src/x_autonumber.c:1338
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Numero iniziale:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1341
+#: ../src/x_autonumber.c:1345
 msgid "Sort order:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1362
+#: ../src/x_autonumber.c:1366
 msgid "Remove numbers"
 msgstr "Rimuovi numeri"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1366
+#: ../src/x_autonumber.c:1370
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_color.c:60 ../src/x_color.c:97
+#: ../src/x_color.c:52 ../src/x_color.c:61 ../src/x_color.c:124
+#: ../src/x_color.c:172
+#, c-format
+msgid "Could not allocate the color %s!\n"
+msgstr "Non è possibile inserire il colore %s!\n"
+
+#: ../src/x_color.c:52
+msgid "black"
+msgstr "nero"
+
+#: ../src/x_color.c:61
+msgid "white"
+msgstr "bianco"
+
+#: ../src/x_color.c:103 ../src/x_color.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not find the color %s!\n"
 msgstr "Non è possibile trovare il colore %s!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:63 ../src/x_color.c:100
+#: ../src/x_color.c:106 ../src/x_color.c:143
 #, c-format
 msgid "Defaulting color to white\n"
 msgstr "Colore predefinito; il bianco\n"
 
-#: ../src/x_color.c:70 ../src/x_color.c:107
+#: ../src/x_color.c:113 ../src/x_color.c:150
 #, c-format
 msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
 msgstr "Non è possibile inserire il bianco!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:81 ../src/x_color.c:129 ../src/x_window.c:86
-#: ../src/x_window.c:95
-#, c-format
-msgid "Could not allocate the color %s!\n"
-msgstr "Non è possibile inserire il colore %s!\n"
-
-#: ../src/x_color.c:148 ../src/x_color.c:164
+#: ../src/x_color.c:191 ../src/x_color.c:207
 #, c-format
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Provato a ottenere un colore non valido: %d\n"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_compselect.c:916
+#: ../src/x_compselect.c:1040
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1008
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1143 ../src/x_dialog.c:3591
+#: ../src/x_multiattrib.c:1601
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1152 ../src/x_multiattrib.c:1626
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
+
+#: ../src/x_compselect.c:1191
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Comportamento predefinito - Consultazione componente"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1011
+#: ../src/x_compselect.c:1194
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Fissa il componente nello schema"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1014
+#: ../src/x_compselect.c:1197
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Includi componente come oggetto individuale"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1170
+#. GtkWindow
+#: ../src/x_compselect.c:1354
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Seleziona Componente..."
 
-#: ../src/x_compselect.c:1196
+#: ../src/x_compselect.c:1377
 msgid "In Use"
 msgstr "In uso"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1200
+#: ../src/x_compselect.c:1381
 msgid "Libraries"
 msgstr "Librerie"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128
+#: ../src/x_compselect.c:1390 ../src/x_fileselect.c:122
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
 #. dialog not created yet
-#: ../src/x_dialog.c:191
+#: ../src/x_dialog.c:176
 msgid "Text Entry..."
 msgstr "Inserisci Testo..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:224
+#: ../src/x_dialog.c:207
 msgid ""
 "Enter text, click apply,\n"
 "move cursor into window, click to place text.\n"
@@ -1546,221 +1584,225 @@ msgstr ""
 "e clicca con il tasto sinistro per rilasciare il testo.\n"
 "Il pulsante centrale del mouse ruota il testo."
 
-#: ../src/x_dialog.c:313
+#: ../src/x_dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "Lower Left"
 msgstr "In basso a sinistra"
 
-#: ../src/x_dialog.c:324
+#: ../src/x_dialog.c:307
 #, c-format
 msgid "Middle Left"
 msgstr "Regione centrale a sinistra"
 
-#: ../src/x_dialog.c:335
+#: ../src/x_dialog.c:318
 #, c-format
 msgid "Upper Left"
 msgstr "In alto a sinistra"
 
-#: ../src/x_dialog.c:346
+#: ../src/x_dialog.c:329
 #, c-format
 msgid "Lower Middle"
 msgstr "Regione centrale in basso"
 
-#: ../src/x_dialog.c:357
+#: ../src/x_dialog.c:340
 #, c-format
 msgid "Middle Middle"
 msgstr "Centro della regione centrale"
 
-#: ../src/x_dialog.c:368
+#: ../src/x_dialog.c:351
 #, c-format
 msgid "Upper Middle"
 msgstr "Regione centrale in alto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:379
+#: ../src/x_dialog.c:362
 #, c-format
 msgid "Lower Right"
 msgstr "In basso a destra"
 
-#: ../src/x_dialog.c:390
+#: ../src/x_dialog.c:373
 #, c-format
 msgid "Middle Right"
 msgstr "Zona centrale a destra"
 
-#: ../src/x_dialog.c:401
+#: ../src/x_dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "Upper Right"
 msgstr "In alto a destra"
 
-#: ../src/x_dialog.c:516
+#: ../src/x_dialog.c:498
 msgid "Edit Text Properties"
 msgstr "Modifica proprietà del testo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:552
+#: ../src/x_dialog.c:532
 msgid "<b>Text Content</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:584
+#: ../src/x_dialog.c:564
 msgid "<b>Text Properties</b>"
 msgstr "<b>Proprietà del testo</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:599
+#: ../src/x_dialog.c:579
 msgid "Color:"
 msgstr "Colore:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:609
+#: ../src/x_dialog.c:586
 msgid "Size:"
 msgstr "Ampiezza:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:618
+#: ../src/x_dialog.c:595
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Allineamento:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:672
+#: ../src/x_dialog.c:649
 msgid "Solid"
 msgstr "Continua"
 
-#: ../src/x_dialog.c:673
+#: ../src/x_dialog.c:650
 msgid "Dotted"
 msgstr "Punteggiata"
 
-#: ../src/x_dialog.c:674
+#: ../src/x_dialog.c:651
 msgid "Dashed"
 msgstr "Tratteggiata"
 
-#: ../src/x_dialog.c:675
+#: ../src/x_dialog.c:652
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../src/x_dialog.c:676
+#: ../src/x_dialog.c:653
 msgid "Phantom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:802 ../src/x_dialog.c:804 ../src/x_dialog.c:806
-#: ../src/x_dialog.c:989 ../src/x_dialog.c:990 ../src/x_dialog.c:991
-#: ../src/x_dialog.c:999 ../src/x_dialog.c:1182 ../src/x_dialog.c:1184
-#: ../src/x_dialog.c:1186 ../src/x_dialog.c:1188 ../src/x_dialog.c:1190
-#: ../src/x_dialog.c:1395 ../src/x_dialog.c:1396 ../src/x_dialog.c:1397
-#: ../src/x_dialog.c:1398 ../src/x_dialog.c:1399 ../src/x_dialog.c:1407
+#: ../src/x_dialog.c:779 ../src/x_dialog.c:781 ../src/x_dialog.c:783
+#: ../src/x_dialog.c:964 ../src/x_dialog.c:965 ../src/x_dialog.c:966
+#: ../src/x_dialog.c:974 ../src/x_dialog.c:1157 ../src/x_dialog.c:1159
+#: ../src/x_dialog.c:1161 ../src/x_dialog.c:1163 ../src/x_dialog.c:1165
+#: ../src/x_dialog.c:1368 ../src/x_dialog.c:1369 ../src/x_dialog.c:1370
+#: ../src/x_dialog.c:1371 ../src/x_dialog.c:1372 ../src/x_dialog.c:1380
 #, c-format
 msgid "*unchanged*"
 msgstr "*non cambiato*"
 
-#: ../src/x_dialog.c:881
+#: ../src/x_dialog.c:858
 msgid "Edit Line Width & Type"
 msgstr "Modifica Larghezza & Tipo di Linea"
 
-#: ../src/x_dialog.c:922
+#: ../src/x_dialog.c:897
 msgid "Width:"
 msgstr "Larghezza:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:926 ../src/x_print.c:315
+#: ../src/x_dialog.c:901 ../src/x_print.c:307
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:930
+#: ../src/x_dialog.c:905
 msgid "Dash Length:"
 msgstr "Lunghezza linea tratteggiata:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:934
+#: ../src/x_dialog.c:909
 msgid "Dash Space:"
 msgstr "Spazio linea tratteggiata:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1039
+#: ../src/x_dialog.c:1014
 msgid "Hollow"
 msgstr "Vuoto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1040
+#: ../src/x_dialog.c:1015
 msgid "Filled"
 msgstr "Riempito"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1041
+#: ../src/x_dialog.c:1016
 msgid "Mesh"
 msgstr "Rete"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1042
+#: ../src/x_dialog.c:1017
 msgid "Hatch"
 msgstr "Tratteggio"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1308
+#: ../src/x_dialog.c:1281
 msgid "Fill Type:"
 msgstr "Tipo di riempimento:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1312
+#: ../src/x_dialog.c:1285
 msgid "Line Width:"
 msgstr "Larghezza linea:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1316
+#: ../src/x_dialog.c:1289
 msgid "Angle 1:"
 msgstr "Angolo 1:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1320
+#: ../src/x_dialog.c:1293
 msgid "Pitch 1:"
 msgstr "Livello 1:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1324
+#: ../src/x_dialog.c:1297
 msgid "Angle 2:"
 msgstr "Angolo 2:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1328
+#: ../src/x_dialog.c:1301
 msgid "Pitch 2:"
 msgstr "Livello 2:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1490
+#: ../src/x_dialog.c:1480
 msgid "Arc Params"
 msgstr "Parametri Arco"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1532
+#: ../src/x_dialog.c:1520
+msgid "Arc Radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:1528
 msgid "Start Angle:"
 msgstr "Angolo di Attacco:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1542
+#: ../src/x_dialog.c:1536
 msgid "Degrees of Sweep:"
 msgstr "Gradi di sviluppo dell'arco:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1643
+#: ../src/x_dialog.c:1653
 msgid ""
 "Offset to translate?\n"
 "(0 for origin)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:1711
+#: ../src/x_dialog.c:1721
 msgid "Text Size"
 msgstr "Dimensione Testo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1743
+#: ../src/x_dialog.c:1751
 msgid "Enter new text size:"
 msgstr "Inserisci nuova ampiezza del testo:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1818
+#: ../src/x_dialog.c:1826
 msgid "Snap Size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:1850
+#: ../src/x_dialog.c:1856
 msgid "Enter new snap grid spacing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:1923
+#: ../src/x_dialog.c:1929
 msgid "Edit slot number"
 msgstr "Modifica numero slot"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1956
+#: ../src/x_dialog.c:1960
 msgid "Edit slot number:"
 msgstr "Modifica numero slot:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2018
+#: ../src/x_dialog.c:2022
 msgid "About..."
 msgstr "Altro..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:2038
+#: ../src/x_dialog.c:2042
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2042
+#: ../src/x_dialog.c:2046
 #, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
 msgstr "<b>versione di gschem %s%s.%s</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2050
+#: ../src/x_dialog.c:2054
 msgid ""
 "Written by:\n"
 "Ales Hvezda\n"
@@ -1772,82 +1814,133 @@ msgstr ""
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "...e molti altri (leggere il file AUTHORS)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2115
+#: ../src/x_dialog.c:2119
 msgid "Coords"
 msgstr "Coordinate"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2136
+#: ../src/x_dialog.c:2140
 msgid "Screen"
 msgstr "Schermo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2145
+#: ../src/x_dialog.c:2149
 msgid "World"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:2358
+#: ../src/x_dialog.c:2188
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2194
+msgid "Net endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2197
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2206
+msgid "Logic bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2209
+msgid "Grid point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Detached attribute"
+msgstr "Aggiungi Attributo"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2215 ../src/x_window.c:434
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2221
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2224
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Zoom box"
+msgstr "Ingrandisci Riquadro"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2236
+msgid "Output background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Net junction"
+msgstr "Funzione"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2242
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2390
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
 msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in color_edit_dialog_apply!\n"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2421
+#: ../src/x_dialog.c:2452
 msgid "Color Edit"
 msgstr "Modifica Colore"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2454
+#: ../src/x_dialog.c:2483
 msgid "Object color:"
 msgstr "Colore dell'oggetto:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2579
+#: ../src/x_dialog.c:2605
 msgid "Function"
 msgstr "Funzione"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2586
+#: ../src/x_dialog.c:2612
 msgid "Keystroke(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:2899
+#: ../src/x_dialog.c:2921
 msgid "Find Text"
 msgstr "Trova testo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2932
+#: ../src/x_dialog.c:2952
 msgid "Text to find:"
 msgstr "Testo da cercare:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2942
+#: ../src/x_dialog.c:2962
 msgid "descend into hierarchy"
 msgstr "discende nella gerarchia"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3006
+#: ../src/x_dialog.c:3026
 msgid "Hide Text"
 msgstr "Nascondi testo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3039
+#: ../src/x_dialog.c:3057
 msgid "Hide text starting with:"
 msgstr "Nascondi il testo iniziando con:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3107
+#: ../src/x_dialog.c:3125
 msgid "Show Text"
 msgstr "Mostra testo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3140
+#: ../src/x_dialog.c:3156
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Mostra il testo iniziando con:"
 
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../src/x_dialog.c:3605
+#: ../src/x_dialog.c:3613
 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
 msgstr "S_eleziona lo schematico che vuoi salvare:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3699
+#: ../src/x_dialog.c:3707
 #, c-format
 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambi allo schematico \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3705
+#: ../src/x_dialog.c:3713
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -1856,17 +1949,17 @@ msgstr ""
 "chiudere?"
 
 #. secondary label
-#: ../src/x_dialog.c:3734
+#: ../src/x_dialog.c:3742
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
 msgstr ""
 "Se non effettui un salvataggio dei cambi, essi verranno definitivamente "
 "persi."
 
-#: ../src/x_dialog.c:3754
+#: ../src/x_dialog.c:3762
 msgid "_Close without saving"
 msgstr "_Chiudi senza salvare"
 
-#: ../src/x_dialog.c:4091
+#: ../src/x_dialog.c:4096
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
@@ -1884,35 +1977,35 @@ msgstr ""
 "Il nome non deve terminare con uno spazio.\n"
 "Il valore non deve iniziare con uno spazio."
 
-#: ../src/x_dialog.c:4093
+#: ../src/x_dialog.c:4098
 msgid "Invalid Attribute"
 msgstr "Caratteristica non valida"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:48
+#: ../src/x_fileselect.c:42
 msgid "Schematics"
 msgstr "Schematici"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:53
+#: ../src/x_fileselect.c:47
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simboli"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:58
+#: ../src/x_fileselect.c:52
 msgid "Schematics and symbols"
 msgstr "Schematici e Simboli"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:64
+#: ../src/x_fileselect.c:58
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti i File"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:177
+#: ../src/x_fileselect.c:171
 msgid "Open..."
 msgstr "Apri..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:238
+#: ../src/x_fileselect.c:231
 msgid "Save as..."
 msgstr "Salva con nome..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:286
+#: ../src/x_fileselect.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected file `%s' already exists.\n"
@@ -1920,31 +2013,31 @@ msgid ""
 "Would you like to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_fileselect.c:289
+#: ../src/x_fileselect.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Nuovo file"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:291
+#: ../src/x_fileselect.c:289
 msgid "Save cancelled on user request\n"
 msgstr ""
 
 #. WK - catch EPS export case
-#: ../src/x_image.c:181
+#: ../src/x_image.c:176
 msgid "Encapsulated Postscript"
 msgstr "formato eps (Encapsulated Postscript)"
 
-#: ../src/x_image.c:301
+#: ../src/x_image.c:296
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: non è possibile scrivere il file eps %s.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:379
+#: ../src/x_image.c:374
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:389
+#: ../src/x_image.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1953,260 +2046,255 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:408
+#: ../src/x_image.c:403
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Scritta immagine a colori per [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:410
+#: ../src/x_image.c:405
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Scritta immagine in bianco e nero per [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:419
+#: ../src/x_image.c:413
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr ""
 "x_image_lowlevel: incapace ad ottenere immagine pixbuf dalla finestra di "
 "gschem.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:465
+#: ../src/x_image.c:458
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Larghezza x Altezza"
 
-#: ../src/x_image.c:481
+#: ../src/x_image.c:474
 msgid "Image type"
 msgstr "Tipo di immagine"
 
-#: ../src/x_log.c:195
+#: ../src/x_log.c:188
 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_log.c:263
+#: ../src/x_log.c:256
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../src/x_menus.c:42
+#: ../src/x_menus.c:36
 msgid "/Add Net"
 msgstr "/Aggiungi Net"
 
-#: ../src/x_menus.c:43
+#: ../src/x_menus.c:37
 msgid "/Add Attribute..."
 msgstr "/Aggiungi Attributo..."
 
-#: ../src/x_menus.c:44
+#: ../src/x_menus.c:38
 msgid "/Add Component..."
 msgstr "/Aggiungi Componente..."
 
-#: ../src/x_menus.c:45
+#: ../src/x_menus.c:39
 msgid "/Add Bus"
 msgstr "/Aggiungi Bus"
 
-#: ../src/x_menus.c:46
+#: ../src/x_menus.c:40
 msgid "/Add Text"
 msgstr "/Aggiungi Testo"
 
-#: ../src/x_menus.c:48
+#: ../src/x_menus.c:42
 msgid "/Zoom In"
 msgstr "/Ingrandisci"
 
-#: ../src/x_menus.c:49
+#: ../src/x_menus.c:43
 msgid "/Zoom Out"
 msgstr "/Riduci"
 
-#: ../src/x_menus.c:50
+#: ../src/x_menus.c:44
 msgid "/Zoom Box"
 msgstr "/Ingrandisci Riquadro"
 
-#: ../src/x_menus.c:51
+#: ../src/x_menus.c:45
 msgid "/Zoom Extents"
 msgstr "/Adatta alla pagina"
 
-#: ../src/x_menus.c:53
+#: ../src/x_menus.c:47
 msgid "/Select"
 msgstr "/Seleziona"
 
-#: ../src/x_menus.c:54
+#: ../src/x_menus.c:48
 msgid "/Edit..."
 msgstr "/Modifica..."
 
-#: ../src/x_menus.c:55
+#: ../src/x_menus.c:49
 msgid "/Copy"
 msgstr "/Copia"
 
-#: ../src/x_menus.c:56
+#: ../src/x_menus.c:50
 msgid "/Move"
 msgstr "/Sposta"
 
-#: ../src/x_menus.c:57
+#: ../src/x_menus.c:51
 msgid "/Delete"
 msgstr "/Cancella"
 
-#: ../src/x_menus.c:60
+#: ../src/x_menus.c:54
 msgid "/Down Schematic"
 msgstr "/Rilascia schematico"
 
-#: ../src/x_menus.c:61
+#: ../src/x_menus.c:55
 msgid "/Down Symbol"
 msgstr "/Rilascia simbolo"
 
-#: ../src/x_menus.c:62
+#: ../src/x_menus.c:56
 msgid "/Up"
 msgstr "/Sopra"
 
-#: ../src/x_menus.c:333
+#: ../src/x_menus.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
 msgstr "Provato a impostare la sensibilità  su un menù di voci non esistenti\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:357
+#: ../src/x_menus.c:347
 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
 msgstr "La voce Popup_menu_item_factory non esiste!\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:370
+#: ../src/x_menus.c:360
 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
 msgstr ""
 "Provato a impostare la sensibilità su una finestra di popup menu_itemi\n"
 
 #. Remove this entry from all menus
-#: ../src/x_menus.c:482
+#: ../src/x_menus.c:455
 #, c-format
 msgid "Couldn't open file %s\n"
 msgstr "Non è possibile aprire il file %s\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:543
+#: ../src/x_menus.c:516
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:708
+#: ../src/x_multiattrib.c:861
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr ""
 "Attributi con il nome vuoto non sono permessi. Per favore inserisci un nome."
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1218
+#: ../src/x_multiattrib.c:1371
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Mostra solo il Valore"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1220
+#: ../src/x_multiattrib.c:1373
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Mostra solo il Nome"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1247
+#: ../src/x_multiattrib.c:1400
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicare"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1524
+#: ../src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Modifica Caratteristiche"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1622
-msgid "Value"
-msgstr "Valore"
-
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1644
+#: ../src/x_multiattrib.c:1648
 msgid "Vis?"
 msgstr "Vis?"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1664
+#: ../src/x_multiattrib.c:1668
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1684
+#: ../src/x_multiattrib.c:1688
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1705
+#: ../src/x_multiattrib.c:1709
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Aggiungi Attributo"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:264
+#: ../src/x_pagesel.c:257
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Abbandona la pagina"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:383
+#: ../src/x_pagesel.c:376
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Gestore Pagina"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:439
+#: ../src/x_pagesel.c:432
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:455
+#: ../src/x_pagesel.c:448
 msgid "Changed"
 msgstr "Cambiato"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_pagesel.c:475
+#: ../src/x_pagesel.c:468
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr ""
 "Clicca con il tasto destro del mouse sul nome del file per ulteriori "
 "opzioni..."
 
-#: ../src/x_print.c:90
+#: ../src/x_print.c:84
 msgid "Select PostScript Filename..."
 msgstr "Seleziona il nome del file Psotscript..."
 
-#: ../src/x_print.c:172
+#: ../src/x_print.c:164
 msgid "Extents with margins"
 msgstr "Estensioni con margini"
 
-#: ../src/x_print.c:178
+#: ../src/x_print.c:170
 msgid "Extents no margins"
 msgstr "Estensioni senza margini"
 
-#: ../src/x_print.c:184
+#: ../src/x_print.c:176
 msgid "Current Window"
 msgstr "Finestra Corrente"
 
-#: ../src/x_print.c:218
+#: ../src/x_print.c:210
 msgid "Landscape"
 msgstr "Landscape"
 
-#: ../src/x_print.c:224
+#: ../src/x_print.c:216
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
 #. Upper frame
-#: ../src/x_print.c:292
+#: ../src/x_print.c:284
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: ../src/x_print.c:304
+#: ../src/x_print.c:296
 msgid "Output paper size:"
 msgstr "Ampiezza del foglio:"
 
-#: ../src/x_print.c:326
+#: ../src/x_print.c:318
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientazione:"
 
 #. Lower frame
-#: ../src/x_print.c:338
+#: ../src/x_print.c:330
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinazione"
 
-#: ../src/x_print.c:351
+#: ../src/x_print.c:343
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
-#: ../src/x_print.c:381
+#: ../src/x_print.c:373
 msgid "Command:"
 msgstr "Comando:"
 
-#: ../src/x_print.c:751
+#: ../src/x_print.c:741
 msgid "No print destination specified\n"
 msgstr "Non è stata specificata nessuna stampante\n"
 
-#: ../src/x_print.c:758
+#: ../src/x_print.c:748
 #, c-format
 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Non è possibile stampare lo schema corrente in [%s]\n"
 
-#: ../src/x_print.c:767
+#: ../src/x_print.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing to file '%s'\n"
@@ -2215,73 +2303,65 @@ msgstr ""
 "Errore nella stampa del file '%s'\n"
 "Verifica la finestra di stato per maggiori informazioni"
 
-#: ../src/x_print.c:774
+#: ../src/x_print.c:764
 #, c-format
 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Lo schema corrente è stato stampato in [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:86
-msgid "black"
-msgstr "nero"
-
-#: ../src/x_window.c:95
-msgid "white"
-msgstr "bianco"
-
-#: ../src/x_window.c:129
+#: ../src/x_window.c:81
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate gc\n"
 msgstr "Impossibile l'allocazione di gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:142
+#: ../src/x_window.c:94
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
 msgstr "Impossibile l'allocazione di xor_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:155
+#: ../src/x_window.c:107
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
 msgstr "Impossibile l'allocazione di outline_xor_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:171
+#: ../src/x_window.c:123
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
 msgstr "Impossibile l'allocazione di bounding_xor_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:178
+#: ../src/x_window.c:130
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
 msgstr "Impossibile l'allocazione di bus_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:402
+#: ../src/x_window.c:369
 msgid "New file"
 msgstr "Nuovo file"
 
-#: ../src/x_window.c:408
+#: ../src/x_window.c:375
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
-#: ../src/x_window.c:409
+#: ../src/x_window.c:376
 msgid "Open file..."
 msgstr "Apri file..."
 
-#: ../src/x_window.c:415
+#: ../src/x_window.c:382
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../src/x_window.c:416
+#: ../src/x_window.c:383
 msgid "Save file"
 msgstr "Salva file"
 
-#: ../src/x_window.c:424
+#: ../src/x_window.c:391
 msgid "Undo last operation"
 msgstr "Annulla l'ultima operazione"
 
-#: ../src/x_window.c:431
+#: ../src/x_window.c:398
 msgid "Redo last undo"
 msgstr "Ripristina ultima operazione annullata"
 
-#: ../src/x_window.c:440
+#: ../src/x_window.c:407
 msgid ""
 "Add component...\n"
 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2295,7 +2375,7 @@ msgstr ""
 "Il tasto destro del mouse serve ad abbandonare il componente al fine di "
 "sceglierne un altro."
 
-#: ../src/x_window.c:450
+#: ../src/x_window.c:417
 msgid ""
 "Add nets mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2304,7 +2384,7 @@ msgstr ""
 "Tasto destro del mouse per\n"
 "cancellare il collegamento"
 
-#: ../src/x_window.c:460
+#: ../src/x_window.c:427
 msgid ""
 "Add buses mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2313,83 +2393,79 @@ msgstr ""
 "Tasto destro del mouse per\n"
 "cancellare il collegamento"
 
-#: ../src/x_window.c:467
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
-
-#: ../src/x_window.c:468
+#: ../src/x_window.c:435
 msgid "Add Text..."
 msgstr "Aggiungi Testo..."
 
-#: ../src/x_window.c:478
+#: ../src/x_window.c:445
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: ../src/x_window.c:479
+#: ../src/x_window.c:446
 msgid "Select mode"
 msgstr "Modalità Selezione"
 
-#: ../src/x_window.c:554
+#: ../src/x_window.c:533
 msgid "Pick"
 msgstr "Prendi"
 
-#: ../src/x_window.c:570
+#: ../src/x_window.c:549
 msgid "Repeat/none"
 msgstr "Ripeti/Niente"
 
-#: ../src/x_window.c:580
+#: ../src/x_window.c:559
 msgid "Menu/Cancel"
 msgstr "Menù/Cancella"
 
-#: ../src/x_window.c:582
+#: ../src/x_window.c:561
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "Pan/Cancella"
 
-#: ../src/x_window.c:811
+#: ../src/x_window.c:783
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Caricamento schema [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:823
+#: ../src/x_window.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load file"
 msgstr "Fallito il caricamento dell'immagine: [%s]"
 
-#: ../src/x_window.c:832
+#: ../src/x_window.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New file [%s]\n"
 msgstr "Nuovo file"
 
 #. an error occured when saving page to file
-#: ../src/x_window.c:938
+#: ../src/x_window.c:909
 #, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Non è possibile salvare la pagina [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:939
+#: ../src/x_window.c:910
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Errore durante il salvataggio"
 
-#: ../src/x_window.c:948
+#: ../src/x_window.c:919
 #, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Salvato con il nome [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:950
+#: ../src/x_window.c:921
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Salvato [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:952
+#: ../src/x_window.c:923
 msgid "Saved"
 msgstr "Salvato"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Annulla pagina [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Chiusura [%s]\n"
@@ -2403,6 +2479,18 @@ msgstr ""
 msgid "gEDA Schematic Editor"
 msgstr "Scarica Schematico"
 
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+#~ msgstr "Ottenuto un NULLO in o_attrib_toggle_visibility\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+#~ msgstr "Ottenuto un NULLO in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+#~ msgstr "Ottenuto un non valido buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+
+#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
+#~ msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_copy_end!\n"
+
 #~ msgid "Attribute Mode"
 #~ msgstr "Modalità Caratteristica"
 
diff --git a/gschem/po/ja.po b/gschem/po/ja.po
index cb97c91..dccde2a 100644
--- a/gschem/po/ja.po
+++ b/gschem/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda-gschem-CVS-2002-09-26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:22+0000\n"
 "Last-Translator: MIYAMOTO Takanori <pnms@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: japanese <ja@xxxxxx>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 msgid "New Window"
 msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
 
-#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:259
+#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:252
 msgid "New Page"
 msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸"
 
-#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:260
+#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:253
 msgid "Open Page..."
 msgstr "³«¤¯..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:263
+#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:256
 msgid "Close Page"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "ÊĤ¸¤ë"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Ì᤹"
 
-#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:262
+#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:255
 msgid "Save Page"
 msgstr "Êݸ"
 
@@ -52,22 +52,22 @@ msgid "Save All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
 
 #. GtkWindow
-#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:284
+#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:276
 msgid "Print..."
 msgstr "°õºþ..."
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:502
+#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Write image..."
 msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸½ÐÎÏ..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:525
+#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Recent files"
 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:51
+#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¼Â¹Ô..."
 
@@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
 msgid "Quit"
 msgstr "½ªÎ»"
 
-#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747
+#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:691
 msgid "Edit"
 msgstr "ÊÔ½¸"
 
-#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:423
+#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:390
 msgid "Undo"
 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥"
 
-#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:430
+#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:397
 msgid "Redo"
 msgstr "¥ê¥É¥¥"
 
-#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:81 ../src/x_window.c:594
+#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:77 ../src/x_window.c:573
 msgid "Select Mode"
 msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É"
 
@@ -118,20 +118,20 @@ msgstr "ÊÔ½¸..."
 msgid "Edit Text..."
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:91
+#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:84
 msgid "Copy Mode"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149
+#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Multiple Copy Mode"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:94
+#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:87
 msgid "Move Mode"
 msgstr "°ÜÆ°¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248
+#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:666 ../src/x_multiattrib.c:1401
 msgid "Delete"
 msgstr "ºï½ü"
 
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "ºï½ü"
 msgid "Rotate 90 Mode"
 msgstr "90ÅÙ²óž¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:98
+#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:91
 msgid "Mirror Mode"
 msgstr "ȿž¥â¡¼¥É"
 
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È..."
 msgid "Color..."
 msgstr "¿§..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964
+#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:898 ../src/x_dialog.c:2233
 msgid "Lock"
 msgstr "¥í¥Ã¥¯"
 
-#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982
+#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:916
 msgid "Unlock"
 msgstr "¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
 
@@ -266,11 +266,11 @@ msgid "Redraw"
 msgstr "²èÌ̹¹¿·"
 
 #. I don't know if this would get in the way
-#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630
+#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1504 ../src/i_callbacks.c:1576
 msgid "Pan"
 msgstr "¥Ñ¥ó"
 
-#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:102
+#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:95
 msgid "Zoom Box"
 msgstr "³ÈÂç"
 
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "¼¡"
 msgid "Previous"
 msgstr "Á°"
 
-#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:401
+#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:368
 msgid "New"
 msgstr "¿·µ¬"
 
@@ -331,13 +331,14 @@ msgid "Component..."
 msgstr "ÉôÉÊ..."
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389
+#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2306 ../src/i_callbacks.c:2333
+#: ../src/x_dialog.c:2200
 msgid "Net"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È"
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460
-#: ../src/x_window.c:459
+#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2377 ../src/i_callbacks.c:2404
+#: ../src/x_dialog.c:2218 ../src/x_window.c:426
 msgid "Bus"
 msgstr "¥Ð¥¹"
 
@@ -349,23 +350,24 @@ msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È..."
 msgid "Text..."
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564
+#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2485 ../src/i_callbacks.c:2508
 msgid "Line"
 msgstr "Àþ"
 
-#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609
+#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2530 ../src/i_callbacks.c:2553
 msgid "Box"
 msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
 
-#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689
+#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2609 ../src/i_callbacks.c:2633
 msgid "Circle"
 msgstr "±ß"
 
-#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734
+#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2655 ../src/i_callbacks.c:2678
 msgid "Arc"
 msgstr "±ß¸Ì"
 
-#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779
+#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2700 ../src/i_callbacks.c:2723
+#: ../src/x_dialog.c:2191
 msgid "Pin"
 msgstr "¥Ô¥ó"
 
@@ -395,15 +397,16 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_multiattrib.c:1539
+#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_compselect.c:1418
+#: ../src/x_multiattrib.c:1543
 msgid "Attributes"
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
 
-#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043
+#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3000
 msgid "Attach"
 msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á"
 
-#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092
+#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3046
 msgid "Detach"
 msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á²ò½ü"
 
@@ -512,108 +515,118 @@ msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
 msgid "About gschem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515
+#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼..."
 
-#: ../src/a_zoom.c:215
+#: ../src/a_zoom.c:208
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¥º¡¼¥à¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
 #. Fork failed. Still in parent process, so can use the log
 #. * window
-#: ../src/g_funcs.c:343 ../src/i_callbacks.c:138
+#: ../src/g_funcs.c:339 ../src/i_callbacks.c:68
 #, c-format
 msgid "Could not fork\n"
 msgstr ""
 
 #. if we return, then nothing happened
-#: ../src/g_funcs.c:359 ../src/i_callbacks.c:148
+#: ../src/g_funcs.c:355 ../src/i_callbacks.c:78
 #, c-format
 msgid "Could not invoke %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/g_funcs.c:365 ../src/i_callbacks.c:152
+#: ../src/g_funcs.c:361 ../src/i_callbacks.c:82
 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/g_rc.c:160
+#: ../src/g_rc.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¿§[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:451
+#: ../src/g_rc.c:448
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê³ÈÂçΨ[%d]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:542
+#: ../src/g_rc.c:574
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:569
+#: ../src/g_rc.c:601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:612
+#: ../src/g_rc.c:644
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1084
+#: ../src/g_rc.c:1116
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1342
+#: ../src/g_rc.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬bus-ripper¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1417
+#: ../src/g_rc.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1458
+#: ../src/g_rc.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1502
+#: ../src/g_rc.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1526
+#: ../src/g_rc.c:1558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1567
+#: ../src/g_rc.c:1599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1590
+#: ../src/g_rc.c:1622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1636
+#: ../src/g_rc.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
+#: ../src/g_rc.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
+msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
+msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+
+#: ../src/gschem.c:189 ../src/gschem.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s%s.%s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206
+#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -622,7 +635,7 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem¤Ï´°Á´¤Ë̵ÊݾڤÇÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ"
 "¤¤¡£\n"
 
-#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208
+#: ../src/gschem.c:194 ../src/gschem.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -630,7 +643,7 @@ msgstr ""
 "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¢¤ê¡¢¤¢¤ë¾ò·ï¤Î²¼¤ÇºÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¾©Î夵¤ì¤Æ¤¤¤Þ"
 "¤¹¡£\n"
 
-#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210
+#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -639,217 +652,222 @@ msgstr ""
 "¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gschem.c:214
+#: ../src/gschem.c:211
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "MIGW32ÈǤǤ¹¡£\n"
 
-#: ../src/gschem.c:218
+#: ../src/gschem.c:215
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gschem.c:231
+#: ../src/gschem.c:228
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ôGEDADATA¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:247
+#: ../src/gschem.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
+msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
+
+#: ../src/gschem.c:249
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
 
 #. ! \todo These two messages are the same. Should be
 #. * integrated.
-#: ../src/gschem.c:251
+#: ../src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/gschem.c:317
+#: ../src/gschem.c:315
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "scheme¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72
+#: ../src/gschem.c:322 ../src/x_script.c:66
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "guile¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/i_basic.c:84
+#: ../src/i_basic.c:79
 msgid "Component Mode"
 msgstr "ÉôÉʥ⡼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:88
+#: ../src/i_basic.c:81
 msgid "Text Mode"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:96
+#: ../src/i_basic.c:89
 msgid "Rotate Mode"
 msgstr "²óž¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:106
+#: ../src/i_basic.c:99
 msgid "Pan Mode"
 msgstr "¥Ñ¥ó¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:110
+#: ../src/i_basic.c:103
 #, c-format
 msgid "Paste %d Mode"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È%d¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:116
+#: ../src/i_basic.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Magnetic Net Mode"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:118
+#: ../src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:122
+#: ../src/i_basic.c:115
 msgid "Bus Mode"
 msgstr "¥Ð¥¹¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:125
+#: ../src/i_basic.c:118
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Àþ¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:128
+#: ../src/i_basic.c:121
 msgid "Box Mode"
 msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:131
+#: ../src/i_basic.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Picture Mode"
 msgstr "¥Ô¥ó¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:134
+#: ../src/i_basic.c:127
 msgid "Circle Mode"
 msgstr "±ß¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:137
+#: ../src/i_basic.c:130
 msgid "Arc Mode"
 msgstr "±ß¸Ì¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:140
+#: ../src/i_basic.c:133
 msgid "Pin Mode"
 msgstr "¥Ô¥ó¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613
+#: ../src/i_basic.c:135 ../src/i_callbacks.c:532 ../src/i_callbacks.c:556
 msgid "Copy"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼"
 
-#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703
+#: ../src/i_basic.c:137 ../src/i_callbacks.c:622 ../src/i_callbacks.c:646
 msgid "Move"
 msgstr "°ÜÆ°"
 
-#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658
+#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:577 ../src/i_callbacks.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Multiple Copy"
 msgstr "¿½Å¥¢¥¿¥Ã¥Á"
 
-#: ../src/i_basic.c:175
+#: ../src/i_basic.c:168
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
 
-#: ../src/i_basic.c:178
+#: ../src/i_basic.c:171
 msgid "Snap Off"
 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ"
 
-#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568
+#: ../src/i_basic.c:252 ../src/x_window.c:547
 msgid "Action"
 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
 
-#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563
+#: ../src/i_basic.c:258 ../src/x_dialog.c:2230 ../src/x_window.c:542
 msgid "Stroke"
 msgstr "¥¹¥È¥í¡¼¥¯"
 
-#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565
+#: ../src/i_basic.c:264 ../src/x_window.c:544
 msgid "none"
 msgstr "¤Ê¤·"
 
-#: ../src/i_basic.c:276
+#: ../src/i_basic.c:269
 msgid "Repeat/"
 msgstr "·«¤êÊÖ¤·/"
 
-#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546
+#: ../src/i_basic.c:531 ../src/i_basic.c:536
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_basic.c:550
+#: ../src/i_basic.c:540
 #, c-format
 msgid "Grid(%s, %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:133
+#: ../src/i_callbacks.c:63
 #, c-format
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755
+#: ../src/i_callbacks.c:123 ../src/i_callbacks.c:1701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:229 ../src/x_menus.c:494
+#: ../src/i_callbacks.c:159 ../src/x_menus.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New Window created [%s]\n"
 msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:347
+#: ../src/i_callbacks.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Failed to Save All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:349
+#: ../src/i_callbacks.c:279
 msgid "Saved All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:441
+#: ../src/i_callbacks.c:369
 msgid "Closing Window\n"
 msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684
+#: ../src/i_callbacks.c:537 ../src/i_callbacks.c:582 ../src/i_callbacks.c:627
 msgid "Select objs first"
 msgstr "¤Þ¤º¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:763
+#: ../src/i_callbacks.c:707
 msgid "Edit Text"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:786
+#: ../src/i_callbacks.c:730
 msgid "Slot"
 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:803
+#: ../src/i_callbacks.c:747
 msgid "Color"
 msgstr "¿§"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895
+#: ../src/i_callbacks.c:784 ../src/i_callbacks.c:829
 msgid "Rotate"
 msgstr "²óž"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943
+#: ../src/i_callbacks.c:852 ../src/i_callbacks.c:877
 msgid "Mirror"
 msgstr "ȿž"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611
+#: ../src/i_callbacks.c:934 ../src/x_dialog.c:1623
 msgid "Translate"
 msgstr "žÁ÷"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1003
+#: ../src/i_callbacks.c:937
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ¤ÇžÁ÷¤·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1004
+#: ../src/i_callbacks.c:938
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¤ò¥ª¥ó¤·¤Æ¤«¤éžÁ÷¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1011
+#: ../src/i_callbacks.c:945
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "·Ù¹ð:¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤¬100¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1013
+#: ../src/i_callbacks.c:947
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -857,429 +875,427 @@ msgstr ""
 "·Ù¹ð:¸¶ÅÀ¤ØžÁ÷¤¹¤ë¤È¤­¤Ï¥¹¥Ê¥Ã¥×¤Î¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤ò\n"
 "100¤ËÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1034
+#: ../src/i_callbacks.c:978
 msgid "Embed"
 msgstr "ÁȤ߹þ¤ß"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1075
+#: ../src/i_callbacks.c:1019
 msgid "Unembed"
 msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1118
+#: ../src/i_callbacks.c:1062
 msgid "Update"
 msgstr "¹¹¿·"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1175
+#: ../src/i_callbacks.c:1119
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1198
+#: ../src/i_callbacks.c:1142
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1314
+#: ../src/i_callbacks.c:1259
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Àþ¼ï¤òÊÔ½¸"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268
+#: ../src/i_callbacks.c:1301 ../src/x_dialog.c:1243
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¤òÊÔ½¸"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1649
+#: ../src/i_callbacks.c:1595
 msgid "Update Cues"
 msgstr "¥­¥å¡¼¹¹¿·"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1799
+#: ../src/i_callbacks.c:1745
 #, fuzzy
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Ì᤹"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1873
+#: ../src/i_callbacks.c:1817
 msgid "Copy 1"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1892
+#: ../src/i_callbacks.c:1836
 msgid "Copy 2"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1911
+#: ../src/i_callbacks.c:1855
 msgid "Copy 3"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1930
+#: ../src/i_callbacks.c:1874
 msgid "Copy 4"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1949
+#: ../src/i_callbacks.c:1893
 msgid "Copy 5"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1968
+#: ../src/i_callbacks.c:1912
 msgid "Cut 1"
 msgstr "¥«¥Ã¥È1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1987
+#: ../src/i_callbacks.c:1931
 msgid "Cut 2"
 msgstr "¥«¥Ã¥È2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2006
+#: ../src/i_callbacks.c:1950
 msgid "Cut 3"
 msgstr "¥«¥Ã¥È3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2025
+#: ../src/i_callbacks.c:1969
 msgid "Cut 4"
 msgstr "¥«¥Ã¥È4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2044
+#: ../src/i_callbacks.c:1988
 msgid "Cut 5"
 msgstr "¥«¥Ã¥È5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2060
+#: ../src/i_callbacks.c:2004
 msgid "Paste 1"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089
-#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133
-#: ../src/i_callbacks.c:2155
+#: ../src/i_callbacks.c:2011 ../src/i_callbacks.c:2033
+#: ../src/i_callbacks.c:2055 ../src/i_callbacks.c:2077
+#: ../src/i_callbacks.c:2099
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2082
+#: ../src/i_callbacks.c:2026
 msgid "Paste 2"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2104
+#: ../src/i_callbacks.c:2048
 msgid "Paste 3"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2126
+#: ../src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 4"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2148
+#: ../src/i_callbacks.c:2092
 msgid "Paste 5"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439
+#: ../src/i_callbacks.c:2229 ../src/x_window.c:406
 msgid "Component"
 msgstr "ÉôÉÊ"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340
+#: ../src/i_callbacks.c:2265 ../src/i_callbacks.c:2284 ../src/x_dialog.c:2203
 msgid "Attribute"
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2837
+#: ../src/i_callbacks.c:2781
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "¥½¡¼¥¹¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2861
+#: ../src/i_callbacks.c:2805
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "¥½¡¼¥¹¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2928
+#: ../src/i_callbacks.c:2872
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3015
+#: ../src/i_callbacks.c:2878
+msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2909
+msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2972
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3132
+#: ../src/i_callbacks.c:3084
 msgid "ShowN"
 msgstr "Nɽ¼¨"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3162
+#: ../src/i_callbacks.c:3120
 msgid "ShowV"
 msgstr "ɽ¼¨V"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3192
+#: ../src/i_callbacks.c:3156
 msgid "ShowB"
 msgstr "ɽ¼¨B"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3223
+#: ../src/i_callbacks.c:3193
 msgid "VisToggle"
 msgstr "ɽ¼¨ÀÚÂؤ¨"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3244
+#: ../src/i_callbacks.c:3223
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "µ¡Ç½¤·¤Ê¤¤¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3332
+#: ../src/i_callbacks.c:3311
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3335
+#: ../src/i_callbacks.c:3314
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3352
+#: ../src/i_callbacks.c:3331
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥Õ\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3355
+#: ../src/i_callbacks.c:3334
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥ó\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3372
+#: ../src/i_callbacks.c:3351
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ(Ãí°Õ!)\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3375
+#: ../src/i_callbacks.c:3354
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥ó\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3395
+#: ../src/i_callbacks.c:3374
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥Õ\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3398
+#: ../src/i_callbacks.c:3377
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥ó\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3413
+#: ../src/i_callbacks.c:3392
 msgid "magnetic net mode: ON\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3416
+#: ../src/i_callbacks.c:3395
 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_arc.c:126
+#: ../src/o_arc.c:120
 #, c-format
 msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤ÎÀèü(%d)\n"
 
-#: ../src/o_arc.c:167
+#: ../src/o_arc.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤Î¼ïÎà!\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:109
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/o_attrib.c:175
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/o_box.c:142
+#: ../src/o_box.c:136
 #, c-format
 msgid "Unknown end for box (%d)\n"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀèü(%d)\n"
 
-#: ../src/o_box.c:182
+#: ../src/o_box.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box !\n"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà!\n"
 
-#: ../src/o_box.c:266
+#: ../src/o_box.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:44
+#: ../src/o_buffer.c:40
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_buffer.c:73
+#: ../src/o_buffer.c:69
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_buffer.c:105
+#: ../src/o_buffer.c:101
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_buffer.c:156
-#, c-format
-msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/o_bus.c:198
+#: ../src/o_bus.c:183
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_circle.c:133
+#: ../src/o_circle.c:127
 #, c-format
 msgid "Unknown end for circle\n"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤ÎÀèü\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_circle.c:169
+#: ../src/o_circle.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle!\n"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤Î¼ïÎà!\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:251
+#: ../src/o_circle.c:245
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n"
 
-#: ../src/o_complex.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406
+#: ../src/o_complex.c:251 ../src/o_complex.c:255
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òžÁ÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%d %d]\n"
 
-#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291
-#, c-format
-msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/o_line.c:115
+#: ../src/o_line.c:111
 #, c-format
 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀþ¤ÎÀèü(%d)\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_line.c:155
+#: ../src/o_line.c:151
 #, c-format
 msgid "Unknown type for line (%d) !\n"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀþ¤Î¼ïÎà(%d)!\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:66
+#: ../src/o_misc.c:61
 #, c-format
 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_misc.c:145
+#: ../src/o_misc.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Object already locked\n"
 msgstr "¤³¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:183
+#: ../src/o_misc.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Object already unlocked\n"
 msgstr "¤³¤Î¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¥í¥Ã¥¯²ò½ü¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:525
+#: ../src/o_misc.c:444
 msgid "Hidden text is now visible\n"
 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:527
+#: ../src/o_misc.c:446
 msgid "Hidden text is now invisible\n"
 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È¤¬Èóɽ¼¨¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:779
+#: ../src/o_misc.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_misc.c:917
+#: ../src/o_misc.c:837
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_misc.c:961
+#: ../src/o_misc.c:881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:979
+#: ../src/o_misc.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:984
+#: ../src/o_misc.c:904
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/o_move.c:169
+#: ../src/o_move.c:188
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_move.c:288
+#: ../src/o_move.c:385
 #, c-format
 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_move.c:310
+#: ../src/o_move.c:406
 #, c-format
 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:270
+#: ../src/o_net.c:253
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:650
+#: ../src/o_net.c:630
 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:726
+#: ../src/o_net.c:692
 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
 #. try to exit gracefully
-#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297
-#: ../src/o_net.c:1333
+#: ../src/o_net.c:1080 ../src/o_net.c:1117 ../src/o_net.c:1188
+#: ../src/o_net.c:1224
 #, c-format
 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:1406
+#: ../src/o_net.c:1294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬component-library¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688
+#: ../src/o_path.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤ÎÀèü(%d)\n"
+
+#: ../src/o_path.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path !\n"
+msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤Î¼ïÎà!\n"
+
+#: ../src/o_path.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
+msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n"
+
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:627
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load picture: %s"
 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:188
+#: ../src/o_picture.c:180
 msgid "Picture"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148
+#: ../src/o_picture.c:535 ../src/x_attribedit.c:141
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_slot.c:130
+#: ../src/o_slot.c:110
 msgid "Slot attribute malformed\n"
 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤¬ÊѤǤ¹¡£\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:148
+#: ../src/o_slot.c:128
 msgid "numslots attribute missing\n"
 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈֹ椬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:150
+#: ../src/o_slot.c:130
 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
 msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤ˥¹¥í¥Ã¥È¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:166
+#: ../src/o_slot.c:145
 msgid "New slot number out of range\n"
 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈֹ椬ÈϰϤò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:239
+#: ../src/o_slot.c:200
 #, c-format
 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
 msgstr "¤ª¤Ã¤È! ¸ºß¤·¤Ê¤¤¥¹¥í¥Ã¥È¤òÊÔ½¸¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
 
-#: ../src/o_undo.c:318
+#: ../src/o_undo.c:300
 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥/¥ê¥É¥¥¤Ïrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç̵¸ú¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: ../src/parsecmd.c:51
+#: ../src/parsecmd.c:47
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
@@ -1294,76 +1310,76 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_attribedit.c:134
+#: ../src/x_attribedit.c:127
 #, c-format
 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_attribedit.c:339
+#: ../src/x_attribedit.c:330
 msgid "Single Attribute Editor"
 msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥¢¥È¥ë¥Ó¥å¡¼¥È¥¨¥Ç¥£¥¿"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:370
+#: ../src/x_attribedit.c:359
 #, fuzzy
 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:372
+#: ../src/x_attribedit.c:361
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
 
 #. Name selection
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721
+#: ../src/x_attribedit.c:377 ../src/x_multiattrib.c:1725
 msgid "Name:"
 msgstr "̾Á°:"
 
 #. Value entry
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740
+#: ../src/x_attribedit.c:393 ../src/x_multiattrib.c:1744
 msgid "Value:"
 msgstr "ÃÍ:"
 
 #. Visibility
 #. GtkButton
-#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777
+#: ../src/x_attribedit.c:409 ../src/x_multiattrib.c:1781
 msgid "Visible"
 msgstr "ɽ¼¨"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:440
+#: ../src/x_attribedit.c:429
 msgid "Show Value Only"
 msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:442
+#: ../src/x_attribedit.c:431
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216
+#: ../src/x_attribedit.c:433 ../src/x_multiattrib.c:1369
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨"
 
 #. gschem specific
-#: ../src/x_attribedit.c:451
+#: ../src/x_attribedit.c:440
 #, fuzzy
 msgid "<b>Attach Options</b>"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:466
+#: ../src/x_attribedit.c:455
 msgid "All"
 msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778
-#: ../src/x_compselect.c:886
+#: ../src/x_attribedit.c:463 ../src/x_compselect.c:896
+#: ../src/x_compselect.c:1010
 msgid "Components"
 msgstr "ÉôÉÊ"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449
+#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_window.c:416
 msgid "Nets"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:490
+#: ../src/x_attribedit.c:479
 msgid "Replace existing attributes"
 msgstr ""
 
@@ -1380,172 +1396,192 @@ msgid ""
 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:690
+#: ../src/x_autonumber.c:695
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:741
+#: ../src/x_autonumber.c:746
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:874
+#: ../src/x_autonumber.c:880
 msgid "Diagonal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Top to bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Bottom to top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 #, fuzzy
 msgid "Left to right"
 msgstr "Ãæ±û ±¦"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Right to left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:877
+#: ../src/x_autonumber.c:883
 #, fuzzy
 msgid "File order"
 msgstr "±ß¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1213
+#: ../src/x_autonumber.c:1219
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
 
 #. scope section
-#: ../src/x_autonumber.c:1239
+#: ../src/x_autonumber.c:1243
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1261
+#: ../src/x_autonumber.c:1265
 msgid "Search for:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1275
+#: ../src/x_autonumber.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1282
+#: ../src/x_autonumber.c:1286
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303
+#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307
 #, fuzzy
 msgid "Selected objects"
 msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304
+#: ../src/x_autonumber.c:1299 ../src/x_autonumber.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Current page"
 msgstr "¥Æ¥¹¥È¥·¡¼¥È"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305
+#: ../src/x_autonumber.c:1300 ../src/x_autonumber.c:1309
 #, fuzzy
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "³¬ÁØ"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1307
+#: ../src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr ""
 
 #. Options section
-#: ../src/x_autonumber.c:1312
+#: ../src/x_autonumber.c:1316
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1334
+#: ../src/x_autonumber.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Starting number:"
 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1341
+#: ../src/x_autonumber.c:1345
 msgid "Sort order:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1362
+#: ../src/x_autonumber.c:1366
 msgid "Remove numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1366
+#: ../src/x_autonumber.c:1370
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_color.c:60 ../src/x_color.c:97
+#: ../src/x_color.c:52 ../src/x_color.c:61 ../src/x_color.c:124
+#: ../src/x_color.c:172
+#, c-format
+msgid "Could not allocate the color %s!\n"
+msgstr "»ØÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¿§[%s]¤Ç¤¹!\n"
+
+#: ../src/x_color.c:52
+msgid "black"
+msgstr "¹õ"
+
+#: ../src/x_color.c:61
+msgid "white"
+msgstr "Çò"
+
+#: ../src/x_color.c:103 ../src/x_color.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not find the color %s!\n"
 msgstr "¿§%s¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:63 ../src/x_color.c:100
+#: ../src/x_color.c:106 ../src/x_color.c:143
 #, c-format
 msgid "Defaulting color to white\n"
 msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¿§¤òÇò¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 
-#: ../src/x_color.c:70 ../src/x_color.c:107
+#: ../src/x_color.c:113 ../src/x_color.c:150
 #, c-format
 msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
 msgstr "¤¢¤Ã! Çò¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:81 ../src/x_color.c:129 ../src/x_window.c:86
-#: ../src/x_window.c:95
-#, c-format
-msgid "Could not allocate the color %s!\n"
-msgstr "»ØÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¿§[%s]¤Ç¤¹!\n"
-
-#: ../src/x_color.c:148 ../src/x_color.c:164
+#: ../src/x_color.c:191 ../src/x_color.c:207
 #, c-format
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "̵¸ú¤Ê¿§¤Î»ØÄê¤Ç¤¹¡£ : %d\n"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_compselect.c:916
+#: ../src/x_compselect.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1008
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1143 ../src/x_dialog.c:3591
+#: ../src/x_multiattrib.c:1601
+msgid "Name"
+msgstr "̾Á°"
+
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1152 ../src/x_multiattrib.c:1626
+msgid "Value"
+msgstr "ÃÍ"
+
+#: ../src/x_compselect.c:1191
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_compselect.c:1011
+#: ../src/x_compselect.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "ÁȤ߹þ¤à"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1014
+#: ../src/x_compselect.c:1197
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_compselect.c:1170
+#. GtkWindow
+#: ../src/x_compselect.c:1354
 msgid "Select Component..."
 msgstr "ÉôÉÊÁªÂò..."
 
-#: ../src/x_compselect.c:1196
+#: ../src/x_compselect.c:1377
 msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_compselect.c:1200
+#: ../src/x_compselect.c:1381
 msgid "Libraries"
 msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128
+#: ../src/x_compselect.c:1390 ../src/x_fileselect.c:122
 msgid "Preview"
 msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
 
 #. dialog not created yet
-#: ../src/x_dialog.c:191
+#: ../src/x_dialog.c:176
 msgid "Text Entry..."
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:224
+#: ../src/x_dialog.c:207
 msgid ""
 "Enter text, click apply,\n"
 "move cursor into window, click to place text.\n"
@@ -1555,195 +1591,199 @@ msgstr ""
 "¥¦¥£¥ó¥É¥¦Æâ¤Ç¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥Æ¥­¥¹¥È¤òÇÛÃÖ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "Ãæ¥Ü¥¿¥ó¤Ç²óž¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: ../src/x_dialog.c:313
+#: ../src/x_dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "Lower Left"
 msgstr "²¼ º¸"
 
-#: ../src/x_dialog.c:324
+#: ../src/x_dialog.c:307
 #, c-format
 msgid "Middle Left"
 msgstr "Ãæ±û º¸"
 
-#: ../src/x_dialog.c:335
+#: ../src/x_dialog.c:318
 #, c-format
 msgid "Upper Left"
 msgstr "¾å º¸"
 
-#: ../src/x_dialog.c:346
+#: ../src/x_dialog.c:329
 #, c-format
 msgid "Lower Middle"
 msgstr "²¼ Ãæ±û"
 
-#: ../src/x_dialog.c:357
+#: ../src/x_dialog.c:340
 #, c-format
 msgid "Middle Middle"
 msgstr "Ãæ±û Ãæ±û"
 
-#: ../src/x_dialog.c:368
+#: ../src/x_dialog.c:351
 #, c-format
 msgid "Upper Middle"
 msgstr "¾å Ãæ±û"
 
-#: ../src/x_dialog.c:379
+#: ../src/x_dialog.c:362
 #, c-format
 msgid "Lower Right"
 msgstr "²¼ ±¦"
 
-#: ../src/x_dialog.c:390
+#: ../src/x_dialog.c:373
 #, c-format
 msgid "Middle Right"
 msgstr "Ãæ±û ±¦"
 
-#: ../src/x_dialog.c:401
+#: ../src/x_dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "Upper Right"
 msgstr "¾å ±¦"
 
-#: ../src/x_dialog.c:516
+#: ../src/x_dialog.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Edit Text Properties"
 msgstr "¥µ¥¤¥º"
 
-#: ../src/x_dialog.c:552
+#: ../src/x_dialog.c:532
 #, fuzzy
 msgid "<b>Text Content</b>"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: ../src/x_dialog.c:584
+#: ../src/x_dialog.c:564
 #, fuzzy
 msgid "<b>Text Properties</b>"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: ../src/x_dialog.c:599
+#: ../src/x_dialog.c:579
 #, fuzzy
 msgid "Color:"
 msgstr "¿§"
 
-#: ../src/x_dialog.c:609
+#: ../src/x_dialog.c:586
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:618
+#: ../src/x_dialog.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Alignment:"
 msgstr "ÇÛÃÖ"
 
-#: ../src/x_dialog.c:672
+#: ../src/x_dialog.c:649
 msgid "Solid"
 msgstr "¼ÂÀþ"
 
-#: ../src/x_dialog.c:673
+#: ../src/x_dialog.c:650
 msgid "Dotted"
 msgstr "ÅÀÀþ"
 
-#: ../src/x_dialog.c:674
+#: ../src/x_dialog.c:651
 msgid "Dashed"
 msgstr "ÇËÀþ"
 
-#: ../src/x_dialog.c:675
+#: ../src/x_dialog.c:652
 msgid "Center"
 msgstr "Ãæ±û"
 
-#: ../src/x_dialog.c:676
+#: ../src/x_dialog.c:653
 msgid "Phantom"
 msgstr "¥Õ¥¡¥ó¥È¥à"
 
-#: ../src/x_dialog.c:802 ../src/x_dialog.c:804 ../src/x_dialog.c:806
-#: ../src/x_dialog.c:989 ../src/x_dialog.c:990 ../src/x_dialog.c:991
-#: ../src/x_dialog.c:999 ../src/x_dialog.c:1182 ../src/x_dialog.c:1184
-#: ../src/x_dialog.c:1186 ../src/x_dialog.c:1188 ../src/x_dialog.c:1190
-#: ../src/x_dialog.c:1395 ../src/x_dialog.c:1396 ../src/x_dialog.c:1397
-#: ../src/x_dialog.c:1398 ../src/x_dialog.c:1399 ../src/x_dialog.c:1407
+#: ../src/x_dialog.c:779 ../src/x_dialog.c:781 ../src/x_dialog.c:783
+#: ../src/x_dialog.c:964 ../src/x_dialog.c:965 ../src/x_dialog.c:966
+#: ../src/x_dialog.c:974 ../src/x_dialog.c:1157 ../src/x_dialog.c:1159
+#: ../src/x_dialog.c:1161 ../src/x_dialog.c:1163 ../src/x_dialog.c:1165
+#: ../src/x_dialog.c:1368 ../src/x_dialog.c:1369 ../src/x_dialog.c:1370
+#: ../src/x_dialog.c:1371 ../src/x_dialog.c:1372 ../src/x_dialog.c:1380
 #, c-format
 msgid "*unchanged*"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:881
+#: ../src/x_dialog.c:858
 msgid "Edit Line Width & Type"
 msgstr "Àþ¼ï¤ÈÉýÊÔ½¸"
 
-#: ../src/x_dialog.c:922
+#: ../src/x_dialog.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "Éý"
 
-#: ../src/x_dialog.c:926 ../src/x_print.c:315
+#: ../src/x_dialog.c:901 ../src/x_print.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "¼ïÎà"
 
-#: ../src/x_dialog.c:930
+#: ../src/x_dialog.c:905
 #, fuzzy
 msgid "Dash Length:"
 msgstr "ÇËÀþ¤ÎŤµ"
 
-#: ../src/x_dialog.c:934
+#: ../src/x_dialog.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Dash Space:"
 msgstr "ÇËÀþ¤Î´Ö³Ö"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1039
+#: ../src/x_dialog.c:1014
 msgid "Hollow"
 msgstr "¶õƶ"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1040
+#: ../src/x_dialog.c:1015
 msgid "Filled"
 msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1041
+#: ../src/x_dialog.c:1016
 msgid "Mesh"
 msgstr "¥á¥Ã¥·¥å"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1042
+#: ../src/x_dialog.c:1017
 msgid "Hatch"
 msgstr "¥Ï¥Ã¥Á"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1308
+#: ../src/x_dialog.c:1281
 #, fuzzy
 msgid "Fill Type:"
 msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¼ïÎà"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1312
+#: ../src/x_dialog.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Line Width:"
 msgstr "Àþ¤ÎÉý"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1316
+#: ../src/x_dialog.c:1289
 #, fuzzy
 msgid "Angle 1:"
 msgstr "³ÑÅÙ1"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1320
+#: ../src/x_dialog.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "Pitch 1:"
 msgstr "¥Ô¥Ã¥Á1"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1324
+#: ../src/x_dialog.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Angle 2:"
 msgstr "³ÑÅÙ2"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1328
+#: ../src/x_dialog.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Pitch 2:"
 msgstr "¥Ô¥Ã¥Á2"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1490
+#: ../src/x_dialog.c:1480
 msgid "Arc Params"
 msgstr "±ß¸Ì¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1532
+#: ../src/x_dialog.c:1520
+msgid "Arc Radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:1528
 #, fuzzy
 msgid "Start Angle:"
 msgstr "³«»Ï³Ñ"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1542
+#: ../src/x_dialog.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Degrees of Sweep:"
 msgstr "¥¹¥¤¡¼¥×³Ñ"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1643
+#: ../src/x_dialog.c:1653
 msgid ""
 "Offset to translate?\n"
 "(0 for origin)"
@@ -1751,49 +1791,49 @@ msgstr ""
 "žÁ÷¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
 "(0¤Ç¸¶ÅÀ)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1711
+#: ../src/x_dialog.c:1721
 msgid "Text Size"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1743
+#: ../src/x_dialog.c:1751
 #, fuzzy
 msgid "Enter new text size:"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1818
+#: ../src/x_dialog.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Snap Size"
 msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¥°¥ê¥Ã¥É"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1850
+#: ../src/x_dialog.c:1856
 #, fuzzy
 msgid "Enter new snap grid spacing:"
 msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1923
+#: ../src/x_dialog.c:1929
 msgid "Edit slot number"
 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1956
+#: ../src/x_dialog.c:1960
 #, fuzzy
 msgid "Edit slot number:"
 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2018
+#: ../src/x_dialog.c:2022
 msgid "About..."
 msgstr "gschem¤Ë¤Ä¤¤¤Æ..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:2038
+#: ../src/x_dialog.c:2042
 #, fuzzy
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2042
+#: ../src/x_dialog.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
 msgstr "gschem¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s%s.%s"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2050
+#: ../src/x_dialog.c:2054
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Written by:\n"
@@ -1806,102 +1846,153 @@ msgstr ""
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "¤ª¤è¤ÓÂçÀª¤Î¿Í¡¹(¥Õ¥¡¥¤¥ëAUTHORS»²¾È)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2115
+#: ../src/x_dialog.c:2119
 msgid "Coords"
 msgstr "ºÂɸ"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2136
+#: ../src/x_dialog.c:2140
 msgid "Screen"
 msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2145
+#: ../src/x_dialog.c:2149
 msgid "World"
 msgstr "¥ï¡¼¥ë¥É"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2358
+#: ../src/x_dialog.c:2188
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2194
+msgid "Net endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2197
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2206
+msgid "Logic bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2209
+msgid "Grid point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Detached attribute"
+msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2215 ../src/x_window.c:434
+msgid "Text"
+msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2221
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "ÁªÂò"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2224
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Zoom box"
+msgstr "³ÈÂç"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2236
+msgid "Output background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Net junction"
+msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2242
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2390
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:2421
+#: ../src/x_dialog.c:2452
 msgid "Color Edit"
 msgstr "¿§ÊÔ½¸"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2454
+#: ../src/x_dialog.c:2483
 msgid "Object color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:2579
+#: ../src/x_dialog.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2586
+#: ../src/x_dialog.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Keystroke(s)"
 msgstr "´Ø¿ô : ¥­¡¼¥¹¥È¥í¡¼¥¯"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2899
+#: ../src/x_dialog.c:2921
 #, fuzzy
 msgid "Find Text"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¸¡º÷"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2932
+#: ../src/x_dialog.c:2952
 msgid "Text to find:"
 msgstr "¸¡º÷¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2942
+#: ../src/x_dialog.c:2962
 msgid "descend into hierarchy"
 msgstr "²¼¤Î³¬Áؤ⸡º÷"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3006
+#: ../src/x_dialog.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "Hide Text"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤ò±£¤¹"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3039
+#: ../src/x_dialog.c:3057
 msgid "Hide text starting with:"
 msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3107
+#: ../src/x_dialog.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Show Text"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3140
+#: ../src/x_dialog.c:3156
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
 
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597
-msgid "Name"
-msgstr "̾Á°"
-
-#: ../src/x_dialog.c:3605
+#: ../src/x_dialog.c:3613
 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:3699
+#: ../src/x_dialog.c:3707
 #, c-format
 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:3705
+#: ../src/x_dialog.c:3713
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 
 #. secondary label
-#: ../src/x_dialog.c:3734
+#: ../src/x_dialog.c:3742
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:3754
+#: ../src/x_dialog.c:3762
 msgid "_Close without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:4091
+#: ../src/x_dialog.c:4096
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
@@ -1912,41 +2003,41 @@ msgid ""
 "The value cannot start with a space."
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:4093
+#: ../src/x_dialog.c:4098
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Attribute"
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:48
+#: ../src/x_fileselect.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Schematics"
 msgstr "sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:53
+#: ../src/x_fileselect.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "sym - ¥·¥ó¥Ü¥ë"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:58
+#: ../src/x_fileselect.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Schematics and symbols"
 msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:64
+#: ../src/x_fileselect.c:58
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:177
+#: ../src/x_fileselect.c:171
 msgid "Open..."
 msgstr "³«¤¯..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:238
+#: ../src/x_fileselect.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Save as..."
 msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:286
+#: ../src/x_fileselect.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected file `%s' already exists.\n"
@@ -1954,31 +2045,31 @@ msgid ""
 "Would you like to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_fileselect.c:289
+#: ../src/x_fileselect.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:291
+#: ../src/x_fileselect.c:289
 msgid "Save cancelled on user request\n"
 msgstr ""
 
 #. WK - catch EPS export case
-#: ../src/x_image.c:181
+#: ../src/x_image.c:176
 msgid "Encapsulated Postscript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:301
+#: ../src/x_image.c:296
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:379
+#: ../src/x_image.c:374
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:389
+#: ../src/x_image.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1987,353 +2078,340 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:408
+#: ../src/x_image.c:403
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "¥«¥é¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:410
+#: ../src/x_image.c:405
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Çò¹õ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:419
+#: ../src/x_image.c:413
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:465
+#: ../src/x_image.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Éý x ¹â¤µ"
 
-#: ../src/x_image.c:481
+#: ../src/x_image.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Image type"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
 
-#: ../src/x_log.c:195
+#: ../src/x_log.c:188
 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_log.c:263
+#: ../src/x_log.c:256
 msgid "Status"
 msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹"
 
-#: ../src/x_menus.c:42
+#: ../src/x_menus.c:36
 #, fuzzy
 msgid "/Add Net"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
 
-#: ../src/x_menus.c:43
+#: ../src/x_menus.c:37
 #, fuzzy
 msgid "/Add Attribute..."
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
 
-#: ../src/x_menus.c:44
+#: ../src/x_menus.c:38
 #, fuzzy
 msgid "/Add Component..."
 msgstr "ÉôÉÊ..."
 
-#: ../src/x_menus.c:45
+#: ../src/x_menus.c:39
 #, fuzzy
 msgid "/Add Bus"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
 
-#: ../src/x_menus.c:46
+#: ../src/x_menus.c:40
 #, fuzzy
 msgid "/Add Text"
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
 
-#: ../src/x_menus.c:48
+#: ../src/x_menus.c:42
 #, fuzzy
 msgid "/Zoom In"
 msgstr "³ÈÂç"
 
-#: ../src/x_menus.c:49
+#: ../src/x_menus.c:43
 #, fuzzy
 msgid "/Zoom Out"
 msgstr "½Ì¾®"
 
-#: ../src/x_menus.c:50
+#: ../src/x_menus.c:44
 #, fuzzy
 msgid "/Zoom Box"
 msgstr "³ÈÂç"
 
-#: ../src/x_menus.c:51
+#: ../src/x_menus.c:45
 #, fuzzy
 msgid "/Zoom Extents"
 msgstr "³ÈÂçÈÏ°Ï"
 
-#: ../src/x_menus.c:53
+#: ../src/x_menus.c:47
 #, fuzzy
 msgid "/Select"
 msgstr "ÁªÂò"
 
-#: ../src/x_menus.c:54
+#: ../src/x_menus.c:48
 #, fuzzy
 msgid "/Edit..."
 msgstr "ÊÔ½¸..."
 
-#: ../src/x_menus.c:55
+#: ../src/x_menus.c:49
 #, fuzzy
 msgid "/Copy"
 msgstr "¥³¥Ô¡¼"
 
-#: ../src/x_menus.c:56
+#: ../src/x_menus.c:50
 #, fuzzy
 msgid "/Move"
 msgstr "°ÜÆ°"
 
-#: ../src/x_menus.c:57
+#: ../src/x_menus.c:51
 #, fuzzy
 msgid "/Delete"
 msgstr "ºï½ü"
 
-#: ../src/x_menus.c:60
+#: ../src/x_menus.c:54
 #, fuzzy
 msgid "/Down Schematic"
 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤Ø"
 
-#: ../src/x_menus.c:61
+#: ../src/x_menus.c:55
 #, fuzzy
 msgid "/Down Symbol"
 msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ø"
 
-#: ../src/x_menus.c:62
+#: ../src/x_menus.c:56
 #, fuzzy
 msgid "/Up"
 msgstr "¾å¤Ø"
 
-#: ../src/x_menus.c:333
+#: ../src/x_menus.c:323
 #, c-format
 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_menus.c:357
+#: ../src/x_menus.c:347
 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_menus.c:370
+#: ../src/x_menus.c:360
 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
 msgstr ""
 
 #. Remove this entry from all menus
-#: ../src/x_menus.c:482
+#: ../src/x_menus.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't open file %s\n"
 msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:543
+#: ../src/x_menus.c:516
 msgid "Clear"
 msgstr "¥¯¥ê¥¢"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:708
+#: ../src/x_multiattrib.c:861
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1218
+#: ../src/x_multiattrib.c:1371
 msgid "Show Value only"
 msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1220
+#: ../src/x_multiattrib.c:1373
 msgid "Show Name only"
 msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1247
+#: ../src/x_multiattrib.c:1400
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1524
+#: ../src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1622
-msgid "Value"
-msgstr "ÃÍ"
-
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1644
+#: ../src/x_multiattrib.c:1648
 msgid "Vis?"
 msgstr "ɽ¼¨"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1664
+#: ../src/x_multiattrib.c:1668
 msgid "N"
 msgstr "̾Á°"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1684
+#: ../src/x_multiattrib.c:1688
 msgid "V"
 msgstr "ÃÍ"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1705
+#: ../src/x_multiattrib.c:1709
 #, fuzzy
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:264
+#: ../src/x_pagesel.c:257
 msgid "Discard Page"
 msgstr "ÇË´þ"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:383
+#: ../src/x_pagesel.c:376
 msgid "Page Manager"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:439
+#: ../src/x_pagesel.c:432
 msgid "Filename"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:455
+#: ../src/x_pagesel.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Changed"
 msgstr "Êѹ¹"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_pagesel.c:475
+#: ../src/x_pagesel.c:468
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_print.c:90
+#: ../src/x_print.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Select PostScript Filename..."
 msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ..."
 
-#: ../src/x_print.c:172
+#: ../src/x_print.c:164
 msgid "Extents with margins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_print.c:178
+#: ../src/x_print.c:170
 msgid "Extents no margins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_print.c:184
+#: ../src/x_print.c:176
 msgid "Current Window"
 msgstr "¸½ºß¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
 
-#: ../src/x_print.c:218
+#: ../src/x_print.c:210
 msgid "Landscape"
 msgstr "¥é¥ó¥É¥¹¥±¡¼¥×"
 
-#: ../src/x_print.c:224
+#: ../src/x_print.c:216
 msgid "Portrait"
 msgstr "¥Ý¡¼¥È¥ì¥¤¥È"
 
 #. Upper frame
-#: ../src/x_print.c:292
+#: ../src/x_print.c:284
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_print.c:304
+#: ../src/x_print.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Output paper size:"
 msgstr "½ÐÎÏÍѻ極¥¤¥º"
 
-#: ../src/x_print.c:326
+#: ../src/x_print.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "¥ª¥ê¥¨¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó"
 
 #. Lower frame
-#: ../src/x_print.c:338
+#: ../src/x_print.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
 
-#: ../src/x_print.c:351
+#: ../src/x_print.c:343
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: ../src/x_print.c:381
+#: ../src/x_print.c:373
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_print.c:751
+#: ../src/x_print.c:741
 msgid "No print destination specified\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_print.c:758
+#: ../src/x_print.c:748
 #, c-format
 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
 msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/x_print.c:767
+#: ../src/x_print.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing to file '%s'\n"
 "Check the log window for more information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_print.c:774
+#: ../src/x_print.c:764
 #, c-format
 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
 msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:86
-msgid "black"
-msgstr "¹õ"
-
-#: ../src/x_window.c:95
-msgid "white"
-msgstr "Çò"
-
-#: ../src/x_window.c:129
+#: ../src/x_window.c:81
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate gc\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:142
+#: ../src/x_window.c:94
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:155
+#: ../src/x_window.c:107
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:171
+#: ../src/x_window.c:123
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:178
+#: ../src/x_window.c:130
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:402
+#: ../src/x_window.c:369
 msgid "New file"
 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
-#: ../src/x_window.c:408
+#: ../src/x_window.c:375
 msgid "Open"
 msgstr "³«¤¯"
 
-#: ../src/x_window.c:409
+#: ../src/x_window.c:376
 msgid "Open file..."
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
 
-#: ../src/x_window.c:415
+#: ../src/x_window.c:382
 msgid "Save"
 msgstr "Êݸ"
 
-#: ../src/x_window.c:416
+#: ../src/x_window.c:383
 msgid "Save file"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ"
 
-#: ../src/x_window.c:424
+#: ../src/x_window.c:391
 msgid "Undo last operation"
 msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥"
 
-#: ../src/x_window.c:431
+#: ../src/x_window.c:398
 msgid "Redo last undo"
 msgstr "¥ê¥É¥¥"
 
-#: ../src/x_window.c:440
+#: ../src/x_window.c:407
 msgid ""
 "Add component...\n"
 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2345,7 +2423,7 @@ msgstr ""
 "¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¡¢ÇÛÃÖ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#: ../src/x_window.c:450
+#: ../src/x_window.c:417
 msgid ""
 "Add nets mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2353,7 +2431,7 @@ msgstr ""
 "¥Í¥Ã¥ÈÄɲå⡼¥É\n"
 "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
-#: ../src/x_window.c:460
+#: ../src/x_window.c:427
 msgid ""
 "Add buses mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2361,83 +2439,79 @@ msgstr ""
 "¥Ð¥¹Äɲå⡼¥É\n"
 "±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
-#: ../src/x_window.c:467
-msgid "Text"
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
-
-#: ../src/x_window.c:468
+#: ../src/x_window.c:435
 msgid "Add Text..."
 msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
 
-#: ../src/x_window.c:478
+#: ../src/x_window.c:445
 msgid "Select"
 msgstr "ÁªÂò"
 
-#: ../src/x_window.c:479
+#: ../src/x_window.c:446
 msgid "Select mode"
 msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É"
 
-#: ../src/x_window.c:554
+#: ../src/x_window.c:533
 msgid "Pick"
 msgstr "¥Ô¥Ã¥¯"
 
-#: ../src/x_window.c:570
+#: ../src/x_window.c:549
 msgid "Repeat/none"
 msgstr "·«¤êÊÖ¤·/¤Ê¤·"
 
-#: ../src/x_window.c:580
+#: ../src/x_window.c:559
 msgid "Menu/Cancel"
 msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼/¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
-#: ../src/x_window.c:582
+#: ../src/x_window.c:561
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "¥Ñ¥ó/¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
 
-#: ../src/x_window.c:811
+#: ../src/x_window.c:783
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:823
+#: ../src/x_window.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load file"
 msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:832
+#: ../src/x_window.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New file [%s]\n"
 msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
 
 #. an error occured when saving page to file
-#: ../src/x_window.c:938
+#: ../src/x_window.c:909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Êݸ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:939
+#: ../src/x_window.c:910
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "ÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸"
 
-#: ../src/x_window.c:948
+#: ../src/x_window.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "[%s]¤È¤·¤ÆÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: ../src/x_window.c:950
+#: ../src/x_window.c:921
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:952
+#: ../src/x_window.c:923
 msgid "Saved"
 msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤òÇË´þ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
@@ -2577,10 +2651,6 @@ msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤Ø"
 #~ msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¼Â¹Ô..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "ÁªÂò"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "search text"
 #~ msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
 
diff --git a/gschem/po/nl.po b/gschem/po/nl.po
index 67b9ef8..152fa50 100644
--- a/gschem/po/nl.po
+++ b/gschem/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda-gschem\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-06 12:12+0100\n"
 "Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: geda-dev@xxxxxxxxxxxxxx\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "Bestand"
 msgid "New Window"
 msgstr "Nieuw venster"
 
-#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:259
+#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:252
 msgid "New Page"
 msgstr "Nieuwe pagina"
 
-#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:260
+#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:253
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Open pagina..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:263
+#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:256
 msgid "Close Page"
 msgstr "Sluit pagina"
 
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Sluit pagina"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Terughalen pagina"
 
-#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:262
+#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:255
 msgid "Save Page"
 msgstr "Opslaan pagina"
 
@@ -52,20 +52,20 @@ msgid "Save All"
 msgstr "Alles Opslaan"
 
 #. GtkWindow
-#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:284
+#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:276
 msgid "Print..."
 msgstr "Afdrukken..."
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:502
+#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:495
 msgid "Write image..."
 msgstr "Schrijf Afbeelding..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:525
+#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:498
 msgid "Recent files"
 msgstr "Recente bestanden"
 
-#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:51
+#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Script Uitvoeren..."
 
@@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "Sluit venster"
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747
+#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:691
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
-#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:423
+#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:390
 msgid "Undo"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:430
+#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:397
 msgid "Redo"
 msgstr "Herstel"
 
-#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:81 ../src/x_window.c:594
+#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:77 ../src/x_window.c:573
 msgid "Select Mode"
 msgstr "Selectie Mode"
 
@@ -113,19 +113,19 @@ msgstr "Bewerk..."
 msgid "Edit Text..."
 msgstr "Bewerk Tekst..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:91
+#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:84
 msgid "Copy Mode"
 msgstr "Kopieer Mode"
 
-#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149
+#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:142
 msgid "Multiple Copy Mode"
 msgstr "Meervoudige Kopieer Mode"
 
-#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:94
+#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:87
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Verplaats Mode"
 
-#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248
+#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:666 ../src/x_multiattrib.c:1401
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Verwijder"
 msgid "Rotate 90 Mode"
 msgstr "Rotatie 90 Mode"
 
-#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:98
+#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:91
 msgid "Mirror Mode"
 msgstr "Spiegel Mode"
 
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Slot..."
 msgid "Color..."
 msgstr "Kleur..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964
+#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:898 ../src/x_dialog.c:2233
 msgid "Lock"
 msgstr "Vergrendel"
 
-#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982
+#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:916
 msgid "Unlock"
 msgstr "Ontgrendel"
 
@@ -258,11 +258,11 @@ msgid "Redraw"
 msgstr "Hertekenen"
 
 #. I don't know if this would get in the way
-#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630
+#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1504 ../src/i_callbacks.c:1576
 msgid "Pan"
 msgstr "Schuif"
 
-#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:102
+#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:95
 msgid "Zoom Box"
 msgstr "Vergroot Venster"
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Volgende"
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:401
+#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:368
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
@@ -323,13 +323,14 @@ msgid "Component..."
 msgstr "Component..."
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389
+#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2306 ../src/i_callbacks.c:2333
+#: ../src/x_dialog.c:2200
 msgid "Net"
 msgstr "Draad"
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460
-#: ../src/x_window.c:459
+#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2377 ../src/i_callbacks.c:2404
+#: ../src/x_dialog.c:2218 ../src/x_window.c:426
 msgid "Bus"
 msgstr "Bus"
 
@@ -341,23 +342,24 @@ msgstr "Attribuut..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Tekst..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564
+#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2485 ../src/i_callbacks.c:2508
 msgid "Line"
 msgstr "Lijn"
 
-#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609
+#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2530 ../src/i_callbacks.c:2553
 msgid "Box"
 msgstr "Rechthoek"
 
-#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689
+#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2609 ../src/i_callbacks.c:2633
 msgid "Circle"
 msgstr "Cirkel"
 
-#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734
+#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2655 ../src/i_callbacks.c:2678
 msgid "Arc"
 msgstr "Boog"
 
-#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779
+#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2700 ../src/i_callbacks.c:2723
+#: ../src/x_dialog.c:2191
 msgid "Pin"
 msgstr "Pen"
 
@@ -386,15 +388,16 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Documentatie"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_multiattrib.c:1539
+#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_compselect.c:1418
+#: ../src/x_multiattrib.c:1543
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributen"
 
-#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043
+#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3000
 msgid "Attach"
 msgstr "Vastmaken"
 
-#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092
+#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3046
 msgid "Detach"
 msgstr "Losmaken"
 
@@ -498,109 +501,119 @@ msgstr "Component Documentatie"
 msgid "About gschem"
 msgstr "Over gschem"
 
-#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515
+#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2541
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Sneltoets"
 
-#: ../src/a_zoom.c:215
+#: ../src/a_zoom.c:208
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "Vergroting te klein! Kan niet verder vergroten.\n"
 
 #. Fork failed. Still in parent process, so can use the log
 #. * window
-#: ../src/g_funcs.c:343 ../src/i_callbacks.c:138
+#: ../src/g_funcs.c:339 ../src/i_callbacks.c:68
 #, c-format
 msgid "Could not fork\n"
 msgstr "Kan niet afsplitsen\n"
 
 #. if we return, then nothing happened
-#: ../src/g_funcs.c:359 ../src/i_callbacks.c:148
+#: ../src/g_funcs.c:355 ../src/i_callbacks.c:78
 #, c-format
 msgid "Could not invoke %s\n"
 msgstr "Kan %s niet aanroepen\n"
 
-#: ../src/g_funcs.c:365 ../src/i_callbacks.c:152
+#: ../src/g_funcs.c:361 ../src/i_callbacks.c:82
 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
 msgstr "Documentatie opdrachten niet ondersteund bij MinGW.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:160
+#: ../src/g_rc.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Ongeldige kleur [%s] overgedragen aan %s\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:451
+#: ../src/g_rc.c:448
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Ongeldige vergrotingsfactor [%d] overgedragen aan %s\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:542
+#: ../src/g_rc.c:574
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan text-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:569
+#: ../src/g_rc.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "Ongeldige waarde [%f] overgedragen aan postscript-font-scale\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:612
+#: ../src/g_rc.c:644
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Ongeldige waarde [%d] overgedragen aan snap-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1084
+#: ../src/g_rc.c:1116
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "Ongeldige num niveaus [%d] overgedragen naar undo-levels\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1342
+#: ../src/g_rc.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Ongeldige afmeting [%d] overgedragen aan bus-ripper-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1417
+#: ../src/g_rc.c:1449
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "Ongeldige beeldpunt afmeting [%d] overgedragen aan grid-dot-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1458
+#: ../src/g_rc.c:1490
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr ""
 "Ongeldige beeldpunt ruimte [%d] overgedragen aan grid-fixed-threshold\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1502
+#: ../src/g_rc.c:1534
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "Ongeldige offset waarde [%d] overgedragen aan add-attribute-offset\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1526
+#: ../src/g_rc.c:1558
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr "Ongeldig aantal seconden [%d] overgedragen naar auto-save-interval\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1567
+#: ../src/g_rc.c:1599
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan mousepan-gain\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1590
+#: ../src/g_rc.c:1622
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan keyboardpan-gain\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1636
+#: ../src/g_rc.c:1668
 #, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr ""
 "Ongeldig aantal beeldpunten [%d] overgedragen aan select-slack-pixels\n"
 
-#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
+#: ../src/g_rc.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
+msgstr "Ongeldige versterking [%d] overgedragen aan mousepan-gain\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
+msgstr "Ongeldig aantal seconden [%d] overgedragen naar auto-save-interval\n"
+
+#: ../src/gschem.c:189 ../src/gschem.c:200
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem versie %s%s.%s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206
+#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -609,7 +622,7 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; zie het COPYING bestand voor meer "
 "informatie.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208
+#: ../src/gschem.c:194 ../src/gschem.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -617,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "Dit is vrije software, en je wordt aangemoedigt dit te herdistribueren onder "
 "bepaalde\n"
 
-#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210
+#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -626,214 +639,219 @@ msgstr ""
 "condities; zie het COPYING bestand voor meer informatie.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gschem.c:214
+#: ../src/gschem.c:211
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "Dit is de MINGW32 versie.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:218
+#: ../src/gschem.c:215
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "Huidige locale instellingen: %s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:231
+#: ../src/gschem.c:228
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "Je moet de GEDADATA variabele instellen!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:247
+#: ../src/gschem.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
+msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand [%s]\n"
+
+#: ../src/gschem.c:249
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Lees init scm bestand [%s]\n"
 
 #. ! \todo These two messages are the same. Should be
 #. * integrated.
-#: ../src/gschem.c:251
+#: ../src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Fout bij het lezen van het init scm bestand [%s]\n"
 
-#: ../src/gschem.c:317
+#: ../src/gschem.c:315
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Scheme bestandenmap is NIET ingesteld!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72
+#: ../src/gschem.c:322 ../src/x_script.c:66
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Bezig met uitvoeren van guile script [%s]\n"
 
-#: ../src/i_basic.c:84
+#: ../src/i_basic.c:79
 msgid "Component Mode"
 msgstr "Component Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:88
+#: ../src/i_basic.c:81
 msgid "Text Mode"
 msgstr "Tekst Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:96
+#: ../src/i_basic.c:89
 msgid "Rotate Mode"
 msgstr "Rotatie Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:106
+#: ../src/i_basic.c:99
 msgid "Pan Mode"
 msgstr "Schuif Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:110
+#: ../src/i_basic.c:103
 #, c-format
 msgid "Paste %d Mode"
 msgstr "Plak %d Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:116
+#: ../src/i_basic.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Magnetic Net Mode"
 msgstr "Net Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:118
+#: ../src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
 msgstr "Net Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:122
+#: ../src/i_basic.c:115
 msgid "Bus Mode"
 msgstr "Bus Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:125
+#: ../src/i_basic.c:118
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Lijn Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:128
+#: ../src/i_basic.c:121
 msgid "Box Mode"
 msgstr "Rechthoek Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:131
+#: ../src/i_basic.c:124
 msgid "Picture Mode"
 msgstr "Afbeelding Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:134
+#: ../src/i_basic.c:127
 msgid "Circle Mode"
 msgstr "Cirkel Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:137
+#: ../src/i_basic.c:130
 msgid "Arc Mode"
 msgstr "Boog Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:140
+#: ../src/i_basic.c:133
 msgid "Pin Mode"
 msgstr "Pen Mode"
 
-#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613
+#: ../src/i_basic.c:135 ../src/i_callbacks.c:532 ../src/i_callbacks.c:556
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieer"
 
-#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703
+#: ../src/i_basic.c:137 ../src/i_callbacks.c:622 ../src/i_callbacks.c:646
 msgid "Move"
 msgstr "Verplaats"
 
-#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658
+#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:577 ../src/i_callbacks.c:601
 msgid "Multiple Copy"
 msgstr "Meervoudig Kopieren"
 
-#: ../src/i_basic.c:175
+#: ../src/i_basic.c:168
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "Zichtbaar Verborgen"
 
-#: ../src/i_basic.c:178
+#: ../src/i_basic.c:171
 msgid "Snap Off"
 msgstr "Snap Aan"
 
-#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568
+#: ../src/i_basic.c:252 ../src/x_window.c:547
 msgid "Action"
 msgstr "Aktie"
 
-#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563
+#: ../src/i_basic.c:258 ../src/x_dialog.c:2230 ../src/x_window.c:542
 msgid "Stroke"
 msgstr "Slag"
 
-#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565
+#: ../src/i_basic.c:264 ../src/x_window.c:544
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
-#: ../src/i_basic.c:276
+#: ../src/i_basic.c:269
 msgid "Repeat/"
 msgstr "Herhaal/"
 
-#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546
+#: ../src/i_basic.c:531 ../src/i_basic.c:536
 msgid "OFF"
 msgstr "UIT"
 
-#: ../src/i_basic.c:550
+#: ../src/i_basic.c:540
 #, c-format
 msgid "Grid(%s, %s)"
 msgstr "Raster(%s, %s)"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:133
+#: ../src/i_callbacks.c:63
 #, c-format
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Documentatie voor [%s,%s,%s,%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755
+#: ../src/i_callbacks.c:123 ../src/i_callbacks.c:1701
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Nieuwe pagina gemaakt [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:229 ../src/x_menus.c:494
+#: ../src/i_callbacks.c:159 ../src/x_menus.c:467
 #, c-format
 msgid "New Window created [%s]\n"
 msgstr "Nieuw venster gemaakt [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:347
+#: ../src/i_callbacks.c:277
 msgid "Failed to Save All"
 msgstr "Fout tijdens Alles Opslaan"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:349
+#: ../src/i_callbacks.c:279
 msgid "Saved All"
 msgstr "Alles Opgeslagen"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:441
+#: ../src/i_callbacks.c:369
 msgid "Closing Window\n"
 msgstr "Sluit Venster\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684
+#: ../src/i_callbacks.c:537 ../src/i_callbacks.c:582 ../src/i_callbacks.c:627
 msgid "Select objs first"
 msgstr "Selecteer voorwerpen eerst"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:763
+#: ../src/i_callbacks.c:707
 msgid "Edit Text"
 msgstr "Bewerk Tekst"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:786
+#: ../src/i_callbacks.c:730
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:803
+#: ../src/i_callbacks.c:747
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895
+#: ../src/i_callbacks.c:784 ../src/i_callbacks.c:829
 msgid "Rotate"
 msgstr "Roteer"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943
+#: ../src/i_callbacks.c:852 ../src/i_callbacks.c:877
 msgid "Mirror"
 msgstr "Spiegel"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611
+#: ../src/i_callbacks.c:934 ../src/x_dialog.c:1623
 msgid "Translate"
 msgstr "Verplaats"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1003
+#: ../src/i_callbacks.c:937
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr "ATTENTIE: Niet verplaatsen met snap uit!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1004
+#: ../src/i_callbacks.c:938
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr "ATTENTIE: Zet snap aan en vervolg de verplaatsing.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1011
+#: ../src/i_callbacks.c:945
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "ATTENTIE: Snap grid waarde is niet gelijk aan 100!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1013
+#: ../src/i_callbacks.c:947
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -841,132 +859,140 @@ msgstr ""
 "ATTENTIE: Als je een symbool naar de oorsprong verschuift, dan moet de snap "
 "grip waarde op 100 gezet worden\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1034
+#: ../src/i_callbacks.c:978
 msgid "Embed"
 msgstr "Insluiten"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1075
+#: ../src/i_callbacks.c:1019
 msgid "Unembed"
 msgstr "Uitsluiten"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1118
+#: ../src/i_callbacks.c:1062
 msgid "Update"
 msgstr "Vernieuw"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1175
+#: ../src/i_callbacks.c:1119
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "ZichtbaarVerborgen"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1198
+#: ../src/i_callbacks.c:1142
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "MaakZichtbaar"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1314
+#: ../src/i_callbacks.c:1259
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Bewerk Lijn Type"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268
+#: ../src/i_callbacks.c:1301 ../src/x_dialog.c:1243
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Bewerk Arcering Type"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1649
+#: ../src/i_callbacks.c:1595
 msgid "Update Cues"
 msgstr "Vernieuw aanwijzing"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1799
+#: ../src/i_callbacks.c:1745
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Echt Terughalen pagina?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1873
+#: ../src/i_callbacks.c:1817
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Kopieer 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1892
+#: ../src/i_callbacks.c:1836
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Kopieer 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1911
+#: ../src/i_callbacks.c:1855
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Kopieer 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1930
+#: ../src/i_callbacks.c:1874
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Kopieer 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1949
+#: ../src/i_callbacks.c:1893
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Kopieer 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1968
+#: ../src/i_callbacks.c:1912
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Knip 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1987
+#: ../src/i_callbacks.c:1931
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Knip 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2006
+#: ../src/i_callbacks.c:1950
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Knip 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2025
+#: ../src/i_callbacks.c:1969
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Knip 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2044
+#: ../src/i_callbacks.c:1988
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Knip 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2060
+#: ../src/i_callbacks.c:2004
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Plak 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089
-#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133
-#: ../src/i_callbacks.c:2155
+#: ../src/i_callbacks.c:2011 ../src/i_callbacks.c:2033
+#: ../src/i_callbacks.c:2055 ../src/i_callbacks.c:2077
+#: ../src/i_callbacks.c:2099
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Maak buffer leeg"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2082
+#: ../src/i_callbacks.c:2026
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Plak 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2104
+#: ../src/i_callbacks.c:2048
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Plak 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2126
+#: ../src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Plak 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2148
+#: ../src/i_callbacks.c:2092
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Plak 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439
+#: ../src/i_callbacks.c:2229 ../src/x_window.c:406
 msgid "Component"
 msgstr "Component"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340
+#: ../src/i_callbacks.c:2265 ../src/i_callbacks.c:2284 ../src/x_dialog.c:2203
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribuut"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2837
+#: ../src/i_callbacks.c:2781
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Zoek naar bron [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2861
+#: ../src/i_callbacks.c:2805
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Kan bron [%s] niet vinden\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2928
+#: ../src/i_callbacks.c:2872
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Zoek naar symbool [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3015
+#: ../src/i_callbacks.c:2878
+msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2909
+msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2972
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
@@ -974,299 +1000,289 @@ msgstr ""
 "Dit commando haalt de component documentatie van het web, maar er is geen "
 "component geselecteerd"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3132
+#: ../src/i_callbacks.c:3084
 msgid "ShowN"
 msgstr "ToonN"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3162
+#: ../src/i_callbacks.c:3120
 msgid "ShowV"
 msgstr "ToonW"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3192
+#: ../src/i_callbacks.c:3156
 msgid "ShowB"
 msgstr "ToonB"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3223
+#: ../src/i_callbacks.c:3193
 msgid "VisToggle"
 msgstr "SchakelZichtbaarheid"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3244
+#: ../src/i_callbacks.c:3223
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Sorry, maar dit is een niet werkende menu optie\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3332
+#: ../src/i_callbacks.c:3311
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr "Aktie terugkoppel mode is ingesteld op OUTLINE\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3335
+#: ../src/i_callbacks.c:3314
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr "Aktie terugkoppel mode is ingesteld op BOUNDINGBOX.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3352
+#: ../src/i_callbacks.c:3331
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Grid UIT\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3355
+#: ../src/i_callbacks.c:3334
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Grid AAN\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3372
+#: ../src/i_callbacks.c:3351
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "Snap UIT (PAS OP!)\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3375
+#: ../src/i_callbacks.c:3354
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Snap AAN\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3395
+#: ../src/i_callbacks.c:3374
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "Elastiek band UIT\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3398
+#: ../src/i_callbacks.c:3377
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "Elastiek band AAN\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3413
+#: ../src/i_callbacks.c:3392
 msgid "magnetic net mode: ON\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3416
+#: ../src/i_callbacks.c:3395
 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_arc.c:126
+#: ../src/o_arc.c:120
 #, c-format
 msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
 msgstr "Onbekend einde van boog (%d)\n"
 
-#: ../src/o_arc.c:167
+#: ../src/o_arc.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Onbekend type van boog!\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:109
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-msgstr "Ontving NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-
-#: ../src/o_attrib.c:175
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-msgstr "Ontving NUL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-
-#: ../src/o_box.c:142
+#: ../src/o_box.c:136
 #, c-format
 msgid "Unknown end for box (%d)\n"
 msgstr "Onbekend einde voor rechthoek (%d)\n"
 
-#: ../src/o_box.c:182
+#: ../src/o_box.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box !\n"
 msgstr "Onbekend type voor rechthoek!\n"
 
-#: ../src/o_box.c:266
+#: ../src/o_box.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
 msgstr "Onbekend type voor rechthoek (arcering)!\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:44
+#: ../src/o_buffer.c:40
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
 msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_copy]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:73
+#: ../src/o_buffer.c:69
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
 msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_cut]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:105
+#: ../src/o_buffer.c:101
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_paste_start]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:156
-#, c-format
-msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_paste_end]\n"
-
-#: ../src/o_bus.c:198
+#: ../src/o_bus.c:183
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
 msgstr "Ontving ereen die ongeldig is in [o_bus_draw_xor_single]\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:133
+#: ../src/o_circle.c:127
 #, c-format
 msgid "Unknown end for circle\n"
 msgstr "Onbekend einde van cirkel\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_circle.c:169
+#: ../src/o_circle.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle!\n"
 msgstr "Onbekend type voor cirkel!\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:251
+#: ../src/o_circle.c:245
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
 msgstr "Onbekend type voor cirkel (arcering)!\n"
 
-#: ../src/o_complex.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
-msgstr "Kan complex niet vinden bij het plaatsen van een nieuwe component!\n"
-
-#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406
+#: ../src/o_complex.c:251 ../src/o_complex.c:255
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Vertaal schema [%d %d]\n"
 
-#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291
-#, c-format
-msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-msgstr "FOUT: NULL object in o_copy_end!\n"
-
-#: ../src/o_line.c:115
+#: ../src/o_line.c:111
 #, c-format
 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
 msgstr "Onbekend einde voor lijn (%d)\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_line.c:155
+#: ../src/o_line.c:151
 #, c-format
 msgid "Unknown type for line (%d) !\n"
 msgstr "Onbekend type voor lijn (%d)!\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:66
+#: ../src/o_misc.c:61
 #, c-format
 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
 msgstr "Ontving een onverwachte NULL in o_edit\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:145
+#: ../src/o_misc.c:125
 msgid "Object already locked\n"
 msgstr "Object reeds vergrendeld\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:183
+#: ../src/o_misc.c:163
 msgid "Object already unlocked\n"
 msgstr "Object reeds ontgrendeld\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:525
+#: ../src/o_misc.c:444
 msgid "Hidden text is now visible\n"
 msgstr "Verborgen tekst is nu zichtbaar\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:527
+#: ../src/o_misc.c:446
 msgid "Hidden text is now invisible\n"
 msgstr "Verborgen tekst is nu onzichtbaar\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:779
+#: ../src/o_misc.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr "Kan symbool [%s] niet in bibliotheek vinden. Vernieuwen faalde.\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:917
+#: ../src/o_misc.c:837
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr "o_autosave_backups: Kan de echte bestandsnaam van %s niet krijgen."
 
-#: ../src/o_misc.c:961
+#: ../src/o_misc.c:881
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr ""
 "Voorgaande reserve bestand [%s] kan NIET op lezen-schrijven ingesteld "
 "worden\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:979
+#: ../src/o_misc.c:899
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "Reserve bestand [%s] kan NIET op alleen-lezen ingesteld worden\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:984
+#: ../src/o_misc.c:904
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "Reserve bestand [%s] kan NIET opgeslagen worden\n"
 
-#: ../src/o_move.c:169
+#: ../src/o_move.c:188
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
 msgstr "FOUT: NULL object in o_move_end!\n"
 
-#: ../src/o_move.c:288
+#: ../src/o_move.c:385
 #, c-format
 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
 msgstr "OH! probeerde er een te vinden, maar heb 'em niet gevonden!\n"
 
-#: ../src/o_move.c:310
+#: ../src/o_move.c:406
 #, c-format
 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
 msgstr "Ontving een niet lijn object in o_move_check_endpoint\n"
 
-#: ../src/o_net.c:270
+#: ../src/o_net.c:253
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
 msgstr "Ontving er een die ongeldig is in o_net_draw_xor_single\n"
 
-#: ../src/o_net.c:650
+#: ../src/o_net.c:630
 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:726
+#: ../src/o_net.c:692
 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
 #. try to exit gracefully
-#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297
-#: ../src/o_net.c:1333
+#: ../src/o_net.c:1080 ../src/o_net.c:1117 ../src/o_net.c:1188
+#: ../src/o_net.c:1224
 #, c-format
 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
 msgstr ""
 "Probeerde meer dan twee busrippers toe te voegen. Interne gschem fout.\n"
 
-#: ../src/o_net.c:1406
+#: ../src/o_net.c:1294
 #, c-format
 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
 msgstr ""
 "Bus ripper symbool [%s] niet gevonden in een van de component bibliotheken\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688
+#: ../src/o_path.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+msgstr "Onbekend einde van boog (%d)\n"
+
+#: ../src/o_path.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path !\n"
+msgstr "Onbekend type van boog!\n"
+
+#: ../src/o_path.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
+msgstr "Onbekend type voor rechthoek (arcering)!\n"
+
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:627
 #, c-format
 msgid "Failed to load picture: %s"
 msgstr "Fout bij het lezen van afbeelding: %s"
 
-#: ../src/o_picture.c:188
+#: ../src/o_picture.c:180
 msgid "Picture"
 msgstr "Afbeelding"
 
-#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148
+#: ../src/o_picture.c:535 ../src/x_attribedit.c:141
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object!\n"
 msgstr "FOUT: NULL object!\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:130
+#: ../src/o_slot.c:110
 msgid "Slot attribute malformed\n"
 msgstr "Slot attribuut misvormd\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:148
+#: ../src/o_slot.c:128
 msgid "numslots attribute missing\n"
 msgstr "numslots attribuut ontbreekt\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:150
+#: ../src/o_slot.c:130
 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
 msgstr "Slots niet toegestaan voor deze component\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:166
+#: ../src/o_slot.c:145
 msgid "New slot number out of range\n"
 msgstr "Nieuw slotnummer overschrijdt de limiet\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:239
+#: ../src/o_slot.c:200
 #, c-format
 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
 msgstr "Hmmm, je probeerde een slot te bewerken op iets dat niet bestaat!\n"
 
-#: ../src/o_undo.c:318
+#: ../src/o_undo.c:300
 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
 msgstr "Ongedaan/Opnieuw doen uitgeschakeld in rc bestand\n"
 
-#: ../src/parsecmd.c:51
+#: ../src/parsecmd.c:47
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
@@ -1290,73 +1306,73 @@ msgstr ""
 "  -h            Help; deze mededeling\n"
 "\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:134
+#: ../src/x_attribedit.c:127
 #, c-format
 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
 msgstr "Kreeg ongeldige toon optie; standaardwaarde is toon beide\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:339
+#: ../src/x_attribedit.c:330
 msgid "Single Attribute Editor"
 msgstr "Enkelvoudige Attribuut Bewerking"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:370
+#: ../src/x_attribedit.c:359
 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
 msgstr "<b>Bewerk Attribuut</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:372
+#: ../src/x_attribedit.c:361
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "<b>Plaats Attribuut</b>"
 
 #. Name selection
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721
+#: ../src/x_attribedit.c:377 ../src/x_multiattrib.c:1725
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
 #. Value entry
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740
+#: ../src/x_attribedit.c:393 ../src/x_multiattrib.c:1744
 msgid "Value:"
 msgstr "Waarde:"
 
 #. Visibility
 #. GtkButton
-#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777
+#: ../src/x_attribedit.c:409 ../src/x_multiattrib.c:1781
 msgid "Visible"
 msgstr "Zichtbaar"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:440
+#: ../src/x_attribedit.c:429
 msgid "Show Value Only"
 msgstr "Toon Alleen Waarde"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:442
+#: ../src/x_attribedit.c:431
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Toon Alleen Naam"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216
+#: ../src/x_attribedit.c:433 ../src/x_multiattrib.c:1369
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Toon Naam & Waarde"
 
 #. gschem specific
-#: ../src/x_attribedit.c:451
+#: ../src/x_attribedit.c:440
 msgid "<b>Attach Options</b>"
 msgstr "<b>Opties Vastmaken</b>"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:466
+#: ../src/x_attribedit.c:455
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778
-#: ../src/x_compselect.c:886
+#: ../src/x_attribedit.c:463 ../src/x_compselect.c:896
+#: ../src/x_compselect.c:1010
 msgid "Components"
 msgstr "Componenten"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449
+#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_window.c:416
 msgid "Nets"
 msgstr "Draden"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:490
+#: ../src/x_attribedit.c:479
 msgid "Replace existing attributes"
 msgstr "Vervang bestaande attributen"
 
@@ -1376,162 +1392,182 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "een dubbel slot kan een probleem geven: [symbolnaam=%s, nummer=%d, slot=%d]\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:690
+#: ../src/x_autonumber.c:695
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr "Geen zoektekst gegeven in autonumber text.\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:741
+#: ../src/x_autonumber.c:746
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr "Geen '*' of '?' gegeven aan het einden van de autonummer tekst.\n"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:874
+#: ../src/x_autonumber.c:880
 msgid "Diagonal"
 msgstr "Diagonaal"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "Van boven naar beneden"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "Van beneden naar boven"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Left to right"
 msgstr "Van links naar rechts"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Right to left"
 msgstr "Van rechts naar links"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:877
+#: ../src/x_autonumber.c:883
 msgid "File order"
 msgstr "Bestand volgorde"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1213
+#: ../src/x_autonumber.c:1219
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "Automatisch tekst nummeren"
 
 #. scope section
-#: ../src/x_autonumber.c:1239
+#: ../src/x_autonumber.c:1243
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Omvang</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1261
+#: ../src/x_autonumber.c:1265
 msgid "Search for:"
 msgstr "Zoek naar:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1275
+#: ../src/x_autonumber.c:1279
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "Automatisch tekst nummeren in:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1282
+#: ../src/x_autonumber.c:1286
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr "Sla nummers over gevonden in:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303
+#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307
 msgid "Selected objects"
 msgstr "Geselecteerde objecten"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304
+#: ../src/x_autonumber.c:1299 ../src/x_autonumber.c:1308
 msgid "Current page"
 msgstr "Huidig blad"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305
+#: ../src/x_autonumber.c:1300 ../src/x_autonumber.c:1309
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Hele hierarchie"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1307
+#: ../src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr "Overschrijven van bestaande nummers"
 
 #. Options section
-#: ../src/x_autonumber.c:1312
+#: ../src/x_autonumber.c:1316
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Opties</b>"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1334
+#: ../src/x_autonumber.c:1338
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Start nummer:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1341
+#: ../src/x_autonumber.c:1345
 msgid "Sort order:"
 msgstr "Sorteer volgorde:"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1362
+#: ../src/x_autonumber.c:1366
 msgid "Remove numbers"
 msgstr "Verwijder nummers"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1366
+#: ../src/x_autonumber.c:1370
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr "Automatisch slotten"
 
-#: ../src/x_color.c:60 ../src/x_color.c:97
+#: ../src/x_color.c:52 ../src/x_color.c:61 ../src/x_color.c:124
+#: ../src/x_color.c:172
+#, c-format
+msgid "Could not allocate the color %s!\n"
+msgstr "Kan de kleur %s niet toewijzen!\n"
+
+#: ../src/x_color.c:52
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
+
+#: ../src/x_color.c:61
+msgid "white"
+msgstr "wit"
+
+#: ../src/x_color.c:103 ../src/x_color.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not find the color %s!\n"
 msgstr "Kan kleur %s niet vinden!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:63 ../src/x_color.c:100
+#: ../src/x_color.c:106 ../src/x_color.c:143
 #, c-format
 msgid "Defaulting color to white\n"
 msgstr "Kleur naar standaardwaarde wit teruggezet\n"
 
-#: ../src/x_color.c:70 ../src/x_color.c:107
+#: ../src/x_color.c:113 ../src/x_color.c:150
 #, c-format
 msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
 msgstr "Jakkie! Kan geen wit toewijzen!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:81 ../src/x_color.c:129 ../src/x_window.c:86
-#: ../src/x_window.c:95
-#, c-format
-msgid "Could not allocate the color %s!\n"
-msgstr "Kan de kleur %s niet toewijzen!\n"
-
-#: ../src/x_color.c:148 ../src/x_color.c:164
+#: ../src/x_color.c:191 ../src/x_color.c:207
 #, c-format
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Probeerde een ongeldige kleur te verkrijgen: %d\n"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_compselect.c:916
+#: ../src/x_compselect.c:1040
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1008
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1143 ../src/x_dialog.c:3591
+#: ../src/x_multiattrib.c:1601
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1152 ../src/x_multiattrib.c:1626
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
+
+#: ../src/x_compselect.c:1191
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Normaal gedrag - referentie component"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1011
+#: ../src/x_compselect.c:1194
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Component insluiten in schema"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1014
+#: ../src/x_compselect.c:1197
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Invoegen component als individuele objecten"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1170
+#. GtkWindow
+#: ../src/x_compselect.c:1354
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Selecteer Component..."
 
-#: ../src/x_compselect.c:1196
+#: ../src/x_compselect.c:1377
 msgid "In Use"
 msgstr "In gebruik"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1200
+#: ../src/x_compselect.c:1381
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotheken"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128
+#: ../src/x_compselect.c:1390 ../src/x_fileselect.c:122
 msgid "Preview"
 msgstr "Vooraf zien"
 
 #. dialog not created yet
-#: ../src/x_dialog.c:191
+#: ../src/x_dialog.c:176
 msgid "Text Entry..."
 msgstr "Tekst Ingeven..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:224
+#: ../src/x_dialog.c:207
 msgid ""
 "Enter text, click apply,\n"
 "move cursor into window, click to place text.\n"
@@ -1541,178 +1577,182 @@ msgstr ""
 "verplaats cursor in het venster, klik om tekst te plaatsen.\n"
 "Middelste muisknop gebruiken om te plaatsen"
 
-#: ../src/x_dialog.c:313
+#: ../src/x_dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "Lower Left"
 msgstr "Onder Links"
 
-#: ../src/x_dialog.c:324
+#: ../src/x_dialog.c:307
 #, c-format
 msgid "Middle Left"
 msgstr "Midden Links"
 
-#: ../src/x_dialog.c:335
+#: ../src/x_dialog.c:318
 #, c-format
 msgid "Upper Left"
 msgstr "Boven Links"
 
-#: ../src/x_dialog.c:346
+#: ../src/x_dialog.c:329
 #, c-format
 msgid "Lower Middle"
 msgstr "Onder Midden"
 
-#: ../src/x_dialog.c:357
+#: ../src/x_dialog.c:340
 #, c-format
 msgid "Middle Middle"
 msgstr "Midden Midden"
 
-#: ../src/x_dialog.c:368
+#: ../src/x_dialog.c:351
 #, c-format
 msgid "Upper Middle"
 msgstr "Boven Midden"
 
-#: ../src/x_dialog.c:379
+#: ../src/x_dialog.c:362
 #, c-format
 msgid "Lower Right"
 msgstr "Onder Rechts"
 
-#: ../src/x_dialog.c:390
+#: ../src/x_dialog.c:373
 #, c-format
 msgid "Middle Right"
 msgstr "Midden Rechts"
 
-#: ../src/x_dialog.c:401
+#: ../src/x_dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "Upper Right"
 msgstr "Boven Rechts"
 
-#: ../src/x_dialog.c:516
+#: ../src/x_dialog.c:498
 msgid "Edit Text Properties"
 msgstr "Bewerk Tekst Eigenschappen"
 
-#: ../src/x_dialog.c:552
+#: ../src/x_dialog.c:532
 msgid "<b>Text Content</b>"
 msgstr "<b>Tekst Inhoud</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:584
+#: ../src/x_dialog.c:564
 msgid "<b>Text Properties</b>"
 msgstr "<b>Tekst Eigenschappen</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:599
+#: ../src/x_dialog.c:579
 msgid "Color:"
 msgstr "Kleur:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:609
+#: ../src/x_dialog.c:586
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:618
+#: ../src/x_dialog.c:595
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Uitlijning:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:672
+#: ../src/x_dialog.c:649
 msgid "Solid"
 msgstr "Getrokken lijn"
 
-#: ../src/x_dialog.c:673
+#: ../src/x_dialog.c:650
 msgid "Dotted"
 msgstr "Stippel lijn"
 
-#: ../src/x_dialog.c:674
+#: ../src/x_dialog.c:651
 msgid "Dashed"
 msgstr "Gestreepte lijn"
 
-#: ../src/x_dialog.c:675
+#: ../src/x_dialog.c:652
 msgid "Center"
 msgstr "Hartlijn"
 
-#: ../src/x_dialog.c:676
+#: ../src/x_dialog.c:653
 msgid "Phantom"
 msgstr "Begrenzingslijn"
 
-#: ../src/x_dialog.c:802 ../src/x_dialog.c:804 ../src/x_dialog.c:806
-#: ../src/x_dialog.c:989 ../src/x_dialog.c:990 ../src/x_dialog.c:991
-#: ../src/x_dialog.c:999 ../src/x_dialog.c:1182 ../src/x_dialog.c:1184
-#: ../src/x_dialog.c:1186 ../src/x_dialog.c:1188 ../src/x_dialog.c:1190
-#: ../src/x_dialog.c:1395 ../src/x_dialog.c:1396 ../src/x_dialog.c:1397
-#: ../src/x_dialog.c:1398 ../src/x_dialog.c:1399 ../src/x_dialog.c:1407
+#: ../src/x_dialog.c:779 ../src/x_dialog.c:781 ../src/x_dialog.c:783
+#: ../src/x_dialog.c:964 ../src/x_dialog.c:965 ../src/x_dialog.c:966
+#: ../src/x_dialog.c:974 ../src/x_dialog.c:1157 ../src/x_dialog.c:1159
+#: ../src/x_dialog.c:1161 ../src/x_dialog.c:1163 ../src/x_dialog.c:1165
+#: ../src/x_dialog.c:1368 ../src/x_dialog.c:1369 ../src/x_dialog.c:1370
+#: ../src/x_dialog.c:1371 ../src/x_dialog.c:1372 ../src/x_dialog.c:1380
 #, c-format
 msgid "*unchanged*"
 msgstr "*onveranderd*"
 
-#: ../src/x_dialog.c:881
+#: ../src/x_dialog.c:858
 msgid "Edit Line Width & Type"
 msgstr "Bewerk Lijn Dikte & Type"
 
-#: ../src/x_dialog.c:922
+#: ../src/x_dialog.c:897
 msgid "Width:"
 msgstr "Breedte:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:926 ../src/x_print.c:315
+#: ../src/x_dialog.c:901 ../src/x_print.c:307
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:930
+#: ../src/x_dialog.c:905
 msgid "Dash Length:"
 msgstr "Lijn Streeplengte:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:934
+#: ../src/x_dialog.c:909
 msgid "Dash Space:"
 msgstr "Lijn Tussenruimte:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1039
+#: ../src/x_dialog.c:1014
 msgid "Hollow"
 msgstr "Hol"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1040
+#: ../src/x_dialog.c:1015
 msgid "Filled"
 msgstr "Gevuld"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1041
+#: ../src/x_dialog.c:1016
 msgid "Mesh"
 msgstr "Maas"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1042
+#: ../src/x_dialog.c:1017
 msgid "Hatch"
 msgstr "Arcering"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1308
+#: ../src/x_dialog.c:1281
 msgid "Fill Type:"
 msgstr "Arcering Type:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1312
+#: ../src/x_dialog.c:1285
 msgid "Line Width:"
 msgstr "Lijn Dikte:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1316
+#: ../src/x_dialog.c:1289
 msgid "Angle 1:"
 msgstr "Hoek 1:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1320
+#: ../src/x_dialog.c:1293
 msgid "Pitch 1:"
 msgstr "Steek 1:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1324
+#: ../src/x_dialog.c:1297
 msgid "Angle 2:"
 msgstr "Hoek 2:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1328
+#: ../src/x_dialog.c:1301
 msgid "Pitch 2:"
 msgstr "Steek 2:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1490
+#: ../src/x_dialog.c:1480
 msgid "Arc Params"
 msgstr "Boog parameters"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1532
+#: ../src/x_dialog.c:1520
+msgid "Arc Radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:1528
 msgid "Start Angle:"
 msgstr "Start Hoek:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1542
+#: ../src/x_dialog.c:1536
 msgid "Degrees of Sweep:"
 msgstr "Doorlopen Hoek:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1643
+#: ../src/x_dialog.c:1653
 msgid ""
 "Offset to translate?\n"
 "(0 for origin)"
@@ -1720,44 +1760,44 @@ msgstr ""
 "OffSet van de verplaatsing?\n"
 "(0 voor oorsprong)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1711
+#: ../src/x_dialog.c:1721
 msgid "Text Size"
 msgstr "Tekst Hoogte"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1743
+#: ../src/x_dialog.c:1751
 msgid "Enter new text size:"
 msgstr "Voer nieuwe tekstgrootte in:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1818
+#: ../src/x_dialog.c:1826
 msgid "Snap Size"
 msgstr "Snap Grootte"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1850
+#: ../src/x_dialog.c:1856
 msgid "Enter new snap grid spacing:"
 msgstr "Voer nieuwe snap grid waarde in:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1923
+#: ../src/x_dialog.c:1929
 msgid "Edit slot number"
 msgstr "Bewerk slot nummer"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1956
+#: ../src/x_dialog.c:1960
 msgid "Edit slot number:"
 msgstr "Bewerk slot nummer:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2018
+#: ../src/x_dialog.c:2022
 msgid "About..."
 msgstr "Omtrent..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:2038
+#: ../src/x_dialog.c:2042
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr "<b>gEDA: GPL Elektronische Ontwerp Automatisering</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2042
+#: ../src/x_dialog.c:2046
 #, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
 msgstr "<b>gschem versie %s%s.%s</b>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2050
+#: ../src/x_dialog.c:2054
 msgid ""
 "Written by:\n"
 "Ales Hvezda\n"
@@ -1769,82 +1809,133 @@ msgstr ""
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "En vele anderen (zie het AUTHORS bestand)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2115
+#: ../src/x_dialog.c:2119
 msgid "Coords"
 msgstr "Coord."
 
-#: ../src/x_dialog.c:2136
+#: ../src/x_dialog.c:2140
 msgid "Screen"
 msgstr "Scherm"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2145
+#: ../src/x_dialog.c:2149
 msgid "World"
 msgstr "Wereld"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2358
+#: ../src/x_dialog.c:2188
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2194
+msgid "Net endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2197
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2206
+msgid "Logic bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2209
+msgid "Grid point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Detached attribute"
+msgstr "Plaats Attribuut"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2215 ../src/x_window.c:434
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2221
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2224
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Zoom box"
+msgstr "Vergroot Venster"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2236
+msgid "Output background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Net junction"
+msgstr "Funktie"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2242
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2390
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
 msgstr "FOUT: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2421
+#: ../src/x_dialog.c:2452
 msgid "Color Edit"
 msgstr "Kleur Bewerken"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2454
+#: ../src/x_dialog.c:2483
 msgid "Object color:"
 msgstr "Object kleur:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2579
+#: ../src/x_dialog.c:2605
 msgid "Function"
 msgstr "Funktie"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2586
+#: ../src/x_dialog.c:2612
 msgid "Keystroke(s)"
 msgstr "Toetsaanslag(en)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2899
+#: ../src/x_dialog.c:2921
 msgid "Find Text"
 msgstr "Vind tekst"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2932
+#: ../src/x_dialog.c:2952
 msgid "Text to find:"
 msgstr "Te vinden tekst:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2942
+#: ../src/x_dialog.c:2962
 msgid "descend into hierarchy"
 msgstr "afdalen in hierarchie"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3006
+#: ../src/x_dialog.c:3026
 msgid "Hide Text"
 msgstr "Verberg tekst"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3039
+#: ../src/x_dialog.c:3057
 msgid "Hide text starting with:"
 msgstr "Verberg tekst beginnend met:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3107
+#: ../src/x_dialog.c:3125
 msgid "Show Text"
 msgstr "Toon tekst"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3140
+#: ../src/x_dialog.c:3156
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Toon tekst beginnend met:"
 
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: ../src/x_dialog.c:3605
+#: ../src/x_dialog.c:3613
 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
 msgstr "S_electeer de schema's die je op wil slaan:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3699
+#: ../src/x_dialog.c:3707
 #, c-format
 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr "Wijzigingen in schema \"%s\" opslaan voor het afsluiten?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3705
+#: ../src/x_dialog.c:3713
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -1852,15 +1943,15 @@ msgstr ""
 "Er zijn %d schema's met wijzigingen. Wijzigingen opslaan voor het afsluiten?"
 
 #. secondary label
-#: ../src/x_dialog.c:3734
+#: ../src/x_dialog.c:3742
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
 msgstr "Als je niet opslaat, verlies je alle wijzigingen definitief."
 
-#: ../src/x_dialog.c:3754
+#: ../src/x_dialog.c:3762
 msgid "_Close without saving"
 msgstr "Afsluiten zonder opslaan"
 
-#: ../src/x_dialog.c:4091
+#: ../src/x_dialog.c:4096
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
@@ -1878,35 +1969,35 @@ msgstr ""
 "De naam mag niet eindigen met een spatie.\n"
 "De waarde mag niet met een spatie beginnen."
 
-#: ../src/x_dialog.c:4093
+#: ../src/x_dialog.c:4098
 msgid "Invalid Attribute"
 msgstr "Ongeldig Attribuut"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:48
+#: ../src/x_fileselect.c:42
 msgid "Schematics"
 msgstr "Schema's"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:53
+#: ../src/x_fileselect.c:47
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbolen"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:58
+#: ../src/x_fileselect.c:52
 msgid "Schematics and symbols"
 msgstr "Schema's en symbolen"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:64
+#: ../src/x_fileselect.c:58
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:177
+#: ../src/x_fileselect.c:171
 msgid "Open..."
 msgstr "Open..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:238
+#: ../src/x_fileselect.c:231
 msgid "Save as..."
 msgstr "Opslaan Als..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:286
+#: ../src/x_fileselect.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected file `%s' already exists.\n"
@@ -1917,30 +2008,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wil je het overschrijven ?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:289
+#: ../src/x_fileselect.c:287
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Overschrijf bestand ?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:291
+#: ../src/x_fileselect.c:289
 msgid "Save cancelled on user request\n"
 msgstr "Opslaan afgebroken op verzoek van de gebruiker\n"
 
 #. WK - catch EPS export case
-#: ../src/x_image.c:181
+#: ../src/x_image.c:176
 msgid "Encapsulated Postscript"
 msgstr "Encapsulated Postscript"
 
-#: ../src/x_image.c:301
+#: ../src/x_image.c:296
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Kan EPS bestand %s niet schrijven.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:379
+#: ../src/x_image.c:374
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Kan %s bestand %s niet schrijven.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:389
+#: ../src/x_image.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1954,258 +2045,253 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:408
+#: ../src/x_image.c:403
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Schreef kleuren afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:410
+#: ../src/x_image.c:405
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Schreef zwart/wit afbeelding naar [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:419
+#: ../src/x_image.c:413
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: Kan geen pixbuf krijgen van gschem's venster.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:465
+#: ../src/x_image.c:458
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Breedte x Hoogte"
 
-#: ../src/x_image.c:481
+#: ../src/x_image.c:474
 msgid "Image type"
 msgstr "Afbeelding type"
 
-#: ../src/x_log.c:195
+#: ../src/x_log.c:188
 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_log.c:263
+#: ../src/x_log.c:256
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/x_menus.c:42
+#: ../src/x_menus.c:36
 msgid "/Add Net"
 msgstr "/Plaats Draad"
 
-#: ../src/x_menus.c:43
+#: ../src/x_menus.c:37
 msgid "/Add Attribute..."
 msgstr "/Plaats Attribuut..."
 
-#: ../src/x_menus.c:44
+#: ../src/x_menus.c:38
 msgid "/Add Component..."
 msgstr "/Plaats Component..."
 
-#: ../src/x_menus.c:45
+#: ../src/x_menus.c:39
 msgid "/Add Bus"
 msgstr "/Plaats Bus"
 
-#: ../src/x_menus.c:46
+#: ../src/x_menus.c:40
 msgid "/Add Text"
 msgstr "/Plaats Tekst"
 
-#: ../src/x_menus.c:48
+#: ../src/x_menus.c:42
 msgid "/Zoom In"
 msgstr "/Vergroot"
 
-#: ../src/x_menus.c:49
+#: ../src/x_menus.c:43
 msgid "/Zoom Out"
 msgstr "/Verklein"
 
-#: ../src/x_menus.c:50
+#: ../src/x_menus.c:44
 msgid "/Zoom Box"
 msgstr "/Vergroot Venster"
 
-#: ../src/x_menus.c:51
+#: ../src/x_menus.c:45
 msgid "/Zoom Extents"
 msgstr "/Toon Alles"
 
-#: ../src/x_menus.c:53
+#: ../src/x_menus.c:47
 msgid "/Select"
 msgstr "/Selecteer"
 
-#: ../src/x_menus.c:54
+#: ../src/x_menus.c:48
 msgid "/Edit..."
 msgstr "/Bewerk..."
 
-#: ../src/x_menus.c:55
+#: ../src/x_menus.c:49
 msgid "/Copy"
 msgstr "/Kopieer"
 
-#: ../src/x_menus.c:56
+#: ../src/x_menus.c:50
 msgid "/Move"
 msgstr "/Verplaats"
 
-#: ../src/x_menus.c:57
+#: ../src/x_menus.c:51
 msgid "/Delete"
 msgstr "/Verwijder"
 
-#: ../src/x_menus.c:60
+#: ../src/x_menus.c:54
 msgid "/Down Schematic"
 msgstr "/Naar Schema"
 
-#: ../src/x_menus.c:61
+#: ../src/x_menus.c:55
 msgid "/Down Symbol"
 msgstr "/Naar Symbool"
 
-#: ../src/x_menus.c:62
+#: ../src/x_menus.c:56
 msgid "/Up"
 msgstr "/Omhoog"
 
-#: ../src/x_menus.c:333
+#: ../src/x_menus.c:323
 #, c-format
 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
 msgstr ""
 "Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand menu_item '%s'\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:357
+#: ../src/x_menus.c:347
 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
 msgstr "Popup_menu_item_factory bestaat niet!\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:370
+#: ../src/x_menus.c:360
 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
 msgstr ""
 "Probeerde de gevoeligheid in te stellen op een niet bestaand popup "
 "menu_item\n"
 
 #. Remove this entry from all menus
-#: ../src/x_menus.c:482
+#: ../src/x_menus.c:455
 #, c-format
 msgid "Couldn't open file %s\n"
 msgstr "Kan bestand %s niet openen\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:543
+#: ../src/x_menus.c:516
 msgid "Clear"
 msgstr "Wis"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:708
+#: ../src/x_multiattrib.c:861
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr "Attributen met een lege naam zijn niet toegestaan. Geef een naam."
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1218
+#: ../src/x_multiattrib.c:1371
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Toon alleen Waarde"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1220
+#: ../src/x_multiattrib.c:1373
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Toon alleen Naam"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1247
+#: ../src/x_multiattrib.c:1400
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliceer"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1524
+#: ../src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Bewerk Attribuut"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1622
-msgid "Value"
-msgstr "Waarde"
-
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1644
+#: ../src/x_multiattrib.c:1648
 msgid "Vis?"
 msgstr "Zichtbaar?"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1664
+#: ../src/x_multiattrib.c:1668
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 # GtkTreeViewColumn
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1684
+#: ../src/x_multiattrib.c:1688
 msgid "V"
 msgstr "W"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1705
+#: ../src/x_multiattrib.c:1709
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Plaats Attribuut"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:264
+#: ../src/x_pagesel.c:257
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Pagina Wegdoen"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:383
+#: ../src/x_pagesel.c:376
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Pagina Manager"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:439
+#: ../src/x_pagesel.c:432
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:455
+#: ../src/x_pagesel.c:448
 msgid "Changed"
 msgstr "Veranderd"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_pagesel.c:475
+#: ../src/x_pagesel.c:468
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "Klik met rechts op de bestandnaam voor meer opties..."
 
-#: ../src/x_print.c:90
+#: ../src/x_print.c:84
 msgid "Select PostScript Filename..."
 msgstr "Selecteer Postscript bestandsnaam..."
 
-#: ../src/x_print.c:172
+#: ../src/x_print.c:164
 msgid "Extents with margins"
 msgstr "Alles met kantlijnen"
 
-#: ../src/x_print.c:178
+#: ../src/x_print.c:170
 msgid "Extents no margins"
 msgstr "Alles zonder kantlijnen"
 
-#: ../src/x_print.c:184
+#: ../src/x_print.c:176
 msgid "Current Window"
 msgstr "Huidige Venster"
 
-#: ../src/x_print.c:218
+#: ../src/x_print.c:210
 msgid "Landscape"
 msgstr "Liggend"
 
-#: ../src/x_print.c:224
+#: ../src/x_print.c:216
 msgid "Portrait"
 msgstr "Staand"
 
 #. Upper frame
-#: ../src/x_print.c:292
+#: ../src/x_print.c:284
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: ../src/x_print.c:304
+#: ../src/x_print.c:296
 msgid "Output paper size:"
 msgstr "Uitvoer papier afmeting:"
 
-#: ../src/x_print.c:326
+#: ../src/x_print.c:318
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientatie:"
 
 #. Lower frame
-#: ../src/x_print.c:338
+#: ../src/x_print.c:330
 msgid "Destination"
 msgstr "Bestemming"
 
-#: ../src/x_print.c:351
+#: ../src/x_print.c:343
 msgid "File:"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: ../src/x_print.c:381
+#: ../src/x_print.c:373
 msgid "Command:"
 msgstr "Commando:"
 
-#: ../src/x_print.c:751
+#: ../src/x_print.c:741
 msgid "No print destination specified\n"
 msgstr "Geen afdruk bestemming opgegeven\n"
 
-#: ../src/x_print.c:758
+#: ../src/x_print.c:748
 #, c-format
 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Kan huidige schema niet afdrukken op [%s]\n"
 
-#: ../src/x_print.c:767
+#: ../src/x_print.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing to file '%s'\n"
@@ -2214,73 +2300,65 @@ msgstr ""
 "Fout bij afdrukken naar bestand '%s'\n"
 "Controleer het log venster voor meer informatie"
 
-#: ../src/x_print.c:774
+#: ../src/x_print.c:764
 #, c-format
 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Huidig schema afgedrukt op [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:86
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
-
-#: ../src/x_window.c:95
-msgid "white"
-msgstr "wit"
-
-#: ../src/x_window.c:129
+#: ../src/x_window.c:81
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate gc\n"
 msgstr "Kan gc niet toewijzen\n"
 
-#: ../src/x_window.c:142
+#: ../src/x_window.c:94
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
 msgstr "Kan xor_gc niet toewijzen\n"
 
-#: ../src/x_window.c:155
+#: ../src/x_window.c:107
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
 msgstr "Kan outline_xor_gc niet toewijzen\n"
 
-#: ../src/x_window.c:171
+#: ../src/x_window.c:123
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
 msgstr "Kan bounding_xor_gc niet toewijzen\n"
 
-#: ../src/x_window.c:178
+#: ../src/x_window.c:130
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
 msgstr "Kan bus_gc niet toewijzen\n"
 
-#: ../src/x_window.c:402
+#: ../src/x_window.c:369
 msgid "New file"
 msgstr "Nieuw bestand"
 
-#: ../src/x_window.c:408
+#: ../src/x_window.c:375
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
-#: ../src/x_window.c:409
+#: ../src/x_window.c:376
 msgid "Open file..."
 msgstr "Open bestand..."
 
-#: ../src/x_window.c:415
+#: ../src/x_window.c:382
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../src/x_window.c:416
+#: ../src/x_window.c:383
 msgid "Save file"
 msgstr "Opslaan bestand"
 
-#: ../src/x_window.c:424
+#: ../src/x_window.c:391
 msgid "Undo last operation"
 msgstr "Maak laatste bewerking ongedaan"
 
-#: ../src/x_window.c:431
+#: ../src/x_window.c:398
 msgid "Redo last undo"
 msgstr "Herstel de laatste ongedaanmaking"
 
-#: ../src/x_window.c:440
+#: ../src/x_window.c:407
 msgid ""
 "Add component...\n"
 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2292,7 +2370,7 @@ msgstr ""
 "muisindicator in het hoofdvensterklik om component te plaatsen\n"
 "Rechter muisknop om af te breken"
 
-#: ../src/x_window.c:450
+#: ../src/x_window.c:417
 msgid ""
 "Add nets mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2300,7 +2378,7 @@ msgstr ""
 "Plaats draden modus\n"
 "Rechter muisknop om af te breken"
 
-#: ../src/x_window.c:460
+#: ../src/x_window.c:427
 msgid ""
 "Add buses mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2308,82 +2386,78 @@ msgstr ""
 "Plaats bussen modus\n"
 "Rechter muisknop om af te breken"
 
-#: ../src/x_window.c:467
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: ../src/x_window.c:468
+#: ../src/x_window.c:435
 msgid "Add Text..."
 msgstr "Plaats een tekst..."
 
-#: ../src/x_window.c:478
+#: ../src/x_window.c:445
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer"
 
-#: ../src/x_window.c:479
+#: ../src/x_window.c:446
 msgid "Select mode"
 msgstr "Selectie mode"
 
-#: ../src/x_window.c:554
+#: ../src/x_window.c:533
 msgid "Pick"
 msgstr "Pak"
 
-#: ../src/x_window.c:570
+#: ../src/x_window.c:549
 msgid "Repeat/none"
 msgstr "Herhaal/geen"
 
-#: ../src/x_window.c:580
+#: ../src/x_window.c:559
 msgid "Menu/Cancel"
 msgstr "Menu/Afbreken"
 
-#: ../src/x_window.c:582
+#: ../src/x_window.c:561
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "Schuif/Afbreken"
 
-#: ../src/x_window.c:811
+#: ../src/x_window.c:783
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Bezig met laden van schema [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:823
+#: ../src/x_window.c:795
 msgid "Failed to load file"
 msgstr "Fout bij het lezen van bestand"
 
-#: ../src/x_window.c:832
+#: ../src/x_window.c:804
 #, c-format
 msgid "New file [%s]\n"
 msgstr "Nieuw bestand [%s]\n"
 
 #. an error occured when saving page to file
-#: ../src/x_window.c:938
+#: ../src/x_window.c:909
 #, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Pagina [%s] kan NIET opgeslagen worden\n"
 
-#: ../src/x_window.c:939
+#: ../src/x_window.c:910
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Fout tijdens het opslaan"
 
-#: ../src/x_window.c:948
+#: ../src/x_window.c:919
 #, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Opgeslagen Als [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:950
+#: ../src/x_window.c:921
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Opgeslagen [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:952
+#: ../src/x_window.c:923
 msgid "Saved"
 msgstr "Opgeslagen"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Pagina [%s] wegdoen\n"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Sluiten [%s]\n"
@@ -2396,6 +2470,22 @@ msgstr "Creer en bewerk elektrische schema's en symbolen met gschem"
 msgid "gEDA Schematic Editor"
 msgstr "gEDA schema bewerking"
 
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+#~ msgstr "Ontving NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+#~ msgstr "Ontving NUL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+#~ msgstr "Ontving een ongeldig buffernummer [o_buffer_paste_end]\n"
+
+#~ msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan complex niet vinden bij het plaatsen van een nieuwe component!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
+#~ msgstr "FOUT: NULL object in o_copy_end!\n"
+
 #~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
 #~ msgstr "Attribuut weigert of niet gevonden.\n"
 
@@ -2566,10 +2656,6 @@ msgstr "gEDA schema bewerking"
 #~ "dialoog\n"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "Selectie"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "search text"
 #~ msgstr "zoek tekst"
 
diff --git a/gschem/po/pt_BR.po b/gschem/po/pt_BR.po
index 5951c4b..0027d02 100644
--- a/gschem/po/pt_BR.po
+++ b/gschem/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:24+0000\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <pt@xxxxxx>\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr "Arquivo"
 msgid "New Window"
 msgstr "Nova Janela"
 
-#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:259
+#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:252
 msgid "New Page"
 msgstr "Nova Página"
 
-#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:260
+#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:253
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Abrir Página..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:263
+#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:256
 msgid "Close Page"
 msgstr "Fechar Página"
 
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Fechar Página"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Reverter Página"
 
-#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:262
+#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:255
 msgid "Save Page"
 msgstr "Salvar"
 
@@ -53,22 +53,22 @@ msgid "Save All"
 msgstr "Salvar Tudo"
 
 #. GtkWindow
-#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:284
+#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:276
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:502
+#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Write image..."
 msgstr "Salvar Imagem..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:525
+#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Recent files"
 msgstr "Novo arquivo"
 
-#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:51
+#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Script..."
 
@@ -80,19 +80,19 @@ msgstr "Fechando Janela"
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747
+#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:691
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:423
+#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:390
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:430
+#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:397
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
-#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:81 ../src/x_window.c:594
+#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:77 ../src/x_window.c:573
 msgid "Select Mode"
 msgstr "Modo de Seleção"
 
@@ -119,19 +119,19 @@ msgstr "Editar..."
 msgid "Edit Text..."
 msgstr "Editar Texto..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:91
+#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:84
 msgid "Copy Mode"
 msgstr "Modo de Cópia"
 
-#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149
+#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:142
 msgid "Multiple Copy Mode"
 msgstr "Modo de Múltipla Cópia"
 
-#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:94
+#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:87
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Modo de Movimentação"
 
-#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248
+#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:666 ../src/x_multiattrib.c:1401
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Apagar"
 msgid "Rotate 90 Mode"
 msgstr "Modo de Rotação"
 
-#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:98
+#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:91
 msgid "Mirror Mode"
 msgstr "Modo de espelho"
 
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
 msgid "Color..."
 msgstr "Cor..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964
+#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:898 ../src/x_dialog.c:2233
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982
+#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:916
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear"
 
@@ -264,11 +264,11 @@ msgid "Redraw"
 msgstr "Redesenhar"
 
 #. I don't know if this would get in the way
-#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630
+#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1504 ../src/i_callbacks.c:1576
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:102
+#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:95
 msgid "Zoom Box"
 msgstr "Caixa de Zoom"
 
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Próxima"
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:401
+#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:368
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
@@ -329,13 +329,14 @@ msgid "Component..."
 msgstr "Componente..."
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389
+#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2306 ../src/i_callbacks.c:2333
+#: ../src/x_dialog.c:2200
 msgid "Net"
 msgstr "Conexão"
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460
-#: ../src/x_window.c:459
+#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2377 ../src/i_callbacks.c:2404
+#: ../src/x_dialog.c:2218 ../src/x_window.c:426
 msgid "Bus"
 msgstr "Barramento"
 
@@ -347,23 +348,24 @@ msgstr "Atributo..."
 msgid "Text..."
 msgstr "Texto..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564
+#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2485 ../src/i_callbacks.c:2508
 msgid "Line"
 msgstr "Linha"
 
-#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609
+#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2530 ../src/i_callbacks.c:2553
 msgid "Box"
 msgstr "Caixa"
 
-#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689
+#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2609 ../src/i_callbacks.c:2633
 msgid "Circle"
 msgstr "Círculo"
 
-#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734
+#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2655 ../src/i_callbacks.c:2678
 msgid "Arc"
 msgstr "Arco"
 
-#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779
+#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2700 ../src/i_callbacks.c:2723
+#: ../src/x_dialog.c:2191
 msgid "Pin"
 msgstr "Pino"
 
@@ -392,15 +394,16 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Documentação"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_multiattrib.c:1539
+#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_compselect.c:1418
+#: ../src/x_multiattrib.c:1543
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
 
-#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043
+#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3000
 msgid "Attach"
 msgstr "Anexar"
 
-#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092
+#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3046
 msgid "Detach"
 msgstr "Desanexar"
 
@@ -509,111 +512,122 @@ msgstr "Documentação"
 msgid "About gschem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515
+#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Atalhos..."
 
-#: ../src/a_zoom.c:215
+#: ../src/a_zoom.c:208
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "Zoom muito pequeno! Não posso diminuir. \n"
 
 #. Fork failed. Still in parent process, so can use the log
 #. * window
-#: ../src/g_funcs.c:343 ../src/i_callbacks.c:138
+#: ../src/g_funcs.c:339 ../src/i_callbacks.c:68
 #, c-format
 msgid "Could not fork\n"
 msgstr ""
 
 #. if we return, then nothing happened
-#: ../src/g_funcs.c:359 ../src/i_callbacks.c:148
+#: ../src/g_funcs.c:355 ../src/i_callbacks.c:78
 #, c-format
 msgid "Could not invoke %s\n"
 msgstr "Impossível invocar %s!\n"
 
-#: ../src/g_funcs.c:365 ../src/i_callbacks.c:152
+#: ../src/g_funcs.c:361 ../src/i_callbacks.c:82
 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/g_rc.c:160
+#: ../src/g_rc.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Cor [%s] inválida passada para %s\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:451
+#: ../src/g_rc.c:448
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Fator de Zoom [%d] inválido passado para %s\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:542
+#: ../src/g_rc.c:574
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:569
+#: ../src/g_rc.c:601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:612
+#: ../src/g_rc.c:644
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1084
+#: ../src/g_rc.c:1116
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr ""
 "Número de níveis [%d] inválido para função desfaz passado para undo-level\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1342
+#: ../src/g_rc.c:1374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1417
+#: ../src/g_rc.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1458
+#: ../src/g_rc.c:1490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1502
+#: ../src/g_rc.c:1534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1526
+#: ../src/g_rc.c:1558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr ""
 "Número de níveis [%d] inválido para função desfaz passado para undo-level\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1567
+#: ../src/g_rc.c:1599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1590
+#: ../src/g_rc.c:1622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1636
+#: ../src/g_rc.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr ""
 "Número de níveis [%d] inválido para função desfaz passado para undo-level\n"
 
-#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
+#: ../src/g_rc.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
+msgstr "Tamanho [%d] inválido passado tamanho de grade\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
+msgstr ""
+"Número de níveis [%d] inválido para função desfaz passado para undo-level\n"
+
+#: ../src/gschem.c:189 ../src/gschem.c:200
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "gEDA/gschem versão %s%s.%s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206
+#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -622,7 +636,7 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; leia o arquivo COPYING "
 "para maiores detalhes.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208
+#: ../src/gschem.c:194 ../src/gschem.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -630,649 +644,652 @@ msgstr ""
 "Este programa é um software livre, e você é convidado a redistribui-lo sob "
 "certas\n"
 
-#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210
+#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
 "\n"
 msgstr "condições; Leia o arquivo COPYING para maiores detalhes.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:214
+#: ../src/gschem.c:211
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "Esta é a versão portada para MINGW32.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:218
+#: ../src/gschem.c:215
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "Configuração para Localização: %s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:231
+#: ../src/gschem.c:228
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "Você precisa acertar a variável de ambiente GEDADATA.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:247
+#: ../src/gschem.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
+msgstr "Falhou ao ler o arquivo scm [%s]\n"
+
+#: ../src/gschem.c:249
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Lendo o arquivo scm [%s]\n"
 
 #. ! \todo These two messages are the same. Should be
 #. * integrated.
-#: ../src/gschem.c:251
+#: ../src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Falhou ao ler o arquivo scm [%s]\n"
 
-#: ../src/gschem.c:317
+#: ../src/gschem.c:315
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Diretório Scheme N�O ajustado!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72
+#: ../src/gschem.c:322 ../src/x_script.c:66
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Executando script guile [%s]\n"
 
-#: ../src/i_basic.c:84
+#: ../src/i_basic.c:79
 msgid "Component Mode"
 msgstr "Modo de Componente"
 
-#: ../src/i_basic.c:88
+#: ../src/i_basic.c:81
 msgid "Text Mode"
 msgstr "Modo Texto"
 
-#: ../src/i_basic.c:96
+#: ../src/i_basic.c:89
 msgid "Rotate Mode"
 msgstr "Modo de Rotação"
 
-#: ../src/i_basic.c:106
+#: ../src/i_basic.c:99
 msgid "Pan Mode"
 msgstr "Modo Pan"
 
-#: ../src/i_basic.c:110
+#: ../src/i_basic.c:103
 #, c-format
 msgid "Paste %d Mode"
 msgstr "Modo Colar de %d"
 
-#: ../src/i_basic.c:116
+#: ../src/i_basic.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Magnetic Net Mode"
 msgstr "Modo de Conexão (NET)"
 
-#: ../src/i_basic.c:118
+#: ../src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
 msgstr "Modo de Conexão (NET)"
 
-#: ../src/i_basic.c:122
+#: ../src/i_basic.c:115
 msgid "Bus Mode"
 msgstr "Modo Barramento (BUS)"
 
-#: ../src/i_basic.c:125
+#: ../src/i_basic.c:118
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Modo de Linha"
 
-#: ../src/i_basic.c:128
+#: ../src/i_basic.c:121
 msgid "Box Mode"
 msgstr "Modo de Caixa"
 
-#: ../src/i_basic.c:131
+#: ../src/i_basic.c:124
 msgid "Picture Mode"
 msgstr "Modo Imagem"
 
-#: ../src/i_basic.c:134
+#: ../src/i_basic.c:127
 msgid "Circle Mode"
 msgstr "Modo de Círculo"
 
-#: ../src/i_basic.c:137
+#: ../src/i_basic.c:130
 msgid "Arc Mode"
 msgstr "Modo de Arco"
 
-#: ../src/i_basic.c:140
+#: ../src/i_basic.c:133
 msgid "Pin Mode"
 msgstr "Modo de Pino"
 
-#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613
+#: ../src/i_basic.c:135 ../src/i_callbacks.c:532 ../src/i_callbacks.c:556
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703
+#: ../src/i_basic.c:137 ../src/i_callbacks.c:622 ../src/i_callbacks.c:646
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658
+#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:577 ../src/i_callbacks.c:601
 msgid "Multiple Copy"
 msgstr "Multipla Cópia"
 
-#: ../src/i_basic.c:175
+#: ../src/i_basic.c:168
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "Mostrar Oculto"
 
-#: ../src/i_basic.c:178
+#: ../src/i_basic.c:171
 msgid "Snap Off"
 msgstr "Agarre desligado"
 
-#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568
+#: ../src/i_basic.c:252 ../src/x_window.c:547
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
-#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563
+#: ../src/i_basic.c:258 ../src/x_dialog.c:2230 ../src/x_window.c:542
 msgid "Stroke"
 msgstr "Stroke"
 
-#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565
+#: ../src/i_basic.c:264 ../src/x_window.c:544
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: ../src/i_basic.c:276
+#: ../src/i_basic.c:269
 msgid "Repeat/"
 msgstr "Repetir/"
 
-#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546
+#: ../src/i_basic.c:531 ../src/i_basic.c:536
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_basic.c:550
+#: ../src/i_basic.c:540
 #, c-format
 msgid "Grid(%s, %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:133
+#: ../src/i_callbacks.c:63
 #, c-format
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Documentação para [%s,%s,%s,%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755
+#: ../src/i_callbacks.c:123 ../src/i_callbacks.c:1701
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Criada Nova Página [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:229 ../src/x_menus.c:494
+#: ../src/i_callbacks.c:159 ../src/x_menus.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New Window created [%s]\n"
 msgstr "Nova janela criada\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:347
+#: ../src/i_callbacks.c:277
 msgid "Failed to Save All"
 msgstr "Falha ao salvar tudo"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:349
+#: ../src/i_callbacks.c:279
 msgid "Saved All"
 msgstr "Salvar Tudo"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:441
+#: ../src/i_callbacks.c:369
 msgid "Closing Window\n"
 msgstr "Fechando Janela\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684
+#: ../src/i_callbacks.c:537 ../src/i_callbacks.c:582 ../src/i_callbacks.c:627
 msgid "Select objs first"
 msgstr "Selecione objetos antes"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:763
+#: ../src/i_callbacks.c:707
 msgid "Edit Text"
 msgstr "Editar Texto"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:786
+#: ../src/i_callbacks.c:730
 msgid "Slot"
 msgstr "Slot"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:803
+#: ../src/i_callbacks.c:747
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895
+#: ../src/i_callbacks.c:784 ../src/i_callbacks.c:829
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotacionar"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943
+#: ../src/i_callbacks.c:852 ../src/i_callbacks.c:877
 msgid "Mirror"
 msgstr "Espelhar"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611
+#: ../src/i_callbacks.c:934 ../src/x_dialog.c:1623
 msgid "Translate"
 msgstr "Transladar"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1003
+#: ../src/i_callbacks.c:937
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr "ATEN��O: Não translade com o agarre (snap) desligado!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1004
+#: ../src/i_callbacks.c:938
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr "ATENÃ?Ã?O: Ligando o agarre e continuando o translado.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1011
+#: ../src/i_callbacks.c:945
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "ATEN��O: A grade de agarre não está em 100!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1013
+#: ../src/i_callbacks.c:947
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
 msgstr ""
 "ATEN��O: Se transladar um símbolo para origem, a grade deve estar em 100\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1034
+#: ../src/i_callbacks.c:978
 msgid "Embed"
 msgstr "Embutir"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1075
+#: ../src/i_callbacks.c:1019
 msgid "Unembed"
 msgstr "Desembutir"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1118
+#: ../src/i_callbacks.c:1062
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1175
+#: ../src/i_callbacks.c:1119
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "Mostrar Oculto"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1198
+#: ../src/i_callbacks.c:1142
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "Deixar Visível"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1314
+#: ../src/i_callbacks.c:1259
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Editar Tipo de Linha"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268
+#: ../src/i_callbacks.c:1301 ../src/x_dialog.c:1243
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Editar Preenchimento"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1649
+#: ../src/i_callbacks.c:1595
 msgid "Update Cues"
 msgstr "Atualiza dicas"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1799
+#: ../src/i_callbacks.c:1745
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Reverter Página?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1873
+#: ../src/i_callbacks.c:1817
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Copiar para 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1892
+#: ../src/i_callbacks.c:1836
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Copiar para 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1911
+#: ../src/i_callbacks.c:1855
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Copiar para 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1930
+#: ../src/i_callbacks.c:1874
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Copiar para 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1949
+#: ../src/i_callbacks.c:1893
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Copiar para 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1968
+#: ../src/i_callbacks.c:1912
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Cortar para 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1987
+#: ../src/i_callbacks.c:1931
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Cortar para 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2006
+#: ../src/i_callbacks.c:1950
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Cortar para 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2025
+#: ../src/i_callbacks.c:1969
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Cortar para 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2044
+#: ../src/i_callbacks.c:1988
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Cortar para 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2060
+#: ../src/i_callbacks.c:2004
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Colar de 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089
-#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133
-#: ../src/i_callbacks.c:2155
+#: ../src/i_callbacks.c:2011 ../src/i_callbacks.c:2033
+#: ../src/i_callbacks.c:2055 ../src/i_callbacks.c:2077
+#: ../src/i_callbacks.c:2099
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Buffer vazio"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2082
+#: ../src/i_callbacks.c:2026
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Colar de 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2104
+#: ../src/i_callbacks.c:2048
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Colar de 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2126
+#: ../src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Colar de 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2148
+#: ../src/i_callbacks.c:2092
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Colar de 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439
+#: ../src/i_callbacks.c:2229 ../src/x_window.c:406
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340
+#: ../src/i_callbacks.c:2265 ../src/i_callbacks.c:2284 ../src/x_dialog.c:2203
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atributo"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2837
+#: ../src/i_callbacks.c:2781
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Procurando por origem [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2861
+#: ../src/i_callbacks.c:2805
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Impossível encontrar origem [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2928
+#: ../src/i_callbacks.c:2872
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Procurando por símbolo [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3015
+#: ../src/i_callbacks.c:2878
+msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2909
+msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2972
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3132
+#: ../src/i_callbacks.c:3084
 msgid "ShowN"
 msgstr "Mostrar N"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3162
+#: ../src/i_callbacks.c:3120
 msgid "ShowV"
 msgstr "Mostrar V"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3192
+#: ../src/i_callbacks.c:3156
 msgid "ShowB"
 msgstr "Mostrar T"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3223
+#: ../src/i_callbacks.c:3193
 msgid "VisToggle"
 msgstr "Comuta Visibilidade"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3244
+#: ../src/i_callbacks.c:3223
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Desculpe, mas esta é uma opção de menu sem função\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3332
+#: ../src/i_callbacks.c:3311
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr "Retorno de ação ajustado para silhueta\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3335
+#: ../src/i_callbacks.c:3314
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr "Retorno de ação ajustado para caixa completa\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3352
+#: ../src/i_callbacks.c:3331
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "Grade DESLIGADA\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3355
+#: ../src/i_callbacks.c:3334
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "Grade LIGADA\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3372
+#: ../src/i_callbacks.c:3351
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "Agarre desligado (CUIDADO!)\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3375
+#: ../src/i_callbacks.c:3354
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Agarre ligado\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3395
+#: ../src/i_callbacks.c:3374
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr "Elástico desligado\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3398
+#: ../src/i_callbacks.c:3377
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr "Elástico ligado\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3413
+#: ../src/i_callbacks.c:3392
 msgid "magnetic net mode: ON\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3416
+#: ../src/i_callbacks.c:3395
 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_arc.c:126
+#: ../src/o_arc.c:120
 #, c-format
 msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
 msgstr "Fim de arco desconhecido:(%d)\n"
 
-#: ../src/o_arc.c:167
+#: ../src/o_arc.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:109
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-msgstr "tem NULO em o_attrib_toggle_visibility\n"
-
-#: ../src/o_attrib.c:175
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-msgstr "Tem NULO em o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-
-#: ../src/o_box.c:142
+#: ../src/o_box.c:136
 #, c-format
 msgid "Unknown end for box (%d)\n"
 msgstr "Fim desconhecido para caixa (%d)\n"
 
-#: ../src/o_box.c:182
+#: ../src/o_box.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box !\n"
 msgstr "Tipo desconhecido para caixa!\n"
 
-#: ../src/o_box.c:266
+#: ../src/o_box.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
 msgstr "Tipo desconhecido para enchimento da caixa!\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:44
+#: ../src/o_buffer.c:40
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_buffer.c:73
+#: ../src/o_buffer.c:69
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_buffer.c:105
+#: ../src/o_buffer.c:101
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_buffer.c:156
-#, c-format
-msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/o_bus.c:198
+#: ../src/o_bus.c:183
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_circle.c:133
+#: ../src/o_circle.c:127
 #, c-format
 msgid "Unknown end for circle\n"
 msgstr "Fim para arco desconhecido\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_circle.c:169
+#: ../src/o_circle.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle!\n"
 msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:251
+#: ../src/o_circle.c:245
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
 msgstr "Tipo desconhecido para enchimento de arco!\n"
 
-#: ../src/o_complex.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406
+#: ../src/o_complex.c:251 ../src/o_complex.c:255
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Transladando diagrama [%d %d]\n"
 
-#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291
-#, c-format
-msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/o_line.c:115
+#: ../src/o_line.c:111
 #, c-format
 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
 msgstr "Fim desconhecido para linha (%d)!\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_line.c:155
+#: ../src/o_line.c:151
 #, c-format
 msgid "Unknown type for line (%d) !\n"
 msgstr "Tipo desconhecido para linha (%d)!\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:66
+#: ../src/o_misc.c:61
 #, c-format
 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_misc.c:145
+#: ../src/o_misc.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Object already locked\n"
 msgstr "Objeto já bloqueado\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:183
+#: ../src/o_misc.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Object already unlocked\n"
 msgstr "Objeto já desbloqueado\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:525
+#: ../src/o_misc.c:444
 msgid "Hidden text is now visible\n"
 msgstr "Texto oculto agora está visível\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:527
+#: ../src/o_misc.c:446
 msgid "Hidden text is now invisible\n"
 msgstr "Texto oculto agora está invisível\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:779
+#: ../src/o_misc.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_misc.c:917
+#: ../src/o_misc.c:837
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_misc.c:961
+#: ../src/o_misc.c:881
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr "N�O foi possível deixar arquivo backup [%s] como leitura e gravação\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:979
+#: ../src/o_misc.c:899
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "N�O foi possível deixar arquivo backup [%s] apenas leitura!\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:984
+#: ../src/o_misc.c:904
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "N�O foi possível salvar  arquivo backup [%s] !\n"
 
-#: ../src/o_move.c:169
+#: ../src/o_move.c:188
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_move.c:288
+#: ../src/o_move.c:385
 #, c-format
 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_move.c:310
+#: ../src/o_move.c:406
 #, c-format
 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:270
+#: ../src/o_net.c:253
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:650
+#: ../src/o_net.c:630
 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:726
+#: ../src/o_net.c:692
 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
 #. try to exit gracefully
-#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297
-#: ../src/o_net.c:1333
+#: ../src/o_net.c:1080 ../src/o_net.c:1117 ../src/o_net.c:1188
+#: ../src/o_net.c:1224
 #, c-format
 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:1406
+#: ../src/o_net.c:1294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
 msgstr "Não consigo encontrar %s em nenhuma biblioteca\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688
+#: ../src/o_path.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+msgstr "Fim de arco desconhecido:(%d)\n"
+
+#: ../src/o_path.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path !\n"
+msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n"
+
+#: ../src/o_path.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
+msgstr "Tipo desconhecido para enchimento da caixa!\n"
+
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:627
 #, c-format
 msgid "Failed to load picture: %s"
 msgstr "Falhou ao ler imagem: %s"
 
-#: ../src/o_picture.c:188
+#: ../src/o_picture.c:180
 msgid "Picture"
 msgstr "Imagem"
 
-#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148
+#: ../src/o_picture.c:535 ../src/x_attribedit.c:141
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object!\n"
 msgstr "ERRO: NENHUM objeto!\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:130
+#: ../src/o_slot.c:110
 msgid "Slot attribute malformed\n"
 msgstr "Atributo Slot mau feito\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:148
+#: ../src/o_slot.c:128
 msgid "numslots attribute missing\n"
 msgstr "Sem atributo NUMSLOTS\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:150
+#: ../src/o_slot.c:130
 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
 msgstr "Slots não disponível para este componente\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:166
+#: ../src/o_slot.c:145
 msgid "New slot number out of range\n"
 msgstr "Número de slot fora dos limites\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:239
+#: ../src/o_slot.c:200
 #, c-format
 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
 msgstr "Você tentou editar o slot de algo que não existe!\n"
 
-#: ../src/o_undo.c:318
+#: ../src/o_undo.c:300
 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
 msgstr "Desfaz e Refaz desabilitado no arquivo rc\n"
 
-#: ../src/parsecmd.c:51
+#: ../src/parsecmd.c:47
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
@@ -1297,76 +1314,76 @@ msgstr ""
 "  -h            Ajuda; esta mensagem\n"
 "\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:134
+#: ../src/x_attribedit.c:127
 #, c-format
 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_attribedit.c:339
+#: ../src/x_attribedit.c:330
 msgid "Single Attribute Editor"
 msgstr "Editor de um atributo"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:370
+#: ../src/x_attribedit.c:359
 #, fuzzy
 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
 msgstr "Editar Atributos"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:372
+#: ../src/x_attribedit.c:361
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "Inserir Atributo"
 
 #. Name selection
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721
+#: ../src/x_attribedit.c:377 ../src/x_multiattrib.c:1725
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
 #. Value entry
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740
+#: ../src/x_attribedit.c:393 ../src/x_multiattrib.c:1744
 msgid "Value:"
 msgstr "Valor:"
 
 #. Visibility
 #. GtkButton
-#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777
+#: ../src/x_attribedit.c:409 ../src/x_multiattrib.c:1781
 msgid "Visible"
 msgstr "Visível"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:440
+#: ../src/x_attribedit.c:429
 msgid "Show Value Only"
 msgstr "Mostra apenas Valor"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:442
+#: ../src/x_attribedit.c:431
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Mostra apenas Nome"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216
+#: ../src/x_attribedit.c:433 ../src/x_multiattrib.c:1369
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Mostra Nome e Valor"
 
 #. gschem specific
-#: ../src/x_attribedit.c:451
+#: ../src/x_attribedit.c:440
 #, fuzzy
 msgid "<b>Attach Options</b>"
 msgstr "Opções"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:466
+#: ../src/x_attribedit.c:455
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778
-#: ../src/x_compselect.c:886
+#: ../src/x_attribedit.c:463 ../src/x_compselect.c:896
+#: ../src/x_compselect.c:1010
 msgid "Components"
 msgstr "Componentes"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449
+#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_window.c:416
 msgid "Nets"
 msgstr "Conexões"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:490
+#: ../src/x_attribedit.c:479
 msgid "Replace existing attributes"
 msgstr ""
 
@@ -1383,174 +1400,194 @@ msgid ""
 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:690
+#: ../src/x_autonumber.c:695
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:741
+#: ../src/x_autonumber.c:746
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:874
+#: ../src/x_autonumber.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Diagonal"
 msgstr "diagonal"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Top to bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Bottom to top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 #, fuzzy
 msgid "Left to right"
 msgstr "Esq Dir"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Right to left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:877
+#: ../src/x_autonumber.c:883
 #, fuzzy
 msgid "File order"
 msgstr "Ordena em arquivos"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1213
+#: ../src/x_autonumber.c:1219
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "Autonumerar texto"
 
 #. scope section
-#: ../src/x_autonumber.c:1239
+#: ../src/x_autonumber.c:1243
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1261
+#: ../src/x_autonumber.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Search for:"
 msgstr "foco de procura"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1275
+#: ../src/x_autonumber.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "Autonumerar texto"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1282
+#: ../src/x_autonumber.c:1286
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303
+#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307
 #, fuzzy
 msgid "Selected objects"
 msgstr "Objetos selecionados"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304
+#: ../src/x_autonumber.c:1299 ../src/x_autonumber.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Current page"
 msgstr "Folha corrente"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305
+#: ../src/x_autonumber.c:1300 ../src/x_autonumber.c:1309
 #, fuzzy
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Hierarquia"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1307
+#: ../src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr ""
 
 #. Options section
-#: ../src/x_autonumber.c:1312
+#: ../src/x_autonumber.c:1316
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "Opções"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1334
+#: ../src/x_autonumber.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Número inicial"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1341
+#: ../src/x_autonumber.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Sort order:"
 msgstr "Ordenação"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1362
+#: ../src/x_autonumber.c:1366
 msgid "Remove numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1366
+#: ../src/x_autonumber.c:1370
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_color.c:60 ../src/x_color.c:97
+#: ../src/x_color.c:52 ../src/x_color.c:61 ../src/x_color.c:124
+#: ../src/x_color.c:172
+#, c-format
+msgid "Could not allocate the color %s!\n"
+msgstr "Impossível alocar a cor %s!\n"
+
+#: ../src/x_color.c:52
+msgid "black"
+msgstr "preta"
+
+#: ../src/x_color.c:61
+msgid "white"
+msgstr "branca"
+
+#: ../src/x_color.c:103 ../src/x_color.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not find the color %s!\n"
 msgstr "Impossível encontrar a cor %s!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:63 ../src/x_color.c:100
+#: ../src/x_color.c:106 ../src/x_color.c:143
 #, c-format
 msgid "Defaulting color to white\n"
 msgstr "Cor padrão para branco\n"
 
-#: ../src/x_color.c:70 ../src/x_color.c:107
+#: ../src/x_color.c:113 ../src/x_color.c:150
 #, c-format
 msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
 msgstr "Ih! Não consigo alocar o branco!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:81 ../src/x_color.c:129 ../src/x_window.c:86
-#: ../src/x_window.c:95
-#, c-format
-msgid "Could not allocate the color %s!\n"
-msgstr "Impossível alocar a cor %s!\n"
-
-#: ../src/x_color.c:148 ../src/x_color.c:164
+#: ../src/x_color.c:191 ../src/x_color.c:207
 #, c-format
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Tentou ter cor inválida: %d\n"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_compselect.c:916
+#: ../src/x_compselect.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1008
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1143 ../src/x_dialog.c:3591
+#: ../src/x_multiattrib.c:1601
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1152 ../src/x_multiattrib.c:1626
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../src/x_compselect.c:1191
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Uso normal - referenciar componente"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1011
+#: ../src/x_compselect.c:1194
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Embutir componente no diagrama"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1014
+#: ../src/x_compselect.c:1197
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Incluir como objetos individuais"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1170
+#. GtkWindow
+#: ../src/x_compselect.c:1354
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Selecionar Componente"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1196
+#: ../src/x_compselect.c:1377
 msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_compselect.c:1200
+#: ../src/x_compselect.c:1381
 msgid "Libraries"
 msgstr "Bibliotecas"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128
+#: ../src/x_compselect.c:1390 ../src/x_fileselect.c:122
 msgid "Preview"
 msgstr "Prévia"
 
 #. dialog not created yet
-#: ../src/x_dialog.c:191
+#: ../src/x_dialog.c:176
 msgid "Text Entry..."
 msgstr "Entrada de texto..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:224
+#: ../src/x_dialog.c:207
 msgid ""
 "Enter text, click apply,\n"
 "move cursor into window, click to place text.\n"
@@ -1560,195 +1597,199 @@ msgstr ""
 "cursor na janela, clique para deixar o texto.\n"
 "Use botão do meio para rotacionar enquanto posiciona"
 
-#: ../src/x_dialog.c:313
+#: ../src/x_dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "Lower Left"
 msgstr "Esq Baixo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:324
+#: ../src/x_dialog.c:307
 #, c-format
 msgid "Middle Left"
 msgstr "Esq Centro"
 
-#: ../src/x_dialog.c:335
+#: ../src/x_dialog.c:318
 #, c-format
 msgid "Upper Left"
 msgstr "Esq Alto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:346
+#: ../src/x_dialog.c:329
 #, c-format
 msgid "Lower Middle"
 msgstr "Centro Baixo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:357
+#: ../src/x_dialog.c:340
 #, c-format
 msgid "Middle Middle"
 msgstr "Centro Centro"
 
-#: ../src/x_dialog.c:368
+#: ../src/x_dialog.c:351
 #, c-format
 msgid "Upper Middle"
 msgstr "Centro Alto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:379
+#: ../src/x_dialog.c:362
 #, c-format
 msgid "Lower Right"
 msgstr "Dir Baixo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:390
+#: ../src/x_dialog.c:373
 #, c-format
 msgid "Middle Right"
 msgstr "Dir Centro"
 
-#: ../src/x_dialog.c:401
+#: ../src/x_dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "Upper Right"
 msgstr "Dir Alto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:516
+#: ../src/x_dialog.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Edit Text Properties"
 msgstr "Editar Tamanho do Texto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:552
+#: ../src/x_dialog.c:532
 #, fuzzy
 msgid "<b>Text Content</b>"
 msgstr "Opções"
 
-#: ../src/x_dialog.c:584
+#: ../src/x_dialog.c:564
 #, fuzzy
 msgid "<b>Text Properties</b>"
 msgstr "Opções"
 
-#: ../src/x_dialog.c:599
+#: ../src/x_dialog.c:579
 #, fuzzy
 msgid "Color:"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../src/x_dialog.c:609
+#: ../src/x_dialog.c:586
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:618
+#: ../src/x_dialog.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Editar Alinhamento do Texto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:672
+#: ../src/x_dialog.c:649
 msgid "Solid"
 msgstr "Solido"
 
-#: ../src/x_dialog.c:673
+#: ../src/x_dialog.c:650
 msgid "Dotted"
 msgstr "Pontilhado"
 
-#: ../src/x_dialog.c:674
+#: ../src/x_dialog.c:651
 msgid "Dashed"
 msgstr "Tracejado"
 
-#: ../src/x_dialog.c:675
+#: ../src/x_dialog.c:652
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../src/x_dialog.c:676
+#: ../src/x_dialog.c:653
 msgid "Phantom"
 msgstr "Fantasma"
 
-#: ../src/x_dialog.c:802 ../src/x_dialog.c:804 ../src/x_dialog.c:806
-#: ../src/x_dialog.c:989 ../src/x_dialog.c:990 ../src/x_dialog.c:991
-#: ../src/x_dialog.c:999 ../src/x_dialog.c:1182 ../src/x_dialog.c:1184
-#: ../src/x_dialog.c:1186 ../src/x_dialog.c:1188 ../src/x_dialog.c:1190
-#: ../src/x_dialog.c:1395 ../src/x_dialog.c:1396 ../src/x_dialog.c:1397
-#: ../src/x_dialog.c:1398 ../src/x_dialog.c:1399 ../src/x_dialog.c:1407
+#: ../src/x_dialog.c:779 ../src/x_dialog.c:781 ../src/x_dialog.c:783
+#: ../src/x_dialog.c:964 ../src/x_dialog.c:965 ../src/x_dialog.c:966
+#: ../src/x_dialog.c:974 ../src/x_dialog.c:1157 ../src/x_dialog.c:1159
+#: ../src/x_dialog.c:1161 ../src/x_dialog.c:1163 ../src/x_dialog.c:1165
+#: ../src/x_dialog.c:1368 ../src/x_dialog.c:1369 ../src/x_dialog.c:1370
+#: ../src/x_dialog.c:1371 ../src/x_dialog.c:1372 ../src/x_dialog.c:1380
 #, c-format
 msgid "*unchanged*"
 msgstr "*inalterado*"
 
-#: ../src/x_dialog.c:881
+#: ../src/x_dialog.c:858
 msgid "Edit Line Width & Type"
 msgstr "Editar Largura e Tipo de Linha"
 
-#: ../src/x_dialog.c:922
+#: ../src/x_dialog.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "Largura"
 
-#: ../src/x_dialog.c:926 ../src/x_print.c:315
+#: ../src/x_dialog.c:901 ../src/x_print.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Origem da Imagem"
 
-#: ../src/x_dialog.c:930
+#: ../src/x_dialog.c:905
 #, fuzzy
 msgid "Dash Length:"
 msgstr "Comprimento dos traços"
 
-#: ../src/x_dialog.c:934
+#: ../src/x_dialog.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Dash Space:"
 msgstr "Comprimento dos espaços"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1039
+#: ../src/x_dialog.c:1014
 msgid "Hollow"
 msgstr "Vazio"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1040
+#: ../src/x_dialog.c:1015
 msgid "Filled"
 msgstr "Preenchida"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1041
+#: ../src/x_dialog.c:1016
 msgid "Mesh"
 msgstr "Malha"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1042
+#: ../src/x_dialog.c:1017
 msgid "Hatch"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1308
+#: ../src/x_dialog.c:1281
 #, fuzzy
 msgid "Fill Type:"
 msgstr "Tipo de Preenchimento"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1312
+#: ../src/x_dialog.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Line Width:"
 msgstr "Largura da Linha"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1316
+#: ../src/x_dialog.c:1289
 #, fuzzy
 msgid "Angle 1:"
 msgstr "Ã?ngulo1"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1320
+#: ../src/x_dialog.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "Pitch 1:"
 msgstr "Passo1"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1324
+#: ../src/x_dialog.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Angle 2:"
 msgstr "Ã?ngulo2"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1328
+#: ../src/x_dialog.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Pitch 2:"
 msgstr "Passo2"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1490
+#: ../src/x_dialog.c:1480
 msgid "Arc Params"
 msgstr "Parametros do Arco"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1532
+#: ../src/x_dialog.c:1520
+msgid "Arc Radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:1528
 #, fuzzy
 msgid "Start Angle:"
 msgstr "Ã?ngulo Inicial"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1542
+#: ../src/x_dialog.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Degrees of Sweep:"
 msgstr "Graus de comprimento"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1643
+#: ../src/x_dialog.c:1653
 msgid ""
 "Offset to translate?\n"
 "(0 for origin)"
@@ -1756,49 +1797,49 @@ msgstr ""
 "Valor a transladar?\n"
 "(0 para origem)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1711
+#: ../src/x_dialog.c:1721
 msgid "Text Size"
 msgstr "Tamanho do Texto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1743
+#: ../src/x_dialog.c:1751
 #, fuzzy
 msgid "Enter new text size:"
 msgstr "Entre com novo tamanho de texto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1818
+#: ../src/x_dialog.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Snap Size"
 msgstr "Grade de agarre"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1850
+#: ../src/x_dialog.c:1856
 #, fuzzy
 msgid "Enter new snap grid spacing:"
 msgstr "Entre com novo tamanho de grade"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1923
+#: ../src/x_dialog.c:1929
 msgid "Edit slot number"
 msgstr "Editar número de SLOT"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1956
+#: ../src/x_dialog.c:1960
 #, fuzzy
 msgid "Edit slot number:"
 msgstr "Editar número de SLOT"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2018
+#: ../src/x_dialog.c:2022
 msgid "About..."
 msgstr "Sobre..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:2038
+#: ../src/x_dialog.c:2042
 #, fuzzy
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2042
+#: ../src/x_dialog.c:2046
 #, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
 msgstr "gschem versão %s%s.%s"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2050
+#: ../src/x_dialog.c:2054
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Written by:\n"
@@ -1811,102 +1852,153 @@ msgstr ""
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "e outros autores (ver arquivo AUTHORS)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2115
+#: ../src/x_dialog.c:2119
 msgid "Coords"
 msgstr "Coordenadas"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2136
+#: ../src/x_dialog.c:2140
 msgid "Screen"
 msgstr "Janela"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2145
+#: ../src/x_dialog.c:2149
 msgid "World"
 msgstr "Universo"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2358
+#: ../src/x_dialog.c:2188
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2194
+msgid "Net endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2197
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2206
+msgid "Logic bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2209
+msgid "Grid point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Detached attribute"
+msgstr "Inserir Atributo"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2215 ../src/x_window.c:434
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2221
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleção"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2224
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Zoom box"
+msgstr "Caixa de Zoom"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2236
+msgid "Output background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Net junction"
+msgstr "Ação"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2242
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2390
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:2421
+#: ../src/x_dialog.c:2452
 msgid "Color Edit"
 msgstr "Edição de Cor"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2454
+#: ../src/x_dialog.c:2483
 msgid "Object color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:2579
+#: ../src/x_dialog.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Ação"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2586
+#: ../src/x_dialog.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Keystroke(s)"
 msgstr "Função : atalho(s)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2899
+#: ../src/x_dialog.c:2921
 #, fuzzy
 msgid "Find Text"
 msgstr "Localizar"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2932
+#: ../src/x_dialog.c:2952
 msgid "Text to find:"
 msgstr "Loc. Texto:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2942
+#: ../src/x_dialog.c:2962
 msgid "descend into hierarchy"
 msgstr "Desce à hierarquia"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3006
+#: ../src/x_dialog.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "Hide Text"
 msgstr "Ocultar texto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3039
+#: ../src/x_dialog.c:3057
 msgid "Hide text starting with:"
 msgstr "Ocultar texto iniciado com:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3107
+#: ../src/x_dialog.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Show Text"
 msgstr "Mostrar Texto"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3140
+#: ../src/x_dialog.c:3156
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Mostrar texto iniciado com:"
 
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../src/x_dialog.c:3605
+#: ../src/x_dialog.c:3613
 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:3699
+#: ../src/x_dialog.c:3707
 #, c-format
 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:3705
+#: ../src/x_dialog.c:3713
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 
 #. secondary label
-#: ../src/x_dialog.c:3734
+#: ../src/x_dialog.c:3742
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:3754
+#: ../src/x_dialog.c:3762
 msgid "_Close without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:4091
+#: ../src/x_dialog.c:4096
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
@@ -1917,38 +2009,38 @@ msgid ""
 "The value cannot start with a space."
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:4093
+#: ../src/x_dialog.c:4098
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Attribute"
 msgstr "Inserir Atributo"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:48
+#: ../src/x_fileselect.c:42
 msgid "Schematics"
 msgstr "Diagramas"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:53
+#: ../src/x_fileselect.c:47
 msgid "Symbols"
 msgstr "Símbolos"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:58
+#: ../src/x_fileselect.c:52
 msgid "Schematics and symbols"
 msgstr "Diagramas e Símbolos"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:64
+#: ../src/x_fileselect.c:58
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Todos arquivos"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:177
+#: ../src/x_fileselect.c:171
 msgid "Open..."
 msgstr "Abrir..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:238
+#: ../src/x_fileselect.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Save as..."
 msgstr "Salvar Como..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:286
+#: ../src/x_fileselect.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected file `%s' already exists.\n"
@@ -1956,31 +2048,31 @@ msgid ""
 "Would you like to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_fileselect.c:289
+#: ../src/x_fileselect.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Novo arquivo"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:291
+#: ../src/x_fileselect.c:289
 msgid "Save cancelled on user request\n"
 msgstr ""
 
 #. WK - catch EPS export case
-#: ../src/x_image.c:181
+#: ../src/x_image.c:176
 msgid "Encapsulated Postscript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:301
+#: ../src/x_image.c:296
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:379
+#: ../src/x_image.c:374
 #, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:389
+#: ../src/x_image.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1989,334 +2081,321 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:408
+#: ../src/x_image.c:403
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Salva imagem colorida [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:410
+#: ../src/x_image.c:405
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Salva imagem em Preto e branco [%s] [%d x %d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:419
+#: ../src/x_image.c:413
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:465
+#: ../src/x_image.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Width x Height"
 msgstr "Largura x Altura"
 
-#: ../src/x_image.c:481
+#: ../src/x_image.c:474
 msgid "Image type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_log.c:195
+#: ../src/x_log.c:188
 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_log.c:263
+#: ../src/x_log.c:256
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/x_menus.c:42
+#: ../src/x_menus.c:36
 msgid "/Add Net"
 msgstr "/Inserir Net"
 
-#: ../src/x_menus.c:43
+#: ../src/x_menus.c:37
 msgid "/Add Attribute..."
 msgstr "/Inserir Atributo..."
 
-#: ../src/x_menus.c:44
+#: ../src/x_menus.c:38
 msgid "/Add Component..."
 msgstr "/Inserir Componente..."
 
-#: ../src/x_menus.c:45
+#: ../src/x_menus.c:39
 msgid "/Add Bus"
 msgstr "/Inserir Bus"
 
-#: ../src/x_menus.c:46
+#: ../src/x_menus.c:40
 msgid "/Add Text"
 msgstr "/Inserir Texto"
 
-#: ../src/x_menus.c:48
+#: ../src/x_menus.c:42
 msgid "/Zoom In"
 msgstr "/Zoom maior"
 
-#: ../src/x_menus.c:49
+#: ../src/x_menus.c:43
 msgid "/Zoom Out"
 msgstr "/Zoom menor"
 
-#: ../src/x_menus.c:50
+#: ../src/x_menus.c:44
 msgid "/Zoom Box"
 msgstr "/Caixa de Zoom"
 
-#: ../src/x_menus.c:51
+#: ../src/x_menus.c:45
 msgid "/Zoom Extents"
 msgstr "/Zoom desenho"
 
-#: ../src/x_menus.c:53
+#: ../src/x_menus.c:47
 msgid "/Select"
 msgstr "/Selecionar"
 
-#: ../src/x_menus.c:54
+#: ../src/x_menus.c:48
 msgid "/Edit..."
 msgstr "/Editar..."
 
-#: ../src/x_menus.c:55
+#: ../src/x_menus.c:49
 msgid "/Copy"
 msgstr "/Copiar"
 
-#: ../src/x_menus.c:56
+#: ../src/x_menus.c:50
 msgid "/Move"
 msgstr "/Mover"
 
-#: ../src/x_menus.c:57
+#: ../src/x_menus.c:51
 msgid "/Delete"
 msgstr "/Apagar"
 
-#: ../src/x_menus.c:60
+#: ../src/x_menus.c:54
 msgid "/Down Schematic"
 msgstr "/Descer ao Esquemático"
 
-#: ../src/x_menus.c:61
+#: ../src/x_menus.c:55
 msgid "/Down Symbol"
 msgstr "/Descer ao Símbolo"
 
-#: ../src/x_menus.c:62
+#: ../src/x_menus.c:56
 msgid "/Up"
 msgstr "/Subir"
 
-#: ../src/x_menus.c:333
+#: ../src/x_menus.c:323
 #, c-format
 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_menus.c:357
+#: ../src/x_menus.c:347
 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_menus.c:370
+#: ../src/x_menus.c:360
 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
 msgstr ""
 
 #. Remove this entry from all menus
-#: ../src/x_menus.c:482
+#: ../src/x_menus.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't open file %s\n"
 msgstr "Impossível invocar %s!\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:543
+#: ../src/x_menus.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "Fechar"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:708
+#: ../src/x_multiattrib.c:861
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr "Atributos com nome vazio não permitidos. Defina um nome."
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1218
+#: ../src/x_multiattrib.c:1371
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Mostra apenas Valor"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1220
+#: ../src/x_multiattrib.c:1373
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Mostra apenas Nome"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1247
+#: ../src/x_multiattrib.c:1400
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1524
+#: ../src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "Editar Atributos"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1622
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1644
+#: ../src/x_multiattrib.c:1648
 msgid "Vis?"
 msgstr "Vis?"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1664
+#: ../src/x_multiattrib.c:1668
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1684
+#: ../src/x_multiattrib.c:1688
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1705
+#: ../src/x_multiattrib.c:1709
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Inserir Atributo"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:264
+#: ../src/x_pagesel.c:257
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Descartar"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:383
+#: ../src/x_pagesel.c:376
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Gerenciador de Páginas"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:439
+#: ../src/x_pagesel.c:432
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:455
+#: ../src/x_pagesel.c:448
 msgid "Changed"
 msgstr "Alterado"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_pagesel.c:475
+#: ../src/x_pagesel.c:468
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "Clique direito no arquivo para opções..."
 
-#: ../src/x_print.c:90
+#: ../src/x_print.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Select PostScript Filename..."
 msgstr "Salvar Como..."
 
-#: ../src/x_print.c:172
+#: ../src/x_print.c:164
 msgid "Extents with margins"
 msgstr "Extensão com margens"
 
-#: ../src/x_print.c:178
+#: ../src/x_print.c:170
 msgid "Extents no margins"
 msgstr "Extensão sem margens"
 
-#: ../src/x_print.c:184
+#: ../src/x_print.c:176
 msgid "Current Window"
 msgstr "Janela Atual"
 
-#: ../src/x_print.c:218
+#: ../src/x_print.c:210
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paisagem"
 
-#: ../src/x_print.c:224
+#: ../src/x_print.c:216
 msgid "Portrait"
 msgstr "Retrato"
 
 #. Upper frame
-#: ../src/x_print.c:292
+#: ../src/x_print.c:284
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_print.c:304
+#: ../src/x_print.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Output paper size:"
 msgstr "Tamanho do papel"
 
-#: ../src/x_print.c:326
+#: ../src/x_print.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientação"
 
 #. Lower frame
-#: ../src/x_print.c:338
+#: ../src/x_print.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Documentação"
 
-#: ../src/x_print.c:351
+#: ../src/x_print.c:343
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: ../src/x_print.c:381
+#: ../src/x_print.c:373
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_print.c:751
+#: ../src/x_print.c:741
 msgid "No print destination specified\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_print.c:758
+#: ../src/x_print.c:748
 #, c-format
 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Não consigo imprimir para arquivo [%s]\n"
 
-#: ../src/x_print.c:767
+#: ../src/x_print.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing to file '%s'\n"
 "Check the log window for more information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_print.c:774
+#: ../src/x_print.c:764
 #, c-format
 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Diagrama atual impresso para [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:86
-msgid "black"
-msgstr "preta"
-
-#: ../src/x_window.c:95
-msgid "white"
-msgstr "branca"
-
-#: ../src/x_window.c:129
+#: ../src/x_window.c:81
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate gc\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:142
+#: ../src/x_window.c:94
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:155
+#: ../src/x_window.c:107
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:171
+#: ../src/x_window.c:123
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:178
+#: ../src/x_window.c:130
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:402
+#: ../src/x_window.c:369
 msgid "New file"
 msgstr "Novo arquivo"
 
-#: ../src/x_window.c:408
+#: ../src/x_window.c:375
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../src/x_window.c:409
+#: ../src/x_window.c:376
 msgid "Open file..."
 msgstr "Abrir arquivo..."
 
-#: ../src/x_window.c:415
+#: ../src/x_window.c:382
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../src/x_window.c:416
+#: ../src/x_window.c:383
 msgid "Save file"
 msgstr "Salvar arquivo"
 
-#: ../src/x_window.c:424
+#: ../src/x_window.c:391
 msgid "Undo last operation"
 msgstr "Desfazer última operação"
 
-#: ../src/x_window.c:431
+#: ../src/x_window.c:398
 msgid "Redo last undo"
 msgstr "Refaz o último Desfaz"
 
-#: ../src/x_window.c:440
+#: ../src/x_window.c:407
 msgid ""
 "Add component...\n"
 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2328,7 +2407,7 @@ msgstr ""
 "para colocar o componente\n"
 "Botão Direito para cancelar"
 
-#: ../src/x_window.c:450
+#: ../src/x_window.c:417
 msgid ""
 "Add nets mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2336,7 +2415,7 @@ msgstr ""
 "Modo de conexões\n"
 "Botão Direito para cancelar"
 
-#: ../src/x_window.c:460
+#: ../src/x_window.c:427
 msgid ""
 "Add buses mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2344,83 +2423,79 @@ msgstr ""
 "Modo de Barramentos\n"
 "Botão Direito do mouse para cancelar"
 
-#: ../src/x_window.c:467
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: ../src/x_window.c:468
+#: ../src/x_window.c:435
 msgid "Add Text..."
 msgstr "Adicionar Texto..."
 
-#: ../src/x_window.c:478
+#: ../src/x_window.c:445
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: ../src/x_window.c:479
+#: ../src/x_window.c:446
 msgid "Select mode"
 msgstr "Modo de Seleção"
 
-#: ../src/x_window.c:554
+#: ../src/x_window.c:533
 msgid "Pick"
 msgstr "Pegar"
 
-#: ../src/x_window.c:570
+#: ../src/x_window.c:549
 msgid "Repeat/none"
 msgstr "Repetir/nenhum"
 
-#: ../src/x_window.c:580
+#: ../src/x_window.c:559
 msgid "Menu/Cancel"
 msgstr "Menu/Cancelar"
 
-#: ../src/x_window.c:582
+#: ../src/x_window.c:561
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "Pan/Cancelar"
 
-#: ../src/x_window.c:811
+#: ../src/x_window.c:783
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Carregando o diagrama [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:823
+#: ../src/x_window.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load file"
 msgstr "Falhou ao ler imagem: %s"
 
-#: ../src/x_window.c:832
+#: ../src/x_window.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New file [%s]\n"
 msgstr "Novo arquivo"
 
 #. an error occured when saving page to file
-#: ../src/x_window.c:938
+#: ../src/x_window.c:909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "N�O foi possível salvar [%s] !\n"
 
-#: ../src/x_window.c:939
+#: ../src/x_window.c:910
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Erro tentando salvar"
 
-#: ../src/x_window.c:948
+#: ../src/x_window.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Salvo Como [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:950
+#: ../src/x_window.c:921
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Salvo [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:952
+#: ../src/x_window.c:923
 msgid "Saved"
 msgstr "Salvo"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Descartando página [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Fechando [%s]\n"
@@ -2434,6 +2509,12 @@ msgstr ""
 msgid "gEDA Schematic Editor"
 msgstr "Descer ao Esquemático"
 
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+#~ msgstr "tem NULO em o_attrib_toggle_visibility\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+#~ msgstr "Tem NULO em o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+
 #~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
 #~ msgstr "Atributo não encontrado\n"
 
@@ -2575,9 +2656,6 @@ msgstr "Descer ao Esquemático"
 #~ msgid "Script Execute..."
 #~ msgstr "Executar Script..."
 
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "Seleção"
-
 #~ msgid "search text"
 #~ msgstr "Procurar texto"
 
diff --git a/gschem/po/ru.po b/gschem/po/ru.po
index ec60427..5f02dcc 100644
--- a/gschem/po/ru.po
+++ b/gschem/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 22:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:07-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-13 16:59+0300\n"
 "Last-Translator: Andy Shevchenko <andy@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@xxxxxx>\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "Файл"
 msgid "New Window"
 msgstr "Ð?овое окно"
 
-#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:259
+#: ../src/rcstrings.c:4 ../src/x_pagesel.c:252
 msgid "New Page"
 msgstr "Ð?оваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
-#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:260
+#: ../src/rcstrings.c:5 ../src/x_pagesel.c:253
 msgid "Open Page..."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:263
+#: ../src/rcstrings.c:6 ../src/x_pagesel.c:256
 msgid "Close Page"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 msgid "Revert Page"
 msgstr "Ð?озвÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:262
+#: ../src/rcstrings.c:8 ../src/x_pagesel.c:255
 msgid "Save Page"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
@@ -55,22 +55,22 @@ msgid "Save All"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? вÑ?е"
 
 #. GtkWindow
-#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:284
+#: ../src/rcstrings.c:11 ../src/x_print.c:276
 msgid "Print..."
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?..."
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:502
+#: ../src/rcstrings.c:12 ../src/x_image.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Write image..."
 msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?Ñ? изобÑ?ажение..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:525
+#: ../src/rcstrings.c:13 ../src/x_menus.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Recent files"
 msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?айл"
 
-#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:51
+#: ../src/rcstrings.c:14 ../src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ипÑ?..."
 
@@ -82,19 +82,19 @@ msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? окно"
 msgid "Quit"
 msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и"
 
-#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:747
+#: ../src/rcstrings.c:18 ../src/i_callbacks.c:691
 msgid "Edit"
 msgstr "Ð?Ñ?авка"
 
-#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:423
+#: ../src/rcstrings.c:19 ../src/x_window.c:390
 msgid "Undo"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вие"
 
-#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:430
+#: ../src/rcstrings.c:20 ../src/x_window.c:397
 msgid "Redo"
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вие"
 
-#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:81 ../src/x_window.c:594
+#: ../src/rcstrings.c:21 ../src/i_basic.c:77 ../src/x_window.c:573
 msgid "Select Mode"
 msgstr "Режим вÑ?боÑ?ки"
 
@@ -121,19 +121,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?авка..."
 msgid "Edit Text..."
 msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?екÑ?Ñ?а..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:91
+#: ../src/rcstrings.c:27 ../src/i_basic.c:84
 msgid "Copy Mode"
 msgstr "Режим копиÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:149
+#: ../src/rcstrings.c:28 ../src/i_basic.c:142
 msgid "Multiple Copy Mode"
 msgstr "Режим множеÑ?Ñ?венного копиÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:94
+#: ../src/rcstrings.c:29 ../src/i_basic.c:87
 msgid "Move Mode"
 msgstr "Режим пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 
-#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:723 ../src/x_multiattrib.c:1248
+#: ../src/rcstrings.c:30 ../src/i_callbacks.c:666 ../src/x_multiattrib.c:1401
 msgid "Delete"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
 
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
 msgid "Rotate 90 Mode"
 msgstr "Режим вÑ?аÑ?ениÑ? на 90"
 
-#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:98
+#: ../src/rcstrings.c:32 ../src/i_basic.c:91
 msgid "Mirror Mode"
 msgstr "Режим зеÑ?калиÑ?ованиÑ?"
 
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "СлоÑ?..."
 msgid "Color..."
 msgstr "ЦвеÑ?..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:964
+#: ../src/rcstrings.c:35 ../src/i_callbacks.c:898 ../src/x_dialog.c:2233
 msgid "Lock"
 msgstr "Ð?локиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:982
+#: ../src/rcstrings.c:36 ../src/i_callbacks.c:916
 msgid "Unlock"
 msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
@@ -266,11 +266,11 @@ msgid "Redraw"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #. I don't know if this would get in the way
-#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1558 ../src/i_callbacks.c:1630
+#: ../src/rcstrings.c:65 ../src/i_callbacks.c:1504 ../src/i_callbacks.c:1576
 msgid "Pan"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:102
+#: ../src/rcstrings.c:66 ../src/i_basic.c:95
 msgid "Zoom Box"
 msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ованиÑ?"
 
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 msgid "Previous"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:401
+#: ../src/rcstrings.c:76 ../src/x_window.c:368
 msgid "New"
 msgstr "Ð?оваÑ?"
 
@@ -331,13 +331,14 @@ msgid "Component..."
 msgstr "Ð?омпоненÑ?..."
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2362 ../src/i_callbacks.c:2389
+#: ../src/rcstrings.c:83 ../src/i_callbacks.c:2306 ../src/i_callbacks.c:2333
+#: ../src/x_dialog.c:2200
 msgid "Net"
 msgstr "Ð?Ñ?оводник"
 
 #. need to click
-#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2433 ../src/i_callbacks.c:2460
-#: ../src/x_window.c:459
+#: ../src/rcstrings.c:84 ../src/i_callbacks.c:2377 ../src/i_callbacks.c:2404
+#: ../src/x_dialog.c:2218 ../src/x_window.c:426
 msgid "Bus"
 msgstr "Шина"
 
@@ -349,23 +350,24 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?..."
 msgid "Text..."
 msgstr "ТекÑ?Ñ?..."
 
-#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2541 ../src/i_callbacks.c:2564
+#: ../src/rcstrings.c:87 ../src/i_callbacks.c:2485 ../src/i_callbacks.c:2508
 msgid "Line"
 msgstr "Ð?иниÑ?"
 
-#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2586 ../src/i_callbacks.c:2609
+#: ../src/rcstrings.c:88 ../src/i_callbacks.c:2530 ../src/i_callbacks.c:2553
 msgid "Box"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник"
 
-#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2665 ../src/i_callbacks.c:2689
+#: ../src/rcstrings.c:89 ../src/i_callbacks.c:2609 ../src/i_callbacks.c:2633
 msgid "Circle"
 msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2711 ../src/i_callbacks.c:2734
+#: ../src/rcstrings.c:90 ../src/i_callbacks.c:2655 ../src/i_callbacks.c:2678
 msgid "Arc"
 msgstr "Ð?Ñ?га"
 
-#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2756 ../src/i_callbacks.c:2779
+#: ../src/rcstrings.c:91 ../src/i_callbacks.c:2700 ../src/i_callbacks.c:2723
+#: ../src/x_dialog.c:2191
 msgid "Pin"
 msgstr "Ð?онÑ?акÑ?"
 
@@ -394,15 +396,16 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_multiattrib.c:1539
+#: ../src/rcstrings.c:100 ../src/x_compselect.c:1418
+#: ../src/x_multiattrib.c:1543
 msgid "Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3043
+#: ../src/rcstrings.c:101 ../src/i_callbacks.c:3000
 msgid "Attach"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?епиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3092
+#: ../src/rcstrings.c:102 ../src/i_callbacks.c:3046
 msgid "Detach"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?епиÑ?Ñ?"
 
@@ -511,108 +514,118 @@ msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
 msgid "About gschem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2515
+#: ../src/rcstrings.c:130 ../src/x_dialog.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ие клавиÑ?и..."
 
-#: ../src/a_zoom.c:215
+#: ../src/a_zoom.c:208
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб оÑ?енÑ? мал! Ð?евозможно далÑ?нейÑ?ее изменение.\n"
 
 #. Fork failed. Still in parent process, so can use the log
 #. * window
-#: ../src/g_funcs.c:343 ../src/i_callbacks.c:138
+#: ../src/g_funcs.c:339 ../src/i_callbacks.c:68
 #, c-format
 msgid "Could not fork\n"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?азвеÑ?влиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?\n"
 
 #. if we return, then nothing happened
-#: ../src/g_funcs.c:359 ../src/i_callbacks.c:148
+#: ../src/g_funcs.c:355 ../src/i_callbacks.c:78
 #, c-format
 msgid "Could not invoke %s\n"
 msgstr "Ð?евозможно вÑ?зваÑ?Ñ? %s\n"
 
-#: ../src/g_funcs.c:365 ../src/i_callbacks.c:152
+#: ../src/g_funcs.c:361 ../src/i_callbacks.c:82
 msgid "Documentation commands not supported under MinGW.\n"
 msgstr "Ð?омандÑ? докÑ?менÑ?аÑ?ии не поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в MinGW.\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:160
+#: ../src/g_rc.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?веÑ? [%s] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке %s\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:451
+#: ../src/g_rc.c:448
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й маÑ?Ñ?Ñ?аб [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке %s\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:542
+#: ../src/g_rc.c:574
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке text-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:569
+#: ../src/g_rc.c:601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке text-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:612
+#: ../src/g_rc.c:644
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке snap-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1084
+#: ../src/g_rc.c:1116
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?овней [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке undo-levels\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1342
+#: ../src/g_rc.c:1374
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке bus-ripper-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1417
+#: ../src/g_rc.c:1449
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?оÑ?ки [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке grid-dot-size\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1458
+#: ../src/g_rc.c:1490
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?е оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ? [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке grid-fixed-threshold\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1502
+#: ../src/g_rc.c:1534
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?меÑ?ение [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке add-attribute-offset\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1526
+#: ../src/g_rc.c:1558
 #, c-format
 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?иÑ?ло Ñ?екÑ?нд [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке auto-save-interval\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1567
+#: ../src/g_rc.c:1599
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?Ñ?коÑ?ение [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке mousepan-gain\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1590
+#: ../src/g_rc.c:1622
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?Ñ?коÑ?ение [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке keyboardpan-gain\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:1636
+#: ../src/g_rc.c:1668
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
 msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?иÑ?ло Ñ?екÑ?нд [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке auto-save-interval\n"
 
-#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
+#: ../src/g_rc.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
+msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?Ñ?коÑ?ение [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке mousepan-gain\n"
+
+#: ../src/g_rc.c:1719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
+msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?иÑ?ло Ñ?екÑ?нд [%d] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке auto-save-interval\n"
+
+#: ../src/gschem.c:189 ../src/gschem.c:200
 #, c-format
 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ? gEDA/gschem %s%s.%s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:195 ../src/gschem.c:206
+#: ../src/gschem.c:192 ../src/gschem.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
@@ -620,7 +633,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "gEDA/gschem поÑ?Ñ?авлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?ТÐ?Ð?; Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е COPYING длÑ? подÑ?обноÑ?Ñ?ей.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:197 ../src/gschem.c:208
+#: ../src/gschem.c:194 ../src/gschem.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -628,7 +641,7 @@ msgstr ""
 "ЭÑ?о Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение, и его можно Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и "
 "извеÑ?Ñ?нÑ?Ñ?\n"
 
-#: ../src/gschem.c:199 ../src/gschem.c:210
+#: ../src/gschem.c:196 ../src/gschem.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
@@ -637,214 +650,219 @@ msgstr ""
 "Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ?; пожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?айл COPYING длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? подÑ?обноÑ?Ñ?ей.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gschem.c:214
+#: ../src/gschem.c:211
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
 msgstr "ЭÑ?о MINGW32 веÑ?Ñ?иÑ?.\n"
 
-#: ../src/gschem.c:218
+#: ../src/gschem.c:215
 #, c-format
 msgid "Current locale settings: %s\n"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?ие Ñ?Ñ?Ñ?ановки локализаÑ?ии: %s\n"
 
-#: ../src/gschem.c:231
+#: ../src/gschem.c:228
 #, c-format
 msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
 msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пеÑ?еменнÑ?Ñ? окÑ?Ñ?жениÑ? GEDADATA!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:247
+#: ../src/gschem.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
+msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? наÑ?алÑ?нÑ?й scm-Ñ?айл [%s]\n"
+
+#: ../src/gschem.c:249
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
 msgstr "ЧÑ?ение наÑ?алÑ?ного scm-Ñ?айла [%s]\n"
 
 #. ! \todo These two messages are the same. Should be
 #. * integrated.
-#: ../src/gschem.c:251
+#: ../src/gschem.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
 msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? наÑ?алÑ?нÑ?й scm-Ñ?айл [%s]\n"
 
-#: ../src/gschem.c:317
+#: ../src/gschem.c:315
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
 msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ?Ñ?ем Ð?Ð? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен!\n"
 
-#: ../src/gschem.c:324 ../src/x_script.c:72
+#: ../src/gschem.c:322 ../src/x_script.c:66
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?Ñ? guile-Ñ?кÑ?ипÑ? [%s]\n"
 
-#: ../src/i_basic.c:84
+#: ../src/i_basic.c:79
 msgid "Component Mode"
 msgstr "Режим компоненÑ?ов"
 
-#: ../src/i_basic.c:88
+#: ../src/i_basic.c:81
 msgid "Text Mode"
 msgstr "Режим Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/i_basic.c:96
+#: ../src/i_basic.c:89
 msgid "Rotate Mode"
 msgstr "Режим вÑ?аÑ?ениÑ?"
 
-#: ../src/i_basic.c:106
+#: ../src/i_basic.c:99
 msgid "Pan Mode"
 msgstr "Режим Ñ?енÑ?Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../src/i_basic.c:110
+#: ../src/i_basic.c:103
 #, c-format
 msgid "Paste %d Mode"
 msgstr "Режим вÑ?Ñ?авки %d"
 
-#: ../src/i_basic.c:116
+#: ../src/i_basic.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Magnetic Net Mode"
 msgstr "Режим пÑ?оводника"
 
-#: ../src/i_basic.c:118
+#: ../src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
 msgstr "Режим пÑ?оводника"
 
-#: ../src/i_basic.c:122
+#: ../src/i_basic.c:115
 msgid "Bus Mode"
 msgstr "Режим Ñ?инÑ?"
 
-#: ../src/i_basic.c:125
+#: ../src/i_basic.c:118
 msgid "Line Mode"
 msgstr "Режим линии"
 
-#: ../src/i_basic.c:128
+#: ../src/i_basic.c:121
 msgid "Box Mode"
 msgstr "Режим пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника"
 
-#: ../src/i_basic.c:131
+#: ../src/i_basic.c:124
 msgid "Picture Mode"
 msgstr "Режим изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../src/i_basic.c:134
+#: ../src/i_basic.c:127
 msgid "Circle Mode"
 msgstr "Режим окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/i_basic.c:137
+#: ../src/i_basic.c:130
 msgid "Arc Mode"
 msgstr "Режим дÑ?ги"
 
-#: ../src/i_basic.c:140
+#: ../src/i_basic.c:133
 msgid "Pin Mode"
 msgstr "Режим конÑ?акÑ?ов"
 
-#: ../src/i_basic.c:142 ../src/i_callbacks.c:589 ../src/i_callbacks.c:613
+#: ../src/i_basic.c:135 ../src/i_callbacks.c:532 ../src/i_callbacks.c:556
 msgid "Copy"
 msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/i_basic.c:144 ../src/i_callbacks.c:679 ../src/i_callbacks.c:703
+#: ../src/i_basic.c:137 ../src/i_callbacks.c:622 ../src/i_callbacks.c:646
 msgid "Move"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/i_basic.c:146 ../src/i_callbacks.c:634 ../src/i_callbacks.c:658
+#: ../src/i_basic.c:139 ../src/i_callbacks.c:577 ../src/i_callbacks.c:601
 msgid "Multiple Copy"
 msgstr "Ð?ножеÑ?Ñ?венное копиÑ?ование"
 
-#: ../src/i_basic.c:175
+#: ../src/i_basic.c:168
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../src/i_basic.c:178
+#: ../src/i_basic.c:171
 msgid "Snap Off"
 msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?зка вÑ?клÑ?Ñ?ена"
 
-#: ../src/i_basic.c:259 ../src/x_window.c:568
+#: ../src/i_basic.c:252 ../src/x_window.c:547
 msgid "Action"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие"
 
-#: ../src/i_basic.c:265 ../src/x_window.c:563
+#: ../src/i_basic.c:258 ../src/x_dialog.c:2230 ../src/x_window.c:542
 msgid "Stroke"
 msgstr "ШÑ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../src/i_basic.c:271 ../src/x_window.c:565
+#: ../src/i_basic.c:264 ../src/x_window.c:544
 msgid "none"
 msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?о"
 
-#: ../src/i_basic.c:276
+#: ../src/i_basic.c:269
 msgid "Repeat/"
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?Ñ?/"
 
-#: ../src/i_basic.c:541 ../src/i_basic.c:546
+#: ../src/i_basic.c:531 ../src/i_basic.c:536
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_basic.c:550
+#: ../src/i_basic.c:540
 #, c-format
 msgid "Grid(%s, %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:133
+#: ../src/i_callbacks.c:63
 #, c-format
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ? длÑ? [%s, %s, %s, %s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:193 ../src/i_callbacks.c:1755
+#: ../src/i_callbacks.c:123 ../src/i_callbacks.c:1701
 #, c-format
 msgid "New page created [%s]\n"
 msgstr "Создана новаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:229 ../src/x_menus.c:494
+#: ../src/i_callbacks.c:159 ../src/x_menus.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New Window created [%s]\n"
 msgstr "Создано новое окно\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:347
+#: ../src/i_callbacks.c:277
 msgid "Failed to Save All"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?анении вÑ?его"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:349
+#: ../src/i_callbacks.c:279
 msgid "Saved All"
 msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?оÑ?Ñ?анено"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:441
+#: ../src/i_callbacks.c:369
 msgid "Closing Window\n"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие окна\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:594 ../src/i_callbacks.c:639 ../src/i_callbacks.c:684
+#: ../src/i_callbacks.c:537 ../src/i_callbacks.c:582 ../src/i_callbacks.c:627
 msgid "Select objs first"
 msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? вÑ?боÑ? обÑ?екÑ?ов"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:763
+#: ../src/i_callbacks.c:707
 msgid "Edit Text"
 msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:786
+#: ../src/i_callbacks.c:730
 msgid "Slot"
 msgstr "СлоÑ?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:803
+#: ../src/i_callbacks.c:747
 msgid "Color"
 msgstr "ЦвеÑ?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:845 ../src/i_callbacks.c:895
+#: ../src/i_callbacks.c:784 ../src/i_callbacks.c:829
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:918 ../src/i_callbacks.c:943
+#: ../src/i_callbacks.c:852 ../src/i_callbacks.c:877
 msgid "Mirror"
 msgstr "Ð?еÑ?калиÑ?ование"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1000 ../src/x_dialog.c:1611
+#: ../src/i_callbacks.c:934 ../src/x_dialog.c:1623
 msgid "Translate"
 msgstr "Ð?еÑ?евод"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1003
+#: ../src/i_callbacks.c:937
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: не пеÑ?еводиÑ?е c вÑ?клÑ?Ñ?енной пÑ?ивÑ?зкой!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1004
+#: ../src/i_callbacks.c:938
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?клÑ?Ñ?иÑ?е пÑ?ивÑ?зкÑ? пÑ?одолжиÑ?е Ñ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?иÑ?.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1011
+#: ../src/i_callbacks.c:945
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?азмеÑ? Ñ?еÑ?ки пÑ?ивÑ?зки не Ñ?авен 100!\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1013
+#: ../src/i_callbacks.c:947
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
@@ -852,430 +870,428 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ð?Ñ?ли оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?евод Ñ?имвола к наÑ?алÑ? оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а, Ñ?азмеÑ? "
 "Ñ?еÑ?ки пÑ?ивÑ?зки должен бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановлен в 100\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1034
+#: ../src/i_callbacks.c:978
 msgid "Embed"
 msgstr "Ð?недÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1075
+#: ../src/i_callbacks.c:1019
 msgid "Unembed"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1118
+#: ../src/i_callbacks.c:1062
 msgid "Update"
 msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1175
+#: ../src/i_callbacks.c:1119
 msgid "ShowHidden"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1198
+#: ../src/i_callbacks.c:1142
 msgid "MakeVisible"
 msgstr "СделаÑ?Ñ? видимÑ?м"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1314
+#: ../src/i_callbacks.c:1259
 msgid "Edit Line Type"
 msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?ипа линии"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1355 ../src/x_dialog.c:1268
+#: ../src/i_callbacks.c:1301 ../src/x_dialog.c:1243
 msgid "Edit Fill Type"
 msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?ипа заливки"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1649
+#: ../src/i_callbacks.c:1595
 msgid "Update Cues"
 msgstr "Ð?бновиÑ?Ñ? Ñ?игналÑ?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1799
+#: ../src/i_callbacks.c:1745
 msgid "Really revert page?"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но возвÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ??"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1873
+#: ../src/i_callbacks.c:1817
 msgid "Copy 1"
 msgstr "Ð?опиÑ?ование 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1892
+#: ../src/i_callbacks.c:1836
 msgid "Copy 2"
 msgstr "Ð?опиÑ?ование 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1911
+#: ../src/i_callbacks.c:1855
 msgid "Copy 3"
 msgstr "Ð?опиÑ?ование 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1930
+#: ../src/i_callbacks.c:1874
 msgid "Copy 4"
 msgstr "Ð?опиÑ?ование 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1949
+#: ../src/i_callbacks.c:1893
 msgid "Copy 5"
 msgstr "Ð?опиÑ?ование 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1968
+#: ../src/i_callbacks.c:1912
 msgid "Cut 1"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:1987
+#: ../src/i_callbacks.c:1931
 msgid "Cut 2"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2006
+#: ../src/i_callbacks.c:1950
 msgid "Cut 3"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2025
+#: ../src/i_callbacks.c:1969
 msgid "Cut 4"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2044
+#: ../src/i_callbacks.c:1988
 msgid "Cut 5"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езка 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2060
+#: ../src/i_callbacks.c:2004
 msgid "Paste 1"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 1"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2067 ../src/i_callbacks.c:2089
-#: ../src/i_callbacks.c:2111 ../src/i_callbacks.c:2133
-#: ../src/i_callbacks.c:2155
+#: ../src/i_callbacks.c:2011 ../src/i_callbacks.c:2033
+#: ../src/i_callbacks.c:2055 ../src/i_callbacks.c:2077
+#: ../src/i_callbacks.c:2099
 msgid "Empty buffer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой бÑ?Ñ?еÑ?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2082
+#: ../src/i_callbacks.c:2026
 msgid "Paste 2"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 2"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2104
+#: ../src/i_callbacks.c:2048
 msgid "Paste 3"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 3"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2126
+#: ../src/i_callbacks.c:2070
 msgid "Paste 4"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 4"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2148
+#: ../src/i_callbacks.c:2092
 msgid "Paste 5"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка 5"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2285 ../src/x_window.c:439
+#: ../src/i_callbacks.c:2229 ../src/x_window.c:406
 msgid "Component"
 msgstr "Ð?омпоненÑ?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2321 ../src/i_callbacks.c:2340
+#: ../src/i_callbacks.c:2265 ../src/i_callbacks.c:2284 ../src/x_dialog.c:2203
 msgid "Attribute"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2837
+#: ../src/i_callbacks.c:2781
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
 msgstr "Ð?оиÑ?к иÑ?Ñ?оÑ?ника [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2861
+#: ../src/i_callbacks.c:2805
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и иÑ?Ñ?оÑ?ник [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:2928
+#: ../src/i_callbacks.c:2872
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
 msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?имвола [%s]\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3015
+#: ../src/i_callbacks.c:2878
+msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2909
+msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/i_callbacks.c:2972
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3132
+#: ../src/i_callbacks.c:3084
 msgid "ShowN"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? N"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3162
+#: ../src/i_callbacks.c:3120
 msgid "ShowV"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? V"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3192
+#: ../src/i_callbacks.c:3156
 msgid "ShowB"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? B"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3223
+#: ../src/i_callbacks.c:3193
 msgid "VisToggle"
 msgstr "Ð?еÑ?екл. видимоÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3244
+#: ../src/i_callbacks.c:3223
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
 msgstr "Ð?звиниÑ?е6 но Ñ?Ñ?о опÑ?иÑ? не Ñ?Ñ?нкÑ?ионалÑ?ного менÑ?\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3332
+#: ../src/i_callbacks.c:3311
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3335
+#: ../src/i_callbacks.c:3314
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3352
+#: ../src/i_callbacks.c:3331
 msgid "Grid OFF\n"
 msgstr "СеÑ?ка вÑ?кл.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3355
+#: ../src/i_callbacks.c:3334
 msgid "Grid ON\n"
 msgstr "СеÑ?ка вкл.\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3372
+#: ../src/i_callbacks.c:3351
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
 msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?зка Ð?ЫÐ?Ð?ЮЧÐ?Ð?Ð? (Ð?нимание!)\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3375
+#: ../src/i_callbacks.c:3354
 msgid "Snap ON\n"
 msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?зка Ð?Ð?Ð?ЮЧÐ?Ð?Ð?\n"
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3395
+#: ../src/i_callbacks.c:3374
 msgid "Rubber band OFF \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3398
+#: ../src/i_callbacks.c:3377
 msgid "Rubber band ON\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3413
+#: ../src/i_callbacks.c:3392
 msgid "magnetic net mode: ON\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/i_callbacks.c:3416
+#: ../src/i_callbacks.c:3395
 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_arc.c:126
+#: ../src/o_arc.c:120
 #, c-format
 msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й конеÑ? длÑ? дÑ?ги (%d)\n"
 
-#: ../src/o_arc.c:167
+#: ../src/o_arc.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown type for arc !\n"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? дÑ?ги !\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:109
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен NULL в o_attrib_toggle_visibility\n"
-
-#: ../src/o_attrib.c:175
-#, c-format
-msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен NULL в o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-
-#: ../src/o_box.c:142
+#: ../src/o_box.c:136
 #, c-format
 msgid "Unknown end for box (%d)\n"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й конеÑ? длÑ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника (%d)\n"
 
-#: ../src/o_box.c:182
+#: ../src/o_box.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box !\n"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника !\n"
 
-#: ../src/o_box.c:266
+#: ../src/o_box.c:260
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника (Ñ? заливкой)!\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:44
+#: ../src/o_buffer.c:40
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен невеÑ?нÑ?й buffer_number [o_buffer_copy]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:73
+#: ../src/o_buffer.c:69
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен невеÑ?нÑ?й buffer_number [o_buffer_cut]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:105
+#: ../src/o_buffer.c:101
 #, c-format
 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен невеÑ?нÑ?й buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 
-#: ../src/o_buffer.c:156
-#, c-format
-msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен невеÑ?нÑ?й buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-
-#: ../src/o_bus.c:198
+#: ../src/o_bus.c:183
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен невеÑ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ? в o_bus_draw_xor_single\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:133
+#: ../src/o_circle.c:127
 #, c-format
 msgid "Unknown end for circle\n"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й конеÑ? длÑ? окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_circle.c:169
+#: ../src/o_circle.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle!\n"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и!\n"
 
-#: ../src/o_circle.c:251
+#: ../src/o_circle.c:245
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и (Ñ? заливкой)!\n"
 
-#: ../src/o_complex.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
-msgstr "Ð?евозможно найÑ?и комплекÑ? в новом Ñ?аÑ?положении компоненÑ?а!\n"
-
-#: ../src/o_complex.c:402 ../src/o_complex.c:406
+#: ../src/o_complex.c:251 ../src/o_complex.c:255
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
 msgstr "Ð?еÑ?евод Ñ?Ñ?емÑ? [%d %d]\n"
 
-#: ../src/o_copy.c:101 ../src/o_copy.c:291
-#, c-format
-msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка: обÑ?екÑ? NULL в o_copy_end!\n"
-
-#: ../src/o_line.c:115
+#: ../src/o_line.c:111
 #, c-format
 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й конеÑ? длÑ? линии (%d)\n"
 
 #. just to be careful
-#: ../src/o_line.c:155
+#: ../src/o_line.c:151
 #, c-format
 msgid "Unknown type for line (%d) !\n"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? линии (%d) !\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:66
+#: ../src/o_misc.c:61
 #, c-format
 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
 msgstr "Ð?еожиданнÑ?й NULL в o_edit\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:145
+#: ../src/o_misc.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Object already locked\n"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ? Ñ?же заблокиÑ?ован\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:183
+#: ../src/o_misc.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Object already unlocked\n"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ? Ñ?же Ñ?азблокиÑ?ован\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:525
+#: ../src/o_misc.c:444
 msgid "Hidden text is now visible\n"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?ейÑ?аÑ? видим\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:527
+#: ../src/o_misc.c:446
 msgid "Hidden text is now invisible\n"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?кÑ? Ñ?ейÑ?аÑ? невидим\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:779
+#: ../src/o_misc.c:694
 #, c-format
 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_misc.c:917
+#: ../src/o_misc.c:837
 #, c-format
 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
 msgstr "o_autosave_backups: невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еалÑ?но имÑ? Ñ?айла длÑ? %s."
 
-#: ../src/o_misc.c:961
+#: ../src/o_misc.c:881
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr ""
 "Ð?евозможно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?ежим Ñ?Ñ?ениÑ?-запиÑ?и длÑ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей Ñ?езеÑ?вной копии "
 "Ñ?айла [%s]\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:979
+#: ../src/o_misc.c:899
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?ежим Ñ?олÑ?ко Ñ?Ñ?ениÑ? длÑ? Ñ?езеÑ?вного Ñ?айла [%s]\n"
 
-#: ../src/o_misc.c:984
+#: ../src/o_misc.c:904
 #, c-format
 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ?й Ñ?айл [%s]\n"
 
-#: ../src/o_move.c:169
+#: ../src/o_move.c:188
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка: обÑ?екÑ? NULL в o_move_end!\n"
 
-#: ../src/o_move.c:288
+#: ../src/o_move.c:385
 #, c-format
 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
 msgstr "Ð?Ñ?! Ð?опÑ?Ñ?ка найÑ?и Ñ?Ñ?о-либо, но ниÑ?его не полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ?!\n"
 
-#: ../src/o_move.c:310
+#: ../src/o_move.c:406
 #, c-format
 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен обÑ?екÑ? не линиÑ? в o_move_check_endpoint\n"
 
-#: ../src/o_net.c:270
+#: ../src/o_net.c:253
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен невеÑ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ? в o_net_draw_xor_single\n"
 
-#: ../src/o_net.c:650
+#: ../src/o_net.c:630
 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_net.c:726
+#: ../src/o_net.c:692
 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
 msgstr ""
 
 #. try to exit gracefully
-#: ../src/o_net.c:1189 ../src/o_net.c:1226 ../src/o_net.c:1297
-#: ../src/o_net.c:1333
+#: ../src/o_net.c:1080 ../src/o_net.c:1117 ../src/o_net.c:1188
+#: ../src/o_net.c:1224
 #, c-format
 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка добавиÑ?Ñ? более двÑ?Ñ? Ñ?азÑ?Ñ?вов Ñ?инÑ?. Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка gschem.\n"
 
-#: ../src/o_net.c:1406
+#: ../src/o_net.c:1294
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и %s ни в одной из библиоÑ?ек компоненÑ?ов\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:174 ../src/o_picture.c:688
+#: ../src/o_path.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й конеÑ? длÑ? дÑ?ги (%d)\n"
+
+#: ../src/o_path.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path !\n"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? дÑ?ги !\n"
+
+#: ../src/o_path.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника (Ñ? заливкой)!\n"
+
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:627
 #, c-format
 msgid "Failed to load picture: %s"
 msgstr "Ð?евозможно загÑ?зиÑ?аÑ?Ñ? изобÑ?ажение: [%s]"
 
-#: ../src/o_picture.c:188
+#: ../src/o_picture.c:180
 msgid "Picture"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
 
-#: ../src/o_picture.c:593 ../src/x_attribedit.c:148
+#: ../src/o_picture.c:535 ../src/x_attribedit.c:141
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object!\n"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка: обÑ?екÑ? NULL!\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:130
+#: ../src/o_slot.c:110
 msgid "Slot attribute malformed\n"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?а иÑ?поÑ?Ñ?ен\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:148
+#: ../src/o_slot.c:128
 msgid "numslots attribute missing\n"
 msgstr "оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? numslots\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:150
+#: ../src/o_slot.c:130
 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
 msgstr "СлоÑ?иÑ?ование не допÑ?Ñ?Ñ?имо длÑ? Ñ?Ñ?ого компоненÑ?а\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:166
+#: ../src/o_slot.c:145
 msgid "New slot number out of range\n"
 msgstr "Ð?омеÑ? нового Ñ?лоÑ?а вÑ?Ñ?одиÑ? за пÑ?еделÑ?\n"
 
-#: ../src/o_slot.c:239
+#: ../src/o_slot.c:200
 #, c-format
 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
 msgstr "Ð?Ñ? пÑ?Ñ?аеÑ?еÑ?Ñ? пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?лоÑ? Ñ?его-Ñ?о неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его!\n"
 
-#: ../src/o_undo.c:318
+#: ../src/o_undo.c:300
 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
 msgstr "Ð?Ñ?мена/Ð?овÑ?оÑ?  вÑ?клÑ?Ñ?енÑ? в rc-Ñ?айле\n"
 
-#: ../src/parsecmd.c:51
+#: ../src/parsecmd.c:47
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
@@ -1300,76 +1316,76 @@ msgstr ""
 "  -h            Ð?омоÑ?Ñ?; Ñ?Ñ?о Ñ?ообÑ?ение\n"
 "\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:134
+#: ../src/x_attribedit.c:127
 #, c-format
 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ена невеÑ?наÑ? опÑ?иÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? обоиÑ?\n"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:339
+#: ../src/x_attribedit.c:330
 msgid "Single Attribute Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? одного аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:370
+#: ../src/x_attribedit.c:359
 #, fuzzy
 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
 msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:372
+#: ../src/x_attribedit.c:361
 #, fuzzy
 msgid "<b>Add Attribute</b>"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
 
 #. Name selection
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:388 ../src/x_multiattrib.c:1721
+#: ../src/x_attribedit.c:377 ../src/x_multiattrib.c:1725
 msgid "Name:"
 msgstr "Ð?мÑ?:"
 
 #. Value entry
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_attribedit.c:404 ../src/x_multiattrib.c:1740
+#: ../src/x_attribedit.c:393 ../src/x_multiattrib.c:1744
 msgid "Value:"
 msgstr "Ð?наÑ?ение:"
 
 #. Visibility
 #. GtkButton
-#: ../src/x_attribedit.c:420 ../src/x_multiattrib.c:1777
+#: ../src/x_attribedit.c:409 ../src/x_multiattrib.c:1781
 msgid "Visible"
 msgstr "Ð?идимÑ?й"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:440
+#: ../src/x_attribedit.c:429
 msgid "Show Value Only"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко знаÑ?ение"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:442
+#: ../src/x_attribedit.c:431
 msgid "Show Name Only"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко имÑ?"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:444 ../src/x_multiattrib.c:1216
+#: ../src/x_attribedit.c:433 ../src/x_multiattrib.c:1369
 msgid "Show Name & Value"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? имÑ? и знаÑ?ение"
 
 #. gschem specific
-#: ../src/x_attribedit.c:451
+#: ../src/x_attribedit.c:440
 #, fuzzy
 msgid "<b>Attach Options</b>"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:466
+#: ../src/x_attribedit.c:455
 msgid "All"
 msgstr "Ð?Ñ?е"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_attribedit.c:474 ../src/x_compselect.c:778
-#: ../src/x_compselect.c:886
+#: ../src/x_attribedit.c:463 ../src/x_compselect.c:896
+#: ../src/x_compselect.c:1010
 msgid "Components"
 msgstr "Ð?омпоненÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:482 ../src/x_window.c:449
+#: ../src/x_attribedit.c:471 ../src/x_window.c:416
 msgid "Nets"
 msgstr "Ð?Ñ?оводники"
 
-#: ../src/x_attribedit.c:490
+#: ../src/x_attribedit.c:479
 msgid "Replace existing attributes"
 msgstr ""
 
@@ -1386,174 +1402,194 @@ msgid ""
 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:690
+#: ../src/x_autonumber.c:695
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:741
+#: ../src/x_autonumber.c:746
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:874
+#: ../src/x_autonumber.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Diagonal"
 msgstr "диагоналÑ?нÑ?й"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Top to bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:875
+#: ../src/x_autonumber.c:881
 msgid "Bottom to top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 #, fuzzy
 msgid "Left to right"
 msgstr "левÑ?й пÑ?авÑ?й"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:876
+#: ../src/x_autonumber.c:882
 msgid "Right to left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:877
+#: ../src/x_autonumber.c:883
 #, fuzzy
 msgid "File order"
 msgstr "поÑ?Ñ?док Ñ?айлов"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1213
+#: ../src/x_autonumber.c:1219
 msgid "Autonumber text"
 msgstr "Ð?вÑ?онÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
 #. scope section
-#: ../src/x_autonumber.c:1239
+#: ../src/x_autonumber.c:1243
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1261
+#: ../src/x_autonumber.c:1265
 #, fuzzy
 msgid "Search for:"
 msgstr "поиÑ?к Ñ?окÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1275
+#: ../src/x_autonumber.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Autonumber text in:"
 msgstr "Ð?вÑ?онÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1282
+#: ../src/x_autonumber.c:1286
 msgid "Skip numbers found in:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1294 ../src/x_autonumber.c:1303
+#: ../src/x_autonumber.c:1298 ../src/x_autonumber.c:1307
 #, fuzzy
 msgid "Selected objects"
 msgstr "вÑ?бÑ?анÑ? обÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1295 ../src/x_autonumber.c:1304
+#: ../src/x_autonumber.c:1299 ../src/x_autonumber.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Current page"
 msgstr "Ñ?екÑ?Ñ?ий лиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1296 ../src/x_autonumber.c:1305
+#: ../src/x_autonumber.c:1300 ../src/x_autonumber.c:1309
 #, fuzzy
 msgid "Whole hierarchy"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1307
+#: ../src/x_autonumber.c:1311
 msgid "Overwrite existing numbers"
 msgstr ""
 
 #. Options section
-#: ../src/x_autonumber.c:1312
+#: ../src/x_autonumber.c:1316
 #, fuzzy
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1334
+#: ../src/x_autonumber.c:1338
 #, fuzzy
 msgid "Starting number:"
 msgstr "Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?овÑ?й номеÑ?"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1341
+#: ../src/x_autonumber.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Sort order:"
 msgstr "поÑ?Ñ?док Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки"
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1362
+#: ../src/x_autonumber.c:1366
 msgid "Remove numbers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_autonumber.c:1366
+#: ../src/x_autonumber.c:1370
 msgid "Automatic slotting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_color.c:60 ../src/x_color.c:97
+#: ../src/x_color.c:52 ../src/x_color.c:61 ../src/x_color.c:124
+#: ../src/x_color.c:172
+#, c-format
+msgid "Could not allocate the color %s!\n"
+msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? Ñ?веÑ? %s!\n"
+
+#: ../src/x_color.c:52
+msgid "black"
+msgstr "Ñ?еÑ?нÑ?й"
+
+#: ../src/x_color.c:61
+msgid "white"
+msgstr "белÑ?й"
+
+#: ../src/x_color.c:103 ../src/x_color.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not find the color %s!\n"
 msgstr "Ð?евозможно найÑ?и Ñ?веÑ? %s!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:63 ../src/x_color.c:100
+#: ../src/x_color.c:106 ../src/x_color.c:143
 #, c-format
 msgid "Defaulting color to white\n"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановка белого Ñ?веÑ?а по Ñ?молÑ?аниÑ?\n"
 
-#: ../src/x_color.c:70 ../src/x_color.c:107
+#: ../src/x_color.c:113 ../src/x_color.c:150
 #, c-format
 msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
 msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? белÑ?й!\n"
 
-#: ../src/x_color.c:81 ../src/x_color.c:129 ../src/x_window.c:86
-#: ../src/x_window.c:95
-#, c-format
-msgid "Could not allocate the color %s!\n"
-msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? Ñ?веÑ? %s!\n"
-
-#: ../src/x_color.c:148 ../src/x_color.c:164
+#: ../src/x_color.c:191 ../src/x_color.c:207
 #, c-format
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка полÑ?Ñ?ениÑ? невеÑ?ного Ñ?веÑ?а: %d\n"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_compselect.c:916
+#: ../src/x_compselect.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1008
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1143 ../src/x_dialog.c:3591
+#: ../src/x_multiattrib.c:1601
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?мÑ?"
+
+#. GtkTreeViewColumn
+#: ../src/x_compselect.c:1152 ../src/x_multiattrib.c:1626
+msgid "Value"
+msgstr "Ð?наÑ?ение"
+
+#: ../src/x_compselect.c:1191
 msgid "Default behavior - reference component"
 msgstr "Ð?оÑ?малÑ?ное поведение - Ñ?Ñ?Ñ?лка на компоненÑ?"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1011
+#: ../src/x_compselect.c:1194
 msgid "Embed component in schematic"
 msgstr "Ð?недÑ?иÑ?Ñ? компоненÑ? в Ñ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1014
+#: ../src/x_compselect.c:1197
 msgid "Include component as individual objects"
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? компоненÑ? как индивидÑ?алÑ?нÑ?й обÑ?екÑ?"
 
-#: ../src/x_compselect.c:1170
+#. GtkWindow
+#: ../src/x_compselect.c:1354
 msgid "Select Component..."
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? компоненÑ?..."
 
-#: ../src/x_compselect.c:1196
+#: ../src/x_compselect.c:1377
 msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_compselect.c:1200
+#: ../src/x_compselect.c:1381
 msgid "Libraries"
 msgstr "Ð?иблиоÑ?еки"
 
 #. GtkFrame
-#: ../src/x_compselect.c:1209 ../src/x_fileselect.c:128
+#: ../src/x_compselect.c:1390 ../src/x_fileselect.c:122
 msgid "Preview"
 msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 
 #. dialog not created yet
-#: ../src/x_dialog.c:191
+#: ../src/x_dialog.c:176
 msgid "Text Entry..."
 msgstr "ТекÑ?Ñ?овое вÑ?ождение..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:224
+#: ../src/x_dialog.c:207
 msgid ""
 "Enter text, click apply,\n"
 "move cursor into window, click to place text.\n"
@@ -1563,195 +1599,199 @@ msgstr ""
 "пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?е кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? в окно, Ñ?елкниÑ?е длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?екÑ?Ñ?а.\n"
 "СÑ?еднÑ?Ñ? кнопка пÑ?едназнаÑ?ена длÑ? вÑ?аÑ?ениÑ? во вÑ?емÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки."
 
-#: ../src/x_dialog.c:313
+#: ../src/x_dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "Lower Left"
 msgstr "Ð?ижний левÑ?й"
 
-#: ../src/x_dialog.c:324
+#: ../src/x_dialog.c:307
 #, c-format
 msgid "Middle Left"
 msgstr "СÑ?едний левÑ?й"
 
-#: ../src/x_dialog.c:335
+#: ../src/x_dialog.c:318
 #, c-format
 msgid "Upper Left"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ний левÑ?й"
 
-#: ../src/x_dialog.c:346
+#: ../src/x_dialog.c:329
 #, c-format
 msgid "Lower Middle"
 msgstr "Ð?ижний Ñ?Ñ?едний"
 
-#: ../src/x_dialog.c:357
+#: ../src/x_dialog.c:340
 #, c-format
 msgid "Middle Middle"
 msgstr "СÑ?едний Ñ?Ñ?едний"
 
-#: ../src/x_dialog.c:368
+#: ../src/x_dialog.c:351
 #, c-format
 msgid "Upper Middle"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ний Ñ?Ñ?едний"
 
-#: ../src/x_dialog.c:379
+#: ../src/x_dialog.c:362
 #, c-format
 msgid "Lower Right"
 msgstr "Ð?ижний пÑ?авÑ?й"
 
-#: ../src/x_dialog.c:390
+#: ../src/x_dialog.c:373
 #, c-format
 msgid "Middle Right"
 msgstr "СÑ?едний пÑ?авÑ?й"
 
-#: ../src/x_dialog.c:401
+#: ../src/x_dialog.c:384
 #, c-format
 msgid "Upper Right"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ний пÑ?авÑ?й"
 
-#: ../src/x_dialog.c:516
+#: ../src/x_dialog.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Edit Text Properties"
 msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?азмеÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/x_dialog.c:552
+#: ../src/x_dialog.c:532
 #, fuzzy
 msgid "<b>Text Content</b>"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
-#: ../src/x_dialog.c:584
+#: ../src/x_dialog.c:564
 #, fuzzy
 msgid "<b>Text Properties</b>"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
-#: ../src/x_dialog.c:599
+#: ../src/x_dialog.c:579
 #, fuzzy
 msgid "Color:"
 msgstr "ЦвеÑ?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:609
+#: ../src/x_dialog.c:586
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:618
+#: ../src/x_dialog.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Ð?Ñ?авка вÑ?Ñ?авниваниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/x_dialog.c:672
+#: ../src/x_dialog.c:649
 msgid "Solid"
 msgstr "СплоÑ?ной"
 
-#: ../src/x_dialog.c:673
+#: ../src/x_dialog.c:650
 msgid "Dotted"
 msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?иÑ? Ñ? Ñ?оÑ?кой"
 
-#: ../src/x_dialog.c:674
+#: ../src/x_dialog.c:651
 msgid "Dashed"
 msgstr "Ð?Ñ?нкÑ?иÑ? Ñ? деÑ?иÑ?ом"
 
-#: ../src/x_dialog.c:675
+#: ../src/x_dialog.c:652
 msgid "Center"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?ованнÑ?й"
 
-#: ../src/x_dialog.c:676
+#: ../src/x_dialog.c:653
 msgid "Phantom"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?веннÑ?й"
 
-#: ../src/x_dialog.c:802 ../src/x_dialog.c:804 ../src/x_dialog.c:806
-#: ../src/x_dialog.c:989 ../src/x_dialog.c:990 ../src/x_dialog.c:991
-#: ../src/x_dialog.c:999 ../src/x_dialog.c:1182 ../src/x_dialog.c:1184
-#: ../src/x_dialog.c:1186 ../src/x_dialog.c:1188 ../src/x_dialog.c:1190
-#: ../src/x_dialog.c:1395 ../src/x_dialog.c:1396 ../src/x_dialog.c:1397
-#: ../src/x_dialog.c:1398 ../src/x_dialog.c:1399 ../src/x_dialog.c:1407
+#: ../src/x_dialog.c:779 ../src/x_dialog.c:781 ../src/x_dialog.c:783
+#: ../src/x_dialog.c:964 ../src/x_dialog.c:965 ../src/x_dialog.c:966
+#: ../src/x_dialog.c:974 ../src/x_dialog.c:1157 ../src/x_dialog.c:1159
+#: ../src/x_dialog.c:1161 ../src/x_dialog.c:1163 ../src/x_dialog.c:1165
+#: ../src/x_dialog.c:1368 ../src/x_dialog.c:1369 ../src/x_dialog.c:1370
+#: ../src/x_dialog.c:1371 ../src/x_dialog.c:1372 ../src/x_dialog.c:1380
 #, c-format
 msgid "*unchanged*"
 msgstr "*неизменено*"
 
-#: ../src/x_dialog.c:881
+#: ../src/x_dialog.c:858
 msgid "Edit Line Width & Type"
 msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?иÑ?инÑ? и Ñ?ипа линии"
 
-#: ../src/x_dialog.c:922
+#: ../src/x_dialog.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Width:"
 msgstr "ШиÑ?ина"
 
-#: ../src/x_dialog.c:926 ../src/x_print.c:315
+#: ../src/x_dialog.c:901 ../src/x_print.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../src/x_dialog.c:930
+#: ../src/x_dialog.c:905
 #, fuzzy
 msgid "Dash Length:"
 msgstr "Ð?лина деÑ?иÑ?а линии"
 
-#: ../src/x_dialog.c:934
+#: ../src/x_dialog.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Dash Space:"
 msgstr "Ð?еÑ?иÑ?нÑ?й пÑ?обел линии"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1039
+#: ../src/x_dialog.c:1014
 msgid "Hollow"
 msgstr "Ð?огнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1040
+#: ../src/x_dialog.c:1015
 msgid "Filled"
 msgstr "Ð?аполнено"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1041
+#: ../src/x_dialog.c:1016
 msgid "Mesh"
 msgstr "ЯÑ?ейка"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1042
+#: ../src/x_dialog.c:1017
 msgid "Hatch"
 msgstr "ШÑ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1308
+#: ../src/x_dialog.c:1281
 #, fuzzy
 msgid "Fill Type:"
 msgstr "Тип заливки"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1312
+#: ../src/x_dialog.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Line Width:"
 msgstr "ШиÑ?ина линии"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1316
+#: ../src/x_dialog.c:1289
 #, fuzzy
 msgid "Angle 1:"
 msgstr "Угол1"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1320
+#: ../src/x_dialog.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "Pitch 1:"
 msgstr "Ð?аклон1"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1324
+#: ../src/x_dialog.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Angle 2:"
 msgstr "Угол2"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1328
+#: ../src/x_dialog.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Pitch 2:"
 msgstr "Ð?аклон2"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1490
+#: ../src/x_dialog.c:1480
 msgid "Arc Params"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? дÑ?ги"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1532
+#: ../src/x_dialog.c:1520
+msgid "Arc Radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:1528
 #, fuzzy
 msgid "Start Angle:"
 msgstr "Ð?аÑ?ало Ñ?гла"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1542
+#: ../src/x_dialog.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Degrees of Sweep:"
 msgstr "Угол Ñ?азвеÑ?Ñ?ки в гÑ?адÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1643
+#: ../src/x_dialog.c:1653
 msgid ""
 "Offset to translate?\n"
 "(0 for origin)"
@@ -1759,50 +1799,50 @@ msgstr ""
 "СмеÑ?ение длÑ? пеÑ?евода?\n"
 "(о длÑ? наÑ?ала оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1711
+#: ../src/x_dialog.c:1721
 msgid "Text Size"
 msgstr "РазмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1743
+#: ../src/x_dialog.c:1751
 #, fuzzy
 msgid "Enter new text size:"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е новÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1818
+#: ../src/x_dialog.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Snap Size"
 msgstr "СеÑ?ка пÑ?ивÑ?зки"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1850
+#: ../src/x_dialog.c:1856
 #, fuzzy
 msgid "Enter new snap grid spacing:"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е новÑ?й Ñ?аг Ñ?еÑ?ки пÑ?ивÑ?зки"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1923
+#: ../src/x_dialog.c:1929
 msgid "Edit slot number"
 msgstr "Ð?Ñ?авка номеÑ?а Ñ?лоÑ?а"
 
-#: ../src/x_dialog.c:1956
+#: ../src/x_dialog.c:1960
 #, fuzzy
 msgid "Edit slot number:"
 msgstr "Ð?Ñ?авка номеÑ?а Ñ?лоÑ?а"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2018
+#: ../src/x_dialog.c:2022
 msgid "About..."
 msgstr "Ð?..."
 
-#: ../src/x_dialog.c:2038
+#: ../src/x_dialog.c:2042
 #, fuzzy
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr ""
 "gEDA: СиÑ?Ñ?ема Ð?вÑ?омаÑ?изиÑ?ованного Ð?РоекÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ем (GPL)"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2042
+#: ../src/x_dialog.c:2046
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
 msgstr "веÑ?Ñ?иÑ? gschem %s%s.%s"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2050
+#: ../src/x_dialog.c:2054
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Written by:\n"
@@ -1816,102 +1856,153 @@ msgstr ""
 "Ð? многими дÑ?Ñ?гими (Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?айл AUTHORS) \n"
 "Ð?еÑ?евод: Andy Shevchenko <andy@xxxxxxxxxxxx>"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2115
+#: ../src/x_dialog.c:2119
 msgid "Coords"
 msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2136
+#: ../src/x_dialog.c:2140
 msgid "Screen"
 msgstr "ЭкÑ?ан"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2145
+#: ../src/x_dialog.c:2149
 msgid "World"
 msgstr "Ð?иÑ?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2358
+#: ../src/x_dialog.c:2188
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2194
+msgid "Net endpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2197
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2206
+msgid "Logic bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2209
+msgid "Grid point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "Detached attribute"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2215 ../src/x_window.c:434
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2221
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "вÑ?боÑ?"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2224
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Zoom box"
+msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ованиÑ?"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2236
+msgid "Output background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2239
+#, fuzzy
+msgid "Net junction"
+msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие"
+
+#: ../src/x_dialog.c:2242
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/x_dialog.c:2390
 #, c-format
 msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка: обÑ?екÑ? NULL в color_edit_dialog_apply!\n"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2421
+#: ../src/x_dialog.c:2452
 msgid "Color Edit"
 msgstr "Ð?Ñ?авка Ñ?веÑ?а"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2454
+#: ../src/x_dialog.c:2483
 msgid "Object color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:2579
+#: ../src/x_dialog.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Ð?ейÑ?Ñ?вие"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2586
+#: ../src/x_dialog.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Keystroke(s)"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ? : комбинаÑ?иÑ? клавиÑ?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2899
+#: ../src/x_dialog.c:2921
 #, fuzzy
 msgid "Find Text"
 msgstr "Ð?айÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2932
+#: ../src/x_dialog.c:2952
 msgid "Text to find:"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? длÑ? поиÑ?ка:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:2942
+#: ../src/x_dialog.c:2962
 msgid "descend into hierarchy"
 msgstr "СпÑ?Ñ?к по иеÑ?аÑ?Ñ?ии"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3006
+#: ../src/x_dialog.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "Hide Text"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3039
+#: ../src/x_dialog.c:3057
 msgid "Hide text starting with:"
 msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?, наÑ?инаÑ?Ñ?ийÑ?Ñ? Ñ?:"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3107
+#: ../src/x_dialog.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Show Text"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_dialog.c:3140
+#: ../src/x_dialog.c:3156
 msgid "Show text starting with:"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?, наÑ?инаÑ?Ñ?ийÑ?Ñ? Ñ?:"
 
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_dialog.c:3583 ../src/x_multiattrib.c:1597
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?мÑ?"
-
-#: ../src/x_dialog.c:3605
+#: ../src/x_dialog.c:3613
 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:3699
+#: ../src/x_dialog.c:3707
 #, c-format
 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:3705
+#: ../src/x_dialog.c:3713
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr ""
 
 #. secondary label
-#: ../src/x_dialog.c:3734
+#: ../src/x_dialog.c:3742
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:3754
+#: ../src/x_dialog.c:3762
 msgid "_Close without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:4091
+#: ../src/x_dialog.c:4096
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
@@ -1922,37 +2013,37 @@ msgid ""
 "The value cannot start with a space."
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_dialog.c:4093
+#: ../src/x_dialog.c:4098
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Attribute"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:48
+#: ../src/x_fileselect.c:42
 msgid "Schematics"
 msgstr "СÑ?емÑ?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:53
+#: ../src/x_fileselect.c:47
 msgid "Symbols"
 msgstr "СимволÑ?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:58
+#: ../src/x_fileselect.c:52
 msgid "Schematics and symbols"
 msgstr "СÑ?емÑ? и Ñ?имволÑ?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:64
+#: ../src/x_fileselect.c:58
 msgid "All files"
 msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:177
+#: ../src/x_fileselect.c:171
 msgid "Open..."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:238
+#: ../src/x_fileselect.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Save as..."
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как..."
 
-#: ../src/x_fileselect.c:286
+#: ../src/x_fileselect.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected file `%s' already exists.\n"
@@ -1960,31 +2051,31 @@ msgid ""
 "Would you like to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_fileselect.c:289
+#: ../src/x_fileselect.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?айл"
 
-#: ../src/x_fileselect.c:291
+#: ../src/x_fileselect.c:289
 msgid "Save cancelled on user request\n"
 msgstr ""
 
 #. WK - catch EPS export case
-#: ../src/x_image.c:181
+#: ../src/x_image.c:176
 msgid "Encapsulated Postscript"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:301
+#: ../src/x_image.c:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write eps file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: невозможно запиÑ?аÑ?Ñ? PNG-Ñ?айл.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:379
+#: ../src/x_image.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
 msgstr "x_image_lowlevel: невозможно запиÑ?аÑ?Ñ? PNG-Ñ?айл.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:389
+#: ../src/x_image.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
@@ -1993,338 +2084,325 @@ msgid ""
 "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_image.c:408
+#: ../src/x_image.c:403
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Ð?апиÑ?ано Ñ?веÑ?ное изобÑ?ажение в [%s] [%d-x%d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:410
+#: ../src/x_image.c:405
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
 msgstr "Ð?апиÑ?ано Ñ?еÑ?но-белое изобÑ?ажение в [%s] [%d-x-%d]\n"
 
-#: ../src/x_image.c:419
+#: ../src/x_image.c:413
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
 msgstr ""
 "x_image_lowlevel: невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? изобÑ?ажениÑ? из окна gschem.\n"
 
-#: ../src/x_image.c:465
+#: ../src/x_image.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Width x Height"
 msgstr "ШиÑ?ина-x-Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
 
-#: ../src/x_image.c:481
+#: ../src/x_image.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Image type"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
 
-#: ../src/x_log.c:195
+#: ../src/x_log.c:188
 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_log.c:263
+#: ../src/x_log.c:256
 msgid "Status"
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_menus.c:42
+#: ../src/x_menus.c:36
 msgid "/Add Net"
 msgstr "/Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?оединение"
 
-#: ../src/x_menus.c:43
+#: ../src/x_menus.c:37
 msgid "/Add Attribute..."
 msgstr "/Ð?обавиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_menus.c:44
+#: ../src/x_menus.c:38
 msgid "/Add Component..."
 msgstr "/Ð?обавиÑ?Ñ? компоненÑ?..."
 
-#: ../src/x_menus.c:45
+#: ../src/x_menus.c:39
 msgid "/Add Bus"
 msgstr "/Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?инÑ?"
 
-#: ../src/x_menus.c:46
+#: ../src/x_menus.c:40
 msgid "/Add Text"
 msgstr "/Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_menus.c:48
+#: ../src/x_menus.c:42
 msgid "/Zoom In"
 msgstr "/УвелиÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_menus.c:49
+#: ../src/x_menus.c:43
 msgid "/Zoom Out"
 msgstr "/УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_menus.c:50
+#: ../src/x_menus.c:44
 msgid "/Zoom Box"
 msgstr "/Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../src/x_menus.c:51
+#: ../src/x_menus.c:45
 msgid "/Zoom Extents"
 msgstr "/Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб на Ñ?кÑ?ан"
 
-#: ../src/x_menus.c:53
+#: ../src/x_menus.c:47
 msgid "/Select"
 msgstr "/Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_menus.c:54
+#: ../src/x_menus.c:48
 msgid "/Edit..."
 msgstr "/Ð?Ñ?авка..."
 
-#: ../src/x_menus.c:55
+#: ../src/x_menus.c:49
 msgid "/Copy"
 msgstr "/Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_menus.c:56
+#: ../src/x_menus.c:50
 msgid "/Move"
 msgstr "/Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_menus.c:57
+#: ../src/x_menus.c:51
 msgid "/Delete"
 msgstr "/УдалиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_menus.c:60
+#: ../src/x_menus.c:54
 msgid "/Down Schematic"
 msgstr "/Ð?глÑ?бÑ? Ñ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../src/x_menus.c:61
+#: ../src/x_menus.c:55
 msgid "/Down Symbol"
 msgstr "/Ð?глÑ?бÑ? Ñ?имвола"
 
-#: ../src/x_menus.c:62
+#: ../src/x_menus.c:56
 msgid "/Up"
 msgstr "/Ð?авеÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_menus.c:333
+#: ../src/x_menus.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
 msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?виÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и длÑ? неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его пÑ?нкÑ?а менÑ?\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:357
+#: ../src/x_menus.c:347
 msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
 msgstr "Popup_menu_item_factory не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?!\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:370
+#: ../src/x_menus.c:360
 msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
 msgstr ""
 "Ð?опÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?виÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и длÑ? неÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его вÑ?Ñ?какиваÑ?Ñ?его "
 "menu_item\n"
 
 #. Remove this entry from all menus
-#: ../src/x_menus.c:482
+#: ../src/x_menus.c:455
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't open file %s\n"
 msgstr "Ð?евозможно вÑ?зваÑ?Ñ? %s\n"
 
-#: ../src/x_menus.c:543
+#: ../src/x_menus.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:708
+#: ../src/x_multiattrib.c:861
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м именем недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?е имÑ?."
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1218
+#: ../src/x_multiattrib.c:1371
 msgid "Show Value only"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко знаÑ?ение"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1220
+#: ../src/x_multiattrib.c:1373
 msgid "Show Name only"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко имÑ?"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1247
+#: ../src/x_multiattrib.c:1400
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Ð?Ñ?блиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1524
+#: ../src/x_multiattrib.c:1528
 msgid "Edit Attributes"
 msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1622
-msgid "Value"
-msgstr "Ð?наÑ?ение"
-
-#. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1644
+#: ../src/x_multiattrib.c:1648
 msgid "Vis?"
 msgstr "Ð?идим?"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1664
+#: ../src/x_multiattrib.c:1668
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_multiattrib.c:1684
+#: ../src/x_multiattrib.c:1688
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_multiattrib.c:1705
+#: ../src/x_multiattrib.c:1709
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:264
+#: ../src/x_pagesel.c:257
 msgid "Discard Page"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?гнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_pagesel.c:383
+#: ../src/x_pagesel.c:376
 msgid "Page Manager"
 msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:439
+#: ../src/x_pagesel.c:432
 msgid "Filename"
 msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла"
 
 #. GtkTreeViewColumn
-#: ../src/x_pagesel.c:455
+#: ../src/x_pagesel.c:448
 msgid "Changed"
 msgstr "Ð?зменено"
 
 #. GtkLabel
-#: ../src/x_pagesel.c:475
+#: ../src/x_pagesel.c:468
 msgid "Right click on the filename for more options..."
 msgstr "ЩелкниÑ?е пÑ?авой кнопкой на имени Ñ?айла длÑ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? опÑ?ий..."
 
-#: ../src/x_print.c:90
+#: ../src/x_print.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Select PostScript Filename..."
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? PostScript как..."
 
-#: ../src/x_print.c:172
+#: ../src/x_print.c:164
 msgid "Extents with margins"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? Ñ? полÑ?ми"
 
-#: ../src/x_print.c:178
+#: ../src/x_print.c:170
 msgid "Extents no margins"
 msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? без полей"
 
-#: ../src/x_print.c:184
+#: ../src/x_print.c:176
 msgid "Current Window"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?ее окно"
 
-#: ../src/x_print.c:218
+#: ../src/x_print.c:210
 msgid "Landscape"
 msgstr "Ð?лÑ?бом"
 
-#: ../src/x_print.c:224
+#: ../src/x_print.c:216
 msgid "Portrait"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #. Upper frame
-#: ../src/x_print.c:292
+#: ../src/x_print.c:284
 msgid "Settings"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановки"
 
-#: ../src/x_print.c:304
+#: ../src/x_print.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Output paper size:"
 msgstr "РазмеÑ? бÑ?маги длÑ? пеÑ?аÑ?и"
 
-#: ../src/x_print.c:326
+#: ../src/x_print.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?"
 
 #. Lower frame
-#: ../src/x_print.c:338
+#: ../src/x_print.c:330
 msgid "Destination"
 msgstr "Ð?азнаÑ?ение"
 
-#: ../src/x_print.c:351
+#: ../src/x_print.c:343
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../src/x_print.c:381
+#: ../src/x_print.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Command:"
 msgstr "Ð?оманда"
 
-#: ../src/x_print.c:751
+#: ../src/x_print.c:741
 msgid "No print destination specified\n"
 msgstr "Ð?е Ñ?казано назнаÑ?ение длÑ? пеÑ?аÑ?и\n"
 
-#: ../src/x_print.c:758
+#: ../src/x_print.c:748
 #, c-format
 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?аÑ?пеÑ?аÑ?аÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?емÑ? на [%s]\n"
 
-#: ../src/x_print.c:767
+#: ../src/x_print.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing to file '%s'\n"
 "Check the log window for more information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_print.c:774
+#: ../src/x_print.c:764
 #, c-format
 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?ема Ñ?аÑ?пеÑ?аÑ?ана на [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:86
-msgid "black"
-msgstr "Ñ?еÑ?нÑ?й"
-
-#: ../src/x_window.c:95
-msgid "white"
-msgstr "белÑ?й"
-
-#: ../src/x_window.c:129
+#: ../src/x_window.c:81
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate gc\n"
 msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:142
+#: ../src/x_window.c:94
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
 msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? xor_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:155
+#: ../src/x_window.c:107
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
 msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? outline_xor_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:171
+#: ../src/x_window.c:123
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
 msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? bounding_xor_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:178
+#: ../src/x_window.c:130
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
 msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? bus_gc\n"
 
-#: ../src/x_window.c:402
+#: ../src/x_window.c:369
 msgid "New file"
 msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?айл"
 
-#: ../src/x_window.c:408
+#: ../src/x_window.c:375
 msgid "Open"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_window.c:409
+#: ../src/x_window.c:376
 msgid "Open file..."
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл..."
 
-#: ../src/x_window.c:415
+#: ../src/x_window.c:382
 msgid "Save"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_window.c:416
+#: ../src/x_window.c:383
 msgid "Save file"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../src/x_window.c:424
+#: ../src/x_window.c:391
 msgid "Undo last operation"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? поÑ?леднее дейÑ?Ñ?вие"
 
-#: ../src/x_window.c:431
+#: ../src/x_window.c:398
 msgid "Redo last undo"
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?Ñ? оÑ?мененное дейÑ?Ñ?вие"
 
-#: ../src/x_window.c:440
+#: ../src/x_window.c:407
 msgid ""
 "Add component...\n"
 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
@@ -2336,7 +2414,7 @@ msgstr ""
 "Ñ?елкниÑ?е длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки\n"
 "Ð?Ñ?аваÑ? кнопка мÑ?Ñ?и длÑ? оÑ?менÑ?"
 
-#: ../src/x_window.c:450
+#: ../src/x_window.c:417
 msgid ""
 "Add nets mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2344,7 +2422,7 @@ msgstr ""
 "Ð?обавиÑ?Ñ? пÑ?оводники\n"
 "Ð?Ñ?аваÑ? кнопка мÑ?Ñ?и длÑ? оÑ?менÑ?"
 
-#: ../src/x_window.c:460
+#: ../src/x_window.c:427
 msgid ""
 "Add buses mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
@@ -2352,83 +2430,79 @@ msgstr ""
 "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?инÑ?\n"
 "Ð?Ñ?аваÑ? кнопка мÑ?Ñ?и длÑ? оÑ?менÑ?"
 
-#: ../src/x_window.c:467
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/x_window.c:468
+#: ../src/x_window.c:435
 msgid "Add Text..."
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?..."
 
-#: ../src/x_window.c:478
+#: ../src/x_window.c:445
 msgid "Select"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/x_window.c:479
+#: ../src/x_window.c:446
 msgid "Select mode"
 msgstr "Режим вÑ?боÑ?ки"
 
-#: ../src/x_window.c:554
+#: ../src/x_window.c:533
 msgid "Pick"
 msgstr ""
 
-#: ../src/x_window.c:570
+#: ../src/x_window.c:549
 msgid "Repeat/none"
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?/пÑ?Ñ?Ñ?о"
 
-#: ../src/x_window.c:580
+#: ../src/x_window.c:559
 msgid "Menu/Cancel"
 msgstr "Ð?енÑ?/Ð?Ñ?мена"
 
-#: ../src/x_window.c:582
+#: ../src/x_window.c:561
 msgid "Pan/Cancel"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?/Ð?Ñ?мена"
 
-#: ../src/x_window.c:811
+#: ../src/x_window.c:783
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ема [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:823
+#: ../src/x_window.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load file"
 msgstr "Ð?евозможно загÑ?зиÑ?аÑ?Ñ? изобÑ?ажение: [%s]"
 
-#: ../src/x_window.c:832
+#: ../src/x_window.c:804
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New file [%s]\n"
 msgstr "Ð?овÑ?й Ñ?айл"
 
 #. an error occured when saving page to file
-#: ../src/x_window.c:938
+#: ../src/x_window.c:909
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
 msgstr "Ð?евозможно Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:939
+#: ../src/x_window.c:910
 msgid "Error while trying to save"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и попÑ?Ñ?ке Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ?"
 
-#: ../src/x_window.c:948
+#: ../src/x_window.c:919
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved as [%s]\n"
 msgstr "Ð?апиÑ?ано как [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:950
+#: ../src/x_window.c:921
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "СоÑ?Ñ?анено [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:952
+#: ../src/x_window.c:923
 msgid "Saved"
 msgstr "СоÑ?Ñ?анено"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?жение Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? [%s]\n"
 
-#: ../src/x_window.c:1018
+#: ../src/x_window.c:997
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие [%s]\n"
@@ -2442,6 +2516,21 @@ msgstr ""
 msgid "gEDA Schematic Editor"
 msgstr "Ð?глÑ?бÑ? Ñ?Ñ?емÑ?"
 
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен NULL в o_attrib_toggle_visibility\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен NULL в o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен невеÑ?нÑ?й buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+
+#~ msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
+#~ msgstr "Ð?евозможно найÑ?и комплекÑ? в новом Ñ?аÑ?положении компоненÑ?а!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ибка: обÑ?екÑ? NULL в o_copy_end!\n"
+
 #~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?ибка поиÑ?ка аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а.\n"
 
@@ -2599,9 +2688,6 @@ msgstr "Ð?глÑ?бÑ? Ñ?Ñ?емÑ?"
 #~ "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?е знаÑ?ениÑ? не допÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в диалоге "
 #~ "autonumber_text\n"
 
-#~ msgid "selection"
-#~ msgstr "вÑ?боÑ?"
-
 #~ msgid "search text"
 #~ msgstr "поиÑ?к Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
diff --git a/libgeda/po/de.po b/libgeda/po/de.po
index ca25935..6b4b3cd 100644
--- a/libgeda/po/de.po
+++ b/libgeda/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de_DE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 11:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:30+0000\n"
 "Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
@@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "gEDA Schaltplansymbol"
 #. *  completely? In any case, failing gracefully is better
 #. *  than killing the program, which is what this used to
 #. *  do...
-#: ../src/a_basic.c:173
+#: ../src/a_basic.c:184
 #, c-format
 msgid "o_save_objects: object %p has unknown type '%c'\n"
 msgstr "o_save_objects: Das Objekt %p hat eine unbekannte Typangabe '%c'\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:218
+#: ../src/a_basic.c:232
 #, c-format
 msgid "o_save: Could not open [%s]\n"
 msgstr "o_save: Konnte Datei [%s] nicht öffnen\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:408
+#: ../src/a_basic.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "Read unexpected embedded symbol start marker in [%s] :\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 ">>\n"
 "%s<<\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:428
+#: ../src/a_basic.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "Read unexpected embedded symbol end marker in [%s] :\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 ">>\n"
 "%s<<\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:460
+#: ../src/a_basic.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "Read an old format sym/sch file!\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
 "Bitte aktualisiere die Datei mit g[sym|sch]update:\n"
 "[%s]\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:466
+#: ../src/a_basic.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "Read garbage in [%s] :\n"
@@ -100,12 +100,17 @@ msgstr ""
 ">>\n"
 "%s<<\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:113 ../src/f_basic.c:126
+#: ../src/f_basic.c:126 ../src/f_basic.c:139
 #, c-format
 msgid "Failed to stat [%s]: %s"
 msgstr "Konnte Dateiinformation nicht ermitteln [%s]: %s"
 
-#: ../src/f_basic.c:244
+#: ../src/f_basic.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find file %s: %s"
+msgstr "Unbekannte Datei: %s\n"
+
+#: ../src/f_basic.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -118,13 +123,13 @@ msgstr ""
 "  %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:246
+#: ../src/f_basic.c:262
 msgid "I could not guess if it is newer, so you have to do it manually.\n"
 msgstr ""
 "Konnte nicht feststellen ob die Backupdatei neuer ist oder nicht. Dies muss "
 "nun manuell durchgeführt werden.\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:248
+#: ../src/f_basic.c:264
 msgid ""
 "The backup copy is newer than the schematic, so it seems you should load it "
 "instead of the original file.\n"
@@ -132,7 +137,7 @@ msgstr ""
 "Die Backupdatei ist neuer als die des Schaltplanes. Es sollte eventuell das "
 "Backup anstatt der originalen Datei geladen werden.\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:250
+#: ../src/f_basic.c:266
 msgid ""
 "Gschem usually makes backup copies automatically, and this situation happens "
 "when it crashed or it was forced to exit abruptly.\n"
@@ -140,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "Gschem erstellt automatisch Backupdateien. Stürzt gschem ab oder wird es "
 "absichtlich getötet, so ergibt sich diese Situation.\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:253
+#: ../src/f_basic.c:269
 msgid ""
 "\n"
 "Run gschem and correct the situation.\n"
@@ -150,72 +155,67 @@ msgstr ""
 "Starte gschem und korrigiere diesen Zustand.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:367
+#: ../src/f_basic.c:378
 #, c-format
 msgid "Can't get the real filename of %s."
 msgstr "Konnte den wahren Dateinamen von %s nicht ermitteln."
 
-#: ../src/f_basic.c:387
+#: ../src/f_basic.c:398
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr ""
 "Konnte die Rechte der alten Backupdatei [%s] nicht auf lesen+schreiben "
 "setzen\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:393
+#: ../src/f_basic.c:404
 #, c-format
 msgid "Can't save backup file: %s."
 msgstr "Konnte Backupdatei nicht speichern: %s."
 
-#: ../src/f_basic.c:403
+#: ../src/f_basic.c:414
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "Konnte die Rechte der Backupdatei [%s] nicht auf nurlesend setzen\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:538
-#, c-format
-msgid "Could not read symbolic link information for %s"
-msgstr "Konnte die Information des symbolischen Links [%s] nicht lesen"
-
-#. Too many symlinks
-#: ../src/f_basic.c:578
-msgid "The file has too many symbolic links."
-msgstr "Die Datei hat zu viele symbolische Links."
+#: ../src/f_basic.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:%i:%i: %s\n"
 
-#: ../src/f_print.c:105
+#: ../src/f_print.c:111
 msgid "Unable to get time of day in f_print_header()\n"
 msgstr "f_print_header(): Konnte die aktuelle Zeit nicht ermitteln\n"
 
-#: ../src/f_print.c:143
+#: ../src/f_print.c:153
 #, c-format
 msgid "Unable to open the prolog file `%s' for reading in f_print_header()\n"
 msgstr "f_print_header(): Konnte die Prologdatei '%s' nicht öffnen.\n"
 
-#: ../src/f_print.c:157
+#: ../src/f_print.c:170
 #, c-format
 msgid "Error during reading of the prolog file `%s' in f_print_header()\n"
 msgstr "f_print_header(): Fehler beim Lesen der Prologdatei '%s'\n"
 
-#: ../src/f_print.c:163
+#: ../src/f_print.c:176
 msgid ""
 "Error during writing of the output postscript file in f_print_header()\n"
 msgstr "f_print_header(): Fehler beim Schreiben der Postscript-Datei.\n"
 
-#: ../src/f_print.c:176
+#: ../src/f_print.c:189
 msgid "Giving up on printing\n"
 msgstr "Gebe das Ausdrucken auf\n"
 
-#: ../src/f_print.c:365
+#: ../src/f_print.c:381
 #, c-format
 msgid "Could not open [%s] for printing\n"
 msgstr "Konnte die Datei [%s] nicht zum Drucken öffnen\n"
 
-#: ../src/f_print.c:398
+#: ../src/f_print.c:414
 #, c-format
 msgid "Could not execute command [%s] for printing\n"
 msgstr "Konnte den Befehl [%s] zum Drucken nicht ausführen\n"
 
-#: ../src/f_print.c:676
+#: ../src/f_print.c:687
 msgid "Too many UTF-8 characters, cannot print\n"
 msgstr "Zu viele UTF-8 Zeichen. Es kann nicht gedruckt werden\n"
 
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Ausführung gescheitert: %s\n"
 msgid "Enable debugging for more detailed information\n"
 msgstr "Aktiviere die Debugausgabe für genaure Informationen\n"
 
-#: ../src/g_basic.c:282
+#: ../src/g_basic.c:284
 #, c-format
 msgid "Could not find [%s] for interpretation\n"
 msgstr "Konnte [%s] für die Auswertung nicht finden\n"
@@ -260,32 +260,32 @@ msgstr "Lese die Systemdatei %s [%%s]\n"
 msgid "Did not find required system-%s file [%%s]\n"
 msgstr "Konnte die erforderliche Systemdatei %s nicht finden [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:256
+#: ../src/g_rc.c:255
 #, c-format
 msgid "Read ~/.gEDA/%s file [%%s]\n"
 msgstr "Lese die ~/.gEDA/%s Datei [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:258
+#: ../src/g_rc.c:257
 #, c-format
 msgid "Did not find optional ~/.gEDA/%s file [%%s]\n"
 msgstr "Konnte die optionale ~/.gEDA/%s-Datei [%%s] nicht finden\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:292
+#: ../src/g_rc.c:289
 #, c-format
 msgid "Read local %s file [%%s]\n"
 msgstr "Lese die lokale %s-Datei [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:294
+#: ../src/g_rc.c:291
 #, c-format
 msgid "Did not find optional local %s file [%%s]\n"
 msgstr "Konnte die optionale lokale %s-Datei [%%s] nicht finden\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:330
+#: ../src/g_rc.c:329
 #, c-format
 msgid "Read specified %s file [%%s]\n"
 msgstr "Lese vorgegebene %s Datei [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:332
+#: ../src/g_rc.c:331
 #, c-format
 msgid "Did not find specified %s file [%%s]\n"
 msgstr "Konnte die angegebene %s-Datei [%%s] nicht finden\n"
@@ -293,91 +293,101 @@ msgstr "Konnte die angegebene %s-Datei [%%s] nicht finden\n"
 #. ! \todo these two are basically the
 #. * same. Inefficient!
 #.
-#: ../src/g_rc.c:390
+#: ../src/g_rc.c:389
 #, c-format
 msgid "Could not find any %s file!\n"
 msgstr "Konnte keine %s-Dateien finden!\n"
 
-#: ../src/o_arc_basic.c:289
+#: ../src/g_rc.c:1035
+msgid ""
+"WARNING: using a string for 'always-promote-attributes' is deprecated. Use a "
+"list of strings instead\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/o_arc_basic.c:282
 #, c-format
 msgid "Found a zero radius arc [ %c %d, %d, %d, %d, %d, %d ]\n"
 msgstr "Kreisbogen mit Radius 0 entdeckt [%c %d, %d, %d, %d, %d, %d ]\n"
 
-#: ../src/o_arc_basic.c:294 ../src/o_box_basic.c:341 ../src/o_bus_basic.c:158
-#: ../src/o_circle_basic.c:296 ../src/o_line_basic.c:293
-#: ../src/o_net_basic.c:167 ../src/o_pin_basic.c:158
-#: ../src/o_text_basic.c:1116
+#: ../src/o_arc_basic.c:287 ../src/o_box_basic.c:301 ../src/o_bus_basic.c:172
+#: ../src/o_circle_basic.c:293 ../src/o_line_basic.c:269
+#: ../src/o_net_basic.c:164 ../src/o_path_basic.c:199 ../src/o_pin_basic.c:175
+#: ../src/o_text_basic.c:1130
 #, c-format
 msgid "Found an invalid color [ %s ]\n"
 msgstr "Fehlerhafte Farbangabe entdeckt [%s]\n"
 
-#: ../src/o_arc_basic.c:295 ../src/o_box_basic.c:342 ../src/o_bus_basic.c:159
-#: ../src/o_circle_basic.c:297 ../src/o_line_basic.c:294
-#: ../src/o_net_basic.c:168 ../src/o_pin_basic.c:159
-#: ../src/o_text_basic.c:1117
+#: ../src/o_arc_basic.c:288 ../src/o_box_basic.c:302 ../src/o_bus_basic.c:173
+#: ../src/o_circle_basic.c:294 ../src/o_line_basic.c:270
+#: ../src/o_net_basic.c:165 ../src/o_path_basic.c:200 ../src/o_pin_basic.c:176
+#: ../src/o_text_basic.c:1131
 msgid "Setting color to WHITE\n"
 msgstr "Verwende die Farbe WEISS\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:638
+#: ../src/o_attrib.c:178
+msgid "Attempt to attach non text item as an attribute!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/o_attrib.c:183
 #, c-format
-msgid "Found an improper attribute: _%s_\n"
-msgstr "Fehlerhaftes Attribut entdeckt: [%s]\n"
+msgid "Attempt to attach attribute [%s] to more than one object\n"
+msgstr ""
 
 #. only an error if there's a slot string
-#: ../src/o_attrib.c:1699 ../src/o_attrib.c:1806
+#: ../src/o_attrib.c:1410 ../src/o_attrib.c:1510
 msgid "Did not find slotdef=#:#,#,#... attribute\n"
 msgstr "Es wurde kein slotdef=#:#,#,#... Attribut gefunden\n"
 
 #. Didn't find proper slotdef=#:... put warning into log
-#: ../src/o_attrib.c:1705
+#: ../src/o_attrib.c:1416
 msgid "Improper slotdef syntax: missing \":\".\n"
 msgstr "Fehlerhafte slotdef syntax: \":\" fehlt.\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:1720 ../src/o_attrib.c:1825
+#: ../src/o_attrib.c:1431 ../src/o_attrib.c:1529
 msgid "Did not find proper slotdef=#:#,#,#... attribute\n"
 msgstr "Kein korrektes Attribut slotdef=#:#,#,#... gefunden\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:1759 ../src/o_attrib.c:1859
+#: ../src/o_attrib.c:1463 ../src/o_attrib.c:1558
 msgid "component missing pinseq= attribute\n"
 msgstr "pinseq= Attribut fehlt.\n"
 
-#: ../src/o_basic.c:189 ../src/o_basic.c:201
+#: ../src/o_basic.c:195 ../src/o_basic.c:207
 msgid "Invalid space specified, setting to 100\n"
 msgstr "Fehlerhafte Abstandsangabe, verwende 100\n"
 
-#: ../src/o_basic.c:197
+#: ../src/o_basic.c:203
 msgid "Invalid length specified, setting to 100\n"
 msgstr "Fehlerhafte Längenangabe, verwende 100\n"
 
-#: ../src/o_box_basic.c:336
+#: ../src/o_box_basic.c:296
 #, c-format
 msgid "Found a zero width/height box [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Rechteck mit der Kantenlänge 0 entdeckt [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_bus_basic.c:149
+#: ../src/o_bus_basic.c:163
 #, c-format
 msgid "Found a zero length bus [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Bus mit der Länge 0 entdeckt [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_bus_basic.c:164
+#: ../src/o_bus_basic.c:178
 #, c-format
 msgid "Found an invalid bus ripper direction [ %s ]\n"
 msgstr "Fehlerhafte Richtungsangabe [%s] bei einem Busanschluss entdeckt\n"
 
-#: ../src/o_bus_basic.c:165
+#: ../src/o_bus_basic.c:179
 msgid "Resetting direction to neutral (no direction)\n"
 msgstr "Setze die Richtung auf neutral (keine Richtung)\n"
 
-#: ../src/o_circle_basic.c:206
+#: ../src/o_circle_basic.c:204
 msgid "Null radius circles are not allowed\n"
 msgstr "Kreise mit dem Radius 0 sind nicht erlaubt\n"
 
-#: ../src/o_circle_basic.c:290
+#: ../src/o_circle_basic.c:287
 #, c-format
 msgid "Found a zero radius circle [ %c %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Kreis mit dem Radius 0 entdeckt [ %c %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:423
+#: ../src/o_complex_basic.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "Component not found:\n"
@@ -386,13 +396,13 @@ msgstr ""
 "Bauteil wurde nicht gefunden:\n"
 " %s"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:716
+#: ../src/o_complex_basic.c:690
 #, c-format
 msgid "Found a component with an invalid rotation [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
 msgstr ""
 "Bauteil mit fehlerhafter Rotationsangabe entdeckt [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:728
+#: ../src/o_complex_basic.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "Found a component with an invalid mirror flag [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
@@ -400,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "Bauteil mit fehlerhafter Spiegelungsangabe entdeckt [ %c %d %d %d %d %d %"
 "s ]\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1430
+#: ../src/o_complex_basic.c:1403
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
@@ -410,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "s':\n"
 "\tKonnte das Attribut symversion=%s nicht zerlegen\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1434
+#: ../src/o_complex_basic.c:1407
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
@@ -420,7 +430,7 @@ msgstr ""
 "s':\n"
 "\tKonnte das Attribut symversion= nicht zerlegen\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1450
+#: ../src/o_complex_basic.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
@@ -430,7 +440,7 @@ msgstr ""
 "s':\n"
 "\tKonnte das angehängte Attribut symversion=%s nicht zerlegen\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1475
+#: ../src/o_complex_basic.c:1448
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n"
@@ -442,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "\tsymversion=%s existiert bei dem Symbol im Schaltplan, fehlt aber innerhalb "
 "der Schaltsymbol-Datei\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1489
+#: ../src/o_complex_basic.c:1462
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version mismatch on refdes %s (%s):\n"
@@ -452,20 +462,20 @@ msgstr ""
 "s):\n"
 "\tDas Symbol in der Bibliothek ist neuer als das Symbol im Schaltplan\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1517
+#: ../src/o_complex_basic.c:1490
 #, c-format
 msgid "\tMAJOR VERSION CHANGE (file %.3f, instantiated %.3f, %s)!\n"
 msgstr ""
 "\tGROSSE VERSIONSÃ?NDERUNG (Symboldatei %.3f, Symbol im Schaltplan %.3f, %"
 "s)!\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1535
+#: ../src/o_complex_basic.c:1508
 #, c-format
 msgid "\tMinor version change (file %.3f, instantiated %.3f)\n"
 msgstr ""
 "\tKleine Versionsänderung (Symboldatei %.3f, Symbol im Schaltplan %.3f)!\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1546
+#: ../src/o_complex_basic.c:1519
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n"
@@ -474,13 +484,13 @@ msgstr ""
 "ACHTUNG: Seltsame Versionskonstellation bei dem Symbol mit der Referenz %s:\n"
 "\tDie Symbolversion im Schaltplan ist aktueller als in der Symbolbibliothek\n"
 
-#: ../src/o_embed.c:49
+#: ../src/o_embed.c:58
 #, c-format
 msgid "Component [%s] has been embedded\n"
 msgstr "Bauteil [%s] wurde eingebettet\n"
 
 #. symbol not found in the symbol library: signal an error
-#: ../src/o_embed.c:85
+#: ../src/o_embed.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find component [%s], while trying to unembed. Component is still "
@@ -489,100 +499,100 @@ msgstr ""
 "Konnte Symbol [%s] nicht finden um es auszubetten. Das Bauteil bleibt "
 "eingebettet\n"
 
-#: ../src/o_embed.c:93
+#: ../src/o_embed.c:106
 #, c-format
 msgid "Component [%s] has been successfully unembedded\n"
 msgstr "Das Bauteil [%s] wurde erfolgreich ausgebettet\n"
 
-#: ../src/o_line_basic.c:288
+#: ../src/o_line_basic.c:264
 #, c-format
 msgid "Found a zero length line [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Linie mit der Länge 0 entdeckt [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_net_basic.c:157
+#: ../src/o_net_basic.c:154
 #, c-format
 msgid "Found a zero length net [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Netz mit der Länge 0 entdeckt [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:88
+#: ../src/o_picture.c:90
 #, c-format
 msgid "Error reading picture definition line: %s.\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Bildinformation. Zeile: %s.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:102
+#: ../src/o_picture.c:104
 #, c-format
 msgid "Found a zero width/height picture [ %c %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Bild mit der Seitenlänge 0 entdeckt [ %c %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:107
+#: ../src/o_picture.c:109
 #, c-format
 msgid "Found a picture with a wrong 'mirrored' parameter: %c.\n"
 msgstr "Bild mit fehlerhaften Spiegelungsparametern entdeckt: %c.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:109
+#: ../src/o_picture.c:111
 msgid "Setting mirrored to 0\n"
 msgstr "Setze die Spiegelung auf 0\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:114
+#: ../src/o_picture.c:116
 #, c-format
 msgid "Found a picture with a wrong 'embedded' parameter: %c.\n"
 msgstr "Bild mit fehlerhaften Einbettungsparametern entdeckt. %c.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:116
+#: ../src/o_picture.c:118
 msgid "Setting embedded to 0\n"
 msgstr "Setze die Einbettung auf 0\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:128
+#: ../src/o_picture.c:130
 #, c-format
 msgid "Found an unsupported picture angle [ %d ]\n"
 msgstr "Bild mit fehlerhafter Winkelangabe entdeckt [%d]\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:129 ../src/o_text_basic.c:1088
+#: ../src/o_picture.c:131 ../src/o_text_basic.c:1102
 msgid "Setting angle to 0\n"
 msgstr "Setze die Winkelangabe auf 0\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:164 ../src/o_picture.c:175 ../src/o_picture.c:942
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:177 ../src/o_picture.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to load image from embedded data [%s]: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Laden der Daten eines eingebetteten Bildes [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:165
+#: ../src/o_picture.c:167
 msgid "Base64 decoding failed."
 msgstr "Base64 Dekodierung fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:177 ../src/o_picture.c:944
+#: ../src/o_picture.c:168 ../src/o_picture.c:179 ../src/o_picture.c:921
 msgid "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n"
 msgstr "Lade das Bild aus der Datei. Das Bild ist ausgebettet.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:188 ../src/o_picture.c:930 ../src/o_picture.c:979
+#: ../src/o_picture.c:190 ../src/o_picture.c:907 ../src/o_picture.c:956
 #, c-format
 msgid "Failed to load image from file [%s]: %s\n"
 msgstr "Das Bild konnte nicht aus der Datei [%s] geladen werden: %s\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:199
+#: ../src/o_picture.c:201
 msgid "Loading warning picture.\n"
 msgstr "Lade das Warnbild.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:205
+#: ../src/o_picture.c:207
 #, c-format
 msgid "Error loading picture from file: %s.\n"
 msgstr "Fehler beim Laden des Bildes aus der Datei %s.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:265
+#: ../src/o_picture.c:267
 msgid "ERROR: o_picture_save: unable to encode the picture.\n"
 msgstr "FEHLER: o_picture_save: Kann das Bild nicht kodieren.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:957
+#: ../src/o_picture.c:934
 #, c-format
 msgid "Picture [%s] has been embedded\n"
 msgstr "Das Bild [%s] wurde eingebettet\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:997
+#: ../src/o_picture.c:974
 #, c-format
 msgid "Picture [%s] has been unembedded\n"
 msgstr "Das Bild [%s] wurde ausgebettet\n"
 
-#: ../src/o_pin_basic.c:140
+#: ../src/o_pin_basic.c:162
 msgid ""
 "Found a pin which did not have the whichone field set.\n"
 "Verify and correct manually.\n"
@@ -590,77 +600,77 @@ msgstr ""
 "Pin ohne Markierung (whichend) der aktiven Seite entdeckt.\n"
 "Kontrolliere die Markierung und korrigiere ggf. manuell.\n"
 
-#: ../src/o_pin_basic.c:143
+#: ../src/o_pin_basic.c:165
 #, c-format
 msgid "Found an invalid whichend on a pin (reseting to zero): %d\n"
 msgstr ""
 "Pin mit fehlerafter Markierung (whichend) der aktiven Seite entdeckt. "
 "Verwende 0: %d\n"
 
-#: ../src/o_pin_basic.c:154
+#: ../src/o_pin_basic.c:171
 #, c-format
 msgid "Found a zero length pin: [ %s ]\n"
 msgstr "Pin mit der Länge 0 entdeckt: [ %s ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:181
+#: ../src/o_text_basic.c:278
 #, c-format
 msgid "Could not find character '%s' definition.\n"
 msgstr "Konnte die Definition des Zeichens '%s' nicht finden.\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:186
+#: ../src/o_text_basic.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not load question font char -- check font-directory keyword\n"
 msgstr ""
 "Konnte das angefragte Zeichen nicht laden -- kontrolliere die Einstellung "
 "'font-directory'\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1074
+#: ../src/o_text_basic.c:1088
 #, c-format
 msgid "Found a zero size text string [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr ""
 "Textstring mit der Zeichengrö�e 0 entdeckt [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1086
+#: ../src/o_text_basic.c:1100
 #, c-format
 msgid "Found an unsupported text angle [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr ""
 "Text mit nicht unterstützer Winkelangabe entdeckt [ %c %d %d %d %d %d %d %d %"
 "d ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1108
+#: ../src/o_text_basic.c:1122
 #, c-format
 msgid "Found an unsupported text alignment [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr ""
 "Text mit nicht unterstützer Ausrichtung entdeckt [ %c %d %d %d %d %d %d %d %"
 "d ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1110
+#: ../src/o_text_basic.c:1124
 msgid "Setting alignment to LOWER_LEFT\n"
 msgstr "Verwende die Ausrichtung 'Links Unten'\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1195
+#: ../src/o_text_basic.c:1213
 #, c-format
 msgid "Failed to validate utf-8 character in font definition: \"%s\".\n"
 msgstr ""
 "UTF-8 Zeichen konnte in der Zeichensatzdefinition nicht ermittelt werden: \"%"
 "s\".\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:456
+#: ../src/s_clib.c:464
 #, c-format
 msgid "Library command failed [%s]: %s\n"
 msgstr "Bibliotheksbefehl fehlgeschlagen [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:461
+#: ../src/s_clib.c:469
 #, c-format
 msgid "Library command failed [%s]: Uncaught signal %i.\n"
 msgstr "Bibliotheksbefehl fehlgeschlagen [%s]: Nicht abgefangenes Signal %i.\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:465
+#: ../src/s_clib.c:473
 #, c-format
 msgid "Library command failed [%s]\n"
 msgstr "Bibliotheksbefehl fehlgeschlagen [%s]\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:466
+#: ../src/s_clib.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Error output was:\n"
@@ -669,35 +679,35 @@ msgstr ""
 "Die Fehlermeldung lautete:\n"
 "%s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:552
+#: ../src/s_clib.c:560
 #, c-format
 msgid "Library name [%s] already in use.  Using [%s].\n"
 msgstr "Bibliotheksname [%s] wird bereits verwendet. Verwende [%s].\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:589
+#: ../src/s_clib.c:597
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory [%s]: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Ã?ffnen eines Verzeichnisses [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:725
+#: ../src/s_clib.c:732
 #, c-format
 msgid "Failed to scan library [%s]: Scheme function returned non-list\n"
 msgstr ""
 "Fehler beim Einlesen der Bibliothek [%s]: Die Scheme-Funktion hat 'non-list' "
 "zurückgegeben\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:733
+#: ../src/s_clib.c:740
 #, c-format
 msgid "Non-string symbol name while scanning library [%s]\n"
 msgstr ""
 "Beim Einlesen der Bibliothek [%s] wurde der Symbolname 'non-string' "
 "zurückgegeben\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:888 ../src/s_clib.c:935
+#: ../src/s_clib.c:895 ../src/s_clib.c:942
 msgid "Cannot add library: name not specified\n"
 msgstr "Kann die Bibliothek nicht hinzufügen. Der Name fehlt\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:895
+#: ../src/s_clib.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add library [%s]: both 'list' and 'get' commands must be specified.\n"
@@ -705,31 +715,31 @@ msgstr ""
 "Kann die Bibliothek [%s] nicht hinzufügen: Beide Befehle ('list' und 'get') "
 "müssen angegeben werden.\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:943
+#: ../src/s_clib.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot add Scheme-library [%s]: callbacks must be closures\n"
 msgstr ""
 "Die Scheme-Bibliothek kann nicht hinzugefügt werden [%s]: Die aufgerufenen "
 "Prozeduren müssen abgeschlossen sein (closures)\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:1070
+#: ../src/s_clib.c:1077
 #, c-format
 msgid "Failed to load symbol from file [%s]: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Laden eines Symbols aus der Datei [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:1128
+#: ../src/s_clib.c:1135
 #, c-format
 msgid "Failed to load symbol data [%s] from source [%s]\n"
 msgstr "Fehler beim Laden der Symboldaten [%s] aus der Quelle [%s]\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:1369
+#: ../src/s_clib.c:1376
 #, c-format
 msgid "Component [%s] was not found in the component library\n"
 msgstr ""
 "Das Bauteil [%s] konnte nicht in der Bauteilbibliothek gefunden werden\n"
 
 #. More than one symbol
-#: ../src/s_clib.c:1375
+#: ../src/s_clib.c:1382
 #, c-format
 msgid "More than one component found with name [%s]\n"
 msgstr "Mehr als ein Bauteil mit dem Namen [%s] gefunden\n"
@@ -743,55 +753,62 @@ msgstr ""
 "Zirkuläre Abhängigkeiten in der Hierarchie entdeckt. Schaltplan:\n"
 "  \"%s\"\n"
 
-#: ../src/s_hierarchy.c:245
+#: ../src/s_hierarchy.c:185
 msgid "There are no schematics above the current one!\n"
 msgstr "Ã?ber diesem Schaltplan gibt es keinen weiteren!\n"
 
-#: ../src/s_hierarchy.c:254
-msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
-msgstr "Es wurde kein Schaltplan über dem aktuellen gefunden!\n"
-
-#: ../src/s_hierarchy.c:255
-msgid "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n"
-msgstr "Eventuell wurde der übergeordnete Schaltplan geschlossen?\n"
-
-#: ../src/s_hierarchy.c:331
+#: ../src/s_hierarchy.c:266
 #, c-format
 msgid "ERROR in s_hierarchy_traverse: schematic not found: %s\n"
 msgstr "ERROR: s_hierarchy_traverse: Schaltplan [%s] wurde nicht gefunden.\n"
 
-#: ../src/s_page.c:163
+#: ../src/s_page.c:169
 #, c-format
 msgid "s_page_delete: Can't get the real filename of %s."
 msgstr ""
 "s_page_delete: Kann den tatsächlichen Dateinamen von [%s] nicht ermitteln."
 
-#: ../src/s_page.c:174
+#: ../src/s_page.c:180
 #, c-format
 msgid "s_page_delete: Unable to delete backup file %s."
 msgstr "s_page_delete: Kann die Backupdatei [%s] nicht löschen."
 
-#: ../src/s_page.c:354
+#: ../src/s_page.c:382
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Gespeichert [%s]\n"
 
-#: ../src/s_page.c:360
+#: ../src/s_page.c:388
 #, c-format
 msgid "Could NOT save [%s]\n"
 msgstr "ACHTUNG: Konnte Datei nicht speichern [%s]\n"
 
 #. return type
-#: ../src/s_slib.c:188
+#: ../src/s_slib.c:181
 #, c-format
 msgid "Found [%s]\n"
 msgstr "[%s] gefunden\n"
 
-#: ../src/s_slib.c:204
+#: ../src/s_slib.c:191
 #, c-format
 msgid "Could not find [%s] in any SourceLibrary\n"
 msgstr "Konnte [%s] in keiner Bibliothekenquelle finden\n"
 
+#~ msgid "Could not read symbolic link information for %s"
+#~ msgstr "Konnte die Information des symbolischen Links [%s] nicht lesen"
+
+#~ msgid "The file has too many symbolic links."
+#~ msgstr "Die Datei hat zu viele symbolische Links."
+
+#~ msgid "Found an improper attribute: _%s_\n"
+#~ msgstr "Fehlerhaftes Attribut entdeckt: [%s]\n"
+
+#~ msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+#~ msgstr "Es wurde kein Schaltplan über dem aktuellen gefunden!\n"
+
+#~ msgid "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n"
+#~ msgstr "Eventuell wurde der übergeordnete Schaltplan geschlossen?\n"
+
 #~ msgid "Can't get the real filename of %s.\n"
 #~ msgstr "Konnte den wahren Dateinamen von %s nicht ermitteln.\n"
 
diff --git a/libgeda/po/en_GB.po b/libgeda/po/en_GB.po
index 2aa729e..6ce5c9a 100644
--- a/libgeda/po/en_GB.po
+++ b/libgeda/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgeda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 11:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:31+0000\n"
 "Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: geda-dev <geda-dev@xxxxxxxx>\n"
@@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "gEDA Schematic Symbol"
 #. *  completely? In any case, failing gracefully is better
 #. *  than killing the program, which is what this used to
 #. *  do...
-#: ../src/a_basic.c:173
+#: ../src/a_basic.c:184
 #, c-format
 msgid "o_save_objects: object %p has unknown type '%c'\n"
 msgstr "o_save_objects: object %p has unknown type '%c'\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:218
+#: ../src/a_basic.c:232
 #, c-format
 msgid "o_save: Could not open [%s]\n"
 msgstr "o_save: Could not open [%s]\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:408
+#: ../src/a_basic.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "Read unexpected embedded symbol start marker in [%s] :\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
 ">>\n"
 "%s<<\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:428
+#: ../src/a_basic.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "Read unexpected embedded symbol end marker in [%s] :\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 ">>\n"
 "%s<<\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:460
+#: ../src/a_basic.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "Read an old format sym/sch file!\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
 "Please run g[sym|sch]update on:\n"
 "[%s]\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:466
+#: ../src/a_basic.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "Read garbage in [%s] :\n"
@@ -97,12 +97,17 @@ msgstr ""
 ">>\n"
 "%s<<\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:113 ../src/f_basic.c:126
+#: ../src/f_basic.c:126 ../src/f_basic.c:139
 #, c-format
 msgid "Failed to stat [%s]: %s"
 msgstr "Failed to stat [%s]: %s"
 
-#: ../src/f_basic.c:244
+#: ../src/f_basic.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find file %s: %s"
+msgstr "Unknown file: %s\n"
+
+#: ../src/f_basic.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -115,11 +120,11 @@ msgstr ""
 "  %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:246
+#: ../src/f_basic.c:262
 msgid "I could not guess if it is newer, so you have to do it manually.\n"
 msgstr "I could not guess if it is newer, so you have to do it manually.\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:248
+#: ../src/f_basic.c:264
 msgid ""
 "The backup copy is newer than the schematic, so it seems you should load it "
 "instead of the original file.\n"
@@ -127,7 +132,7 @@ msgstr ""
 "The backup copy is newer than the schematic, so it seems you should load it "
 "instead of the original file.\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:250
+#: ../src/f_basic.c:266
 msgid ""
 "Gschem usually makes backup copies automatically, and this situation happens "
 "when it crashed or it was forced to exit abruptly.\n"
@@ -135,7 +140,7 @@ msgstr ""
 "Gschem usually makes backup copies automatically, and this situation happens "
 "when it crashed or it was forced to exit abruptly.\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:253
+#: ../src/f_basic.c:269
 msgid ""
 "\n"
 "Run gschem and correct the situation.\n"
@@ -145,71 +150,66 @@ msgstr ""
 "Run gschem and correct the situation.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:367
+#: ../src/f_basic.c:378
 #, c-format
 msgid "Can't get the real filename of %s."
 msgstr "Can't get the real filename of %s."
 
-#: ../src/f_basic.c:387
+#: ../src/f_basic.c:398
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:393
+#: ../src/f_basic.c:404
 #, c-format
 msgid "Can't save backup file: %s."
 msgstr "Can't save backup file: %s."
 
-#: ../src/f_basic.c:403
+#: ../src/f_basic.c:414
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:538
-#, c-format
-msgid "Could not read symbolic link information for %s"
-msgstr "Could not read symbolic link information for %s"
-
-#. Too many symlinks
-#: ../src/f_basic.c:578
-msgid "The file has too many symbolic links."
-msgstr "The file has too many symbolic links."
+#: ../src/f_basic.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:%i:%i: %s\n"
 
-#: ../src/f_print.c:105
+#: ../src/f_print.c:111
 msgid "Unable to get time of day in f_print_header()\n"
 msgstr "Unable to get time of day in f_print_header()\n"
 
-#: ../src/f_print.c:143
+#: ../src/f_print.c:153
 #, c-format
 msgid "Unable to open the prolog file `%s' for reading in f_print_header()\n"
 msgstr "Unable to open the prolog file `%s' for reading in f_print_header()\n"
 
-#: ../src/f_print.c:157
+#: ../src/f_print.c:170
 #, c-format
 msgid "Error during reading of the prolog file `%s' in f_print_header()\n"
 msgstr "Error during reading of the prolog file `%s' in f_print_header()\n"
 
-#: ../src/f_print.c:163
+#: ../src/f_print.c:176
 msgid ""
 "Error during writing of the output postscript file in f_print_header()\n"
 msgstr ""
 "Error during writing of the output postscript file in f_print_header()\n"
 
-#: ../src/f_print.c:176
+#: ../src/f_print.c:189
 msgid "Giving up on printing\n"
 msgstr "Giving up on printing\n"
 
-#: ../src/f_print.c:365
+#: ../src/f_print.c:381
 #, c-format
 msgid "Could not open [%s] for printing\n"
 msgstr "Could not open [%s] for printing\n"
 
-#: ../src/f_print.c:398
+#: ../src/f_print.c:414
 #, c-format
 msgid "Could not execute command [%s] for printing\n"
 msgstr "Could not execute command [%s] for printing\n"
 
-#: ../src/f_print.c:676
+#: ../src/f_print.c:687
 msgid "Too many UTF-8 characters, cannot print\n"
 msgstr "Too many UTF-8 characters, cannot print\n"
 
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Evaluation failed: %s\n"
 msgid "Enable debugging for more detailed information\n"
 msgstr "Enable debugging for more detailed information\n"
 
-#: ../src/g_basic.c:282
+#: ../src/g_basic.c:284
 #, c-format
 msgid "Could not find [%s] for interpretation\n"
 msgstr "Could not find [%s] for interpretation\n"
@@ -254,32 +254,32 @@ msgstr ""
 msgid "Did not find required system-%s file [%%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/g_rc.c:256
+#: ../src/g_rc.c:255
 #, c-format
 msgid "Read ~/.gEDA/%s file [%%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/g_rc.c:258
+#: ../src/g_rc.c:257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Did not find optional ~/.gEDA/%s file [%%s]\n"
 msgstr "Could not find a %s file\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:292
+#: ../src/g_rc.c:289
 #, c-format
 msgid "Read local %s file [%%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/g_rc.c:294
+#: ../src/g_rc.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Did not find optional local %s file [%%s]\n"
 msgstr "Could not find a %s file\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:330
+#: ../src/g_rc.c:329
 #, c-format
 msgid "Read specified %s file [%%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/g_rc.c:332
+#: ../src/g_rc.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Did not find specified %s file [%%s]\n"
 msgstr "Could not find a %s file\n"
@@ -287,110 +287,120 @@ msgstr "Could not find a %s file\n"
 #. ! \todo these two are basically the
 #. * same. Inefficient!
 #.
-#: ../src/g_rc.c:390
+#: ../src/g_rc.c:389
 #, c-format
 msgid "Could not find any %s file!\n"
 msgstr "Could not find any %s file!\n"
 
-#: ../src/o_arc_basic.c:289
+#: ../src/g_rc.c:1035
+msgid ""
+"WARNING: using a string for 'always-promote-attributes' is deprecated. Use a "
+"list of strings instead\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/o_arc_basic.c:282
 #, c-format
 msgid "Found a zero radius arc [ %c %d, %d, %d, %d, %d, %d ]\n"
 msgstr "Found a zero radius arc [ %c %d, %d, %d, %d, %d, %d ]\n"
 
-#: ../src/o_arc_basic.c:294 ../src/o_box_basic.c:341 ../src/o_bus_basic.c:158
-#: ../src/o_circle_basic.c:296 ../src/o_line_basic.c:293
-#: ../src/o_net_basic.c:167 ../src/o_pin_basic.c:158
-#: ../src/o_text_basic.c:1116
+#: ../src/o_arc_basic.c:287 ../src/o_box_basic.c:301 ../src/o_bus_basic.c:172
+#: ../src/o_circle_basic.c:293 ../src/o_line_basic.c:269
+#: ../src/o_net_basic.c:164 ../src/o_path_basic.c:199 ../src/o_pin_basic.c:175
+#: ../src/o_text_basic.c:1130
 #, c-format
 msgid "Found an invalid color [ %s ]\n"
 msgstr "Found an invalid colour [ %s ]\n"
 
-#: ../src/o_arc_basic.c:295 ../src/o_box_basic.c:342 ../src/o_bus_basic.c:159
-#: ../src/o_circle_basic.c:297 ../src/o_line_basic.c:294
-#: ../src/o_net_basic.c:168 ../src/o_pin_basic.c:159
-#: ../src/o_text_basic.c:1117
+#: ../src/o_arc_basic.c:288 ../src/o_box_basic.c:302 ../src/o_bus_basic.c:173
+#: ../src/o_circle_basic.c:294 ../src/o_line_basic.c:270
+#: ../src/o_net_basic.c:165 ../src/o_path_basic.c:200 ../src/o_pin_basic.c:176
+#: ../src/o_text_basic.c:1131
 msgid "Setting color to WHITE\n"
 msgstr "Setting colour to WHITE\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:638
+#: ../src/o_attrib.c:178
+msgid "Attempt to attach non text item as an attribute!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/o_attrib.c:183
 #, c-format
-msgid "Found an improper attribute: _%s_\n"
-msgstr "Found an improper attribute: _%s_\n"
+msgid "Attempt to attach attribute [%s] to more than one object\n"
+msgstr ""
 
 #. only an error if there's a slot string
-#: ../src/o_attrib.c:1699 ../src/o_attrib.c:1806
+#: ../src/o_attrib.c:1410 ../src/o_attrib.c:1510
 msgid "Did not find slotdef=#:#,#,#... attribute\n"
 msgstr "Did not find slotdef=#:#,#,#... attribute\n"
 
 #. Didn't find proper slotdef=#:... put warning into log
-#: ../src/o_attrib.c:1705
+#: ../src/o_attrib.c:1416
 msgid "Improper slotdef syntax: missing \":\".\n"
 msgstr "Improper slotdef syntax: missing \":\".\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:1720 ../src/o_attrib.c:1825
+#: ../src/o_attrib.c:1431 ../src/o_attrib.c:1529
 msgid "Did not find proper slotdef=#:#,#,#... attribute\n"
 msgstr "Did not find proper slotdef=#:#,#,#... attribute\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:1759 ../src/o_attrib.c:1859
+#: ../src/o_attrib.c:1463 ../src/o_attrib.c:1558
 msgid "component missing pinseq= attribute\n"
 msgstr "component missing pinseq= attribute\n"
 
-#: ../src/o_basic.c:189 ../src/o_basic.c:201
+#: ../src/o_basic.c:195 ../src/o_basic.c:207
 msgid "Invalid space specified, setting to 100\n"
 msgstr "Invalid space specified, setting to 100\n"
 
-#: ../src/o_basic.c:197
+#: ../src/o_basic.c:203
 msgid "Invalid length specified, setting to 100\n"
 msgstr "Invalid length specified, setting to 100\n"
 
-#: ../src/o_box_basic.c:336
+#: ../src/o_box_basic.c:296
 #, c-format
 msgid "Found a zero width/height box [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Found a zero width/height box [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_bus_basic.c:149
+#: ../src/o_bus_basic.c:163
 #, c-format
 msgid "Found a zero length bus [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Found a zero length bus [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_bus_basic.c:164
+#: ../src/o_bus_basic.c:178
 #, c-format
 msgid "Found an invalid bus ripper direction [ %s ]\n"
 msgstr "Found an invalid bus ripper direction [ %s ]\n"
 
-#: ../src/o_bus_basic.c:165
+#: ../src/o_bus_basic.c:179
 msgid "Resetting direction to neutral (no direction)\n"
 msgstr "Resetting direction to neutral (no direction)\n"
 
-#: ../src/o_circle_basic.c:206
+#: ../src/o_circle_basic.c:204
 msgid "Null radius circles are not allowed\n"
 msgstr "Null radius circles are not allowed\n"
 
-#: ../src/o_circle_basic.c:290
+#: ../src/o_circle_basic.c:287
 #, c-format
 msgid "Found a zero radius circle [ %c %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Found a zero radius circle [ %c %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:423
+#: ../src/o_complex_basic.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "Component not found:\n"
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:716
+#: ../src/o_complex_basic.c:690
 #, c-format
 msgid "Found a component with an invalid rotation [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
 msgstr "Found a component with an invalid rotation [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:728
+#: ../src/o_complex_basic.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "Found a component with an invalid mirror flag [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
 msgstr ""
 "Found a component with an invalid mirror flag [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1430
+#: ../src/o_complex_basic.c:1403
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
@@ -399,7 +409,7 @@ msgstr ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
 "\tCould not parse symbol file symversion=%s\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1434
+#: ../src/o_complex_basic.c:1407
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
@@ -408,7 +418,7 @@ msgstr ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
 "\tCould not parse symbol file symversion=\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1450
+#: ../src/o_complex_basic.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
@@ -417,7 +427,7 @@ msgstr ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
 "\tCould not parse attached symversion=%s\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1475
+#: ../src/o_complex_basic.c:1448
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n"
@@ -428,7 +438,7 @@ msgstr ""
 "\tsymversion=%s attached to instantiated symbol, but no symversion= inside "
 "symbol file\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1489
+#: ../src/o_complex_basic.c:1462
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version mismatch on refdes %s (%s):\n"
@@ -437,17 +447,17 @@ msgstr ""
 "WARNING: Symbol version mismatch on refdes %s (%s):\n"
 "\tSymbol in library is newer than instantiated symbol\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1517
+#: ../src/o_complex_basic.c:1490
 #, c-format
 msgid "\tMAJOR VERSION CHANGE (file %.3f, instantiated %.3f, %s)!\n"
 msgstr "\tMAJOR VERSION CHANGE (file %.3f, instantiated %.3f, %s)!\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1535
+#: ../src/o_complex_basic.c:1508
 #, c-format
 msgid "\tMinor version change (file %.3f, instantiated %.3f)\n"
 msgstr "\tMinor version change (file %.3f, instantiated %.3f)\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1546
+#: ../src/o_complex_basic.c:1519
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n"
@@ -456,13 +466,13 @@ msgstr ""
 "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n"
 "\tInstantiated symbol is newer than symbol in library\n"
 
-#: ../src/o_embed.c:49
+#: ../src/o_embed.c:58
 #, c-format
 msgid "Component [%s] has been embedded\n"
 msgstr "Component [%s] has been embedded\n"
 
 #. symbol not found in the symbol library: signal an error
-#: ../src/o_embed.c:85
+#: ../src/o_embed.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find component [%s], while trying to unembed. Component is still "
@@ -471,100 +481,100 @@ msgstr ""
 "Could not find component [%s], while trying to unembed. Component is still "
 "embedded\n"
 
-#: ../src/o_embed.c:93
+#: ../src/o_embed.c:106
 #, c-format
 msgid "Component [%s] has been successfully unembedded\n"
 msgstr "Component [%s] has been successfully unembedded\n"
 
-#: ../src/o_line_basic.c:288
+#: ../src/o_line_basic.c:264
 #, c-format
 msgid "Found a zero length line [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Found a zero length line [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_net_basic.c:157
+#: ../src/o_net_basic.c:154
 #, c-format
 msgid "Found a zero length net [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Found a zero length net [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:88
+#: ../src/o_picture.c:90
 #, c-format
 msgid "Error reading picture definition line: %s.\n"
 msgstr "Error reading picture definition line: %s.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:102
+#: ../src/o_picture.c:104
 #, c-format
 msgid "Found a zero width/height picture [ %c %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Found a zero width/height picture [ %c %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:107
+#: ../src/o_picture.c:109
 #, c-format
 msgid "Found a picture with a wrong 'mirrored' parameter: %c.\n"
 msgstr "Found a picture with a wrong 'mirrored' parameter: %c.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:109
+#: ../src/o_picture.c:111
 msgid "Setting mirrored to 0\n"
 msgstr "Setting mirrored to 0\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:114
+#: ../src/o_picture.c:116
 #, c-format
 msgid "Found a picture with a wrong 'embedded' parameter: %c.\n"
 msgstr "Found a picture with a wrong 'embedded' parameter: %c.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:116
+#: ../src/o_picture.c:118
 msgid "Setting embedded to 0\n"
 msgstr "Setting embedded to 0\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:128
+#: ../src/o_picture.c:130
 #, c-format
 msgid "Found an unsupported picture angle [ %d ]\n"
 msgstr "Found an unsupported picture angle [ %d ]\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:129 ../src/o_text_basic.c:1088
+#: ../src/o_picture.c:131 ../src/o_text_basic.c:1102
 msgid "Setting angle to 0\n"
 msgstr "Setting angle to 0\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:164 ../src/o_picture.c:175 ../src/o_picture.c:942
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:177 ../src/o_picture.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to load image from embedded data [%s]: %s\n"
 msgstr "Failed to load image from embedded data [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:165
+#: ../src/o_picture.c:167
 msgid "Base64 decoding failed."
 msgstr "Base64 decoding failed."
 
-#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:177 ../src/o_picture.c:944
+#: ../src/o_picture.c:168 ../src/o_picture.c:179 ../src/o_picture.c:921
 msgid "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n"
 msgstr "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:188 ../src/o_picture.c:930 ../src/o_picture.c:979
+#: ../src/o_picture.c:190 ../src/o_picture.c:907 ../src/o_picture.c:956
 #, c-format
 msgid "Failed to load image from file [%s]: %s\n"
 msgstr "Failed to load image from file [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:199
+#: ../src/o_picture.c:201
 msgid "Loading warning picture.\n"
 msgstr "Loading warning picture.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:205
+#: ../src/o_picture.c:207
 #, c-format
 msgid "Error loading picture from file: %s.\n"
 msgstr "Error loading picture from file: %s.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:265
+#: ../src/o_picture.c:267
 msgid "ERROR: o_picture_save: unable to encode the picture.\n"
 msgstr "ERROR: o_picture_save: unable to encode the picture.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:957
+#: ../src/o_picture.c:934
 #, c-format
 msgid "Picture [%s] has been embedded\n"
 msgstr "Picture [%s] has been embedded\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:997
+#: ../src/o_picture.c:974
 #, c-format
 msgid "Picture [%s] has been unembedded\n"
 msgstr "Picture [%s] has been unembedded\n"
 
-#: ../src/o_pin_basic.c:140
+#: ../src/o_pin_basic.c:162
 msgid ""
 "Found a pin which did not have the whichone field set.\n"
 "Verify and correct manually.\n"
@@ -572,66 +582,66 @@ msgstr ""
 "Found a pin which did not have the whichone field set.\n"
 "Verify and correct manually.\n"
 
-#: ../src/o_pin_basic.c:143
+#: ../src/o_pin_basic.c:165
 #, c-format
 msgid "Found an invalid whichend on a pin (reseting to zero): %d\n"
 msgstr "Found an invalid whichend on a pin (reseting to zero): %d\n"
 
-#: ../src/o_pin_basic.c:154
+#: ../src/o_pin_basic.c:171
 #, c-format
 msgid "Found a zero length pin: [ %s ]\n"
 msgstr "Found a zero length pin: [ %s ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:181
+#: ../src/o_text_basic.c:278
 #, c-format
 msgid "Could not find character '%s' definition.\n"
 msgstr "Could not find character '%s' definition.\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:186
+#: ../src/o_text_basic.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not load question font char -- check font-directory keyword\n"
 msgstr "Could not load question font char -- check font-directory keyword\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1074
+#: ../src/o_text_basic.c:1088
 #, c-format
 msgid "Found a zero size text string [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Found a zero size text string [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1086
+#: ../src/o_text_basic.c:1100
 #, c-format
 msgid "Found an unsupported text angle [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Found an unsupported text angle [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1108
+#: ../src/o_text_basic.c:1122
 #, c-format
 msgid "Found an unsupported text alignment [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Found an unsupported text alignment [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1110
+#: ../src/o_text_basic.c:1124
 msgid "Setting alignment to LOWER_LEFT\n"
 msgstr "Setting alignment to LOWER_LEFT\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1195
+#: ../src/o_text_basic.c:1213
 #, c-format
 msgid "Failed to validate utf-8 character in font definition: \"%s\".\n"
 msgstr "Failed to validate utf-8 character in font definition: \"%s\".\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:456
+#: ../src/s_clib.c:464
 #, c-format
 msgid "Library command failed [%s]: %s\n"
 msgstr "Library command failed [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:461
+#: ../src/s_clib.c:469
 #, c-format
 msgid "Library command failed [%s]: Uncaught signal %i.\n"
 msgstr "Library command failed [%s]: Uncaught signal %i.\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:465
+#: ../src/s_clib.c:473
 #, c-format
 msgid "Library command failed [%s]\n"
 msgstr "Library command failed [%s]\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:466
+#: ../src/s_clib.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Error output was:\n"
@@ -640,59 +650,59 @@ msgstr ""
 "Error output was:\n"
 "%s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:552
+#: ../src/s_clib.c:560
 #, c-format
 msgid "Library name [%s] already in use.  Using [%s].\n"
 msgstr "Library name [%s] already in use.  Using [%s].\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:589
+#: ../src/s_clib.c:597
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory [%s]: %s\n"
 msgstr "Failed to open directory [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:725
+#: ../src/s_clib.c:732
 #, c-format
 msgid "Failed to scan library [%s]: Scheme function returned non-list\n"
 msgstr "Failed to scan library [%s]: Scheme function returned non-list\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:733
+#: ../src/s_clib.c:740
 #, c-format
 msgid "Non-string symbol name while scanning library [%s]\n"
 msgstr "Non-string symbol name while scanning library [%s]\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:888 ../src/s_clib.c:935
+#: ../src/s_clib.c:895 ../src/s_clib.c:942
 msgid "Cannot add library: name not specified\n"
 msgstr "Cannot add library: name not specified\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:895
+#: ../src/s_clib.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add library [%s]: both 'list' and 'get' commands must be specified.\n"
 msgstr ""
 "Cannot add library [%s]: both 'list' and 'get' commands must be specified.\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:943
+#: ../src/s_clib.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot add Scheme-library [%s]: callbacks must be closures\n"
 msgstr "Cannot add Scheme-library [%s]: callbacks must be closures\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:1070
+#: ../src/s_clib.c:1077
 #, c-format
 msgid "Failed to load symbol from file [%s]: %s\n"
 msgstr "Failed to load symbol from file [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:1128
+#: ../src/s_clib.c:1135
 #, c-format
 msgid "Failed to load symbol data [%s] from source [%s]\n"
 msgstr "Failed to load symbol data [%s] from source [%s]\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:1369
+#: ../src/s_clib.c:1376
 #, c-format
 msgid "Component [%s] was not found in the component library\n"
 msgstr "Component [%s] was not found in the component library\n"
 
 #. More than one symbol
-#: ../src/s_clib.c:1375
+#: ../src/s_clib.c:1382
 #, c-format
 msgid "More than one component found with name [%s]\n"
 msgstr "More than one component found with name [%s]\n"
@@ -706,54 +716,61 @@ msgstr ""
 "hierarchy loop detected while visiting page:\n"
 "  \"%s\"\n"
 
-#: ../src/s_hierarchy.c:245
+#: ../src/s_hierarchy.c:185
 msgid "There are no schematics above the current one!\n"
 msgstr "There are no schematics above the current one!\n"
 
-#: ../src/s_hierarchy.c:254
-msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
-msgstr "Cannot find any schematics above the current one!\n"
-
-#: ../src/s_hierarchy.c:255
-msgid "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n"
-msgstr "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n"
-
-#: ../src/s_hierarchy.c:331
+#: ../src/s_hierarchy.c:266
 #, c-format
 msgid "ERROR in s_hierarchy_traverse: schematic not found: %s\n"
 msgstr "ERROR in s_hierarchy_traverse: schematic not found: %s\n"
 
-#: ../src/s_page.c:163
+#: ../src/s_page.c:169
 #, c-format
 msgid "s_page_delete: Can't get the real filename of %s."
 msgstr "s_page_delete: Can't get the real filename of %s."
 
-#: ../src/s_page.c:174
+#: ../src/s_page.c:180
 #, c-format
 msgid "s_page_delete: Unable to delete backup file %s."
 msgstr "s_page_delete: Unable to delete backup file %s."
 
-#: ../src/s_page.c:354
+#: ../src/s_page.c:382
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Saved [%s]\n"
 
-#: ../src/s_page.c:360
+#: ../src/s_page.c:388
 #, c-format
 msgid "Could NOT save [%s]\n"
 msgstr "Could NOT save [%s]\n"
 
 #. return type
-#: ../src/s_slib.c:188
+#: ../src/s_slib.c:181
 #, c-format
 msgid "Found [%s]\n"
 msgstr "Found [%s]\n"
 
-#: ../src/s_slib.c:204
+#: ../src/s_slib.c:191
 #, c-format
 msgid "Could not find [%s] in any SourceLibrary\n"
 msgstr "Could not find [%s] in any SourceLibrary\n"
 
+#~ msgid "Could not read symbolic link information for %s"
+#~ msgstr "Could not read symbolic link information for %s"
+
+#~ msgid "The file has too many symbolic links."
+#~ msgstr "The file has too many symbolic links."
+
+#~ msgid "Found an improper attribute: _%s_\n"
+#~ msgstr "Found an improper attribute: _%s_\n"
+
+#~ msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+#~ msgstr "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+
+#~ msgid "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n"
+#~ msgstr "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n"
+
 #~ msgid "Can't get the real filename of %s.\n"
 #~ msgstr "Can't get the real filename of %s.\n"
 
diff --git a/libgeda/po/es.po b/libgeda/po/es.po
index 0da4d24..8685b73 100644
--- a/libgeda/po/es.po
+++ b/libgeda/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgeda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 11:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:05+0000\n"
 "Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: geda-dev <geda-dev@xxxxxxxx>\n"
@@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "Símbolo de esquema gEDA"
 #. *  completely? In any case, failing gracefully is better
 #. *  than killing the program, which is what this used to
 #. *  do...
-#: ../src/a_basic.c:173
+#: ../src/a_basic.c:184
 #, c-format
 msgid "o_save_objects: object %p has unknown type '%c'\n"
 msgstr "o_save_objects: el objeto %p tiene un tipo '%c' desconocido\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:218
+#: ../src/a_basic.c:232
 #, c-format
 msgid "o_save: Could not open [%s]\n"
 msgstr "o_save: No se puede abrir [%s]\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:408
+#: ../src/a_basic.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "Read unexpected embedded symbol start marker in [%s] :\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 ">>\n"
 "%s<<\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:428
+#: ../src/a_basic.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "Read unexpected embedded symbol end marker in [%s] :\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 ">>\n"
 "%s<<\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:460
+#: ../src/a_basic.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "Read an old format sym/sch file!\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
 "Por favor ejecute: g[sym|sch]update en: \n"
 "[%s]\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:466
+#: ../src/a_basic.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "Read garbage in [%s] :\n"
@@ -98,12 +98,17 @@ msgstr ""
 ">>\n"
 "%s<<\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:113 ../src/f_basic.c:126
+#: ../src/f_basic.c:126 ../src/f_basic.c:139
 #, c-format
 msgid "Failed to stat [%s]: %s"
 msgstr "No se ha podido determinar [%s]: %s"
 
-#: ../src/f_basic.c:244
+#: ../src/f_basic.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find file %s: %s"
+msgstr "Archivo desconocido: %s\n"
+
+#: ../src/f_basic.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -116,13 +121,13 @@ msgstr ""
 "  %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:246
+#: ../src/f_basic.c:262
 msgid "I could not guess if it is newer, so you have to do it manually.\n"
 msgstr ""
 "No se ha podido averiguar si es más reciente, así que lo tendrá que hacer "
 "usted manualmente.\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:248
+#: ../src/f_basic.c:264
 msgid ""
 "The backup copy is newer than the schematic, so it seems you should load it "
 "instead of the original file.\n"
@@ -130,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "La copia de seguridad es más reciente que el esquema. Parece que debería "
 "cargar la copia de seguridad en vez del archivo original.\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:250
+#: ../src/f_basic.c:266
 msgid ""
 "Gschem usually makes backup copies automatically, and this situation happens "
 "when it crashed or it was forced to exit abruptly.\n"
@@ -138,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "Gschem normalmente realiza copias de seguridad automáticamente y esta "
 "situaciónocurre cuando ha fallado o se ha forzado una salida abrupta.\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:253
+#: ../src/f_basic.c:269
 msgid ""
 "\n"
 "Run gschem and correct the situation.\n"
@@ -148,76 +153,71 @@ msgstr ""
 "Ejecute gschem y corrija la situación.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:367
+#: ../src/f_basic.c:378
 #, c-format
 msgid "Can't get the real filename of %s."
 msgstr "No se puede averiguar el nombre real del archivo %s."
 
-#: ../src/f_basic.c:387
+#: ../src/f_basic.c:398
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr ""
 "No se ha podido poner el archivo de copia de seguridad anterior [%s] en modo "
 "de lectura-escritura\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:393
+#: ../src/f_basic.c:404
 #, c-format
 msgid "Can't save backup file: %s."
 msgstr "No se puede guardar la copia de seguridad: %s"
 
-#: ../src/f_basic.c:403
+#: ../src/f_basic.c:414
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr ""
 "No se ha podido poner el archivo de copia de seguridad [%s] en modo de sólo "
 "lectura\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:538
-#, c-format
-msgid "Could not read symbolic link information for %s"
-msgstr "No se puede leer la información del enlace simbólico %s"
-
-#. Too many symlinks
-#: ../src/f_basic.c:578
-msgid "The file has too many symbolic links."
-msgstr "El archivo tiene demasiados enlaces simbólicos."
+#: ../src/f_basic.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:%i:%i: %s\n"
 
-#: ../src/f_print.c:105
+#: ../src/f_print.c:111
 msgid "Unable to get time of day in f_print_header()\n"
 msgstr "Imposible obtener la hora en f_print_header()\n"
 
-#: ../src/f_print.c:143
+#: ../src/f_print.c:153
 #, c-format
 msgid "Unable to open the prolog file `%s' for reading in f_print_header()\n"
 msgstr ""
 "Imposible abrir el archivo de prólogo '%s' para lectura en f_print_header()\n"
 
-#: ../src/f_print.c:157
+#: ../src/f_print.c:170
 #, c-format
 msgid "Error during reading of the prolog file `%s' in f_print_header()\n"
 msgstr "Error al leer el archivo de prólogo '%s' en f_print_header()\n"
 
-#: ../src/f_print.c:163
+#: ../src/f_print.c:176
 msgid ""
 "Error during writing of the output postscript file in f_print_header()\n"
 msgstr ""
 "Error al escribir el archivo postscript de salida en f_print_header()\n"
 
-#: ../src/f_print.c:176
+#: ../src/f_print.c:189
 msgid "Giving up on printing\n"
 msgstr "Se desiste continuar con la impresión\n"
 
-#: ../src/f_print.c:365
+#: ../src/f_print.c:381
 #, c-format
 msgid "Could not open [%s] for printing\n"
 msgstr "No se puede abrir [%s] para impresión\n"
 
-#: ../src/f_print.c:398
+#: ../src/f_print.c:414
 #, c-format
 msgid "Could not execute command [%s] for printing\n"
 msgstr "No se puede ejecutar el comando [%s] para impresión\n"
 
-#: ../src/f_print.c:676
+#: ../src/f_print.c:687
 msgid "Too many UTF-8 characters, cannot print\n"
 msgstr "Demasiados caracteres UTF-8, no se puede imprimir\n"
 
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Ha fallado la evaluación de: %s\n"
 msgid "Enable debugging for more detailed information\n"
 msgstr "Habilitar la depuración para ver información más detallada\n"
 
-#: ../src/g_basic.c:282
+#: ../src/g_basic.c:284
 #, c-format
 msgid "Could not find [%s] for interpretation\n"
 msgstr "No se puede encontrar [%s] para interpretar\n"
@@ -262,32 +262,32 @@ msgstr "Leído archivo system-%s [%%s]\n"
 msgid "Did not find required system-%s file [%%s]\n"
 msgstr "No se ha encontrado el archivo imprescindible system-%s [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:256
+#: ../src/g_rc.c:255
 #, c-format
 msgid "Read ~/.gEDA/%s file [%%s]\n"
 msgstr "Leído el archivo ~/.gEDA/%s [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:258
+#: ../src/g_rc.c:257
 #, c-format
 msgid "Did not find optional ~/.gEDA/%s file [%%s]\n"
 msgstr "No se ha encontrado el archivo opcional ~/.gEDA/%s [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:292
+#: ../src/g_rc.c:289
 #, c-format
 msgid "Read local %s file [%%s]\n"
 msgstr "Leído el archivo local %s [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:294
+#: ../src/g_rc.c:291
 #, c-format
 msgid "Did not find optional local %s file [%%s]\n"
 msgstr "No se ha podido encontrar el archivo local %s [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:330
+#: ../src/g_rc.c:329
 #, c-format
 msgid "Read specified %s file [%%s]\n"
 msgstr "Leído el archivo especificado %s [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:332
+#: ../src/g_rc.c:331
 #, c-format
 msgid "Did not find specified %s file [%%s]\n"
 msgstr "No se ha podido encontrar el archivo especificado %s [%%s]\n"
@@ -295,96 +295,106 @@ msgstr "No se ha podido encontrar el archivo especificado %s [%%s]\n"
 #. ! \todo these two are basically the
 #. * same. Inefficient!
 #.
-#: ../src/g_rc.c:390
+#: ../src/g_rc.c:389
 #, c-format
 msgid "Could not find any %s file!\n"
 msgstr "¡No se puede encontrar ningún archivo %s!\n"
 
-#: ../src/o_arc_basic.c:289
+#: ../src/g_rc.c:1035
+msgid ""
+"WARNING: using a string for 'always-promote-attributes' is deprecated. Use a "
+"list of strings instead\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/o_arc_basic.c:282
 #, c-format
 msgid "Found a zero radius arc [ %c %d, %d, %d, %d, %d, %d ]\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado un arco con radio cero [ %c %d, %d, %d, %d, %d, %d ]\n"
 
-#: ../src/o_arc_basic.c:294 ../src/o_box_basic.c:341 ../src/o_bus_basic.c:158
-#: ../src/o_circle_basic.c:296 ../src/o_line_basic.c:293
-#: ../src/o_net_basic.c:167 ../src/o_pin_basic.c:158
-#: ../src/o_text_basic.c:1116
+#: ../src/o_arc_basic.c:287 ../src/o_box_basic.c:301 ../src/o_bus_basic.c:172
+#: ../src/o_circle_basic.c:293 ../src/o_line_basic.c:269
+#: ../src/o_net_basic.c:164 ../src/o_path_basic.c:199 ../src/o_pin_basic.c:175
+#: ../src/o_text_basic.c:1130
 #, c-format
 msgid "Found an invalid color [ %s ]\n"
 msgstr "Se ha encontrado un color no válido [%s]\n"
 
-#: ../src/o_arc_basic.c:295 ../src/o_box_basic.c:342 ../src/o_bus_basic.c:159
-#: ../src/o_circle_basic.c:297 ../src/o_line_basic.c:294
-#: ../src/o_net_basic.c:168 ../src/o_pin_basic.c:159
-#: ../src/o_text_basic.c:1117
+#: ../src/o_arc_basic.c:288 ../src/o_box_basic.c:302 ../src/o_bus_basic.c:173
+#: ../src/o_circle_basic.c:294 ../src/o_line_basic.c:270
+#: ../src/o_net_basic.c:165 ../src/o_path_basic.c:200 ../src/o_pin_basic.c:176
+#: ../src/o_text_basic.c:1131
 msgid "Setting color to WHITE\n"
 msgstr "Seleccionando color BLANCO\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:638
+#: ../src/o_attrib.c:178
+msgid "Attempt to attach non text item as an attribute!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/o_attrib.c:183
 #, c-format
-msgid "Found an improper attribute: _%s_\n"
-msgstr "Se ha encontrado una propiedad no válida: _%s_\n"
+msgid "Attempt to attach attribute [%s] to more than one object\n"
+msgstr ""
 
 #. only an error if there's a slot string
-#: ../src/o_attrib.c:1699 ../src/o_attrib.c:1806
+#: ../src/o_attrib.c:1410 ../src/o_attrib.c:1510
 msgid "Did not find slotdef=#:#,#,#... attribute\n"
 msgstr "No se ha encontrado un atributo slotdef=#:#,#,#...\n"
 
 #. Didn't find proper slotdef=#:... put warning into log
-#: ../src/o_attrib.c:1705
+#: ../src/o_attrib.c:1416
 msgid "Improper slotdef syntax: missing \":\".\n"
 msgstr "Sintaxis de slotdef incorrecta: falta el carácter \":\".\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:1720 ../src/o_attrib.c:1825
+#: ../src/o_attrib.c:1431 ../src/o_attrib.c:1529
 msgid "Did not find proper slotdef=#:#,#,#... attribute\n"
 msgstr "No se ha encontrado un atributo válido slotdef=#:#,#,#...\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:1759 ../src/o_attrib.c:1859
+#: ../src/o_attrib.c:1463 ../src/o_attrib.c:1558
 msgid "component missing pinseq= attribute\n"
 msgstr "El componente no tiene el atributo pinseq\n"
 
-#: ../src/o_basic.c:189 ../src/o_basic.c:201
+#: ../src/o_basic.c:195 ../src/o_basic.c:207
 msgid "Invalid space specified, setting to 100\n"
 msgstr "Se ha especificado un espaciado no válido, se corrige a 100\n"
 
-#: ../src/o_basic.c:197
+#: ../src/o_basic.c:203
 msgid "Invalid length specified, setting to 100\n"
 msgstr "Se ha especificado una longitud no válida, se corrige a 100\n"
 
-#: ../src/o_box_basic.c:336
+#: ../src/o_box_basic.c:296
 #, c-format
 msgid "Found a zero width/height box [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado un rectángulo con altura o anchura cero [ %c %d %d %d %d %"
 "d ]\n"
 
-#: ../src/o_bus_basic.c:149
+#: ../src/o_bus_basic.c:163
 #, c-format
 msgid "Found a zero length bus [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Se ha encontrado un bus de longitud cero [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_bus_basic.c:164
+#: ../src/o_bus_basic.c:178
 #, c-format
 msgid "Found an invalid bus ripper direction [ %s ]\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado una dirección del símbolo de extracción de bus no válida [ %"
 "s ]\n"
 
-#: ../src/o_bus_basic.c:165
+#: ../src/o_bus_basic.c:179
 msgid "Resetting direction to neutral (no direction)\n"
 msgstr "Cambiando la dirección al valor por defecto neutro (sin dirección)\n"
 
-#: ../src/o_circle_basic.c:206
+#: ../src/o_circle_basic.c:204
 msgid "Null radius circles are not allowed\n"
 msgstr "No se permiten círculos con radio cero\n"
 
-#: ../src/o_circle_basic.c:290
+#: ../src/o_circle_basic.c:287
 #, c-format
 msgid "Found a zero radius circle [ %c %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Se ha encontrado un círculo con radio cero [ %c %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:423
+#: ../src/o_complex_basic.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "Component not found:\n"
@@ -393,14 +403,14 @@ msgstr ""
 "No se ha encontrado el componente:\n"
 " %s"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:716
+#: ../src/o_complex_basic.c:690
 #, c-format
 msgid "Found a component with an invalid rotation [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado un componente con un ángulo de rotación no válido [ %c %d %"
 "d %d %d %d %s ]\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:728
+#: ../src/o_complex_basic.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "Found a component with an invalid mirror flag [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
@@ -408,7 +418,7 @@ msgstr ""
 "Se ha encontrado un componente con un atributo de simetría no válido [ %c %d "
 "%d %d %d %d %s ]\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1430
+#: ../src/o_complex_basic.c:1403
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
@@ -417,7 +427,7 @@ msgstr ""
 "ADVERTENCIA: Error al obtener la versión de símbolo en la referencia %s:\n"
 "\tNo se ha podido procesar el atributo de versión de archivo symversion=%s\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1434
+#: ../src/o_complex_basic.c:1407
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
@@ -426,7 +436,7 @@ msgstr ""
 "ADVERTENCIA: Error al obtener la versión de símbolo en la referencia %s:\n"
 "\tNo se ha podido procesar el atributo de versión de archivo symversion=\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1450
+#: ../src/o_complex_basic.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
@@ -435,7 +445,7 @@ msgstr ""
 "ADVERTENCIA: Error al obtener la versión de símbolo en la referencia %s:\n"
 "\tNo se ha podido procesar el atributo añadido symversion=%s\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1475
+#: ../src/o_complex_basic.c:1448
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n"
@@ -447,7 +457,7 @@ msgstr ""
 "\tse ha añadido el atributo symversion=%s a la instancia del símbolo, pero "
 "no hay ningún atributo symversion= dentro del archivo del símbolo\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1489
+#: ../src/o_complex_basic.c:1462
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version mismatch on refdes %s (%s):\n"
@@ -458,18 +468,18 @@ msgstr ""
 "\t El símbolo en la librería es más reciente que el instanciado en el "
 "esquema\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1517
+#: ../src/o_complex_basic.c:1490
 #, c-format
 msgid "\tMAJOR VERSION CHANGE (file %.3f, instantiated %.3f, %s)!\n"
 msgstr ""
 "\t¡CAMBIO DE VERSI�N IMPORTANTE (archivo %.3f, instanciado %.3f, %s)!\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1535
+#: ../src/o_complex_basic.c:1508
 #, c-format
 msgid "\tMinor version change (file %.3f, instantiated %.3f)\n"
 msgstr "\t Cambio menor en la versión (archivo %.3f, instanciado %.3f)\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1546
+#: ../src/o_complex_basic.c:1519
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n"
@@ -479,13 +489,13 @@ msgstr ""
 "referencia %s:\n"
 "\tEl símbolo instanciado es más reciente que el símbolo en la librería\n"
 
-#: ../src/o_embed.c:49
+#: ../src/o_embed.c:58
 #, c-format
 msgid "Component [%s] has been embedded\n"
 msgstr "Se ha incrustado el componente [%s]\n"
 
 #. symbol not found in the symbol library: signal an error
-#: ../src/o_embed.c:85
+#: ../src/o_embed.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find component [%s], while trying to unembed. Component is still "
@@ -494,105 +504,105 @@ msgstr ""
 "No se puede encontrar el componente [%s], al intentar desincrustarlo.El "
 "componente permanece todavía incrustado\n"
 
-#: ../src/o_embed.c:93
+#: ../src/o_embed.c:106
 #, c-format
 msgid "Component [%s] has been successfully unembedded\n"
 msgstr "Se ha desincrustado satisfactoriamente el componente [%s]\n"
 
-#: ../src/o_line_basic.c:288
+#: ../src/o_line_basic.c:264
 #, c-format
 msgid "Found a zero length line [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Se ha encontrado una línea con longitud cero [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_net_basic.c:157
+#: ../src/o_net_basic.c:154
 #, c-format
 msgid "Found a zero length net [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado una conexión con longitud cero [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:88
+#: ../src/o_picture.c:90
 #, c-format
 msgid "Error reading picture definition line: %s.\n"
 msgstr "Error al leer la línea de definición de la imagen: %s\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:102
+#: ../src/o_picture.c:104
 #, c-format
 msgid "Found a zero width/height picture [ %c %d %d %d %d ]\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado una imagen con altura ó anchura cero [ %c %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:107
+#: ../src/o_picture.c:109
 #, c-format
 msgid "Found a picture with a wrong 'mirrored' parameter: %c.\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado una imagen con el parámetro 'volteado' incorrecto: %c.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:109
+#: ../src/o_picture.c:111
 msgid "Setting mirrored to 0\n"
 msgstr "Cambiando el parámetro 'volteado' a 0\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:114
+#: ../src/o_picture.c:116
 #, c-format
 msgid "Found a picture with a wrong 'embedded' parameter: %c.\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado una imagen con el parámetro 'incrustado' incorrecto: %c.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:116
+#: ../src/o_picture.c:118
 msgid "Setting embedded to 0\n"
 msgstr "Cambiando el parámetro 'incrustado' a 0\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:128
+#: ../src/o_picture.c:130
 #, c-format
 msgid "Found an unsupported picture angle [ %d ]\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado una imagen con un ángulo de rotación no válido [ %d ]\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:129 ../src/o_text_basic.c:1088
+#: ../src/o_picture.c:131 ../src/o_text_basic.c:1102
 msgid "Setting angle to 0\n"
 msgstr "Cambiando el parámetro 'ángulo' a 0\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:164 ../src/o_picture.c:175 ../src/o_picture.c:942
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:177 ../src/o_picture.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to load image from embedded data [%s]: %s\n"
 msgstr "Error al cargar imagen desde los datos embebidos [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:165
+#: ../src/o_picture.c:167
 msgid "Base64 decoding failed."
 msgstr "Ha fallado la decodificación Base64"
 
-#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:177 ../src/o_picture.c:944
+#: ../src/o_picture.c:168 ../src/o_picture.c:179 ../src/o_picture.c:921
 msgid "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n"
 msgstr "Volviendo al modo de carga de archivo. Imagen desincrustada.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:188 ../src/o_picture.c:930 ../src/o_picture.c:979
+#: ../src/o_picture.c:190 ../src/o_picture.c:907 ../src/o_picture.c:956
 #, c-format
 msgid "Failed to load image from file [%s]: %s\n"
 msgstr "Error al cargar imagen desde el archivo [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:199
+#: ../src/o_picture.c:201
 msgid "Loading warning picture.\n"
 msgstr "Cargando imagen de advertencia.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:205
+#: ../src/o_picture.c:207
 #, c-format
 msgid "Error loading picture from file: %s.\n"
 msgstr "Error al cargar la imagen desde el fichero: %s\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:265
+#: ../src/o_picture.c:267
 msgid "ERROR: o_picture_save: unable to encode the picture.\n"
 msgstr "ERROR: o_picture_save: imposible codificar la imagen.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:957
+#: ../src/o_picture.c:934
 #, c-format
 msgid "Picture [%s] has been embedded\n"
 msgstr "Se ha incrustado la imagen [%s]\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:997
+#: ../src/o_picture.c:974
 #, c-format
 msgid "Picture [%s] has been unembedded\n"
 msgstr "Se ha desincrustado la imagen [%s]\n"
 
-#: ../src/o_pin_basic.c:140
+#: ../src/o_pin_basic.c:162
 msgid ""
 "Found a pin which did not have the whichone field set.\n"
 "Verify and correct manually.\n"
@@ -600,75 +610,75 @@ msgstr ""
 "Se ha encontrado una pata que no tiene el campo 'whichone'.\n"
 "Por favor, compruébelo y corríjalo manualmente.\n"
 
-#: ../src/o_pin_basic.c:143
+#: ../src/o_pin_basic.c:165
 #, c-format
 msgid "Found an invalid whichend on a pin (reseting to zero): %d\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado un parámetro 'whichone' en una pata (y se cambia a 0): %d\n"
 
-#: ../src/o_pin_basic.c:154
+#: ../src/o_pin_basic.c:171
 #, c-format
 msgid "Found a zero length pin: [ %s ]\n"
 msgstr "Se ha encontrado una pata con longitud cero [ %s ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:181
+#: ../src/o_text_basic.c:278
 #, c-format
 msgid "Could not find character '%s' definition.\n"
 msgstr "No se puede encontrar la definición del carácter '%s'.\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:186
+#: ../src/o_text_basic.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not load question font char -- check font-directory keyword\n"
 msgstr ""
 "No se puede cargar el carácter de interrogación -- compruebe la variable "
 "font-directory\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1074
+#: ../src/o_text_basic.c:1088
 #, c-format
 msgid "Found a zero size text string [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado un texto con tamaño cero [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1086
+#: ../src/o_text_basic.c:1100
 #, c-format
 msgid "Found an unsupported text angle [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado un texto con ángulo no válido [ %c %d %d %d %d %d %d %d %"
 "d ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1108
+#: ../src/o_text_basic.c:1122
 #, c-format
 msgid "Found an unsupported text alignment [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado un texto con alineamiento no válido [ %c %d %d %d %d %d %d %"
 "d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1110
+#: ../src/o_text_basic.c:1124
 msgid "Setting alignment to LOWER_LEFT\n"
 msgstr "Cambiando el alineamiento a 'Abajo a la izquierda'\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1195
+#: ../src/o_text_basic.c:1213
 #, c-format
 msgid "Failed to validate utf-8 character in font definition: \"%s\".\n"
 msgstr ""
 "Error al comprobar el carácter utf-8 en la definición de la fuente: \"%s\".\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:456
+#: ../src/s_clib.c:464
 #, c-format
 msgid "Library command failed [%s]: %s\n"
 msgstr "Un comando de librería ha fallado [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:461
+#: ../src/s_clib.c:469
 #, c-format
 msgid "Library command failed [%s]: Uncaught signal %i.\n"
 msgstr "Un comando de librería ha fallado [%s]: Señal no manejada %i.\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:465
+#: ../src/s_clib.c:473
 #, c-format
 msgid "Library command failed [%s]\n"
 msgstr "Un comando de librería ha fallado [%s]\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:466
+#: ../src/s_clib.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Error output was:\n"
@@ -677,36 +687,36 @@ msgstr ""
 "La salida de error fue:\n"
 "%s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:552
+#: ../src/s_clib.c:560
 #, c-format
 msgid "Library name [%s] already in use.  Using [%s].\n"
 msgstr ""
 "Ya se está usando el nombre de la librería [%s]. Se usará [%s] en su lugar.\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:589
+#: ../src/s_clib.c:597
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory [%s]: %s\n"
 msgstr "Error al abrir la carpeta [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:725
+#: ../src/s_clib.c:732
 #, c-format
 msgid "Failed to scan library [%s]: Scheme function returned non-list\n"
 msgstr ""
 "Error al buscar en la librería [%s]: la función de Scheme devolvió algo que "
 "no es una lista\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:733
+#: ../src/s_clib.c:740
 #, c-format
 msgid "Non-string symbol name while scanning library [%s]\n"
 msgstr ""
 "Se ha encontrado un nombre de símbolo que no es una cadena de texto al "
 "buscar en la librería [%s]\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:888 ../src/s_clib.c:935
+#: ../src/s_clib.c:895 ../src/s_clib.c:942
 msgid "Cannot add library: name not specified\n"
 msgstr "No se puede añadir la librería: nombre sin especificar\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:895
+#: ../src/s_clib.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add library [%s]: both 'list' and 'get' commands must be specified.\n"
@@ -714,30 +724,30 @@ msgstr ""
 "No se puede añadir la librería [%s]: se tienen que especificar los comandos "
 "'list' y 'get'.\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:943
+#: ../src/s_clib.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot add Scheme-library [%s]: callbacks must be closures\n"
 msgstr ""
 "No se puede añadir la librería de Scheme [%s]: las funciones de llamada "
 "deben ser cierres (closures)\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:1070
+#: ../src/s_clib.c:1077
 #, c-format
 msgid "Failed to load symbol from file [%s]: %s\n"
 msgstr "Error al cargar símbolo desde el archivo [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:1128
+#: ../src/s_clib.c:1135
 #, c-format
 msgid "Failed to load symbol data [%s] from source [%s]\n"
 msgstr "Error al cargar los datos del símbolo [%s] desde la fuente [%s]\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:1369
+#: ../src/s_clib.c:1376
 #, c-format
 msgid "Component [%s] was not found in the component library\n"
 msgstr "No se ha encontrado el componente [%s] en la librería de componentes\n"
 
 #. More than one symbol
-#: ../src/s_clib.c:1375
+#: ../src/s_clib.c:1382
 #, c-format
 msgid "More than one component found with name [%s]\n"
 msgstr "Se ha encontrado más de un componente con el nombre [%s]\n"
@@ -751,53 +761,60 @@ msgstr ""
 "Se ha detectado un bucle de jerarquía al cargar la página:\n"
 "  \"%s\"\n"
 
-#: ../src/s_hierarchy.c:245
+#: ../src/s_hierarchy.c:185
 msgid "There are no schematics above the current one!\n"
 msgstr "¡No hay más esquemas en un nivel de jerarquía superior al actual!\n"
 
-#: ../src/s_hierarchy.c:254
-msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
-msgstr ""
-"¡No se encuentra ningún esquema con un nivel de jerarquía superior al "
-"actual!\n"
-
-#: ../src/s_hierarchy.c:255
-msgid "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n"
-msgstr "¿Quizás se ha cerrado/descartado el esquema principal?\n"
-
-#: ../src/s_hierarchy.c:331
+#: ../src/s_hierarchy.c:266
 #, c-format
 msgid "ERROR in s_hierarchy_traverse: schematic not found: %s\n"
 msgstr "ERROR: en s_hierarchy_traverse: no se encuentra el esquema %s\n"
 
-#: ../src/s_page.c:163
+#: ../src/s_page.c:169
 #, c-format
 msgid "s_page_delete: Can't get the real filename of %s."
 msgstr "s_page_delete: No se puede encontrar el nombre real del archivo %s."
 
-#: ../src/s_page.c:174
+#: ../src/s_page.c:180
 #, c-format
 msgid "s_page_delete: Unable to delete backup file %s."
 msgstr ""
 "s_page_delete: No se ha podido borrar el archivo de copia de seguridad %s."
 
-#: ../src/s_page.c:354
+#: ../src/s_page.c:382
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "Guardado [%s]\n"
 
-#: ../src/s_page.c:360
+#: ../src/s_page.c:388
 #, c-format
 msgid "Could NOT save [%s]\n"
 msgstr "No se ha podido guardar [%s]\n"
 
 #. return type
-#: ../src/s_slib.c:188
+#: ../src/s_slib.c:181
 #, c-format
 msgid "Found [%s]\n"
 msgstr "Encontrado [%s]\n"
 
-#: ../src/s_slib.c:204
+#: ../src/s_slib.c:191
 #, c-format
 msgid "Could not find [%s] in any SourceLibrary\n"
 msgstr "No se ha podido encontrar [%s] en ninguna librería fuente\n"
+
+#~ msgid "Could not read symbolic link information for %s"
+#~ msgstr "No se puede leer la información del enlace simbólico %s"
+
+#~ msgid "The file has too many symbolic links."
+#~ msgstr "El archivo tiene demasiados enlaces simbólicos."
+
+#~ msgid "Found an improper attribute: _%s_\n"
+#~ msgstr "Se ha encontrado una propiedad no válida: _%s_\n"
+
+#~ msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡No se encuentra ningún esquema con un nivel de jerarquía superior al "
+#~ "actual!\n"
+
+#~ msgid "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n"
+#~ msgstr "¿Quizás se ha cerrado/descartado el esquema principal?\n"
diff --git a/libgeda/po/nl.po b/libgeda/po/nl.po
index c5a5826..404089f 100644
--- a/libgeda/po/nl.po
+++ b/libgeda/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgeda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-06 11:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-20 16:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:05+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: geda-dev <geda-dev@xxxxxxxx>\n"
@@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "gEDA Schema Symbool"
 #. *  completely? In any case, failing gracefully is better
 #. *  than killing the program, which is what this used to
 #. *  do...
-#: ../src/a_basic.c:173
+#: ../src/a_basic.c:184
 #, c-format
 msgid "o_save_objects: object %p has unknown type '%c'\n"
 msgstr "o_save_objects: object %p heeft een onbekend type '%c'\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:218
+#: ../src/a_basic.c:232
 #, c-format
 msgid "o_save: Could not open [%s]\n"
 msgstr "o_save: Kan [%s] niet openen\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:408
+#: ../src/a_basic.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "Read unexpected embedded symbol start marker in [%s] :\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 ">>\n"
 "%s<<\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:428
+#: ../src/a_basic.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "Read unexpected embedded symbol end marker in [%s] :\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 ">>\n"
 "%s<<\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:460
+#: ../src/a_basic.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "Read an old format sym/sch file!\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
 "Voer g[sym|sch]update uit op:\n"
 "[%s]\n"
 
-#: ../src/a_basic.c:466
+#: ../src/a_basic.c:488
 #, c-format
 msgid ""
 "Read garbage in [%s] :\n"
@@ -100,12 +100,17 @@ msgstr ""
 ">>\n"
 "%s<<\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:113 ../src/f_basic.c:126
+#: ../src/f_basic.c:126 ../src/f_basic.c:139
 #, c-format
 msgid "Failed to stat [%s]: %s"
 msgstr "Status niet gelukt [%s]: %s"
 
-#: ../src/f_basic.c:244
+#: ../src/f_basic.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find file %s: %s"
+msgstr "Onbekend bestand: %s\n"
+
+#: ../src/f_basic.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -118,11 +123,11 @@ msgstr ""
 " %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:246
+#: ../src/f_basic.c:262
 msgid "I could not guess if it is newer, so you have to do it manually.\n"
 msgstr "Ik kan niet raden of het nieuwer is, je moet het dus handmatig doen.\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:248
+#: ../src/f_basic.c:264
 msgid ""
 "The backup copy is newer than the schematic, so it seems you should load it "
 "instead of the original file.\n"
@@ -130,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "De reservekopie is nieuwer dan het schema, het lijkt erop dat je deze zou "
 "moeten laden in plaats van het orginele bestand.\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:250
+#: ../src/f_basic.c:266
 msgid ""
 "Gschem usually makes backup copies automatically, and this situation happens "
 "when it crashed or it was forced to exit abruptly.\n"
@@ -139,7 +144,7 @@ msgstr ""
 "voor wanneer er een crash is of wanneer er een abrupte gedwongen beeindiging "
 "was.\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:253
+#: ../src/f_basic.c:269
 msgid ""
 "\n"
 "Run gschem and correct the situation.\n"
@@ -149,74 +154,68 @@ msgstr ""
 "Voer gschem uit en corrigeer de situatie.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:367
+#: ../src/f_basic.c:378
 #, c-format
 msgid "Can't get the real filename of %s."
 msgstr "Kan de werkelijke bestandsnaam van %s niet krijgen."
 
-#: ../src/f_basic.c:387
+#: ../src/f_basic.c:398
 #, c-format
 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
 msgstr "Kan vorige reservekopie [%s] NIET op lezen-schrijven instellen\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:393
+#: ../src/f_basic.c:404
 #, c-format
 msgid "Can't save backup file: %s."
 msgstr "Kan reservekopie niet opslaan: %s."
 
-#: ../src/f_basic.c:403
+#: ../src/f_basic.c:414
 #, c-format
 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
 msgstr "Kan reservekopie [%s] NIET op alleen-lezen instellen\n"
 
-#: ../src/f_basic.c:538
-#, c-format
-msgid "Could not read symbolic link information for %s"
-msgstr "Kan informatie van symbolische verbinding niet lezen voor %s"
-
-# Te veel symlinks
-#. Too many symlinks
-#: ../src/f_basic.c:578
-msgid "The file has too many symbolic links."
-msgstr "Het bestand heeft te veel symbolische verbindingen."
+#: ../src/f_basic.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s:%i:%i: %s\n"
 
-#: ../src/f_print.c:105
+#: ../src/f_print.c:111
 msgid "Unable to get time of day in f_print_header()\n"
 msgstr "Kan geen tijd van de dag krijgen in f_print_header()\n"
 
-#: ../src/f_print.c:143
+#: ../src/f_print.c:153
 #, c-format
 msgid "Unable to open the prolog file `%s' for reading in f_print_header()\n"
 msgstr ""
 "Kan het prolog bestand `%s' niet openen tijdens lezen in f_print_header()\n"
 
-#: ../src/f_print.c:157
+#: ../src/f_print.c:170
 #, c-format
 msgid "Error during reading of the prolog file `%s' in f_print_header()\n"
 msgstr "Fout tijdens het lezen van prolog bestand `%s' in f_print_header()\n"
 
-#: ../src/f_print.c:163
+#: ../src/f_print.c:176
 msgid ""
 "Error during writing of the output postscript file in f_print_header()\n"
 msgstr ""
 "Fout tijdens het schrijven van het postscript uitvoerbestand in "
 "f_print_header()\n"
 
-#: ../src/f_print.c:176
+#: ../src/f_print.c:189
 msgid "Giving up on printing\n"
 msgstr "Geef het afdrukken op\n"
 
-#: ../src/f_print.c:365
+#: ../src/f_print.c:381
 #, c-format
 msgid "Could not open [%s] for printing\n"
 msgstr "Kan [%s] niet openen voor afdrukken\n"
 
-#: ../src/f_print.c:398
+#: ../src/f_print.c:414
 #, c-format
 msgid "Could not execute command [%s] for printing\n"
 msgstr "Kan opdracht [%s] niet uitvoeren voor afdrukken\n"
 
-#: ../src/f_print.c:676
+#: ../src/f_print.c:687
 msgid "Too many UTF-8 characters, cannot print\n"
 msgstr "Te veel UTF-8 karakters, kan niet afdrukken\n"
 
@@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "Evaluatie faalt: %s\n"
 msgid "Enable debugging for more detailed information\n"
 msgstr "Schakel foutzoeken in voor meer gedetaileerde informatie\n"
 
-#: ../src/g_basic.c:282
+#: ../src/g_basic.c:284
 #, c-format
 msgid "Could not find [%s] for interpretation\n"
 msgstr "Kan [%s] niet vinden voor interpretatie\n"
@@ -263,32 +262,32 @@ msgstr "Lees system-%s bestand [%%s]\n"
 msgid "Did not find required system-%s file [%%s]\n"
 msgstr "Benodigde system-%s bestand is niet gevonden [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:256
+#: ../src/g_rc.c:255
 #, c-format
 msgid "Read ~/.gEDA/%s file [%%s]\n"
 msgstr "Lees ~/.gEDA/%s bestand [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:258
+#: ../src/g_rc.c:257
 #, c-format
 msgid "Did not find optional ~/.gEDA/%s file [%%s]\n"
 msgstr "Kan geen optioneel ~/.gEDA/%s file [%%s] bestand vinden\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:292
+#: ../src/g_rc.c:289
 #, c-format
 msgid "Read local %s file [%%s]\n"
 msgstr "Lees plaatselijk %s bestand [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:294
+#: ../src/g_rc.c:291
 #, c-format
 msgid "Did not find optional local %s file [%%s]\n"
 msgstr "Kan geen optioneel plaatselijk %s bestand [%%s] vinden\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:330
+#: ../src/g_rc.c:329
 #, c-format
 msgid "Read specified %s file [%%s]\n"
 msgstr "Lees gespecificeerd %s bestand [%%s]\n"
 
-#: ../src/g_rc.c:332
+#: ../src/g_rc.c:331
 #, c-format
 msgid "Did not find specified %s file [%%s]\n"
 msgstr "Kan geen gespecificeerd %s bestand [%%s] vinden\n"
@@ -297,93 +296,103 @@ msgstr "Kan geen gespecificeerd %s bestand [%%s] vinden\n"
 #. ! \todo these two are basically the
 #. * same. Inefficient!
 #.
-#: ../src/g_rc.c:390
+#: ../src/g_rc.c:389
 #, c-format
 msgid "Could not find any %s file!\n"
 msgstr "Kan geen enkel %s bestand vinden!\n"
 
-#: ../src/o_arc_basic.c:289
+#: ../src/g_rc.c:1035
+msgid ""
+"WARNING: using a string for 'always-promote-attributes' is deprecated. Use a "
+"list of strings instead\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/o_arc_basic.c:282
 #, c-format
 msgid "Found a zero radius arc [ %c %d, %d, %d, %d, %d, %d ]\n"
 msgstr "Boog met een straal van nul gevonden [ %c %d, %d, %d, %d, %d, %d ]\n"
 
-#: ../src/o_arc_basic.c:294 ../src/o_box_basic.c:341 ../src/o_bus_basic.c:158
-#: ../src/o_circle_basic.c:296 ../src/o_line_basic.c:293
-#: ../src/o_net_basic.c:167 ../src/o_pin_basic.c:158
-#: ../src/o_text_basic.c:1116
+#: ../src/o_arc_basic.c:287 ../src/o_box_basic.c:301 ../src/o_bus_basic.c:172
+#: ../src/o_circle_basic.c:293 ../src/o_line_basic.c:269
+#: ../src/o_net_basic.c:164 ../src/o_path_basic.c:199 ../src/o_pin_basic.c:175
+#: ../src/o_text_basic.c:1130
 #, c-format
 msgid "Found an invalid color [ %s ]\n"
 msgstr "Ongeldige kleur [ %s ] gevonden\n"
 
-#: ../src/o_arc_basic.c:295 ../src/o_box_basic.c:342 ../src/o_bus_basic.c:159
-#: ../src/o_circle_basic.c:297 ../src/o_line_basic.c:294
-#: ../src/o_net_basic.c:168 ../src/o_pin_basic.c:159
-#: ../src/o_text_basic.c:1117
+#: ../src/o_arc_basic.c:288 ../src/o_box_basic.c:302 ../src/o_bus_basic.c:173
+#: ../src/o_circle_basic.c:294 ../src/o_line_basic.c:270
+#: ../src/o_net_basic.c:165 ../src/o_path_basic.c:200 ../src/o_pin_basic.c:176
+#: ../src/o_text_basic.c:1131
 msgid "Setting color to WHITE\n"
 msgstr "Stel de kleur in op WIT \n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:638
+#: ../src/o_attrib.c:178
+msgid "Attempt to attach non text item as an attribute!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/o_attrib.c:183
 #, c-format
-msgid "Found an improper attribute: _%s_\n"
-msgstr "Ongewenst attribuut gevonden: _%s_\n"
+msgid "Attempt to attach attribute [%s] to more than one object\n"
+msgstr ""
 
 #. only an error if there's a slot string
-#: ../src/o_attrib.c:1699 ../src/o_attrib.c:1806
+#: ../src/o_attrib.c:1410 ../src/o_attrib.c:1510
 msgid "Did not find slotdef=#:#,#,#... attribute\n"
 msgstr "Kan slotdef=#:#,#,#... attribuut niet vinden\n"
 
 # Geen gebruikelijke slotdef=#:... gevonden, doe een waarschuwing in het log
 #. Didn't find proper slotdef=#:... put warning into log
-#: ../src/o_attrib.c:1705
+#: ../src/o_attrib.c:1416
 msgid "Improper slotdef syntax: missing \":\".\n"
 msgstr "Ongewenst slotdef syntax: \":\" ontbreekt.\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:1720 ../src/o_attrib.c:1825
+#: ../src/o_attrib.c:1431 ../src/o_attrib.c:1529
 msgid "Did not find proper slotdef=#:#,#,#... attribute\n"
 msgstr "Kan het gewenste slotdef=#:#,#,#... attribuut niet vinden\n"
 
-#: ../src/o_attrib.c:1759 ../src/o_attrib.c:1859
+#: ../src/o_attrib.c:1463 ../src/o_attrib.c:1558
 msgid "component missing pinseq= attribute\n"
 msgstr "komponent mist het pinseq= attribuut\n"
 
-#: ../src/o_basic.c:189 ../src/o_basic.c:201
+#: ../src/o_basic.c:195 ../src/o_basic.c:207
 msgid "Invalid space specified, setting to 100\n"
 msgstr "Ongeldige ruimte gespecificeerd, ingesteld op 100\n"
 
-#: ../src/o_basic.c:197
+#: ../src/o_basic.c:203
 msgid "Invalid length specified, setting to 100\n"
 msgstr "Ongeldige lengte gespecificeerd, ingesteld op 100\n"
 
-#: ../src/o_box_basic.c:336
+#: ../src/o_box_basic.c:296
 #, c-format
 msgid "Found a zero width/height box [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr ""
 "Rechthoek met een breedte/hoogte van nul gevonden [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_bus_basic.c:149
+#: ../src/o_bus_basic.c:163
 #, c-format
 msgid "Found a zero length bus [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Bus met een lengte van nul gevonden [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_bus_basic.c:164
+#: ../src/o_bus_basic.c:178
 #, c-format
 msgid "Found an invalid bus ripper direction [ %s ]\n"
 msgstr "Ongeldige bus ripper richting gevonden [ %s ]\n"
 
-#: ../src/o_bus_basic.c:165
+#: ../src/o_bus_basic.c:179
 msgid "Resetting direction to neutral (no direction)\n"
 msgstr "Neutrale richting ingesteld (geen richting)\n"
 
-#: ../src/o_circle_basic.c:206
+#: ../src/o_circle_basic.c:204
 msgid "Null radius circles are not allowed\n"
 msgstr "Cirkels met een radius van nul zijn niet toegestaan\n"
 
-#: ../src/o_circle_basic.c:290
+#: ../src/o_circle_basic.c:287
 #, c-format
 msgid "Found a zero radius circle [ %c %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Een cirkel met een radius van nul gevonden [ %c %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:423
+#: ../src/o_complex_basic.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "Component not found:\n"
@@ -392,13 +401,13 @@ msgstr ""
 "Komponent niet gevonden:\n"
 " %s"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:716
+#: ../src/o_complex_basic.c:690
 #, c-format
 msgid "Found a component with an invalid rotation [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
 msgstr ""
 "Een komponent met een ongeldige rotatie gevonden [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:728
+#: ../src/o_complex_basic.c:702
 #, c-format
 msgid ""
 "Found a component with an invalid mirror flag [ %c %d %d %d %d %d %s ]\n"
@@ -406,7 +415,7 @@ msgstr ""
 "Een komponent met een ongeldige spiegel vlag gevonden [ %c %d %d %d %d %d %"
 "s ]\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1430
+#: ../src/o_complex_basic.c:1403
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
@@ -415,7 +424,7 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUWING: Symbool versie zoek fout bij refdes %s:\n"
 "\tKan symboolbestand niet doorzoeken symversion=%s\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1434
+#: ../src/o_complex_basic.c:1407
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
@@ -424,7 +433,7 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUWING: Symbool versie zoek fout bij refdes %s:\n"
 "\tKan symboolbestand niet doorzoeken symversion=\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1450
+#: ../src/o_complex_basic.c:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version parse error on refdes %s:\n"
@@ -433,7 +442,7 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUWING: Symbool versie zoek fout bij refdes %s:\n"
 "\tKan bijgevoegd symboolbestand niet doorzoeken symversion=%s\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1475
+#: ../src/o_complex_basic.c:1448
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n"
@@ -444,7 +453,7 @@ msgstr ""
 "\tsymversion=%s bijgevoegd aan bedoelde symbool, maar geen symversion= in "
 "het symbool bestand\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1489
+#: ../src/o_complex_basic.c:1462
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version mismatch on refdes %s (%s):\n"
@@ -453,17 +462,17 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUWING: Symbool versie fout bij refdes %s (%s):\n"
 "\tSymbool in bibliotheek is nieuwer dan bedoelde symbool\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1517
+#: ../src/o_complex_basic.c:1490
 #, c-format
 msgid "\tMAJOR VERSION CHANGE (file %.3f, instantiated %.3f, %s)!\n"
 msgstr "\tGROTE VERSIE VERANDERING (bestand %.3f, bedoeld %.3f, %s)!\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1535
+#: ../src/o_complex_basic.c:1508
 #, c-format
 msgid "\tMinor version change (file %.3f, instantiated %.3f)\n"
 msgstr "\tKleine versie verandering (bestand %.3f, bedoeld %.3f)!\n"
 
-#: ../src/o_complex_basic.c:1546
+#: ../src/o_complex_basic.c:1519
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Symbol version oddity on refdes %s:\n"
@@ -472,14 +481,14 @@ msgstr ""
 "WAARSCHUWING: Symbool versie afwijking bij refdes %s:\n"
 "\tbedoeld symbool is nieuwer dan het symbool in de bibliotheek\n"
 
-#: ../src/o_embed.c:49
+#: ../src/o_embed.c:58
 #, c-format
 msgid "Component [%s] has been embedded\n"
 msgstr "Komponent [%s] is ingevoegd\n"
 
 # symbool niet gevonden in de symbolenbibliotheek: signaleer een fout
 #. symbol not found in the symbol library: signal an error
-#: ../src/o_embed.c:85
+#: ../src/o_embed.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find component [%s], while trying to unembed. Component is still "
@@ -488,101 +497,101 @@ msgstr ""
 "Kan komponent [%s] niet vinden, tijdens het uitvoegen. Komponent is nog "
 "steeds ingevoegd\n"
 
-#: ../src/o_embed.c:93
+#: ../src/o_embed.c:106
 #, c-format
 msgid "Component [%s] has been successfully unembedded\n"
 msgstr "Komponent [%s] is succesvol uitgevoegd\n"
 
-#: ../src/o_line_basic.c:288
+#: ../src/o_line_basic.c:264
 #, c-format
 msgid "Found a zero length line [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Lijn met een lengte van nul gevonden [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_net_basic.c:157
+#: ../src/o_net_basic.c:154
 #, c-format
 msgid "Found a zero length net [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Net met een lengte van nul gevonden [ %c %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:88
+#: ../src/o_picture.c:90
 #, c-format
 msgid "Error reading picture definition line: %s.\n"
 msgstr "Fout bij het lezen van afbeelding definitie regel: %s.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:102
+#: ../src/o_picture.c:104
 #, c-format
 msgid "Found a zero width/height picture [ %c %d %d %d %d ]\n"
 msgstr ""
 "Afbeelding met een breedte/hoogte van nul gevonden [ %c %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:107
+#: ../src/o_picture.c:109
 #, c-format
 msgid "Found a picture with a wrong 'mirrored' parameter: %c.\n"
 msgstr "Afbeelding met een verkeerde 'gespiegelde' parameter gevonden: %c.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:109
+#: ../src/o_picture.c:111
 msgid "Setting mirrored to 0\n"
 msgstr "Spiegelen op 0 ingesteld\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:114
+#: ../src/o_picture.c:116
 #, c-format
 msgid "Found a picture with a wrong 'embedded' parameter: %c.\n"
 msgstr "Afbeelding met een verkeerd 'ingevoegde' waarde gevonden: %c.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:116
+#: ../src/o_picture.c:118
 msgid "Setting embedded to 0\n"
 msgstr "Invoegen op 0 ingesteld\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:128
+#: ../src/o_picture.c:130
 #, c-format
 msgid "Found an unsupported picture angle [ %d ]\n"
 msgstr "Niet ondersteunde afbeelding hoek [ %d ] gevonden\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:129 ../src/o_text_basic.c:1088
+#: ../src/o_picture.c:131 ../src/o_text_basic.c:1102
 msgid "Setting angle to 0\n"
 msgstr "Hoek op 0 ingesteld\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:164 ../src/o_picture.c:175 ../src/o_picture.c:942
+#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:177 ../src/o_picture.c:919
 #, c-format
 msgid "Failed to load image from embedded data [%s]: %s\n"
 msgstr "Laden van afbeelding uit ingesloten data faalde [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:165
+#: ../src/o_picture.c:167
 msgid "Base64 decoding failed."
 msgstr "Base64 decodering faalde."
 
-#: ../src/o_picture.c:166 ../src/o_picture.c:177 ../src/o_picture.c:944
+#: ../src/o_picture.c:168 ../src/o_picture.c:179 ../src/o_picture.c:921
 msgid "Falling back to file loading. Picture unembedded.\n"
 msgstr "Val terug op het laden van bestand. Afbeelding uitgevoegd.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:188 ../src/o_picture.c:930 ../src/o_picture.c:979
+#: ../src/o_picture.c:190 ../src/o_picture.c:907 ../src/o_picture.c:956
 #, c-format
 msgid "Failed to load image from file [%s]: %s\n"
 msgstr "Laden van afbeelding uit bestand faalde [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:199
+#: ../src/o_picture.c:201
 msgid "Loading warning picture.\n"
 msgstr "Laad de waarschuwing afbeelding.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:205
+#: ../src/o_picture.c:207
 #, c-format
 msgid "Error loading picture from file: %s.\n"
 msgstr "Fout bij het laden van een afbeelding uit een bestand: %s.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:265
+#: ../src/o_picture.c:267
 msgid "ERROR: o_picture_save: unable to encode the picture.\n"
 msgstr "FOUT: o_picture_save: kan de afbeelding niet coderen.\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:957
+#: ../src/o_picture.c:934
 #, c-format
 msgid "Picture [%s] has been embedded\n"
 msgstr "Afbeelding [%s] is ingevoegd\n"
 
-#: ../src/o_picture.c:997
+#: ../src/o_picture.c:974
 #, c-format
 msgid "Picture [%s] has been unembedded\n"
 msgstr "Afbeelding [%s] is uitgevoegd\n"
 
-#: ../src/o_pin_basic.c:140
+#: ../src/o_pin_basic.c:162
 msgid ""
 "Found a pin which did not have the whichone field set.\n"
 "Verify and correct manually.\n"
@@ -590,70 +599,70 @@ msgstr ""
 "Pen die geen whichone veld ingesteld heeft gevonden.\n"
 "Verifieer en corigeer handmatig.\n"
 
-#: ../src/o_pin_basic.c:143
+#: ../src/o_pin_basic.c:165
 #, c-format
 msgid "Found an invalid whichend on a pin (reseting to zero): %d\n"
 msgstr "Pen met een ongeldige whichend gevonden (instellen op nul): %d\n"
 
-#: ../src/o_pin_basic.c:154
+#: ../src/o_pin_basic.c:171
 #, c-format
 msgid "Found a zero length pin: [ %s ]\n"
 msgstr "Pen met een lengte van nul gevonden: [ %s ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:181
+#: ../src/o_text_basic.c:278
 #, c-format
 msgid "Could not find character '%s' definition.\n"
 msgstr "Kan karakter '%s' definitie niet vinden.\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:186
+#: ../src/o_text_basic.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not load question font char -- check font-directory keyword\n"
 msgstr ""
 "Kan vraag font karakter niet laden -- controleer font-map sleutelwoord\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1074
+#: ../src/o_text_basic.c:1088
 #, c-format
 msgid "Found a zero size text string [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr ""
 "Tekst string met een afmeting van nul gevonden [ %c %d %d %d %d %d %d %d %"
 "d ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1086
+#: ../src/o_text_basic.c:1100
 #, c-format
 msgid "Found an unsupported text angle [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr "Niet ondersteunde teksthoek gevonden [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1108
+#: ../src/o_text_basic.c:1122
 #, c-format
 msgid "Found an unsupported text alignment [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 msgstr ""
 "Niet ondersteunde tekst uitlijning gevonden [ %c %d %d %d %d %d %d %d %d ]\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1110
+#: ../src/o_text_basic.c:1124
 msgid "Setting alignment to LOWER_LEFT\n"
 msgstr "Uitlijning op LINKS_ONDER ingesteld\n"
 
-#: ../src/o_text_basic.c:1195
+#: ../src/o_text_basic.c:1213
 #, c-format
 msgid "Failed to validate utf-8 character in font definition: \"%s\".\n"
 msgstr "Valideren van utf-8 karakter in font definitie: \"%s\" faalde.\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:456
+#: ../src/s_clib.c:464
 #, c-format
 msgid "Library command failed [%s]: %s\n"
 msgstr "Bibliotheek opdracht faalde [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:461
+#: ../src/s_clib.c:469
 #, c-format
 msgid "Library command failed [%s]: Uncaught signal %i.\n"
 msgstr "Bibliotheek opdracht faalde [%s]: Niet opgevangen signaal %i.\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:465
+#: ../src/s_clib.c:473
 #, c-format
 msgid "Library command failed [%s]\n"
 msgstr "Bibliotheek opdracht faalde [%s]\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:466
+#: ../src/s_clib.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Error output was:\n"
@@ -662,34 +671,34 @@ msgstr ""
 "Fout uitvoer was:\n"
 "%s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:552
+#: ../src/s_clib.c:560
 #, c-format
 msgid "Library name [%s] already in use.  Using [%s].\n"
 msgstr "Bibliotheeknaam [%s] is al in gebruik.  Gebruik nu [%s].\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:589
+#: ../src/s_clib.c:597
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory [%s]: %s\n"
 msgstr "Openen van directory faalde [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:725
+#: ../src/s_clib.c:732
 #, c-format
 msgid "Failed to scan library [%s]: Scheme function returned non-list\n"
 msgstr ""
 "Doorzoeken van bibliotheek [%s] faalde: Scheme functie retourneerde non-"
 "list\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:733
+#: ../src/s_clib.c:740
 #, c-format
 msgid "Non-string symbol name while scanning library [%s]\n"
 msgstr ""
 "Niet string symboolnaam tijdens het doorzoeken van de bibliotheek [%s]\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:888 ../src/s_clib.c:935
+#: ../src/s_clib.c:895 ../src/s_clib.c:942
 msgid "Cannot add library: name not specified\n"
 msgstr "Kan bibliotheek niet toevoegen: naam niet gespecificeerd\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:895
+#: ../src/s_clib.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot add library [%s]: both 'list' and 'get' commands must be specified.\n"
@@ -697,31 +706,31 @@ msgstr ""
 "Kan bibliotheek niet toevoegen [%s]: zowel 'list' en 'get' opdrachten moeten "
 "gespecificeerd zijn.\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:943
+#: ../src/s_clib.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot add Scheme-library [%s]: callbacks must be closures\n"
 msgstr ""
 "Kan scheme bibliotheek niet toevoegen [%s]: callbacks moeten afsluitingen "
 "zijn\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:1070
+#: ../src/s_clib.c:1077
 #, c-format
 msgid "Failed to load symbol from file [%s]: %s\n"
 msgstr "Laden van symbool uit bestand faalde [%s]: %s\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:1128
+#: ../src/s_clib.c:1135
 #, c-format
 msgid "Failed to load symbol data [%s] from source [%s]\n"
 msgstr "Laden van symbool gegevens [%s] uit bron [%s] faalde\n"
 
-#: ../src/s_clib.c:1369
+#: ../src/s_clib.c:1376
 #, c-format
 msgid "Component [%s] was not found in the component library\n"
 msgstr "Komponent [%s] is niet in de komponenten bibliotheek gevonden\n"
 
 # Meer dan een symbool
 #. More than one symbol
-#: ../src/s_clib.c:1375
+#: ../src/s_clib.c:1382
 #, c-format
 msgid "More than one component found with name [%s]\n"
 msgstr "Meer dan een komponent gevonden met de naam [%s]\n"
@@ -735,54 +744,62 @@ msgstr ""
 "hierarchie lus gedetecteerd tijdens het bezoeken van pagina:\n"
 "  \"%s\"\n"
 
-#: ../src/s_hierarchy.c:245
+#: ../src/s_hierarchy.c:185
 msgid "There are no schematics above the current one!\n"
 msgstr "Er zijn geen schema's boven de huidige!\n"
 
-#: ../src/s_hierarchy.c:254
-msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
-msgstr "Kan geen schema's vinden boven de huidige!\n"
-
-#: ../src/s_hierarchy.c:255
-msgid "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n"
-msgstr "Misschien is de bovenste schema bladzijde gesloten/weggedaan?\n"
-
-#: ../src/s_hierarchy.c:331
+#: ../src/s_hierarchy.c:266
 #, c-format
 msgid "ERROR in s_hierarchy_traverse: schematic not found: %s\n"
 msgstr "FOUT in s_hierarchy_traverse: schema niet gevonden: %s\n"
 
-#: ../src/s_page.c:163
+#: ../src/s_page.c:169
 #, c-format
 msgid "s_page_delete: Can't get the real filename of %s."
 msgstr "s_page_delete: Kan de echte bestandsnaam van %s niet krijgen."
 
-#: ../src/s_page.c:174
+#: ../src/s_page.c:180
 #, c-format
 msgid "s_page_delete: Unable to delete backup file %s."
 msgstr "s_page_delete: Niet mogelijk om reservekopie %s te verwijderen."
 
-#: ../src/s_page.c:354
+#: ../src/s_page.c:382
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
 msgstr "[%s] opgeslagen\n"
 
-#: ../src/s_page.c:360
+#: ../src/s_page.c:388
 #, c-format
 msgid "Could NOT save [%s]\n"
 msgstr "Kan [%s] NIET opslaan\n"
 
 #. return type
-#: ../src/s_slib.c:188
+#: ../src/s_slib.c:181
 #, c-format
 msgid "Found [%s]\n"
 msgstr "[%s] gevonden\n"
 
-#: ../src/s_slib.c:204
+#: ../src/s_slib.c:191
 #, c-format
 msgid "Could not find [%s] in any SourceLibrary\n"
 msgstr "Kan geen [%s] vinden in welke BronBibliotheek dan ook!\n"
 
+#~ msgid "Could not read symbolic link information for %s"
+#~ msgstr "Kan informatie van symbolische verbinding niet lezen voor %s"
+
+# Te veel symlinks
+#~ msgid "The file has too many symbolic links."
+#~ msgstr "Het bestand heeft te veel symbolische verbindingen."
+
+#~ msgid "Found an improper attribute: _%s_\n"
+#~ msgstr "Ongewenst attribuut gevonden: _%s_\n"
+
+#~ msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
+#~ msgstr "Kan geen schema's vinden boven de huidige!\n"
+
+#~ msgid "Maybe toplevel schematic page was closed/discarded?\n"
+#~ msgstr "Misschien is de bovenste schema bladzijde gesloten/weggedaan?\n"
+
 #~ msgid "Can't get the real filename of %s.\n"
 #~ msgstr "Kan de werkelijke bestandsnaam van %s niet krijgen.\n"
 



_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs